[empathy/gnome-2-30] Estonian translation updated



commit d0703a7a5be0235d2de9778b86aa75b5df5e0b0a
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Mon Apr 26 08:15:45 2010 +0300

    Estonian translation updated

 po/et.po |   38 +++-----------------------------------
 1 files changed, 3 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3dec209..fec6231 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: empathy MASTER\n"
+"Project-Id-Version: empathy 2.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-18 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-21 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et li org>\n"
@@ -641,6 +641,7 @@ msgstr "_Tähtsus:"
 msgid "Reso_urce:"
 msgstr "_Vahend:"
 
+#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -724,20 +725,12 @@ msgstr "Seonduse avastamine"
 msgid "Discover the STUN server automatically"
 msgstr "STUN-serveri automaatne tuvastus"
 
-msgid "Hostname of the proxy for outbound requests."
-msgstr "Väljuvate päringute jaoks kasutatava proksi hostinimi."
-
 msgid "Interval (seconds)"
 msgstr "Intervall (sekundites)"
 
 msgid "Keep-Alive Options"
 msgstr "Ã?henduse elushoidmise valikud"
 
-msgid ""
-"Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a "
-"STUN server."
-msgstr "Kasuta DNS-SRV kirjet teenuse domeenist STUN serveri määramiseks."
-
 msgid "Loose Routing"
 msgstr "Vaba marsruutimine"
 
@@ -750,9 +743,6 @@ msgstr "Muud valikud"
 msgid "NAT Traversal Options"
 msgstr "NAT-traversal valikud"
 
-msgid "Port of the proxy for outbound requests."
-msgstr "Piiridest väljuvate päringute jaoks kasutatav proksi."
-
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
@@ -765,30 +755,9 @@ msgstr "STUN server:"
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-msgid ""
-"The username for SIP authentication, if different from the SIP URI\n"
-"username."
-msgstr ""
-"SIP autentimise kasutajanimi, kui see erineb SIP URI\n"
-"kasutajanimest."
-
 msgid "Transport:"
 msgstr "Transport:"
 
-msgid ""
-"Update the registration binding if the external address for the client is "
-"discovered to be different from the local binding."
-msgstr ""
-"Uuenda registreerimisseost, kui kliendi väline aadress erineb kohalikust "
-"seosest."
-
-msgid ""
-"Use the loose routing behavior and the Route header as recommended in RFC "
-"3261."
-msgstr ""
-"Kasuta vaba marsruutimist ning marsruutimise päist nagu kirjeldatud "
-"dokumendis RFC 3261."
-
 msgid "What is your SIP account password?"
 msgstr "Mis on sinu SIP-konto parool?"
 
@@ -2538,4 +2507,3 @@ msgstr "Empathy kontod"
 
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "Empathy siluja"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]