[gnome-bluetooth] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 19 Apr 2010 12:52:32 +0000 (UTC)
commit aa16c2091b05049aa4e07528662f68e7954105f3
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Mon Apr 19 14:52:26 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0351fbe..fc3b046 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Iskanje naprav ..."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Ali naj bo naprava '%s' odstranjena s seznama?"
+msgstr "Ali naj se naprava '%s' odstrani s seznama?"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
@@ -177,101 +177,101 @@ msgstr "Uporabi napravo GPS za doloÄ?evanje položaja nahajanja"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Dostop do spleta z uporabo mobilnega telefona (preizkusno)"
-#: ../applet/main.c:139
+#: ../applet/main.c:140
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Izbor naprave za brskanje"
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:144
msgid "_Browse"
msgstr "_Prebrskaj"
-#: ../applet/main.c:152
+#: ../applet/main.c:153
msgid "Select device to browse"
msgstr "Izbor naprave za brskanje"
-#: ../applet/main.c:329
+#: ../applet/main.c:332
#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
-msgstr "Vklopi Bluetooth"
+msgstr "Poveži Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:330
+#: ../applet/main.c:333
msgid "Bluetooth: Off"
-msgstr "Bluetooth: izklopljen"
+msgstr "Bluetooth: nepovezano"
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:336
msgid "Turn Off Bluetooth"
-msgstr "Izklopi Bluetooth"
+msgstr "Poveži Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:334
+#: ../applet/main.c:337
msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "Bluetooth: vklopljen"
+msgstr "Bluetooth: povezano"
-#: ../applet/main.c:339
-#: ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:342
+#: ../applet/notify.c:150
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: onemogoÄ?eno"
-#: ../applet/main.c:482
+#: ../applet/main.c:493
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Prekinjanje povezave ..."
-#: ../applet/main.c:485
+#: ../applet/main.c:496
#: ../sendto/main.c:217
#: ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezovanje ..."
-#: ../applet/main.c:488
-#: ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:499
+#: ../applet/main.c:840
msgid "Connected"
msgstr "Povezano"
-#: ../applet/main.c:491
-#: ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:502
+#: ../applet/main.c:840
msgid "Disconnected"
msgstr "Prekinjena povezava"
-#: ../applet/main.c:847
-#: ../applet/main.c:911
+#: ../applet/main.c:858
+#: ../applet/main.c:922
#: ../properties/adapter.c:371
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini povezavo"
-#: ../applet/main.c:847
-#: ../applet/main.c:911
+#: ../applet/main.c:858
+#: ../applet/main.c:922
msgid "Connect"
msgstr "Povezava"
-#: ../applet/main.c:860
+#: ../applet/main.c:871
msgid "Send files..."
msgstr "Pošlji datoteke ..."
-#: ../applet/main.c:870
+#: ../applet/main.c:881
msgid "Browse files..."
msgstr "Brskanje datotek ..."
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:892
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Odpri možnosti tipkovnice ..."
-#: ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:900
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Odpri možnosti miške ..."
-#: ../applet/main.c:899
+#: ../applet/main.c:910
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "Odpri možnosti zvoka ..."
-#: ../applet/main.c:1026
+#: ../applet/main.c:1037
msgid "Debug"
msgstr "RazhroÅ¡Ä?evanje"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1046
+#: ../applet/main.c:1057
msgid "- Bluetooth applet"
-msgstr "- Bluetooth aplet"
+msgstr "- aplet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:1051
+#: ../applet/main.c:1062
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -280,13 +280,24 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Zaženite '%s --help' za podroben pregled celotnega seznama možnosti ukazne vrstice.\n"
-#: ../applet/main.c:1068
+#: ../applet/main.c:1079
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Bluetooth aplet"
-#: ../applet/notify.c:148
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../applet/notify.c:115
+#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:141
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1615
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/notify.c:150
msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "Bluetooth: omogoÄ?en"
+msgstr "Bluetooth: omogoÄ?eno"
#: ../applet/agent.c:251
#: ../applet/agent.c:332
@@ -376,8 +387,8 @@ msgstr "Brskanje med datotekami na napravi ..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
#: ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1416
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1526
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
@@ -482,15 +493,6 @@ msgstr "Ni navzoÄ?ih Bluetooth naprav"
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "V raÄ?unalnik ni priklopljenih Bluetooth vmesnikov."
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "Nastavitve za Bluetooth"
@@ -523,13 +525,13 @@ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Združevanje z napravo '%s' je preklicano"
#: ../wizard/main.c:245
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1159
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Potrdite, da se prehodno geslo '%s' sklada s tem."
#: ../wizard/main.c:299
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1210
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Vnesite naslednje prehodno geslo:"
@@ -552,13 +554,13 @@ msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Povezovanje z napravo '%s' ..."
#: ../wizard/main.c:549
-#: ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../moblin/moblin-panel.c:768
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr "Vnesite naslednje prehodno geslo na '%s' in pritisnite tipko â??Enterâ??:"
#: ../wizard/main.c:551
-#: ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../moblin/moblin-panel.c:770
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Vnesite naslednje prehodno geslo na '%s':"
@@ -573,7 +575,7 @@ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "PoÄ?akajte na nastavljanje naprave '%s' ..."
#: ../wizard/main.c:588
-#: ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../moblin/moblin-panel.c:796
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Uspešna namestitev naprave '%s'"
@@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "Iskanje naprav"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:10
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1363
msgid "Does not match"
msgstr "Se ne sklada"
@@ -631,7 +633,7 @@ msgstr "Uvod"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359
msgid "Matches"
msgstr "Zadetki"
@@ -644,7 +646,7 @@ msgid "PIN _options..."
msgstr "_Možnosti prehodnega gesla ..."
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "Izbor storitev za uporabo z napravo:"
@@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "S Ä?arovnikom naprav je enostavneje namestiti in prilagoditi Bluetooth n
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in doubt."
-msgstr "Naprava mora biti znotraj obmoÄ?ja desetih metrov od raÄ?unalnika in mora biti nastavljena kot â??vidnaâ?? (vÄ?asih imenovano tudi â??zaznavnaâ??). Preverite priroÄ?nik naprave."
+msgstr "Naprava mora biti znotraj obmoÄ?ja desetih metrov od raÄ?unalnika in mora biti nastavljena kot â??vidnaâ??; (vÄ?asih imenovano tudi â??zaznavnaâ??). Preverite priroÄ?nik naprave."
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
@@ -797,78 +799,148 @@ msgstr "Obex Push prenos datotek ni podprt"
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
-#: ../moblin/main.c:88
+#: ../moblin/main.c:93
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Zaženi v samostojnem naÄ?inu"
-#: ../moblin/main.c:96
+#: ../moblin/main.c:101
#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "Moblin Bluetooth pult"
-#: ../moblin/main.c:97
+#: ../moblin/main.c:102
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "- Moblin Bluetooth pult"
-#: ../moblin/main.c:124
+#: ../moblin/main.c:129
msgid "bluetooth"
msgstr "bluetooth"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#: ../moblin/moblin-panel.c:176
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ur"
+msgstr[1] "%d ura"
+msgstr[2] "%d uri"
+msgstr[3] "%d ure"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:178
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minut"
+msgstr[1] "%d minuta"
+msgstr[2] "%d minuti"
+msgstr[3] "%d minute"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:181
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekund"
+msgstr[1] "%d sekunda"
+msgstr[2] "%d sekundi"
+msgstr[3] "%d sekunde"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:187
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:191
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:194
+#: ../moblin/moblin-panel.c:198
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:201
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 sekund"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:223
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer is visible on\n"
+"Bluetooth for %s."
+msgstr ""
+"V raÄ?unalnik je viden na\n"
+"napravi Bluetooth za %s."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:643
#, c-format
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "Združevanje z napravo '%s' ni uspelo."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1005
msgid "<u>Pair</u>"
msgstr "<u>Združevanje</u>"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:909
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1019
msgid "<u>Connect</u>"
msgstr "<u>Poveži</u>"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1038
msgid "<u>Browse</u>"
msgstr "<u>Brskanje</u>"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1232
msgid "Device setup failed"
msgstr "Neuspešna namestitev naprave"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1323
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1246
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1322
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1371
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1449
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1681
msgid "Back to devices"
msgstr "Nazaj na naprave"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1285
msgid "Done"
msgstr "KonÄ?ano"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1306
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1343
msgid "Device setup"
msgstr "Namestitev naprave"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1466
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1597
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1482
msgid "Only show:"
msgstr "Pokaži le:"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1488
msgid "PIN options"
msgstr "Možnosti prehodnega gesla"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1532
msgid "Add a new device"
msgstr "Dodaj napravo"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1633
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "OmogoÄ?i kot vidno na napravah Bluetooth"
+
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1639
msgid "Send file from your computer"
msgstr "PoÅ¡lji datoteko iz raÄ?unalnika"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]