[zenity/gnome-2-30] Updated Indonesian translation



commit aa353fad9a7817f53ed2043d801c352e79b172a1
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Tue Aug 10 02:17:18 2010 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  294 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 28c137f..4685503 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,13 +10,13 @@
 # Dirgita <dirgitadevina gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity.master\n"
+"Project-Id-Version: zenity master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=zenity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 16:57+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-10 02:04+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
 msgstr "Menampilkan kotak dialog dari skrip shell"
 
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:94
 #, c-format
 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
 msgstr ""
@@ -92,18 +92,6 @@ msgstr "Tidak dapat mengurai pesan dari stdin\n"
 msgid "Zenity notification"
 msgstr "Notifikasi Zenity"
 
-#: ../src/password.c:64
-msgid "Type your password"
-msgstr "Ketik sandi Anda"
-
-#: ../src/password.c:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Nama Pengguna:"
-
-#: ../src/password.c:115
-msgid "Password:"
-msgstr "Sandi:"
-
 #: ../src/scale.c:56
 #, c-format
 msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
@@ -196,196 +184,196 @@ msgstr "Peringatan"
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "_Masukkan teks baru:"
 
-#: ../src/option.c:131
+#: ../src/option.c:121
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "Menentukan judul dialog"
 
-#: ../src/option.c:132
+#: ../src/option.c:122
 msgid "TITLE"
 msgstr "JUDUL"
 
-#: ../src/option.c:140
+#: ../src/option.c:130
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "Menentukan icon jendela"
 
-#: ../src/option.c:141
+#: ../src/option.c:131
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "JALUR_IKON"
 
-#: ../src/option.c:149
+#: ../src/option.c:139
 msgid "Set the width"
 msgstr "Menentukan lebar"
 
-#: ../src/option.c:150
+#: ../src/option.c:140
 msgid "WIDTH"
 msgstr "LEBAR"
 
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:148
 msgid "Set the height"
 msgstr "Menentukan tinggi"
 
-#: ../src/option.c:159
+#: ../src/option.c:149
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "TINGGI"
 
-#: ../src/option.c:167
+#: ../src/option.c:157
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "Menentukan waktu tunggu dalam detik"
 
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:169
+#: ../src/option.c:159
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "WAKTU_HABIS"
 
-#: ../src/option.c:183
+#: ../src/option.c:173
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog kalender"
 
-#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:252 ../src/option.c:295
-#: ../src/option.c:328 ../src/option.c:440 ../src/option.c:579
-#: ../src/option.c:651 ../src/option.c:735 ../src/option.c:768
+#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:285
+#: ../src/option.c:318 ../src/option.c:430 ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:715 ../src/option.c:748
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "Menentukan teks dialog"
 
-#: ../src/option.c:193 ../src/option.c:253 ../src/option.c:262
-#: ../src/option.c:296 ../src/option.c:329 ../src/option.c:441
-#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:580 ../src/option.c:652
-#: ../src/option.c:661 ../src/option.c:670 ../src/option.c:736
-#: ../src/option.c:769
+#: ../src/option.c:183 ../src/option.c:243 ../src/option.c:252
+#: ../src/option.c:286 ../src/option.c:319 ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:537 ../src/option.c:570 ../src/option.c:632
+#: ../src/option.c:641 ../src/option.c:650 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:749
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKS"
 
-#: ../src/option.c:201
+#: ../src/option.c:191
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "Menentukan hari kalender"
 
-#: ../src/option.c:202
+#: ../src/option.c:192
 msgid "DAY"
 msgstr "HARI"
 
-#: ../src/option.c:210
+#: ../src/option.c:200
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "Menentukan bulan kalender"
 
-#: ../src/option.c:211
+#: ../src/option.c:201
 msgid "MONTH"
 msgstr "BULAN"
 
-#: ../src/option.c:219
+#: ../src/option.c:209
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "Menentukan tahun kalender"
 
-#: ../src/option.c:220
+#: ../src/option.c:210
 msgid "YEAR"
 msgstr "TAHUN"
 
-#: ../src/option.c:228
+#: ../src/option.c:218
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "Menentukan format untuk tanggal yang dihasilkan"
 
-#: ../src/option.c:229
+#: ../src/option.c:219
 msgid "PATTERN"
 msgstr "POLA"
 
-#: ../src/option.c:243
+#: ../src/option.c:233
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog entri teks"
 
-#: ../src/option.c:261
+#: ../src/option.c:251
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "Menentukan teks entri"
 
-#: ../src/option.c:270
+#: ../src/option.c:260
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "Menyembunyikan teks entri"
 
-#: ../src/option.c:286
+#: ../src/option.c:276
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog galat"
 
-#: ../src/option.c:304 ../src/option.c:337 ../src/option.c:678
-#: ../src/option.c:744
+#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:327 ../src/option.c:658
+#: ../src/option.c:724
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "Tanpa pembengkokan teks"
 
-#: ../src/option.c:319
+#: ../src/option.c:309
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog informasi"
 
-#: ../src/option.c:352
+#: ../src/option.c:342
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog seleksi berkas"
 
-#: ../src/option.c:361
+#: ../src/option.c:351
 msgid "Set the filename"
 msgstr "Menentukan nama berkas"
 
-#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:703
+#: ../src/option.c:352 ../src/option.c:683
 msgid "FILENAME"
 msgstr "NAMA_BERKAS"
 
-#: ../src/option.c:370
+#: ../src/option.c:360
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "Memperbolehkan seleksi multiberkas"
 
-#: ../src/option.c:379
+#: ../src/option.c:369
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "Mengaktifkan seleksi hanya direktori"
 
-#: ../src/option.c:388
+#: ../src/option.c:378
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "Mengaktifkan mode menyimpan"
 
-#: ../src/option.c:397 ../src/option.c:476
+#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "Menentukan karakter pemisah keluaran"
 
-#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:477
+#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:467
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "PEMISAH"
 
-#: ../src/option.c:406
+#: ../src/option.c:396
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "Konfirmasi seleksi berkas apabila nama berkas tersebut sudah ada"
 
-#: ../src/option.c:415
+#: ../src/option.c:405
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "Menentukan penyaring nama berkas"
 
 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:417
+#: ../src/option.c:407
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "NAMA | POLA1 POLA 2 ..."
 
-#: ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:421
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog senarai"
 
-#: ../src/option.c:449
+#: ../src/option.c:439
 msgid "Set the column header"
 msgstr "Menentukan tajuk kolom"
 
-#: ../src/option.c:450
+#: ../src/option.c:440
 msgid "COLUMN"
 msgstr "KOLOM"
 
-#: ../src/option.c:458
+#: ../src/option.c:448
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "Menggunakan kotak cek untuk kolom pertama"
 
-#: ../src/option.c:467
+#: ../src/option.c:457
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "Menggunakan tombol radio untuk kolom pertama"
 
-#: ../src/option.c:485
+#: ../src/option.c:475
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "Memperbolehkan seleksi multibaris"
 
-#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:711
+#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:691
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "Memperbolehkan mengubah teks"
 
-#: ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:493
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
@@ -394,273 +382,235 @@ msgstr ""
 "kolom)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514
+#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:504
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NOMOR"
 
-#: ../src/option.c:513
+#: ../src/option.c:503
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "Menyembunyikan kolom tertentu"
 
-#: ../src/option.c:522
+#: ../src/option.c:512
 msgid "Hides the column headers"
 msgstr "Menyembunyikan tajuk kolom"
 
-#: ../src/option.c:537
+#: ../src/option.c:527
 msgid "Display notification"
 msgstr "Menampilkan notifikasi"
 
-#: ../src/option.c:546
+#: ../src/option.c:536
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "Menentukan teks notifikasi"
 
-#: ../src/option.c:555
+#: ../src/option.c:545
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "Membaca perintah dari stdin"
 
-#: ../src/option.c:570
+#: ../src/option.c:560
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog indikator proses"
 
-#: ../src/option.c:588
+#: ../src/option.c:578
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "Menentukan persentase awal"
 
-#: ../src/option.c:589
+#: ../src/option.c:579
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "PERSENTASE"
 
-#: ../src/option.c:597
+#: ../src/option.c:587
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "Indikator proses berpulsa"
 
-#: ../src/option.c:607
+#: ../src/option.c:597
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "Menutup dialog setelah mencapai 100%"
 
-#: ../src/option.c:617
-msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
+#: ../src/option.c:607
+#, no-c-format
+#| msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
+msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
 msgstr "Mematikan proses induk bila tombol Batal ditekan"
 
-#: ../src/option.c:627
-msgid "Hide Cancel button"
-msgstr "Menyembunyikan tombol Batal"
-
-#: ../src/option.c:642
+#: ../src/option.c:622
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog pertanyaan"
 
-#: ../src/option.c:660
+#: ../src/option.c:640
 msgid "Sets the label of the Ok button"
 msgstr "Menentukan label untuk tombol Oke"
 
-#: ../src/option.c:669
+#: ../src/option.c:649
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
 msgstr "Menentukan label untuk tombol Batal"
 
-#: ../src/option.c:693
+#: ../src/option.c:673
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog informasi teks"
 
-#: ../src/option.c:702
+#: ../src/option.c:682
 msgid "Open file"
 msgstr "Membuka berkas"
 
-#: ../src/option.c:726
+#: ../src/option.c:706
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog peringatan"
 
-#: ../src/option.c:759
+#: ../src/option.c:739
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "Menampilkan dialog skala"
 
-#: ../src/option.c:777
+#: ../src/option.c:757
 msgid "Set initial value"
 msgstr "Menentukan nilai awal"
 
-#: ../src/option.c:778 ../src/option.c:787 ../src/option.c:796
-#: ../src/option.c:805 ../src/option.c:871
+#: ../src/option.c:758 ../src/option.c:767 ../src/option.c:776
+#: ../src/option.c:785
 msgid "VALUE"
 msgstr "NILAI"
 
-#: ../src/option.c:786
+#: ../src/option.c:766
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "Menentukan nilai terendah"
 
-#: ../src/option.c:795
+#: ../src/option.c:775
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "Menentukan nilai tertinggi"
 
-#: ../src/option.c:804
+#: ../src/option.c:784
 msgid "Set step size"
 msgstr "Menentukan ukuran langkah"
 
-#: ../src/option.c:813
+#: ../src/option.c:793
 msgid "Print partial values"
 msgstr "Mencetak nilai parsial"
 
-#: ../src/option.c:822
+#: ../src/option.c:802
 msgid "Hide value"
 msgstr "Menyembunyikan nilai"
 
-#: ../src/option.c:837
-msgid "Display password dialog"
-msgstr "Menampilkan dialog sandi"
-
-#: ../src/option.c:846
-msgid "Display the username option"
-msgstr "Menampilkan opsi nama pengguna"
-
-#: ../src/option.c:861
-msgid "Display color selection dialog"
-msgstr "Menampilkan dialog seleksi warna"
-
-#: ../src/option.c:870
-msgid "Set the color"
-msgstr "Menyetel warna"
-
-#: ../src/option.c:879
-msgid "Show the palette"
-msgstr "Menampilkan palet"
-
-#: ../src/option.c:894
+#: ../src/option.c:817
 msgid "About zenity"
 msgstr "Tentang zenity"
 
-#: ../src/option.c:903
+#: ../src/option.c:826
 msgid "Print version"
 msgstr "Menampilkan versi"
 
-#: ../src/option.c:1643
+#: ../src/option.c:1490
 msgid "General options"
 msgstr "Opsi umum"
 
-#: ../src/option.c:1644
+#: ../src/option.c:1491
 msgid "Show general options"
 msgstr "Menampilkan opsi umum"
 
-#: ../src/option.c:1654
+#: ../src/option.c:1501
 msgid "Calendar options"
 msgstr "Opsi kalender"
 
-#: ../src/option.c:1655
+#: ../src/option.c:1502
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "Menampilkan opsi kalender"
 
-#: ../src/option.c:1665
+#: ../src/option.c:1512
 msgid "Text entry options"
 msgstr "Opsi entri teks"
 
-#: ../src/option.c:1666
+#: ../src/option.c:1513
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "Menampilkan opsi entri teks"
 
-#: ../src/option.c:1676
+#: ../src/option.c:1523
 msgid "Error options"
 msgstr "Opsi galat"
 
-#: ../src/option.c:1677
+#: ../src/option.c:1524
 msgid "Show error options"
 msgstr "Menampilkan opsi galat"
 
-#: ../src/option.c:1687
+#: ../src/option.c:1534
 msgid "Info options"
 msgstr "Opsi info"
 
-#: ../src/option.c:1688
+#: ../src/option.c:1535
 msgid "Show info options"
 msgstr "Menampilkan opsi info"
 
-#: ../src/option.c:1698
+#: ../src/option.c:1545
 msgid "File selection options"
 msgstr "Opsi seleksi berkas"
 
-#: ../src/option.c:1699
+#: ../src/option.c:1546
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "Menampilkan opsi seleksi berkas"
 
-#: ../src/option.c:1709
+#: ../src/option.c:1556
 msgid "List options"
 msgstr "Opsi senarai"
 
-#: ../src/option.c:1710
+#: ../src/option.c:1557
 msgid "Show list options"
 msgstr "Menampilkan opsi senarai"
 
-#: ../src/option.c:1720
+#: ../src/option.c:1567
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "Opsi ikon notifikasi"
 
-#: ../src/option.c:1721
+#: ../src/option.c:1568
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "Menampilkan opsi ikon notifikasi"
 
-#: ../src/option.c:1731
+#: ../src/option.c:1578
 msgid "Progress options"
 msgstr "Opsi indikator proses"
 
-#: ../src/option.c:1732
+#: ../src/option.c:1579
 msgid "Show progress options"
 msgstr "Menampilkan opsi indikator proses"
 
-#: ../src/option.c:1742
+#: ../src/option.c:1589
 msgid "Question options"
 msgstr "Opsi pertanyaan"
 
-#: ../src/option.c:1743
+#: ../src/option.c:1590
 msgid "Show question options"
 msgstr "Menampilkan opsi pertanyaan"
 
-#: ../src/option.c:1753
+#: ../src/option.c:1600
 msgid "Warning options"
 msgstr "Opsi peringatan"
 
-#: ../src/option.c:1754
+#: ../src/option.c:1601
 msgid "Show warning options"
 msgstr "Menampilkan opsi peringatan"
 
-#: ../src/option.c:1764
+#: ../src/option.c:1611
 msgid "Scale options"
 msgstr "Opsi skala"
 
-#: ../src/option.c:1765
+#: ../src/option.c:1612
 msgid "Show scale options"
 msgstr "Menampilkan opsi skala"
 
-#: ../src/option.c:1775
+#: ../src/option.c:1622
 msgid "Text information options"
 msgstr "Opsi informasi teks"
 
-#: ../src/option.c:1776
+#: ../src/option.c:1623
 msgid "Show text information options"
 msgstr "Menampilkan opsi informasi teks"
 
-#: ../src/option.c:1786
-msgid "Color selection options"
-msgstr "Opsi seleksi warna"
-
-#: ../src/option.c:1787
-msgid "Show color selection options"
-msgstr "Menampilkan opsi seleksi warna"
-
-#: ../src/option.c:1797
-msgid "Password dialog options"
-msgstr "Opsi dialog sandi"
-
-#: ../src/option.c:1798
-msgid "Show password dialog options"
-msgstr "Menampilkan opsi dialog sandi"
-
-#: ../src/option.c:1808
+#: ../src/option.c:1633
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "Opsi lain-lain"
 
-#: ../src/option.c:1809
+#: ../src/option.c:1634
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "Menampilkan opsi yang lainnya"
 
-#: ../src/option.c:1834
+#: ../src/option.c:1659
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
@@ -668,12 +618,12 @@ msgstr ""
 "Opsi ini tidak tersedia. Silahkan lihat --help untuk penggunaan yang "
 "mungkin.\n"
 
-#: ../src/option.c:1838
+#: ../src/option.c:1663
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "--%s tidak didukung untuk dialog ini\n"
 
-#: ../src/option.c:1842
+#: ../src/option.c:1667
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "Dua atau lebih opsi dialog telah ditentukan\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]