[jhbuild] Updated Spanish translation



commit 93a4d229c9632d862f0853fae5ad32630477f96f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Dec 5 15:11:55 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  181 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f576fb2..b31f977 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-20 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-03 10:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gmail com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: es\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
@@ -46,31 +46,36 @@ msgstr "ejecutar siempre autogen.sh"
 msgid "run make clean before make"
 msgstr "ejecutar make clean antes de make"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:46
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:225
+#: ../jhbuild/commands/base.py:319
+msgid "run make distcheck after building"
+msgstr "ejecutar make distcheck después de la construcción"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:46
 #: ../jhbuild/commands/base.py:237 ../jhbuild/commands/base.py:475
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "tratar los módulos dados como actualizados"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:49
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47 ../jhbuild/commands/base.py:49
 #: ../jhbuild/commands/base.py:240 ../jhbuild/commands/clean.py:41
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "empezar a construir en el módulo dado"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
 msgid "jhautobuild report URL"
 msgstr "URL de comentarios de jhautobuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:53
 msgid "verbose mode"
 msgstr "modo detallado"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:67
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
 msgid "report url for autobuild not specified"
 msgstr "url de informe de autobuild no especificado"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:78 ../jhbuild/commands/base.py:72
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
 #: ../jhbuild/commands/base.py:284 ../jhbuild/commands/base.py:514
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
 #, python-format
@@ -161,10 +166,6 @@ msgstr "ejecutar make check después de la construcción"
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "ejecutar make dist después de la construcción"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:225 ../jhbuild/commands/base.py:319
-msgid "run make distcheck after building"
-msgstr "ejecutar make distcheck después de la construcción"
-
 #: ../jhbuild/commands/base.py:231 ../jhbuild/commands/base.py:322
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
 msgid "skip version control update"
@@ -241,8 +242,8 @@ msgstr "No se puede ejecutar el comando «%(command)s»: %(err)s"
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando «%s»"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:439 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
+#: ../jhbuild/commands/base.py:439 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
 msgid "No command given"
 msgstr "No se ha especificado un comando"
 
@@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "no se puede escribir en el prefijo de instalación (%s)"
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:133
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:150
-#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:202
+#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:430 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
@@ -736,102 +737,102 @@ msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr ""
 "módulo %(mod)s no construido de acuerdo con las %(dep)s no construibles"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:100
 msgid "Others..."
 msgstr "Otrosâ?¦"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:141
 msgid "Choose Module:"
 msgstr "Seleccionar módulo:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:161
 msgid "Build Progress"
 msgstr "Progreso de la construcción"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:164
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:204
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
 msgid "Build Completed"
 msgstr "Construcción completada"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:373 ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374 ../jhbuild/frontends/terminal.py:255
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Error durante la fase %(phase)s de %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:390
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:391
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Escoger una acción"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393 ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394 ../jhbuild/frontends/terminal.py:282
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Ejecutar fase %s de nuevo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:284
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Ignorar error y continuar %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399 ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Ignorar error y continuar al siguiente módulo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:401 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Renunciar al módulo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:408 ../jhbuild/frontends/terminal.py:295
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409 ../jhbuild/frontends/terminal.py:296
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Ir a la fase «%s»"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Abrir terminal"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:585
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:586
 #, python-format
 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
 msgstr "%(command)s murió con señal %(rc)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:589
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "el comando %(command)s devolvió un código de error (%(rc)s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:639
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:640
 msgid "Module"
 msgstr "Módulo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:658
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:659
 msgid "Start At"
 msgstr "Iniciar en"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:701
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:702
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:713
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
 msgid "Disable network access"
 msgstr "Desactivar el acceso a la red"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
 msgid "Always run autogen.sh"
 msgstr "Ejecutar siempre autogen.sh"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:716
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "No envenenar los módulos en caso de fallo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:210
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:211
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -840,57 +841,57 @@ msgstr ""
 "Conflictos durante la descarga:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:233 ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:234 ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Error de ejecución %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:246
 msgid "success"
 msgstr "éxito"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:247
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:248
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "los siguientes módulos no se han construido"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:270 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:350
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "reintentar la configuración automáticamente"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:273 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:353
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:274 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:354
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "forzar automáticamente una descarga limpia"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
 msgid "Start shell"
 msgstr "Iniciar consola"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:289
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Recargar configuración"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298
 msgid "choice: "
 msgstr "selección:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "salga de la consola para continuar con la construcción"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:322
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:323
 msgid "invalid choice"
 msgstr "selección no válida"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:330
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Escriba «sí» para confirmar la acción:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:333
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:334
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:214
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:213
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:115 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:164 ../jhbuild/modtypes/perl.py:58
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:97
 msgid "Building"
@@ -904,36 +905,36 @@ msgstr "No se encuentra la herramienta de construcción ant"
 #. "It's not clear to me how to install a typical
 #. ant-based project, so I left that out."
 #. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:268
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:99 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:133 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
 #: ../jhbuild/modtypes/perl.py:72 ../jhbuild/modtypes/waf.py:132
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:110 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:63
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:110 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:87
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:119 ../jhbuild/modtypes/waf.py:79
 msgid "Configuring"
 msgstr "Configurando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:204 ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:90
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:203 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:106
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:151 ../jhbuild/modtypes/waf.py:90
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Limpiando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:234 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:233 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
 msgid "Checking"
 msgstr "Comprobando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:248 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:258
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:91 ../jhbuild/modtypes/waf.py:122
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:247 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:257
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:124 ../jhbuild/modtypes/waf.py:122
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Creando archivo tar para"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:280
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:279
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Distcleaning"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297 ../jhbuild/modtypes/waf.py:139
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:296 ../jhbuild/modtypes/waf.py:139
 msgid "Uninstalling"
 msgstr "Desinstalando"
 
@@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "aún no se soporta la comprobación basada en fechas\n"
 msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
 msgstr "el atributo está obsoleto. Use revspec en su lugar."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:171
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:173
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1339,12 +1340,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar quilt"
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "no se pudo subir el conjunto de parches"
 
-#: ../jhbuild/config.py:137
-#, python-format
-msgid "unable to parse '%s' as relative time."
-msgstr "no se puede analizar «%s» en tiempo relativo."
-
-#: ../jhbuild/config.py:164
+#: ../jhbuild/config.py:167
 msgid ""
 "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
 "remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
@@ -1354,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "Debe eliminar la versión antigua que está todavía en ~/bin/ (o crear un "
 "enlace simbólico a ~/.local/bin/jhbuild)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:176
+#: ../jhbuild/config.py:179
 msgid ""
 "Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
 "install'"
@@ -1362,30 +1358,30 @@ msgstr ""
 "El script de arranque de JHBuild está obsoleto. Asegúrese de que se ha "
 "borrado y ejecute «make install»"
 
-#: ../jhbuild/config.py:184
+#: ../jhbuild/config.py:187
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "no se pudo cargar la configuración predeterminada"
 
-#: ../jhbuild/config.py:188
+#: ../jhbuild/config.py:191
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuración, no se encuentra %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:204
+#: ../jhbuild/config.py:207
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:217
+#: ../jhbuild/config.py:220
 msgid "could not load config file"
 msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuración"
 
-#: ../jhbuild/config.py:231
+#: ../jhbuild/config.py:234
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "claves desconocidas definidas en el archivo de configuración: %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:238
+#: ../jhbuild/config.py:241
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
@@ -1394,52 +1390,52 @@ msgstr ""
 "la variable de configuración «%s» está obsoleta, debería usar «repos['gnome."
 "org']»."
 
-#: ../jhbuild/config.py:243 ../jhbuild/config.py:248
+#: ../jhbuild/config.py:246 ../jhbuild/config.py:251
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
 msgstr "la variable de configuración «%s» está obsoleta, debería usar «repos»."
 
-#: ../jhbuild/config.py:269
+#: ../jhbuild/config.py:272
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "modo de descarga no válido"
 
-#: ../jhbuild/config.py:273
+#: ../jhbuild/config.py:276
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "modo de descarga no válido (módulo: %s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:275
+#: ../jhbuild/config.py:278
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "el modo copia necesita que se se configure copy_dir"
 
-#: ../jhbuild/config.py:280
+#: ../jhbuild/config.py:283
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar la carpeta (%s) de los conjuntos de módulos, "
 "desactivando use_local_modulesets"
 
-#: ../jhbuild/config.py:292
+#: ../jhbuild/config.py:295
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear el prefijo de instalación (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:375
+#: ../jhbuild/config.py:378
 #, python-format
 msgid "Can't create %s directory"
 msgstr "No se puede crear la carpeta %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:459
+#: ../jhbuild/config.py:462
 #, python-format
 msgid "Could not create GConf config (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración de GConf (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:546
-msgid "Failed to parse relative time"
-msgstr "Falló al analizar el tiempo relativo."
+#: ../jhbuild/config.py:549
+msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
+msgstr "Falló al analizar el tiempo relativo «min_age»"
 
-#: ../jhbuild/config.py:556
+#: ../jhbuild/config.py:559
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr ""
@@ -1542,6 +1538,9 @@ msgstr "Demasiados argumentos posicionales"
 msgid "Unrecognized named group in pattern"
 msgstr "Grupo nombrado no reconocido en el patrón"
 
+#~ msgid "unable to parse '%s' as relative time."
+#~ msgstr "no se puede analizar «%s» en tiempo relativo."
+
 #~ msgid "Failed to update module (corrupt .git?)"
 #~ msgstr "Falló al actualizar el módulo (¿.git corrupto?)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]