[gthumb] update Punjabi Translation



commit 94c5c5dce6b38d95e88c273c633b41e0c14c8385
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sat Apr 17 06:23:17 2010 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po | 8301 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 5121 insertions(+), 3180 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 894fd21..03fc79e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,4072 +6,6013 @@
 # Amanpreet Singh Alam <aalam redhat com>, 2004, 2006.
 # Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam yahoo com>, 2005.
 # A S Alam <apbrar gmail com>, 2006.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2007, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2007, 2009, 2010.
 # ASB <aalam users sf net>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb.gthumb-2-10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-04-22 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-08 07:48+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gthumb&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-10 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-16 21:03+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:27 ../src/gth-browser-actions-entries.h:288
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:47
-msgid "Previous"
-msgstr "ਪਿੱ��"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ਫਾ�ਲ �ੱ� ਠ�� .desktop ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:28 ../src/gth-browser-actions-entries.h:283
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:42
-msgid "Next"
-msgstr "�ੱ��"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ਬ�ਪ�ਾਣ ਡ�ਸ��ਾਪ ਫਾ�ਲ ਵਰ�ਨ '%s'"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:29
-msgid "Index"
-msgstr "�ੰਡ��ਸ"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:30 ../src/dlg-duplicates.c:261
-msgid "Image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ �ੱਤ� ਡ���ਮ��� ਮਨ�਼�ਰ ਨਹ�� �ਰਦ� ਹ�"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:31 ../src/gth-exif-data-viewer.c:802
-msgid "Dimensions"
-msgstr "ਮਾਪ"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ਬ�ਪ�ਾਣ ਲਾ�� ��ਣ: %d"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:32 ../src/dlg-image-prop.c:608
-msgid "Bytes"
-msgstr "ਬਾ��"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "ਡ���ਮ��� URIs  'Type=Link' ਡ�ਸ��ਾਪ ���ਰ� ਨ�ੰ ਦਿੱਤਾ ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:33 ../src/gth-filter-bar.c:210
-msgid "Date"
-msgstr "ਤਾਰ��"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "�ਲਾ�ਣਯ�� ���ਮ ਨਹ��"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:34
-msgid "Exposure time"
-msgstr "��ਸਪ��਼ਰ �ਾ�ਮ"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਮ�ਨ��ਰ ਨਾਲ ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਯ�� �ਰ�"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:35
-msgid "Exposure mode"
-msgstr "��ਪ��਼ਰ ਮ�ਡ"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ਸੰਭਾਲ� ਸੰਰ�ਨਾ ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� ਫਾ�ਲ ਦਿ�"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:36
-msgid "Flash"
-msgstr "ਫਲ�ਸ਼"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "ਫਾ�ਲ"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:37
-msgid "Shutter speed"
-msgstr "ਸ�ਰ ਸਪ�ਡ"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ID ਦਿ�"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:38
-msgid "Aperture value"
-msgstr "�ਪ�ਰ ਮ�ੱਲ"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:39
-msgid "Focal length"
-msgstr "ਫ��ਲ ਲੰਬਾ�"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ��ਣਾ�:"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:40
-msgid "Camera model"
-msgstr "��ਮਰਾ ਮਾਡਲ"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ��ਣਾ� ਵ���"
 
-#: ../data/albumthemes/text.h:41 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:33
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:76
-msgid "pixels"
-msgstr "ਪਿ�ਸਲ"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਰਸ਼�"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "�ਪਣ� �ਿੱਤਰ ਵ��� ਤ� �ਹਨਾ� ਦ� ਸੰਭਾਲ �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:2
-msgid "<b>Categories:</b>"
-msgstr "<b>���ਾ�ਰ���:</b>"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "gThumb"
+msgstr "��-ਥੰਮ"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:3
-msgid "<b>Information on Channel:</b>"
-msgstr "<b>��ਨਲ �ੱਤ� �ਾਣ�ਾਰ�:</b>"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+msgid "gThumb Image Viewer"
+msgstr "��-ਥੰਮ �ਿੱਤਰ ਦਰਸ਼�"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:4
-msgid "<b>Overwrite the old image with the new one?</b>"
-msgstr "<b>�� ਨਵ�� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਾਣਿ�� �ੱਤ� ਹ� ਲਿ�ਣਾ ਹ�?</b>"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Import photos from a digital camera"
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "ਡਿ�਼��ਲ ��ਮਰਾ �ਾਰਡ ਤ�� ਫ��� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:5
-msgid "A_vailable applications:"
-msgstr "�ਪਲੱਬਧ �ਾਰ�(_v):"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Import Photos"
+msgid "Photo Import Tool"
+msgstr "ਫ��� �ੰਪ�ਰ� ��ਲ"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:6
-msgid "Alpha"
-msgstr "�ਲਫਾ"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "gThumb Photo Import Tool"
+msgstr "��ਥੰਮ ਫ��� �ੰਪ�ਰ� ��ਲ"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:7
-msgid "Blue"
-msgstr "ਨ�ਲਾ"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
+"to generate thumbnails for all images."
+msgstr ""
+"�ਹ ��ਾਰ (ਬਾ�� ਵਿੱ�) ਤ�� ਵੱਡ� �ਿੱਤਰ ਲ� ਥੰਮਨ�ਲ ਨਹ�� ਬਣਾ� �ਾਣ��। �� ਤ�ਸ�� ਸਭ �ਿੱਤਰਾ� ਲ� ਥੰਮਨ�ਲ "
+"ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� 0 ਵਰਤ��।"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:8
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ�"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
+"fit_width_if_larger."
+msgstr ""
+"ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ਸਲ� ��ਾਰ, ਫਿੱ�, ਪਿ�ਲਾ ਰੱ��, �� ਵੱਡਾ ਹ� ਤਾ� ਫਿੱ�, ���ਾ� ਫਿੱ�, �� ਵੱਡਾ ਹ�।"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:9
-msgid "C_atalogs:"
-msgstr "���ਾਲਾ�(_a):"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:2
+msgid "Possible values are: high, low."
+msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �਼ਿ�ਦਾ, �ੱ�।"
+
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:3
+msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
+msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਰ�ਸ਼ਨ�, ਮਿਡ��ਨ, ਹਨ�ਹ�ਰਾ"
+
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
+msgid "Possible values are: list, thumbnails."
+msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਲਿਸ�, ਥੰਮਨ�ਲ"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:10
-msgid "Choose a Catalog"
-msgstr "�ੱ� ���ਾਲਾ� ��ਣ�"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:4
+msgid "Possible values are: small, medium, large."
+msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ���ਾ, ਮੱਧਮ, ਵੱਡਾ।"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:11 ../src/gth-window-actions-entries.h:85
-msgid "Comm_ent"
-msgstr "�ਿੱਪਣ�(_e)"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
+msgid "Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਸਿਸ�ਮ, ਹ�ਠਾ� ���ਸ�, ਨਾਲ ���ਸ�, ���ਾਨ ਹ�।"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:12
-msgid "Do not overwrite _the old image"
-msgstr "ਪ�ਰਾਣ� �ਿੱਤਰ �ੱਤ� ਨਾ ਲਿ��(_t)"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:5
+msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
+msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ਿੱ�ਾ, �ਾਲਾ, ਡੱਬ�ਦਾਰ, ��� ਨਹ��।"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:13
-msgid "Green"
-msgstr "ਹਰਾ"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:6
+msgid "Whether to always use a black background."
+msgstr "�� ਹਮ�ਸ਼ਾ� �ੱ� �ਾਲ� ਬ���ਰਾ��ਡ ਵਰਤਣ� ਹ�।"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:14
-msgid "New Image:"
-msgstr "ਨਵਾ� �ਿੱਤਰ:"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:7
+msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
+msgstr "�� �ਿੱਤਰ ਬਦਲਣ ਬਾ�ਦ ਸ�ਰ�ਲ-ਬਾਰ ਸਥਿਤ��� ਮ��-ਸ�ੱ� �ਰਨ��� ਹਨ"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:15
-msgid "New _Library"
-msgstr "ਨਵ�� ਲਾ�ਬਰ�ਰ�(_L)"
+#: ../data/ui/extensions.ui.h:1
+#| msgid "A_vailable applications:"
+msgid "Available _extensions:"
+msgstr "�ਪਲੱਬਧ ��ਸ��ਨਸ਼ਨ(_e):"
+
+#: ../data/ui/extensions.ui.h:2
+#| msgid "Determine by extension"
+msgid "More extensions..."
+msgstr "ਹ�ਰ ��ਸ��ਨਸ਼ਨ..."
+
+#: ../data/ui/extensions.ui.h:3
+#| msgid "Ca_tegories:"
+msgid "_Categories:"
+msgstr "���ਾ�ਰ�(_C):"
+
+#: ../data/ui/extensions.ui.h:4
+#| msgid "Determine by extension"
+msgid "gthumb Extensions"
+msgstr "��ਥੰਮ ��ਸ��ਨਸ਼ਨ"
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
+#| msgid "File _name:"
+msgid "Filter _Name:"
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ ਨਾ�(_N):"
+
+#. limit label
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:259
+#: ../gthumb/gth-filter.c:331
+msgid "_Limit to"
+msgstr "ਸ�ਮਿਤ(_L)"
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
+#| msgid "_Search"
+msgid "_Match"
+msgstr "ਮਿਲਾਨ(_M)"
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
+#| msgid "1 selected (%s)"
+msgid "selected by"
+msgstr "��ਣਿ�"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Do not overwrite _the old image"
+msgid "Do not overwrite _the old file"
+msgstr "ਪ�ਰਾਣ� ਫਾ�ਲ �ੱਤ� ਨਾ ਲਿ��(_t)"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+#| msgid "Filename"
+msgid "Filename:"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Modified"
+msgid "Modified:"
+msgstr "ਸ�ਧਿ�:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#| msgid "New Folder"
+msgid "New File:"
+msgstr "ਨਵ�� ਫਾ�ਲ:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
+#| msgid "Old Image:"
+msgid "Old File:"
+msgstr "ਪ�ਰਾਣ� ਫਾ�ਲ:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+#| msgid "Over_write the old image"
+msgid "Over_write the old file"
+msgstr "ਪ�ਰਾਣ� ਫਾ�ਲ �ੱਤ� ਲਿ��(_w)"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
+#| msgid "Overwrite _all images"
+msgid "Overwrite _all files"
+msgstr "ਸਭ ਫਾ�ਲਾ� �ੱਤ� ਲਿ��(_a)"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
+#| msgid "<b>Overwrite the old image with the new one?</b>"
+msgid "Overwrite the old file with the new one?"
+msgstr "�� ਪ�ਰਾਣ� ਫਾ�ਲ ਨਵ�� ਨਾਲ ਬਦਲਣ� ਹ�?"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#| msgid "Size"
+msgid "Size:"
+msgstr "ਸਾ��਼:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
+#| msgid "_Do not overwrite any image"
+msgid "_Do not overwrite any file"
+msgstr "��� ਫਾ�ਲ �ੱਤ� ਨਾ ਲਿ��(_D)"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:11
+#| msgid "_Save the new image as:"
+msgid "_Save the new file as:"
+msgstr "ਨਵ�� ਫਾ�ਲ �ੰ� ਸੰਭਾਲ�(_S):"
+
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
+#| msgid "_Filter"
+msgid "Filters"
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ"
+
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
+#| msgid "_General"
+msgid "_General filter:"
+msgstr "�ਮ ਫਿਲ�ਰ(_G):"
+
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:3
+msgid "_Other filters:"
+msgstr "ਹ�ਰ ਫਿਲ�ਰ(_O):"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
+msgid "Activate items with a double click"
+msgstr "ਦ� ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਨਾਲ ���ਮਾ� ����ਵ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:16
-msgid "Old Image:"
-msgstr "ਪ�ਰਾਣਾ �ਿੱਤਰ:"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Activate items with a single click"
+msgstr "�ੱ� ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਨਾਲ ���ਮਾ� ����ਵ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:17
-msgid "Open Images"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ��ਲ�ਹ�"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "ਦਿੱ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:18
-msgid "Over_write the old image"
-msgstr "ਪ�ਰਾਣ� �ਿੱਤਰਾ� �ੱਤ� ਲਿ��(_w)"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+#| msgid "As_k confirmation before deleting images or catalogs"
+msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ਾ� ���ਾਲਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਪ�ਸ਼��(_k)"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:19
-msgid "Overwrite Image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ੱਤ� ਲਿ��"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+#| msgid "Ask whether to save _modified images"
+msgid "Ask whether to save _modified files"
+msgstr "ਪ�ੱ�� �ਿ ਸ�ਧ��� ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹ�(_m)"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:20
-msgid "Overwrite _all images"
-msgstr "ਸਭ �ਿੱਤਰ �ੱਤ� ਲਿ��(_a)"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
+msgid "Black"
+msgstr "�ਾਲਾ"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:21
-msgid "Photo _Data (EXIF)"
-msgstr "ਫ��� ਡਾ�ਾ (EXIF) (_D)"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:58
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+msgid "Browser"
+msgstr "ਬਰਾ��਼ਰ"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:22
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "ਤਾ�਼ਾ �ਾਰ�(_e):"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
+msgid "Caption"
+msgstr "ਸ�ਰ��"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:113
+msgid "Checked"
+msgstr "��ੱ� ��ਤਾ"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
+msgid "Choose startup folder"
+msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਦ� �ਧਾਰ �ੱਤ� �ਿੱਤਰ �ਿਸਮ ਦ� ਪ�ਾਣ �ਰ� (ਹ�ਲ�)(_e)"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+msgid "Do _not change folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਨਾ ਬਦਲ�(_n)"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:23
-msgid "Red"
-msgstr "ਲਾਲ"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:102
+msgid "Fit to width if larger"
+msgstr "���ਰ ਵੱਧ ਹ� ਤਾ� ���ਾ� ਮ�ਤਾਬ� ਫਿੱ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:24
-msgid "Value"
-msgstr "ਮ�ੱਲ"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
+#| msgid "Fit to window if larger"
+msgid "Fit to window"
+msgstr "ਵਿੰਡ� '� ਫਿੱ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:25
-msgid "_Application:"
-msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ(_A):"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:15 ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
+msgid "Fit to window if larger"
+msgstr "���ਰ ਵੱਧ ਹ� ਤਾ� ਵਿੰਡ� ਮ�ਤਾਬ� ਫਿੱ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:26
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+msgid "Follow Nautilus behaviour"
+msgstr "ਨ��ਲਸ ਰਵੱ�� ਮ�ਤਾਬ�"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:277
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:34
+msgid "General"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#| msgid "Go to the next visited location"
+msgid "Go to last _visited location"
+msgstr "ਪਹਿਲਾ� �ਾ ��ੱ�� �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� �ਾ�(_v)"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+msgid "Go to this _folder:"
+msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ �ੱਤ� �ਾ�(_f):"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "Icons only"
+msgstr "ਸਿਰਫ ���ਾਨ"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:21 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
+msgid "Keep previous zoom"
+msgstr "ਪਿ�ਲਾ �਼�ਮ ਰੱ��"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:347
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
+#: ../extensions/slideshow/main.c:273
+msgid "None"
+msgstr "��� ਨਹ��"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#| msgid "<b>On startup:</b>"
+msgid "On startup:"
+msgstr "ਸ਼�ਰ� ਵ�ਲ�:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:165
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+msgid "Other"
+msgstr "ਹ�ਰ"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
+msgid "Set image to actual size"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਾ �ਸਲ� ��ਾਰ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+msgid "Set to C_urrent"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਲ� ਸ�ੱ� �ਰ�(_u)"
+
+#. Set widgets data.
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:27 ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "System settings"
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਸ��ਿੰ�"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "Text below icons"
+msgstr "���ਾਨ ਹ�ਠ ���ਸ�"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "���ਾਨ ਨਾਲ ���ਸ�"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "Text only"
+msgstr "ਸਿਰਫ ���ਸ�"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
+#| msgid "Th_umbnail size:"
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਸਾ��਼(_s):"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+msgid "White"
+msgstr "�ਿੱ�ਾ"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr "�� ਸੰਭਵ ਹ�ਵ� ਤਾ� ਫਾ�ਲਾ� '� ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਸ��ਰ �ਰ�(_S)"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+msgid "_Toolbar style:"
+msgstr "��ਲਬਾਰ ਸ�ਾ�ਲ(_T):"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
+#| msgid "gThumb Preferences"
+msgid "gthumb Preferences"
+msgstr "��-ਥੰਮ ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
+
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
+#| msgid "Sort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "ਲ��ਬੱਧ"
+
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
+#| msgid "Re_verse order"
+msgid "_Inverse order"
+msgstr "�ਲ�-�ਰਮ(_I)"
+
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:32
+#| msgid "_Sort:"
+msgid "_Sort by:"
+msgstr "ਲ��ਬੱਧ(_S):"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
+#| msgid "_Add Bookmark"
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸਹਿਯ�� ਸ਼ਾਮਲ।"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ�"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
+msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ�(_B)"
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
+#| msgid "_Bookmarks"
+msgid "_System Bookmarks"
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਬ�ੱ�ਮਾਰ�(_S)"
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
+msgid "Add current location to bookmarks"
+msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿ�ਾਣਾ ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸ�ਧ(_E)..."
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
+msgid "Edit bookmarks"
+msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸ�ਧ"
+
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
 msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ�(_B):"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:27
-msgid "_Do not overwrite any image"
-msgstr "�ਿਸ� ਵ� �ਿੱਤਰ ਦ� �ੱਤ� ਨਾ ਲਿ��(_D)"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
+#| msgid "Location"
+msgid "_Location"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L)"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:28
-msgid "_General"
-msgstr "�ਮ(_G)"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+#| msgid "Name"
+msgid "_Name"
+msgstr "ਨਾ�(_N)"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:29
-msgid "_Histogram"
-msgstr "ਹਿਸ���ਰਾਮ(_H)"
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:71
+#| msgid "Could not move the image:"
+msgid "Could not remove the bookmark"
+msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
+msgid "Burn CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD ਲਿ��"
+
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:2
+msgid "Save files to an optical disc."
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ �ਪ���ਲ ਡਿਸ� �ੱਤ� ਸੰਭਾਲ�।"
+
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
+msgid "gthumb development team"
+msgstr "��ਥੰਮ ਡਿਵ�ਲਪਮ��� ��ਮ"
+
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:51
+msgid "_Optical Disc..."
+msgstr "�ਪ���ਲ ਡਿਸ�(_O)..."
+
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:52
+msgid "Write files to an optical disc"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ਪ���ਲ ਡਿਸ� �ੱਤ� ਲਿ��"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
+#| msgid "Name"
+msgid "Disc Name"
+msgstr "ਡਿਸ� ਨਾ�"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:1
+#| msgid "Current _Folder"
+msgid "Current _folder"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ(_F)"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:30
-msgid "_New Catalog"
-msgstr "ਨਵਾ� ���ਾਲਾ�(_N)"
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:2
+msgid "Current folder and its s_ub-folders"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ �ਤ� �ਸ ਦ� ਸਬ-ਫ�ਲਡਰ(_u)"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
+#| msgid "Square"
+msgid "Source"
+msgstr "ਸਰ�ਤ"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+#| msgid "_Selected Images"
+msgid "_Selected files"
+msgstr "��ਣ��� ਫਾ�ਲਾ�(_S)"
+
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#| msgid "Write To CD"
+msgid "Write to Disc"
+msgstr "ਡਿਸ� �ੱਤ� ਲਿ��"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:63
+#| msgid "Remove selected images from the catalog"
+msgid "Could not remove the files from the catalog"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ ���ਾਲਾ� '��� ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:452
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:461
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:489
+#: ../extensions/search/gth-search.c:296
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "�ਲਤ ਫਾ�ਲ ਫਾਰਮ��"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:190
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+msgid "Enter the catalog name: "
+msgstr "���ਾਲਾ� ਨਾ� ਭਰ�:"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:194 ../extensions/catalogs/actions.c:260
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:221
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:287
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:47
+msgid "C_reate"
+msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:261
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:288
+#| msgid "Could not create the catalog \"%s\": %s"
+msgid "Could not create the catalog"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:31
-msgid "_Next"
-msgstr "�ੱ��(_N)"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:256
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:283
+msgid "Enter the library name: "
+msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਦਾ ਨਾ� ਭਰ�:"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:327
+#| msgid "Could not create the library \"%s\": %s"
+msgid "Could not create the library"
+msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਨਹ�� ਬਣਾ� �ਾ ਸ��"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:336
+#| msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s"
+msgid "Could not remove the catalog"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
+#| msgid "_Add to Catalog..."
+msgid "_Add to Catalog"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#| msgid "Current _Folder"
+msgid "Open _Folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�(_F)"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
+#| msgid "Go to the folder that contains the selected image"
+msgid "Go to the folder that contains the selected file"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ �ੱਤ� �ਾ�, �� �ਿ ��ਣ� ਫਾ�ਲ ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
+msgid "Other..."
+msgstr "ਹ�ਰ..."
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
+#| msgid "C_hoose from the catalog"
+msgid "Choose another catalog"
+msgstr "ਹ�ਰ ���ਾਲਾ� ��ਣ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+msgid "_Add to Catalog..."
+msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
+msgid "Add selected images to a catalog"
+msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰ �ੱ� ���ਾਲਾ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+msgid "Remo_ve from Catalog"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�(_v)"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
+msgid "Remove selected images from the catalog"
+msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ���ਾਲਾ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
+#| msgid "Create a new catalog"
+msgid "Create _Catalog"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਬਣਾ�(_C)"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
+#| msgid "New _Library"
+msgid "Create _Library"
+msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਬਣਾ�(_L)"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:32
-msgid "_Previous"
-msgstr "ਪਿੱ��(_P)"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
+#| msgid "Rename"
+msgid "Rena_me"
+msgstr "ਨਾ� ਬਦਲ�(_m)"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:264
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:267
+msgid "Command Line"
+msgstr "�ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:42 ../gthumb/gth-folder-tree.c:668
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(�ਾਲ�)"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
+#| msgid "%s Properties"
+msgid "Catalog Properties"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:692
+msgid "Organize"
+msgstr "ਪਰਬੰਧ"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
+msgid "Automatically organize files by date"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਦਾ ਮਿਤ� ਮ�ਤਾਬ� ���ਮ��ਿ� ਪਰਬੰਧ �ਰ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:656
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:705
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1062
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1063
+msgid "Catalogs"
+msgstr "���ਾਲਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:33
-msgid "_Save the new image as:"
-msgstr "ਨਵ�� �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ �ੰ� ਸੰਭਾਲ�(_S):"
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
+msgid "Create file collections."
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਭੰਡਾਰ ਬਣਾ�।"
 
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:34
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
+msgid "C_atalogs:"
+msgstr "���ਾਲਾ�(_a):"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
+msgid "New _Library"
+msgstr "ਨਵ�� ਲਾ�ਬਰ�ਰ�(_L)"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
+msgid "_New Catalog"
+msgstr "ਨਵਾ� ���ਾਲਾ�(_N)"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
 msgid "_View the destination"
 msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਵ��ਾ�(_V)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_search.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+#| msgid "Ca_talog"
+msgid "Catalog"
+msgstr "���ਾਲਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:2
-msgid "C_hoose from the catalog"
-msgstr "���ਾਲਾ� ਤ�� ��ਣ�(_h)"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:203
+#| msgid "Proper_ties"
+msgid "Properties"
+msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:3 ../data/glade/gthumb_search.glade.h:8
-msgid "Ca_tegories:"
-msgstr "���ਾ�ਰ���(_t):"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+msgid "_Date:"
+msgstr "ਮਿਤ�(_D):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:4
-msgid "Camera Model"
-msgstr "��ਮਰਾ ਮਾਡਲ"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
+#| msgid "Name"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ਨਾ�(_N):"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
+#| msgid "Style Preview"
+msgid "Catalog _Preview:"
+msgstr "���ਾਲਾ� �ਲ�(_P):"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
+msgid "Organization:"
+msgstr "ਪਰਬੰਧ:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+msgid "Organize Files"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਪਰਬੰਧ"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+msgid "Organizing files"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਪਰਬੰਧ"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#| msgid "_Select All"
+msgid "Select All"
+msgstr "ਸਭ ��ਣ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#| msgid "Select a font"
+msgid "Select None"
+msgstr "��� ਨਾ ��ਣ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
+msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:5
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:6
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:24
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:29
-msgid "Choose destination folder"
-msgstr "ਨਿਯਤ �ਿ�ਾਣਾ ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+msgid "Ignore catalogs with a single file"
+msgstr "�ੱ�ਲ� ਫਾ�ਲ ਵਾਲ� ���ਾਲਾ� �ਣਡਿੱਠ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:6
-msgid "Delete selected images from the camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ��ਣ� �ਿੱਤਰ ਹ�ਾ ਦਿ�"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+msgid "Put single files in the catalog:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:7
-msgid ""
-"If this checkbox is enabled and the imported photo contains an Exif "
-"orientation tag, the image data will be physically transformed (losslessly) "
-"so that the viewed image looks the same as before but the orientation tag is "
-"reset to \"top left\". If this checkbox is not enabled, the image data and "
-"the orientation tag are both left unchanged. The image will be displayed "
-"identically by gthumb for both possibilities, but for maximum compatibility "
-"with other applications this checkbox should be enabled."
-msgstr ""
-"�� �ਹ ��ਣਬਾ�ਸ ਯ�� ��ਤਾ �ਤ� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� ਫ��� ਵਿੱ� Exif ਸਥਿਤ� ��� "
-"ਹ��� ਤਾ� �ਿੱਤਰ ਡਾ�� ਨ�ੰ ਫਿ�਼��ਲ �ਰਾ�ਸਫਰਮ (ਲ��਼-ਲਿਸਲ�) ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ ਤਾ� "
-"�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਬਿਲ��ਲ ��� ਹ� ਵ��ਿ� �ਾ ਸ�� �ਿਵ�� ਪਹਿਲਾ� ਸ�, ਪਰ ਸਥਿਤ� ��� ਨ�ੰ "
-"\"�ੱਤ� �ੱਬ�\" ਲ� ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�। �� �ਹ ��ੱ� ਬਾ�ਸ ਯ�� ਨਾ ��ਤਾ ਤਾ� �ਿੱਤਰ "
-"ਡਾ�ਾ �ਤ� ਸਥਿਤ� ��� ਦ�ਵ�� ਬਦਲ� ਨਹ�� �ਾ�ਦ� ਹਨ। �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ��ਥੰਮ ਵਲ�� ਦ�ਵਾ� ਸੰਭਵਾਨਾਵਾ� ਲ� �ੱ�� �ਿਹਾ "
-"ਹ� ਵ��ਾ�� �ਾ�ਦਾ ਹ�, ਪਰ ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਨਾਲ �ਨ���ਲਤਾ ਲ� �ਹ "
-"��ੱ� ਬਾ�ਸ ਨ�ੰ ਯ�� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
-
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:8
-msgid "Import Photos"
-msgstr "ਫ��� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#| msgid "Simple"
+msgid "Singles"
+msgstr "�ੱ�ਲ���"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:9 ../src/dlg-photo-importer.c:930
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:969 ../src/dlg-photo-importer.c:1597
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:2341
-msgid "No camera detected"
-msgstr "��� ��ਮਰਾ ���ਿ� �ਿ�"
-
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:10
-msgid "Rotate images physically"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਸਲ ਵਿੱ� ��ੰਮਾ�"
-
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:11
-msgid "Select a camera model"
-msgstr "�ੱ� ��ਮਰਾ ਮਾਡਲ ��ਣ�"
-
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:12
-msgid "Update previews"
-msgstr "�ਲ� �ੱਪਡ��"
-
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:13
-msgid "_Delete imported images from the camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ� �ਿੱਤਰ ਹ�ਾ�(_D)"
-
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:14
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:23
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:61
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:58
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:48
-msgid "_Destination:"
-msgstr "ਨਿਯਤ �ਿ�ਾਣਾ(_D):"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+msgid "_Group files by:"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ਰ�ੱਪ �ਰ�(_G):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:15
-msgid "_Film:"
-msgstr "ਫਿਲਮ(_F):"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
+msgid "_Include sub-folders"
+msgstr "ਸਬ-ਫ�ਲਡਰ ਸਮ�ਤ(_I)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:16
-msgid "_Import"
-msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_I)"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:214
+msgid "date photo was taken"
+msgstr "ਫ��� �ਿੱ�ਣ ਦ� ਮਿਤ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+#| msgid "by file modified time"
+msgid "file modified date"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਸ�ਧ ਮਿਤ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:102
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:133
+#| msgid "Could not delete the images:"
+msgid "Could not add the files to the catalog"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ���ਾਲਾ� '� ������ ਨਹ�� �ਾ ਸ����"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:81
+#| msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s"
+msgid "Could not save the catalog"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਸੰਭਾਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:167
+#| msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s"
+msgid "Could not load the catalog"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:792
+#, c-format
+#| msgid "Copying file %d of %d"
+msgid "Copying files to '%s'"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ '%s' '� �ਾਪ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:17
-msgid "_Keep original filenames"
-msgstr "�ਸਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ� ਰੱ��(_K)"
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:201
+#, c-format
+msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
+msgstr "�ਪਰ�ਸ਼ਨ ਪ�ਰਾ ਹ���। ���ਾਲਾ�: %d। �ਿੱਤਰ: %d।"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:18
-msgid "_Model:"
-msgstr "ਮਾਡਲ(_M):"
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
+msgid "Change _Date..."
+msgstr "ਮਿਤ� ਬਦਲ�(_D)..."
+
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:46
+msgid "Change images last modified date"
+msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਦ� ��ਰ� ਸ�ਧ ਮਿਤ� ਬਦਲ�"
+
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Change Date"
+msgid "Change date"
+msgstr "ਮਿਤ� ਬਦਲ�"
+
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Change images last modified date"
+msgid "Change the files date"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮਿਤ� ਬਦਲ�"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
+msgid "A_djust by"
+msgstr "�ਡ�ੱਸ�(_d)"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+msgid "Change Date"
+msgstr "ਮਿਤ� ਬਦਲ�"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#| msgid "<b>Change the following values:</b>"
+msgid "Change the following values:"
+msgstr "ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� ਮ�ੱਲ ਬਦਲ�:"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+#| msgid "Change Date"
+msgid "Change to:"
+msgstr "ਬਦਲ�:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:19
-msgid "_Port:"
-msgstr "ਪ�ਰ�(_P):"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+msgid "Co_mment date"
+msgstr "�ਿੱਪਣ� ਮਿਤ�(_m)"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+msgid "Date p_hoto was taken"
+msgstr "ਫ��� �ਿੱ�ਣ ਦ� ਮਿਤ�(_h)"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#| msgid "by Exif DateTime tag"
+msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
+msgstr "Exif DateTimeOriginal ���"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:4
-msgid "A_vailable categories:"
-msgstr "�ਪਲੱਬਧ ���ਾ�ਰ���(_v):"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#| msgid "Last modified date"
+msgid "File _modified date"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਸ�ਧ ਮਿਤ�(_m)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:9
-msgid "Categories"
-msgstr "���ਾ�ਰ���"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#| msgid "Image c_reation date"
+msgid "File c_reation date"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਮਿਤ�(_r)"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+msgid "The _following date:"
+msgstr "ਹ�ਠ ਲਿ�� ਤਾਰ��(_f):"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+msgid "_Last modified date"
+msgstr "��ਰ� ਸ�ਧ ਮਿਤ�(_L)"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+msgid "hours"
+msgstr "�ੰ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:3
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:11
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "�ਿੱਪਣ�(_m):"
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
+msgid "Add comments and tags to any file type."
+msgstr "�ਿਸ� ਫਾ�ਲ �ਿਸਮ ਲ� �ਿੱਪਣ��� ਤ� ��� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�।"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:4 ../src/gth-filter-bar.c:208
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Co_mment date"
+msgid "Comments and tags"
+msgstr "�ਿੱਪਣ��� ਤ� ���"
+
+#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:304
+#| msgid "_Preferences..."
+msgid "Preferences"
+msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
+
+#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:2
+msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:40
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+msgid "is"
+msgstr "ਹ�"
+
+#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:41
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+msgid "is not"
+msgstr "ਨਹ�� ਹ�"
+
+#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:297
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:680 ../gthumb/gth-test-simple.c:706
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:727
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/comments/main.c:35
 msgid "Comment"
 msgstr "�ਿੱਪਣ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:5
-msgid "Create a new category"
-msgstr "�ੱ� ਨਵ�� ���ਾ�ਰ� ਬਣਾ�"
+#: ../extensions/comments/main.c:207
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#| msgid "_Destination:"
+msgid "Description"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:6
-msgid "Current date"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਮਿਤ�"
+#: ../extensions/comments/main.c:215 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+msgid "Place"
+msgstr "ਥਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:7
-msgid "Do not modify"
-msgstr "ਨਾ ਸ�ਧ�"
+#: ../extensions/comments/main.c:222
+msgid "Tag"
+msgstr "���"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:8
-msgid "Image creation date"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਬਣਾ�ਣ ਮਿਤ�"
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+#| msgid "Convert F_ormat..."
+msgid "Convert Format..."
+msgstr "ਫਾਰਮ�� ਬਦਲ�..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:9
-msgid "Last modified date"
-msgstr "���ਰ� ਸ�ਧ ਮਿਤ�"
-
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:10
-msgid "No date"
-msgstr "��� ਮਿਤ� ਨਹ��"
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:47
+#| msgid "Convert Format"
+msgid "Convert image format"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਫਾਰਮ�� ਬਦਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:11
-msgid "Photo digitalization date (From EXIF data)"
-msgstr "ਫ��� ਡਿ�਼��ਾਲ��ਿੰਡ ਮਿਤ� ( EXIF ਡਾ�ਾ ਤ��)"
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Convert Format"
+msgid "Convert format"
+msgstr "ਫਾਰਮ�� ਬਦਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:12
-msgid "Remove selected category"
-msgstr "��ਣ� ���ਾ�ਰ� ਹ�ਾ�"
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
+msgid "Save images in a different format"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਵੱ�ਰ� ਫਾਰਮ�� '� ਸੰਭਾਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:13
-msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "ਸਿਰਫ ��ਣ� ��ਤਰ ਹ� ਸੰਭਾਲ�(_n)"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr "ਨਿਯਤ �ਿ�ਾਣਾ ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:14
-msgid "The following date"
-msgstr "ਹ�ਠ ਲਿ�� ਮਿਤ�"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+msgid "Convert Format"
+msgstr "ਫਾਰਮ�� ਬਦਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:15
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:23
-msgid "_Date:"
-msgstr "ਮਿਤ�(_D):"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#| msgid "_Destination:"
+msgid "Destination"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:16
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:26
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#| msgid "New Image:"
+msgid "New format"
+msgstr "ਨਵਾ� ਫਾਰਮ��"
+
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:92
+#| msgid "Converting image: %s"
+msgid "Converting images"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਬਦਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:54
+#| msgid "Set the image as desktop background (tiled)"
+msgid "Could not show the desktop background properties"
+msgstr "ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵ��ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:45
+#| msgid "Set the image as desktop background (tiled)"
+msgid "Set as Desktop Background"
+msgstr "ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ ਵ��� ਸ�ੱ� �ਰ�"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:46
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Set the image as desktop background (tiled)"
+msgid "Set the image as desktop background"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ ਵ��� ਸ�ੱ� �ਰ�"
+
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
+msgid "Desktop background"
+msgstr "ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:90 ../gthumb/dlg-extensions.c:60
+msgid "Metadata"
+msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:91
+msgid "Edit file metadata"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਸ�ਧ"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#| msgid "_Destination:"
+msgid "D_escription:"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_e):"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#| msgid "C_atalogs:"
+msgid "T_ags:"
+msgstr "���(_a):"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
 msgid "_Place:"
 msgstr "ਥਾ�(_P):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:17
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:29
-msgid "_Selected categories:"
-msgstr "��ਣ��� ���ਾ�ਰ���(_S):"
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
+#| msgid "_Right:"
+msgid "_Rating:"
+msgstr "ਰ��ਿੰ�(_R):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:2
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>�ੰਪਰ�ੱਸ</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
+#| msgid "_Tiled"
+msgid "_Title:"
+msgstr "�ਾ�ਲ(_T):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:3 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:7
-msgid "<b>Image type</b>"
-msgstr "<b>�ਿੱਤਰ �ਿਸਮ</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:56
+#| msgid "Could not move the image:"
+msgid "Could not save the file metadata"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਸੰਭਾਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:4
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:16
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+msgid "Allow to edit files metadata."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:5
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:20
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:9
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:20
-msgid "<b>Saving</b>"
-msgstr "<b>ਸੰਭਾਲਣਾ</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
+msgid "Edit metadata"
+msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ ਸ�ਧ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:7
-msgid "Compression _level:"
-msgstr "�ੰਪਰ�ੱਸ ਲ�ਵਲ(_L):"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:391
+msgid "No date"
+msgstr "��� ਮਿਤ� ਨਹ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:8
-msgid "Convert Format"
-msgstr "ਫਾਰਮ�� ਬਦਲ�"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:392
+msgid "The following date"
+msgstr "ਹ�ਠ ਲਿ�� ਮਿਤ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:9
-msgid "JPEG Options"
-msgstr "JPEG ��ਣ"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:393
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:317
+msgid "Current date"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਮਿਤ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:10
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ (_r)"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:394
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "ਫ��� �ਿੱ�ਣ ਦ� ਮਿਤ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:11
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "�ਨ���ਲ(_m)"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:395
+msgid "Last modified date"
+msgstr "���ਰ� ਸ�ਧ ਮਿਤ�"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:396
+#| msgid "Image creation date"
+msgid "File creation date"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਮਿਤ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:12
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:36
-msgid "Overwrite mode:"
-msgstr "�ੱਤ� ਲਿ�ਣ ਮ�ਡ:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:397
+msgid "Do not modify"
+msgstr "ਨਾ ਸ�ਧ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:13
-msgid "PNG Options"
-msgstr "PNG ��ਣ"
+#. Translators: the %s in the string is the file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:148
+#, c-format
+msgid "%s Metadata"
+msgstr "%s ਮ��ਾਡਾ�ਾ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:14
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:38
-msgid "R_emove original"
-msgstr "�ਸਲ� ਹ�ਾ�(_e)"
+#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Simple"
+msgid "Example"
+msgstr "�ਿਵ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:15
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:40
-msgid "Rename"
-msgstr "ਨਾ� ਬਦਲ�"
+#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
+msgid "Extension example."
+msgstr "��ਸ��ਨਸ਼ਨ �ਦਾਹਰਨ ਹ�।"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:16
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:49
-msgid ""
-"Skip\n"
-"Rename\n"
-"Ask\n"
-"Overwrite"
-msgstr ""
-"�ੱਡ�\n"
-"ਨਾ�-ਬਦਲ�\n"
-"ਪ�ੱ��\n"
-"�ੱਤ� ਲਿ��"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:20
-msgid "TGA Options"
-msgstr "TGA ��ਣ"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:21
-msgid "TIFF Options"
-msgstr "TIFF ��ਣ"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:22
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:54
-msgid "T_GA"
-msgstr "T_GA"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:24
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:65
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "�ਿਤਿ��(_H):"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
+msgid "Byline _Title:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:61
-msgid "_JPEG"
-msgstr "_JPEG"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
+#| msgid "_Right:"
+msgid "C_opyright:"
+msgstr "�ਾਪ�ਰਾ��(_o):"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+#| msgid "Co_mment:"
+msgid "Co_untry:"
+msgstr "ਦ�ਸ਼(_u):"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
+#| msgid "_Height:"
+msgid "Cr_edit:"
+msgstr "ਮਾਣ(_e):"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Brightness:"
+msgid "_Byline:"
+msgstr "�ਮ�(_B):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:26
-msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "ਲ��਼ �ੰਪਰ�ੱਸ (JPEG) (_L)"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
+#| msgid "_Quality:"
+msgid "_City:"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ(_C):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:27
-msgid "_No compression"
-msgstr "��� �ੰਪਰ�ੱਸ ਨਹ��(_N)"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+#| msgid "_Model:"
+msgid "_Code:"
+msgstr "��ਡ(_C):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:28
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:64
-msgid "_PNG"
-msgstr "_PNG"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+msgid "_Destination:"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_D):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:29
-msgid "_Progressive"
-msgstr "ਪਰ��ਰ�ੱਸਵ(_P)"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+msgid "_Language:"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:30
-msgid "_Quality:"
-msgstr "���ਲ��(_Q):"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+msgid "_Object Name:"
+msgstr "�ਬ���� ਨਾ�(_O):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:31
-msgid "_RLE compression"
-msgstr "_RLE �ੰਪਰ�ੱਸ਼ਨ"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#| msgid "_Sort:"
+msgid "_Source:"
+msgstr "ਸਰ�ਤ(_S):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:32
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "ਸਮ�ਥਿੰ�(_S):"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+msgid "_Urgency:"
+msgstr "�਼ਰ�ਰਤ(_U):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:33
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:70
-msgid "_TIFF"
-msgstr "_TIFF"
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
+msgstr "EXIF, IPTC, XMP ਸਹਿਯ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:34
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:70
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ�(_V):"
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:35
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:53
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+#| msgid "General"
+msgid "Exif General"
+msgstr "Exif �ਮ"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#| msgid "Picture-Taking Conditions"
+msgid "Exif Conditions"
+msgstr "Exif ਹਾਲਤ"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#| msgid "Image Structure"
+msgid "Exif Structure"
+msgstr "Exif ਢਾ��ਾ"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#| msgid "_Thumbnails"
+msgid "Exif Thumbnail"
+msgstr "Exif ਥੰਮਨ�ਲ"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+msgid "Exif GPS"
+msgstr "Exif GPS"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#| msgid "Maker Notes"
+msgid "Exif Maker Notes"
+msgstr "Exif ਮ��ਰ ਨ��ਿਸ"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#| msgid "Dimensions"
+msgid "Exif Versions"
+msgstr "Exif ਵਰ�ਨ"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#| msgid "Other"
+msgid "Exif Other"
+msgstr "Exif ਹ�ਰ"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+msgid "IPTC"
+msgstr "IPTC"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+msgid "XMP Embedded"
+msgstr "XMP �ੰਬ�ੱਡ"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+msgid "XMP Attached"
+msgstr "XMP ����"
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:50
+msgid "Face_book..."
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ�(_b)..."
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:51
+msgid "Upload photos to Facebook"
+msgstr "ਫ��� ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� �ੱਪਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
+#| msgid "Web Album"
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "�ਲਬਮ(_l):"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+msgid "Add a new album"
+msgstr "ਨਵ�� �ਲਬਮ ����ਹ�"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "��ਾ��� ਸ�ਧ"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+msgid "Export to Flickr"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:1
-msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
-msgstr "4 x 3 (�ਿਤਾਬ, DVD)"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#| msgid "_Font:"
+msgid "_Account:"
+msgstr "��ਾ���(_A):"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
+#| msgid "_Reload"
+msgid "_Upload"
+msgstr "�ੱਪਲ�ਡ(_U)"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
+#| msgid "_Font:"
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "��ਾ���(_c):"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
+#| msgid "_Font:"
+msgid "A_ccounts:"
+msgstr "��ਾ���(_C):"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+#| msgid "Print"
+msgid "Private"
+msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ��"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:2
-msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr "4 x 6 (ਪ�ਸ�-�ਾਰਡ)"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+msgid "Public photos"
+msgstr "ਪਬਲਿ� ਫ���"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
+#| msgid "Location"
+msgid "_Location:"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L):"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "_Visibility:"
+msgstr "ਦਿੱ� (_V):"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
+#| msgid "_Posterize..."
+msgid "_Authorize..."
+msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ(_A)..."
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
+#| msgid "Continue"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "�ਾਰ� ਰੱ��(_o)"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:435
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:3
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 x 7"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:4
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
+#| msgid "Open in New Window"
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "ਬਰਾ��਼ਰ ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�(_O)"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:118
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:301
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:223
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:134
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:388
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:222
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:336
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move the image:"
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ���ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:165
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:235
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:117
+#| msgid "Could not move the items:"
+msgid "Could not upload the files"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ੱਪਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤ��� �ਾ ਸ����।"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:377
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:179
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:213
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:592
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not rename the image:"
+msgid "Could not create the album"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹ�� ਹ�:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:5
-msgid "<b>Aspect ratio</b>"
-msgstr "<b>��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ</b>"
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:441
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:653
+#| msgid "Web Album"
+msgid "New Album"
+msgstr "ਨਵ�� �ਲਬਮ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:6 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:1
-msgid "<b>Selection</b>"
-msgstr "<b>��ਣ</b>"
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:521
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:515
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:857
+msgid "No valid file selected."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:7
-msgid "Crop"
-msgstr "�ਰ�ਪ"
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:522
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:516
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:858
+#| msgid "Could not move the items:"
+msgid "Could not export the files"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ��ਸਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ��� �ਾ ਸ����"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:548
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:543
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Import Photos"
+msgid "Export to %s"
+msgstr "ਫ��� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:8 ../data/glade/gthumb_print.glade.h:28
-msgid "Custom"
-msgstr "�ਸ�ਮ"
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:231
+#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "_View the destination"
+msgid "New authentication..."
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਵ��ਾ�(_V)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:9
-msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr "��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ �ਲ�(_n)"
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:225
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:224
+msgid "Choose _Account..."
+msgstr "��ਾ��� ��ਣ�(_A)..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:10
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:67
-msgid "None"
-msgstr "��� ਨਹ��"
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
+#, c-format
+msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:11
-msgid "Square"
-msgstr "ਵਰ�"
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:578
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:508
+#, c-format
+msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:12
-msgid "_Crop"
-msgstr "�ਰ�ਪ �ਰ�(_C)"
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:579
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
+#, c-format
+msgid ""
+"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"authorization."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:13 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:21
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:46 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:59
-msgid "_Height:"
-msgstr "��ਾ�(_H):"
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:666
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:601
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:685
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
+msgid "Choose Account"
+msgstr "��ਾ��� ��ਣ�"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:771
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:706
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:742
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr "��ਾ��� ਸ�ਧ"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:295
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:453
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:291
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:442
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:221
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:424
+msgid "Unknown error"
+msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ�"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:330
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:479
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
+msgid "Connecting to the server"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:14 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:31
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:52 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:73
-msgid "_Width:"
-msgstr "���ਾ�(_W):"
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
+msgid "Facebook"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ�"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Facebook"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� �ੱਪਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
+#| msgid "General Information"
+msgid "Getting account information"
+msgstr "��ਾ��� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:349
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+msgid "Getting the album list"
+msgstr "�ਲਬਮ ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:452
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:572
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:610
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+#| msgid "Create a new catalog"
+msgid "Creating the new album"
+msgstr "ਨਵ�� �ਲਬਮ ਬਣਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:660
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not copy the folder \"%s\": %s"
+msgid "Could not upload '%s': %s"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਦ� �ਾਪ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��: %s"
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:15 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:9
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+#. Translators: %s is a filename
+#. send the file
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:752
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:838
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:521
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:16 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:10
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:828
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:916
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:595
+msgid "Uploading the files to the server"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:2
-msgid "     "
-msgstr "     "
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:945
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1033
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:717
+msgid "Getting the photo list"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:4 ../data/glade/gthumb_print.glade.h:3
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:43
+msgid "Enter the folder name: "
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਦਾ ਨਾ� ਭਰ�: "
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:5
-msgid "<b>Color levels</b>"
-msgstr "<b>ਰੰ� ਲ�ਵਲ</b>"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:65
+#| msgid "Could not create the folder \"%s\": %s"
+msgid "Could not create the folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�� ਨਹ� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:6 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:8
-msgid "<b>New dimensions</b>"
-msgstr "<b>ਨਵਾ� ਮਾਪ</b>"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:302
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:299
+#| msgid "Could not move the items:"
+msgid "Could not move the files"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਭ����� ਨਹ�� �ਾ ਸ����"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:7
-msgid "<b>Original dimensions</b>"
-msgstr "<b>�ਸਲ� ਮਾਪ</b>"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:303
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:300
+msgid ""
+"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
+"to copy them."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:8
-msgid "<b>Scale ratio</b>"
-msgstr "<b>ਸ��ਲ ਰ�ਸ਼�</b>"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:390
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not delete the images:"
+msgid "Could not delete the files"
+msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ� �ਾ ਸ�ਿ�:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:9
-msgid "Brightness - Contrast"
-msgstr "�ਮ� - ਵੱ�ਰ�ਵਾ�"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:438
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+#| "permanently?"
+msgid ""
+"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਨਹ�� ਭ��ਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਹਨਾ� ਨ�ੰ ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਲ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:10
-msgid "Color Balance"
-msgstr "ਰੰ� ਸੰਤ�ਲਨ"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move the items:"
+msgid "Could not move the files to the Trash"
+msgstr "���ਮਾ� ਭ����� ਨਹ�� �ਾ ਸ����:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:11
-msgid "Con_trast:"
-msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵਾ�(_t):"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:485
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:778
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:12
-msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "ਯਰ�ਾਨ-ਲਾਲ(_R):"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:488
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:498
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:788
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:13
-msgid "Height:"
-msgstr "��ਾ�:"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move the image:"
+msgid "Could not open the location"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:14
-msgid "High _quality"
-msgstr "�ੱ� ���ਲ��(_q)"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:662
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+#| "permanently?"
+msgid ""
+"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਨਹ�� ਭ��ਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਹਨਾ� ਨ�ੰ ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਲ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:15
-msgid "Hue - Saturation"
-msgstr "�ਭਾ - ਸੰਤਰਿਪਤ"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:678
+#| msgid "Could not delete the folder \"%s\": %s"
+msgid "Could not delete the folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:737
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+#| "permanently?"
+msgid ""
+"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਨਹ�� ਭ��ਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਹਨਾ� ਨ�ੰ ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਲ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:16
-msgid "Posterize"
-msgstr "�ਸ਼ਤਹਾਰ�"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:744
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
+msgid "Could not move the folder to the Trash"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਨ�ੰ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:17
-msgid "Preserve l_uminosity"
-msgstr "ਪਰਾ�ਸ਼ਵਾਨ� ਰੱ��(_u)"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#| msgid "Current _Folder"
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�(_F)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:18
-msgid "Scale Image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ��ਲ"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:150
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
+#| msgid "Create a new folder"
+msgid "Create a new empty folder inside this folder"
+msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਦ� �ੰਦਰ ਨਵਾ� �ਾਲ� ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:19
-msgid "Width:"
-msgstr "���ਾ�:"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+msgid "D_uplicate"
+msgstr "ਡ�ਪਲ����(_u)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:20
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "�ਮ�(_B):"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:166
+#| msgid "Duplicate selected images"
+msgid "Duplicate the selected files"
+msgstr "��ਣ��� ਫਾ�ਲਾ� ਲ� ਡ�ਪਲ���� ਬਣਾ�"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
+#| msgid "Move to _Trash"
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ���(_v)"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
+#| msgid "Move the selected images to the Trash"
+msgid "Move the selected files to the Trash"
+msgstr "��ਣ��� ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� '� ਭ���"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:205
+#| msgid "_Select"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+#| msgid "Open the selected folder"
+msgid "Delete the selected files"
+msgstr "��ਣ��� ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:177
+msgid "Open with the _File Manager"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਰ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_F)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:22
-msgid "_Hue:"
-msgstr "�ਭਾ(_H):"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:31
+msgid "_Rename"
+msgstr "ਨਾ�-ਬਦਲ�(_R)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:23 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:62
-msgid "_Keep aspect ratio"
-msgstr "��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ ਰੱ��(_K)"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:197
+#| msgid "Current _Folder"
+msgid "_Paste Into Folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ '� ��ਪ�(_P)"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796 ../gthumb/gth-browser.c:4153
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4191
+#| msgid "Could not import photos"
+msgid "Could not perform the operation"
+msgstr "�ਪਰ�ਸ਼ਨ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:1
+#| msgid "File _name"
+msgid "File manager"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਰ"
+
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:2
+#| msgid "View image properties"
+msgid "File manager operations."
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਰ �ਪਰ�ਸ਼ਨ।"
+
+#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:63
+#| msgid "Deleting file %ld of %ld"
+msgid "Deleting files"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ��� �ਾਦ��� ਹਨ"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
+#| msgid "_Brightness:"
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "�ਮ�(_r):"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
+#| msgid "<b>Color levels</b>"
+msgid "Color Levels"
+msgstr "ਰੰ� ਲ�ਵਲ"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
+msgid "Con_trast:"
+msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵਾ�(_t):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:24
-msgid "_Levels:"
-msgstr "ਲ�ਵਲ(_L):"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
+msgid "Cyan-_Red:"
+msgstr "ਯਰ�ਾਨ-ਲਾਲ(_R):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:25
-msgid "_Lightness:"
-msgstr "�ਮ�(_L):"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
+msgid "G_amma:"
+msgstr "�ਾਮਾ(_a):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:26
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
 msgid "_Magenta-Green:"
 msgstr "�ਿਰਮ��-ਹਰਾ(_M):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:27
-msgid "_Preview"
-msgstr "�ਲ�(_P)"
-
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:28 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:66
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
 msgid "_Reset"
 msgstr "ਮ��-ਸ�ੱ�(_R)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:29
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "ਸੰਤਰਿਪਤ(_S):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:30 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:67
-msgid "_Scale"
-msgstr "ਸ��ਲ(_S)"
-
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:32
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
 msgid "_Yellow-Blue:"
 msgstr "ਪ�ਲਾ-ਨ�ਲਾ(_Y):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:3
-msgid "112"
-msgstr "112"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#| msgid "<b>Aspect ratio</b>"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:4
-msgid "128"
-msgstr "128"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#| msgid "Crop"
+msgid "C_rop"
+msgstr "�ਰ�ਪ(_r)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:5
-msgid "164"
-msgstr "164"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+#| msgid "Height:"
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "��ਾ�(_t):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:6
-msgid "200"
-msgstr "200"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgstr "��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ �ਲ�(_n)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:7
-msgid "256"
-msgstr "256"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#| msgid "_Select"
+msgid "Selection"
+msgstr "��ਣ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:8
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
+msgid "_Width:"
+msgstr "���ਾ�(_W):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:9
-msgid "64"
-msgstr "64"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:10
-msgid "75"
-msgstr "75"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:11
-msgid "85"
-msgstr "85"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:12
-msgid "95"
-msgstr "95"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+msgid "Dimensions"
+msgstr "ਮਾਪ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:13
-msgid "<b>Background style</b>"
-msgstr "<b>ਬ���ਰਾ��ਡ ਸ�ਾ�ਲ</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "High _quality"
+msgstr "�ੱ� ���ਲ��(_q)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:14
-msgid "<b>Caption</b>"
-msgstr "<b>ਸ�ਰ��</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+#| msgid "PNG Options"
+msgid "Options"
+msgstr "��ਣਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:15
-msgid "<b>Footer</b>"
-msgstr "<b>ਫ�ੱ�ਰ</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+#| msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgid "_Preserve original aspect ratio"
+msgstr "�ਸਲ ��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ �ਲ�(_P)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:16
-msgid "<b>Header and footer</b>"
-msgstr "<b>ਹ�ੱਡਰ �ਤ� ਫ�ੱ�ਰ</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+msgid "pixels"
+msgstr "ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:17
-msgid "<b>Header</b>"
-msgstr "<b>ਹ�ੱਡਰ</b>"
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "Basic tools to modify images."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:18
-msgid "<b>Index images</b>"
-msgstr "<b>�ਿੱਤਰ �ੰਡ��ਸ</b>"
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Images"
+msgid "Image tools"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ��ਲ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:19
-msgid "<b>Page size</b>"
-msgstr "<b>ਸਫ਼ਾ ��ਾਰ</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:311
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:84
+msgid "Applying changes"
+msgstr "ਬਦਲਾ� ਲਾ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:21
-msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
-msgstr "<small><i><b>�ਿੱਪਣ�:</b> # (�ਣਨ�ਾਰ)</i>.</small>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#| msgid "Reduce Colors"
+msgid "Adjust Colors..."
+msgstr "ਰੰ� �ਡ�ੱਸ� �ਰ�..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:23
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
-"small>"
-msgstr "<small><i><b>�ਿੱਪਣ�:</b> %p (ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ), %n (ਸਫ਼ਿ�� ਦ� ��ੱਲ �ਿਣਤ�)</i>।</small>"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:30
-msgid "Co_mment"
-msgstr "ਸ�ਰ��(_m)"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:26
-msgid "Col_umns:"
-msgstr "�ਾਲਮ(_u):"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:27
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "ਰੰ�(_r):"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:28
-msgid "Create Index Image"
-msgstr "�ੰਡ��ਸ �ਿੱਤਰ ਬਣਾ�"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:29
-msgid "Create _HTML image map"
-msgstr "_HTML �ਿੱਤਰ ਨ�ਸ਼ਾ ਬਣਾ�"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:30
-msgid "F_ooter:"
-msgstr "ਫ�ੱ�ਰ(_o):"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:31
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:34
-msgid "File _name"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_n)"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#| msgid "Reduce Colors"
+msgid "Adjust Colors"
+msgstr "ਰੰ� �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:32
-msgid "File pa_th"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਮਾਰ�(_t)"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:522
+msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:33
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:35
-msgid "File si_ze"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਾਰ(_z)"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:347
+msgid "Square"
+msgstr "ਵਰ�"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:348
+#, c-format
+msgid "%d x %d (Image)"
+msgstr "%d x %d (�ਿੱਤਰ)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:351
+#, c-format
+msgid "%d x %d (Screen)"
+msgstr "%d x %d (ਸ�ਰ�ਨ)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:355
+msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
+msgstr "4 x 3 (�ਿਤਾਬ, DVD)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:34
-msgid "Frame _style:"
-msgstr "ਫਰ�ਮ ਸ�ਾ�ਲ(_s):"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:356
+msgid "4 x 6 (Postcard)"
+msgstr "4 x 6 (ਪ�ਸ�-�ਾਰਡ)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:35
-msgid "Frame co_lor:"
-msgstr "ਫਰ�ਮ ਰੰ�(_l):"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:357
+msgid "5 x 7"
+msgstr "5 x 7"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:36
-msgid "H_eader:"
-msgstr "ਹ�ੱਡਰ(_e):"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:358
+msgid "8 x 10"
+msgstr "8 x 10"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:37
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "ਹ�ੱਡਰ/ਫ�ੱ�ਰ"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:359
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+msgid "Custom"
+msgstr "�ਸ�ਮ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:38
-msgid "Hei_ght:"
-msgstr "��ਾ�(_g):"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#| msgid "_Crop..."
+msgid "Crop..."
+msgstr "�ਰ�ਪ..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:39
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:38
-msgid "Image dim_ensions"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਮਾਪ(_e)"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+msgid "Crop"
+msgstr "�ਰ�ਪ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:40
-msgid "Images"
-msgstr "�ਿੱਤਰ"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "_Desaturate"
+msgid "Desaturating image"
+msgstr "�ਸੰਤ�ਰਿਪਤ(_D)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:41
-msgid "Index Image Style"
-msgstr "�ੰਡ��ਸ �ਿੱਤਰ ਸ�ਾ�ਲ"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "_Desaturate"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "�ਸੰਤ�ਰਿਪਤ(_D)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:42
-msgid "Page"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:249
+msgid "White balance correction"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:43
-msgid "Pi_xels"
-msgstr "ਪਿ�ਸਲ(_x)"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
+#| msgid "Reduce Colors"
+msgid "Enhance Colors"
+msgstr "ਰੰ� �ੰਹਾ�ਸ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:44
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:40
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "�ਲ�-�ਰਮ(_v)"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:282
+msgid "Automatic white balance correction"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:45
-msgid "Rows a_nd columns"
-msgstr "�ਤਾਰਾ� �ਤ� �ਾਲਮ(_n)"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically equalize the image histogram"
+msgid "Equalizing image histogram"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਹਿਸ���ਰਾਮ ���ਮ��ਿ� ਸਮਾਨ �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:46
-msgid "Select a color"
-msgstr "�ੱ� ਰੰ� ��ਣ�"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+#, fuzzy
+#| msgid "_Equalize"
+msgid "Equalize"
+msgstr "��ਸਾਰ(_E)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:47
-msgid "Select a font"
-msgstr "�ੱ� ਫ��� ��ਣ�"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically equalize the image histogram"
+msgid "Equalize image histogram"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਹਿਸ���ਰਾਮ ���ਮ��ਿ� ਸਮਾਨ �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:48
-msgid "Shadow in"
-msgstr "�ਾ� �ੰਦਰ"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+#| msgid "_Flip"
+msgid "Flip"
+msgstr "����"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:49
-msgid "Shadow only"
-msgstr "ਸਿਰਫ �ਾ�"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+#| msgid "_Mirror"
+msgid "Mirror"
+msgstr "ਮਿੱਰਰ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:50
-msgid "Shadow out"
-msgstr "�ਾ� ਬਾਹਰ"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+#| msgid "_Negative"
+msgid "Negative"
+msgstr "ਨ���ਿਵ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:51
-msgid "Simple"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:63
+msgid "Redo"
+msgstr "ਪਰਤਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:52
-msgid "Simple with shadow"
-msgstr "�ਾ� ਨਾਲ ਸਧਾਰਨ"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+#| msgid "_Resize..."
+msgid "Resize..."
+msgstr "ਮ��-ਸਾ��਼..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+#| msgid "_Resize..."
+msgid "Resize"
+msgstr "ਮ��-ਸਾ��਼"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#| msgid "Rotate _Left"
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "�ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#| msgid "Rotate Ri_ght"
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "ਸੱ�� ��ੰਮਾ�"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:57
+#| msgid "Save _As..."
+msgid "Save As"
+msgstr "�ੰ� ਸੰਭਾਲ�"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:53
+#| msgid "_Save"
+msgid "Save"
+msgstr "ਸੰਭਾਲ�"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:62
+msgid "Undo"
+msgstr "ਵਾਪਿਸ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:53
-msgid "Slide"
-msgstr "ਸਲਾ�ਡ"
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:55 ../extensions/flicker/callbacks.c:59
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ(_F)..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:54
-msgid "Sor_t:"
-msgstr "ਲ��ਬੱਧ(_t):"
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:56
+msgid "Download photos from Flickr"
+msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ ਤ�� ਫ��� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:55
-msgid "Sort"
-msgstr "ਲ��ਬੱਧ"
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
+msgid "Upload photos to Flickr"
+msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ 'ਤ� ਫ��� �ੱਪਲ�ਡ �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:56
-msgid "St_yle"
-msgstr "ਸ�ਾ�ਲ(_y)"
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+msgid "Free space:"
+msgstr "�ਾਲ� ਥਾ�:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:57
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:22
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:53
-msgid "Start _at:"
-msgstr "ਸ਼�ਰ� ਵ�ਲ�(_a):"
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+msgid "Moderate content"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+msgid "Ph_otoset:"
+msgstr "ਫ���ਸ�ੱ�(_o):"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+msgid "Private photos"
+msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ਫ���"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+msgid "Private photos, visible to family and friends"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+msgid "Restricted content"
+msgstr "ਪਾਬੰਦ�ਸ਼�ਦਾ ਸਮੱ�ਰ�"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#| msgid "Image comment"
+msgid "Safe content"
+msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸਮੱ�ਰ�"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#| msgid "_Place:"
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "ਪਰਾ�ਵ�ਸ�(_P):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:58
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:42
-msgid "Style Preview"
-msgstr "ਸ�ਾ�ਲ �ਲ�"
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#| msgid "_Scale:"
+msgid "_Safety:"
+msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ(_S):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:59
-msgid "Wi_dth:"
-msgstr "���ਾ�(_d):"
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Import"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_I)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:60
-msgid "_All pages with the same size"
-msgstr "ਸਭ ਸਫ਼� �ੱ�� ��ਾਰ ਨਾਲ(_A)"
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:360
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:759
+#| msgid "Could not import photos"
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "ਫ��� ਲਿਸ� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:393
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:564
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:792
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:957
+#| msgid "No camera detected"
+msgid "No album selected"
+msgstr "��� �ਲਬਮ ਨਹ�� ��ਣ�"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:575
+#, c-format
+#| msgid "Import Photos"
+msgid "Import from %s"
+msgstr "%s ਤ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+msgid "Flicker"
+msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ �ੱਤ� �ਿੱਤਰ �ੱਪਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1779
+#| msgid "Could not move the image:"
+msgid "Could not save the file"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਸੰਭਾਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:125
+#| msgid "Could not import photos"
+msgid "Could not take a screenshot"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨਸ਼ਾ� ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:873
+msgid "Save Image"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:62
-msgid "_Draw frame"
-msgstr "ਫਰ�ਮ ਬਣਾ�(_D)"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:151
+#| msgid "Screenshots"
+msgctxt "Filename"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ਼ਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:63
+#. this is an empty time
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#. this is the separator between current position and duration of a media file
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+msgid "Change volume level"
+msgstr "ਵਾਲ��ਮ ਲ�ਵਲ ਬਦਲ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#| msgid "Footer"
+msgid "Faster"
+msgstr "ਤ��਼"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:517
+#| msgid "Place"
+msgid "Play"
+msgstr "�ਲਾ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#| msgid "Browser"
+msgid "Slower"
+msgstr "ਹ�ਲ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:9
+#| msgid "_Theme:"
+msgid "Time:"
+msgstr "ਸਮਾ�:"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+msgid "Toggle volume"
+msgstr "ਵਾਲ��ਮ ਬਦਲ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#| msgid "Choose startup folder"
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "Audio/Video support"
+msgstr "�ਡ��/ਵਿਡ�� ਸਹਿਯ��"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Play audio and video files."
+msgstr "�ਡ�� �ਤ� ਵਿਡ�� ਫਾ�ਲਾ� �ਲਾ�।"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:89
+#| msgid "Screenshots"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ਼ਾ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:90
+#| msgid "Screenshots"
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ਼ਾ� ਲਵ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:509
+#| msgid "Page"
+msgid "Pause"
+msgstr "ਵਿਰਾਮ"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:155
+#| msgid "Slide"
+msgid "Video"
+msgstr "ਵਿਡ��"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:162
+#| msgid "Auto"
+msgid "Audio"
+msgstr "�ਡ��"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+msgid "Artist"
+msgstr "�ਲਾ�ਾਰ"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#| msgid "Web Album"
+msgid "Album"
+msgstr "�ਲਬਮ"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+msgid "Bitrate"
+msgstr "ਬਿੱ�ਰ��"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+msgid "Encoder"
+msgstr "�ੰ��ਡਰ"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#| msgid "Close"
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#| msgid "Frame _style:"
+msgid "Framerate"
+msgstr "ਫਰ�ਮਰ��"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+msgid "Width"
+msgstr "���ਾ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#| msgid "Height:"
+msgid "Height"
+msgstr "��ਾ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+msgid "Channels"
+msgstr "��ਨਲ"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#| msgid "Scale Image"
+msgid "Sample rate"
+msgstr "ਸ��ਪਲ ਰ��"
+
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+#| msgid "Stop"
+msgid "Stereo"
+msgstr "ਸ��ਰਿ�"
+
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+msgid "Mono"
+msgstr "ਮ�ਨ�"
+
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:50
+#| msgid "Rename selected images"
+msgid "Print the selected images"
+msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰ ਪਰਿੰ� �ਰ�"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#| msgid "_Centered"
+msgid "Centered"
+msgstr "ਸ���ਰਡ"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+msgid "Image"
+msgstr "�ਿੱਤਰ"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+msgid "Images per page:"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਪ�ਰਤ� ਪ��਼:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#| msgid "_Left:"
+msgid "Left"
+msgstr "�ੱਬ�"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+#| msgid "_Destination:"
+msgid "Position:"
+msgstr "ਸਥਿਤ�:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
+#| msgid "_Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "�ਲ�"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
+#| msgid "Location"
+msgid "Rotation:"
+msgstr "��ੰਮਾ�:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#| msgid "Select a font"
+msgid "Select Caption Font"
+msgstr "ਸ�ਰ�� ਫ��� ��ਣ�"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#| msgid "_Top:"
+msgid "Top"
+msgstr "�ੱਤ�"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#| msgid "_Unit:"
+msgid "Unit:"
+msgstr "ਯ�ਨਿ�:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
 msgid "_Font:"
 msgstr "ਫ���(_F):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:64
-msgid "_Gradient"
-msgstr "ਢਾਲਵਾ�(_G)"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#| msgid "Inches"
+msgid "inches"
+msgstr "�ੰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:66
-msgid "_Image size:"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ��ਾਰ(_I):"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#| msgid "Millimeters"
+msgid "millimeters"
+msgstr "ਮਿਲ�ਮ��ਰ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:67
-msgid "_Rows:"
-msgstr "�ਤਾਰਾ�(_R):"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:815
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "%2$d ਵਿੱ��� %1$d ਪ��਼"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:68
-msgid "_Solid color"
-msgstr "�ੱ� ਰੰ�(_S)"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1490
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1570
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1591
+#| msgid "Could not import photos"
+msgid "Could not print"
+msgstr "ਪਰਿੰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:69
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:71
-msgid "_Template:"
-msgstr "��ਪਲ��(_T):"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1526
+msgid "Layout"
+msgstr "ਲ����"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:71
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:74
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:61
-msgid "by name"
-msgstr "ਨਾ� ਨਾਲ"
+#. translators: %s is a filename
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:137
+#, c-format
+#| msgid "Loading images"
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:72
-msgid "jpeg"
-msgstr "jpeg"
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
+msgid "Loading images"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:73
-msgid "png"
-msgstr "png"
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
+msgid "Allow to print images choosing the page layout."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:3
-msgid "0:"
-msgstr "0:"
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Image Caption"
+msgid "Image print"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਪਰਿੰ� �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:4
-msgid "112 x 112"
-msgstr "112 x 112"
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+#| msgid "Move the selected images to the Trash"
+msgid "Rotate the selected images 90° to the right"
+msgstr "��ਣ�  �ਿੱਤਰ ੯੦ ਡਿ�ਰ� ਸੱ�� ਪਾਸ� ��ੰਮਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:5
-msgid "128 x 128"
-msgstr "128 x 128"
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#| msgid "Move the selected images to the Trash"
+msgid "Rotate the selected images 90° to the left"
+msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰ ੯੦ ਡਿ�ਰ� �ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:6
-msgid "164 x 164"
-msgstr "164 x 164"
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Image Caption"
+msgid "Image rotation"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ��ੰਮਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:7
-msgid "1:"
-msgstr "1:"
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Rotate images without loss of quality"
+msgid "Rotate images without data loss."
+msgstr "ਡਾ�ਾ ���� ਬਿਨਾ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ��ੰਮਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:8
-msgid "200 x 200"
-msgstr "200 x 200"
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:117
+#, c-format
+msgid "Problem transforming the image: %s"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ ਸਮੱਸਿ�: %s"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:9
-msgid "256 x 256"
-msgstr "256 x 256"
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:122
+msgid ""
+"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
+"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
+"\n"
+"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
+"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
+"original image.\n"
+"\n"
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
+"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
+"transformation is not strictly lossless anymore."
+msgstr ""
+"�ਹ �ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ �ੱ� �ਾ� ਹ�ਰ ��ਨਿ�� ਲ� ���� �ਿੱਤਰ ਡਿਸ�ਾਰਸ਼ਨ ਪ�ਦਾ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�, �ਿ���ਿ �ਿੱਤਰ ਮਾਪ "
+"8 ਦਾ ਮਲ��ਪਲ ਨਹ�� ਹ�।\n"
+"\n"
+"ਪਰ �ਹ ਡਿਸ�ਾਰਸ਼ਨ ਵਾਪਸ� ਯ�� ਹ�। �� ਨਤ��� ਵ��� ਬਣਿ� �ਿੱਤਰ ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਠ�� ਨਾ ਲੱ�� ਤਾ� �ਸਲ� �ਿੱਤਰ "
+"ਵਾਪਸ ਲ�ਣ ਲ� �ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ ਵਾਪਸ ਲਵ� ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�।\n"
+"\n"
+"ਤ�ਸ�� �ਣ-�ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ ��ਨਾ ਪਿ�ਸਲ ਨ�ੰ ਰੱਦ (�ਾ� ਹ�ਾ�ਣ) �ਰਨ ਲ� ਵ� ��ਣ ਸ�ਦ� ਹ�। ਠ�� ਵਰਤ�� ਲ�, "
+"�ਹ ਮ�ਡ ਵਧ�� ਵ��ਣ ਨਤ��� ਦਿੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ ਸ�ਤ ਲ��਼-ਲਿਸ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:10
-msgid "2:"
-msgstr "2:"
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:128
+msgid "_Trim"
+msgstr "�ਾ���(_T)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:11
-msgid "3:"
-msgstr "3:"
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
+msgid "_Accept distortion"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:12
-msgid "48 x 48"
-msgstr "48 x 48"
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
+#| "fit_width_if_larger."
+msgid ""
+"Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
+"fit-width, fit-width-if-larger."
+msgstr ""
+"ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ਸਲ� ��ਾਰ, ਫਿੱ�, ਪਿ�ਲਾ ਰੱ��, �� ਵੱਡਾ ਹ� ਤਾ� ਫਿੱ�, ���ਾ� ਫਿੱ�, �� ਵੱਡਾ ਹ�।"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
+#| msgid "After _loading an image:"
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਬਾ�ਦ:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
+#| msgid "H_igh"
+msgid "High"
+msgstr "ਵੱਧ"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
+#| msgid "Lo_w"
+msgid "Low"
+msgstr "�ੱ�"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset scrollbar positions after loading an image"
+msgid "Reset scrollbar positions"
+msgstr "�ੱ� �ਿੱਤਰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਬਾ�ਦ ਸ�ਰ�ਲ-ਪੱ�� ਸਥਿਤ��� ਮ��-ਸ�ੱ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:13
-msgid "4:"
-msgstr "4:"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+msgid "Transparency _type:"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ �ਿਸਮ(_t):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:14
-msgid "5:"
-msgstr "5:"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+#| msgid "<b>Zoom quality</b>"
+msgid "_Zoom quality:"
+msgstr "�਼�ਮ ���ਲ��(_Z):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:15
-msgid "64 x 64"
-msgstr "64 x 64"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
+msgid "In"
+msgstr "�ਨ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:16
-msgid "6:"
-msgstr "6:"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+msgid "Zoom in"
+msgstr "�਼�ਮ �ਨ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:17
-msgid "7:"
-msgstr "7:"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
+msgid "Out"
+msgstr "���"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+msgid "Zoom out"
+msgstr "�਼�ਮ ���"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+msgid "1:1"
+msgstr "1:1"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+msgid "Actual size"
+msgstr "�ਸਲ ��ਾਰ"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+msgid "Fit"
+msgstr "ਫਿੱ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:18
-msgid "85 x 85"
-msgstr "85 x 85"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+msgid "Zoom to fit window"
+msgstr "ਵਿੰਡ� '� ਫਿੱ� �ਰਨ ਲ� �਼�ਮ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:19
-msgid "8:"
-msgstr "8:"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+msgid "Zoom to fit width"
+msgstr "���ਾ� ਫਿੱ� �ਰਨ ਲ� �਼�ਮ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:20
-msgid "95 x 95"
-msgstr "95 x 95"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
+#| msgid "Fit to window if larger"
+msgid "_Fit Window to Image"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਵਿੰਡ� '� ਫਿੱ� �ਰ�(_F)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:21
-msgid "9:"
-msgstr "9:"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Reuse this window to view other images"
+msgid "Resize the window to the size of the image"
+msgstr "ਹ�ਰ �ਿੱਤਰ ਵ��ਣ ਲ� �ਹ ਵਿੰਡ� ਮ��-ਵਰਤ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:22
-msgid "<b>Direction</b>"
-msgstr "<b>ਦਿਸ਼ਾ</b>"
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
+msgid "Basic image viewing."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:23
-msgid "<b>Hide/Show</b>"
-msgstr "<b>�ਹਲ�/ਵ��ਾ�</b>"
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Image Viewer"
+msgid "Image viewer"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਰਸ਼�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:24
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>�ੰ�ਰਫ�ਸ</b>"
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
+#| msgid "Set image to actual size"
+msgid "Set to actual size"
+msgstr "�ਸਲ ਸਾ��਼ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:25
-msgid "<b>On startup:</b>"
-msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� ਵ�ਲ�:</b>"
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
+#| msgid "Fit to width if larger"
+msgid "Fit to width"
+msgstr "���ਾ� ਲ� ਫਿੱ�"
+
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:138
+msgid "Viewer"
+msgstr "ਦਰਸ਼�"
+
+#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:1
+#| msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
+msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
+msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: none, file_date, current_date"
+
+#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:2
+#| msgid "Possible values are: mm, in."
+msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
+msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+#| msgid "_File"
+msgid "Files"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ�"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#| msgid "Automatic sizing"
+msgid "_Automatic subfolder"
+msgstr "���ਮ��ਿ� ਸਬ-ਫ�ਲਡਰ(_A)"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#| msgid "_Destination:"
+msgid "_Destination"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_D)"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+#| msgid "Overwrite _all images"
+msgid "_Overwrite existing files"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਫਾ�ਲਾ� �ੱਤ� ਲਿ��(_O)"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#| msgid "Rotate images physically"
+msgid "_Rotate images physically"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਭ�ਤਿ� ਰ�ਪ '� ��ੰਮਾ�(_R)"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#| msgid "_Include sub-folders"
+msgid "as _single subfolder"
+msgstr "�ੱ�ਲ� ਸਬ-ਫ�ਲਡਰ ਵ���(_s)"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:205
+#, c-format
+msgid "example: %s"
+msgstr "�ਿਵ��: %s"
+
+#. subfolder type
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:316
+#| msgid "File _name"
+msgid "File date"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮਿਤ�"
+
+#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
+#. subfolder format
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:326
+msgid "year-month-day"
+msgstr "year-month-day"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+msgid "year-month"
+msgstr "year-month"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+#| msgid "Search"
+msgid "year"
+msgstr "year"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:329
+msgid "custom format"
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਫਾਰਮ��"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:326
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:405
+msgid "Importing files"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:363
+msgid "No file imported"
+msgstr "��� ਫਾ�ਲ �ੰਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ�"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:364
+msgid "The selected files are already present in the destination."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:26
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>ਹ�ਰ</b>"
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:385
+#| msgid "Image type not supported: %s"
+msgid "Delete operation not supported."
+msgstr "ਹ�ਾ�ਣ �ਾਰਵਾ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�।"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:451
+#| msgid "Last modified"
+msgid "Last imported"
+msgstr "��ਰ� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ�"
+
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#| msgid "_Posterize..."
+msgid "Personalize..."
+msgstr "ਨਿੱ��..."
+
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:211
+#| msgid "_Tools"
+msgid "Tools"
+msgstr "��ਲ"
+
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:252
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:261
+msgid "Batch tools for multiple files"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:27
-msgid "<b>Slide show</b>"
-msgstr "<b>ਸਲਾ�ਡ ਸ਼�</b>"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
+#| msgid "Skip"
+msgid "_Skip"
+msgstr "�ੱਡ�(_S)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:28
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>ਦਰਸ਼�</b>"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
+#| msgid "Co_mment:"
+msgid "Co_mmands:"
+msgstr "�ਮਾ�ਡਾ�(_m):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:29
-msgid "<b>Zoom quality</b>"
-msgstr "<b>�਼�ਮ ���ਲ��</b>"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
+#| msgid "Co_mments"
+msgid "Commands"
+msgstr "�ਮਾ�ਡਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:31
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<small><i><b>Special characters:</b>\n"
-"%F = all selected filenames on one line, space delimited\n"
-"%f = a single filename, including path\n"
-"%n = a single filename, including path, with no extension\n"
-"%e = a single extension (starting with a period)\n"
-"%p = the parent folder of the single file</i>\n"
-"Scripts with the %F code will be executed just once, regardless of the "
-"number of files selected. All other scripts will be executed once per "
-"selected file.\n"
-"The default scripts are explained in the Help file.</small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>�ਾਸ �ੱ�ਰ:</b>\n"
-"%F = ਸਭ ��ਣ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ� �ੱ� ਲਾ�ਨ ਵਿੱ�, �ਾਲ� ਥਾ� ਦ� ��\n"
-"%f = �ੱ� �ੱ�ਲਾ ਫਾ�ਲ-ਨਾ�, ਪਾਥ ਦ� ਸਮ�ਤ\n"
-"%n = �ੱ� �ੱ�ਲਾ ਫਾ�ਲ-ਨਾ�, ਪਾਥ ਦ� ਸਮ�ਤ, ਬਿਨਾ� ��ਸ��ਨਸ਼ਨ\n"
-"%e = �ੱ� �ੱ�ਲ� ��ਸ��ਨਸ਼ਨ (ਬਿੰਦ� ਨਾਲ ਸ਼�ਰ�)\n"
-"%p = �ੱ�ਲ� ਫਾ�ਲ </i> ਲ� ਮ�ੱਢਲਾ ਫ�ਲਡਰ\n"
-"%F ��ਡ ਨਾਲ ਸ��ਰਿਪ� ��ਵਲ �ੱ� ਵਾਰ �ੱਲਦ� ਹ�, �ਹ �ਾਣ� ਬ��ਰ �ਿ ��ਣ��� ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਿੰਨ� �ਿਣਤ� ਹ�। ਹ�ਰ "
-"ਸਭ ਸ��ਰਿਪ�ਾ� ਹਰ ਫਾ�ਲ ਲ� �ੱ� ਵਾਰ �ੱਲਦ� ਹ�।\n"
-"ਡਿਫਾਲ� ਸ��ਰਿਪ�ਾ� ਬਾਰ� ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਮ�ਨ��ਲ ਵਿੱ� ਹ�।</small>"
-
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:39
-msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "ਦ� ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਨਾਲ ���ਮਾ� ����ਵ��"
+#| msgid "%"
+msgid "%B"
+msgstr "%B"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:40
-msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "�ੱ� ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਨਾਲ ���ਮਾ� ����ਵ��"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+#, no-c-format
+#| msgid "%"
+msgid "%E"
+msgstr "%E"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:41
-msgid "After _loading an image:"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਬਾ�ਦ(_L):"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#, no-c-format
+#| msgid "%"
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:42
-msgid "As_k confirmation before deleting images or catalogs"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਾ� ���ਾ�ਰ��� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਪ�ਸ਼��(_k)"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
+#, no-c-format
+#| msgid "%"
+msgid "%N"
+msgstr "%N"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:43
-msgid "Ask whether to save _modified images"
-msgstr "ਪ�ੱ�� �ਿ ਤਬਦ�ਲ ��ਤ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹ�(_m)"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#, no-c-format
+#| msgid "%"
+msgid "%P"
+msgstr "%P"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:44
-msgid "Black"
-msgstr "�ਾਲਾ"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:12
+#, no-c-format
+#| msgid "%"
+msgid "%U"
+msgstr "%U"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:45
-msgid "Browser"
-msgstr "ਬਰਾ��਼ਰ"
+#. Translate only 'message' and 'default_value'.
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid "%ask{ message }{ default value }"
+msgstr "%ask{ message }{ default value }"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:46
-msgid "C_lick policy:"
-msgstr "�ਲਿੱ� ਪਾਲਸ�(_l):"
+#. Translate only 'attribute name'
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid "%attr{ attribute name }"
+msgstr "%attr{ attribute name }"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:47
-msgid "Checked"
-msgstr "��ੱ� ��ਤਾ"
+#. Translate only 'text'.
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "%quote{ text }"
+msgstr "%quote{ text }"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:48
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+msgid "A file attribute"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਣ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:49
-msgid "Co_mments"
-msgstr "�ਿੱਪਣ�(_m)"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:23
+msgid "Ask an input value"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:50
-msgid "D_elay before changing image:"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਬਦਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ੰਤਰਾਲ(_e):"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
+msgid "E_xecute command once for every file"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:51
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਦ� �ਧਾਰ �ੱਤ� �ਿੱਤਰ �ਿਸਮ ਦ� ਪ�ਾਣ �ਰ� (ਹ�ਲ�)(_e)"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
+msgid "Quote the text "
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:52
-msgid "Do _not change folder"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਨਾ ਬਦਲ�(_n)"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
+msgid "Special code"
+msgstr "�ਾਸ ��ਡ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:53
-msgid "Fit to width if larger"
-msgstr "���ਰ ਵੱਧ ਹ� ਤਾ� ���ਾ� ਮ�ਤਾਬ� ਫਿੱ�"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Include filename"
+msgid "The file basename"
+msgstr "ਫਾ�ਲ-ਨਾ� ਸ਼ਾਮਿਲ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:54
-msgid "Fit to window if larger"
-msgstr "���ਰ ਵੱਧ ਹ� ਤਾ� ਵਿੰਡ� ਮ�ਤਾਬ� ਫਿੱ�"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+msgid "The file basename without extension"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:55
-msgid "Follow Nautilus behaviour"
-msgstr "ਨ��ਲਸ ਰਵੱ�� ਮ�ਤਾਬ�"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#| msgid "Determine by extension"
+msgid "The file extension"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਸ��ਨਸ਼ਨ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:56
-msgid "For_ward"
-msgstr "�ੱ��(_w)"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
+#| msgid "File pa_th"
+msgid "The file path"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮਾਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:57
-msgid "General"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
+msgid "The file uri"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:58
-msgid "Go to last _visited folder or catalog"
-msgstr "��ਰ� ��ਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ �ਾ� ���ਾ�ਰ� �ੱਤ� �ਾ�(_v)"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
+#| msgid "Move current folder"
+msgid "The parent folder path"
+msgstr "ਮ�ੱਢਲਾ ਫ�ਲਡਰ ਪਾਥ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:59
-msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ �ੱਤ� �ਾ�(_f):"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
+#| msgid "Co_mment:"
+msgid "_Command:"
+msgstr "�ਮਾ�ਡ(_C):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:60
-msgid "H_igh"
-msgstr "ਵੱਧ(_i)"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
+msgid "_Terminal command (shell script)"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:61
-msgid "Hot Keys"
-msgstr "ਹਾ� ਸਵਿੱ�ਾ�"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
+msgid "_Wait for the command to finish"
+msgstr "�ਮਾ�ਡ �ਤਮ ਹ�ਣ ਦ� �ਡ�� �ਰ�(_W)"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:234
+#| msgid "Sort"
+msgid "Script"
+msgstr "ਸ��ਰਿਪ�"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:248
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#| msgid "S_how:"
+msgid "Show"
+msgstr "ਵ���"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:318
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move the items:"
+msgid "Could not save the script"
+msgstr "���ਮਾ� ਭ����� ਨਹ�� �ਾ ਸ����:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:62
-msgid "Icons only"
-msgstr "ਸਿਰਫ ���ਾਨ"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:361
+#| msgid "(No Comment)"
+msgid "New Command"
+msgstr "ਨਵ�� �ਮਾ�ਡ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:63
-msgid "Keep previous zoom"
-msgstr "ਪਿ�ਲਾ �਼�ਮ ਰੱ��"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:388
+#| msgid "Edit bookmarks"
+msgid "Edit Command"
+msgstr "�ਮਾ�ਡ ਸ�ਧ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:64
-msgid ""
-"Keys 0-9 on the numeric keypad can be used in the browser to open or modify "
-"the selected images with other applications."
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:608
+msgid "Enter a value:"
 msgstr ""
-"�ੰ�� ਸਵਿੱ�-ਪ�� �ੱਤ� 0-9 ਸਵਿੱ�ਾ� ਨ�ੰ ਬਰਾ��਼ਰ ਵਿੱ� ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨਾਲ ��ਣ� �ਿੱਤਰ ��ਲ�ਹਣ �ਾ� ਸ�ਧਣ ਲ� "
-"ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:65
-msgid "Layout:"
-msgstr "ਲ����:"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:741
+msgid "Malformed command"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:66
-msgid "Lo_w"
-msgstr "�ੱ�(_w)"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:489
+#, c-format
+#| msgid "No camera detected"
+msgid "No name specified"
+msgstr "��� ਨਾ� ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:68
-msgid "Ran_dom"
-msgstr "ਰਲਵਾ�(_d)"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:247
+#, c-format
+msgid "No command specified"
+msgstr "��� �ਮਾ�ਡ ਨਹ�� ਦਿੱਤ� ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:69
-msgid "Re_verse"
-msgstr "�ੱਲ�(_v)"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:85
+#, c-format
+msgid "Command exited abnormally with status %d"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:70
-msgid "Reset scrollbar positions after loading an image"
-msgstr "�ੱ� �ਿੱਤਰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਬਾ�ਦ ਸ�ਰ�ਲ-ਪੱ�� ਸਥਿਤ��� ਮ��-ਸ�ੱ�"
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "File list tools"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� ��ਲ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:71
-msgid "Resta_rt when finished"
-msgstr "�ਤਮ ਹ�ਣ ਬਾ�ਦ ਮ��-�ਲਾ�"
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Scripting and batch manipulation of files."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:72
-msgid "Set image to actual size"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਾ �ਸਲ� ��ਾਰ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
+msgid "_Removable Device..."
+msgstr "ਹ�ਾ�ਣਯ�� �ੰਤਰ(_R)..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:73
-msgid "Set to C_urrent"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਲ� ਸ�ੱ� �ਰ�(_u)"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
+msgid "Import photos and other files from a removable device"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:74
-msgid "Slide Show"
-msgstr "ਸਲਾ�ਡ ਸ਼�"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+msgid "Import from Removable Device"
+msgstr "ਹ�ਾ�ਣਯ�� �ੰਤਰ ਤ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:75
-msgid "System settings"
-msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਸ��ਿੰ�"
+#. view label
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+msgid "S_how:"
+msgstr "ਵ���(_h):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:76
-msgid "Text below icons"
-msgstr "���ਾਨ ਹ�ਠ ���ਸ�"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#| msgid "_Delete imported images from the camera"
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "ਸਰ�ਤ ਤ�� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ� �ਿੱਤਰ ਹ�ਾ�(_D)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:77
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "���ਾਨ ਨਾਲ ���ਸ�"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#| msgid "Co_mment:"
+msgid "_Event:"
+msgstr "�ਵ���(_E):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:78
-msgid "Text only"
-msgstr "ਸਿਰਫ ���ਸ�"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#| msgid "C_atalogs:"
+msgid "_Tags:"
+msgstr "���(_T):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:79
-msgid "Th_umbnail size:"
-msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ��ਾਰ(_u):"
+#. translators: %d is the number of files, %s the total size
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:245
+#, c-format
+msgid "Files to import: %d (%s)"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫਾ�ਲਾ�: %d (%s)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:80
-msgid "Transparency _type:"
-msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ �ਿਸਮ(_t):"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:285
+#| msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
+msgid "Could not load the folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:81
-msgid "Use a _fading effect when changing image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ ਫਿੱ�ਾ ਪ�ਣ ਪਰਭਾਵ ਵਰਤ��(_f)"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1692
+msgid "Getting folder listing..."
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:82
-msgid "Viewer"
-msgstr "ਦਰਸ਼�"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:363
+msgid "Empty"
+msgstr "�ਾਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:83
-msgid "White"
-msgstr "�ਿੱ�ਾ"
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Import Photos"
+msgid "Import photos"
+msgstr "ਫ��� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:84
-msgid "_Filenames"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_F)"
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Import photos from a digital camera"
+msgid "Import photos from removable devices."
+msgstr "ਹ�ਾ�ਣਯ�� �ੰਤਰ ਤ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�."
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:85
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:418
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "ਥੰਬਨ�ਲ(_T)"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:55
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#| msgid "Create _Web Album..."
+msgid "_Picasa Web Album..."
+msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ ਵ�ੱਬ �ਲਬਮ(_P)..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:86
-msgid "_Toolbar style:"
-msgstr "��ਲਬਾਰ ਸ�ਾ�ਲ(_T):"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
+msgid "Download photos from Picasa Web Album"
+msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ ਵ�ੱਬ �ਲਬਮ ਤ�� ਫ��� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:87
-msgid "gThumb Preferences"
-msgstr "��-ਥੰਮ ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
+msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
+msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ ਵ�ੱਬ �ਲਬਮ 'ਤ� ਫ��� �ੱਪਲ�ਡ �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:88
-msgid "seconds"
-msgstr "ਸ�ਿੰ�"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ ਵ�ੱਬ �ਲਬਮ ਲ� ��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:4
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+msgid "_Albums:"
+msgstr "�ਲਬਮ(_A):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:5
-msgid "150"
-msgstr "150"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ ਵ�ੱਬ �ਲਬਮ ਤ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:6
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#| msgid "Web Album"
+msgid "_Album:"
+msgstr "�ਲਬਮ(_A):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:7
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
+msgid ""
+"Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:8
-msgid "300"
-msgstr "300"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
+msgid "_E-Mail:"
+msgstr "�ਮ�ਲ(_E):"
+
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
+#| msgid "_Port:"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
+
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+msgid "Public"
+msgstr "ਪਬਲਿ�"
+
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:278
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
+#| msgid "Could not move the items:"
+msgid "Could not get the album list"
+msgstr "�ਲਬਮ ਲਿਸ� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
+
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
+#| msgid "Web Album"
+msgid "Picasa Web Album"
+msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ ਵ�ੱਬ �ਲਬਮ"
+
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:419
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
+msgid "Account"
+msgstr "��ਾ���"
+
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
+#| msgid "Could not move the image:"
+msgid "Could not load the file"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
+
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Web Album"
+msgid "Picasa Web Albums"
+msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ ਵ�ਬ �ਲਬਮ"
+
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
+msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ ਵ�ੱਬ �ਲਬਮ ਲ� �ਿੱਤਰ �ੱਪਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
+msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ��� ਨਹ��, deflate, jpeg"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:9
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "�ਨ���ਲ(_m)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:10
-msgid "600"
-msgstr "600"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+msgid "_Progressive"
+msgstr "ਪਰ��ਰ�ੱਸਵ(_P)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:11
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+msgid "_Quality:"
+msgstr "���ਲ��(_Q):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:12
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "_Smoothing:"
+msgstr "ਸਮ�ਥਿੰ�(_S):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:13
-msgid "<b>Image Sizing</b>"
-msgstr "<b>�ਿੱਤਰ ��ਾਰ</b>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
+msgid "Compression _level:"
+msgstr "�ੰਪਰ�ੱਸ ਲ�ਵਲ(_L):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:14
-msgid "<b>Margins</b>"
-msgstr "<b>ਹਾਸ਼��</b>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+msgid "Default options:"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਣਾ�:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:15
-msgid "<b>Orientation</b>"
-msgstr "<b>ਸਥਿਤ�</b>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tga-options.ui.h:1
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "_RLE �ੰਪਰ�ੱਸ਼ਨ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:17
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>��ਾਰ</b>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+#| msgid "_No compression"
+msgid "Compression"
+msgstr "�ੰਪਰ�ਸ਼ਨ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:18
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
-"Click on an image to rotate it.</i></small>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+msgid "No_rmal (Deflate)"
 msgstr ""
-"<small><i><b>ਨ��:</b> �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਸਫ਼� ਵਿੱ� ਭ��ਣ ਲ� ਡਰ�ੱ� �ਰ�।\n"
-"�ੱ� �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ��ੰਮਾ�ਣ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ�।</i></small>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:20
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> High-resolution images will be\n"
-"down-sampled to this resolution. Increase\n"
-"the resolution to get better image quality.\n"
-"Decrease it to get shorter print times.</i></small>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+#| msgid "<b>Resolution</b>"
+msgid "Resolution"
+msgstr "ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "�ਿਤਿ��(_H):"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Loss compression (JPEG)"
+msgstr "ਲ��਼ �ੰਪਰ�ੱਸ (JPEG) (_L)"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "_No compression"
+msgstr "��� �ੰਪਰ�ੱਸ ਨਹ��(_N)"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ�(_V):"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:479
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#| msgid "_JPEG"
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:146
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#| msgid "_PNG"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:292
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:85
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "ਲ���ਦ� ਮ�ਮ�ਰ� ਨਹ��"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:379
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
+#| msgid "T_GA"
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:498
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
+#| msgid "_TIFF"
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Save Image"
+msgid "Save images"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲ�"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:2
+msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
 msgstr ""
-"<small><i><b>ਨ��</b>: ਵੱਧ-ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ �ਹ\n"
-"ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ ਲ� ਡਾ�ਨ-ਸ��ਪਲ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ। ਵਧ�� �ਿੱਤਰ\n"
-"���ਲ�� ਲ�ਣ ਲ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਵਧਾ�।\n"
-"��ਾ�ਣ ਨਾਲ ਪਰਿੰ� �ਰਨ ਲ� �ੱ� �ਾ�ਮ ਲੱ���ਾ।</i></small>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:24
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:135
+#| msgid "<b>Saving</b>"
+msgid "Saving"
+msgstr "ਸੰਭਾਲਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:25
-msgid "Automatic sizing"
-msgstr "���ਮ��ਿ� ��ਾਰ"
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
+msgid "Allow to load raw format images."
+msgstr "ਰਾ� (raw) ਫਾਰਮ�� �ਿੱਤਰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਮਨ�਼�ਰ ਹਨ।"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:26
-msgid "Center _on Page"
-msgstr "ਸਫ਼� �ੱਤ� ਸ���ਰ(_o)"
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
+msgid "Raw format support"
+msgstr "ਰਾ� ਫਾਰਮ�� ਸਹਿਯ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:27
-msgid "Comment _font:"
-msgstr "�ਿੱਪਣ� ਫ���(_f):"
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#| msgid "_Redeye Removal..."
+msgid "Red Eye Removal..."
+msgstr "ਰ�ੱਡ-�� ਹ�ਾ�ਣਾ..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:29
-msgid "Executive"
-msgstr "�����ਿ��ਿਵ"
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#| msgid "Red-Eye Removal"
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr "ਰ�ੱਡ �� ਹ�ਾ�ਣਾ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:30
-msgid "I_nclude comment"
-msgstr "�ਿੱਪਣ� ਸ਼ਾਮਲ(_n)"
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:440
+msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:31
-msgid "Images per page:"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਪ�ਰਤ� ਪ��਼:"
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Red-Eye Removal"
+msgid "Red-eye removal"
+msgstr "ਰ�ੱਡ-�� ਹ�ਾ�ਣਾ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:32
-msgid "Inches"
-msgstr "�ੰ�"
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:2
+msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:33
-msgid "Include filename"
-msgstr "ਫਾ�ਲ-ਨਾ� ਸ਼ਾਮਿਲ"
+#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:119
+#| msgid "General Information"
+msgid "Cannot read file information"
+msgstr "ਫਾ�ਲ �ਾਣ�ਾਰ� ਪ��ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:34
-msgid "Lan_dscape"
-msgstr "ਲ�ਡਸ��ਪ(_d)"
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:49
+#| msgid "Rename selected images"
+msgid "Rename the selected files"
+msgstr "��ਣ��� ਫਾ�ਲਾ� ਦ� ਨਾ� ਪ��ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:35
-msgid "Layout"
-msgstr "ਲ����"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ identifier }"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:36
-msgid "Legal"
-msgstr "ਲ��ਲ"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ format }"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:37
-msgid "Letter"
-msgstr "ਪੱਤਰ"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ format }"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:38
-msgid "Millimeters"
-msgstr "ਮਿਲ�ਮ��ਰ"
+#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#| msgid "Cyan-_Red:"
+msgid "Cas_e:"
+msgstr "��ਸ(_e):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:39
-msgid "P_ortrait"
-msgstr "ਪ�ਰ�ਰ��(_o)"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:40
-msgid "Paper Details"
-msgstr "ਪ�ਪਰ ਵ�ਰਵਾ"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "�ਲੱ��ਰਮ(_v)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:41
-msgid "Postcard"
-msgstr "ਪ�ਸ�-�ਾਰਡ"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+msgid "Rename"
+msgstr "ਨਾ� ਬਦਲ�"
 
-#.
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:42 ../libgthumb/print-callbacks.c:2718
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:70
-msgid "Print"
-msgstr "ਪਰਿੰ� �ਰ�"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+msgid "Start _at:"
+msgstr "ਸ਼�ਰ� ਵ�ਲ�(_a):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:43
-msgid "Scale to this size"
-msgstr "�ਹ ��ਾਰ ਲ� ਸ��ਲ"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#| msgid "Photo digitalization date (From EXIF data)"
+msgid "The digitalization date"
+msgstr "ਡਿ�਼��ਾਲ��ਿੰਡ ਮਿਤ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:44
-msgid "Tabloid"
-msgstr "ਸਾਰਣ�"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#| msgid "by Modification _Time"
+msgid "The modification date"
+msgstr "ਸ�ਧ ਮਿਤ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:45
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "ਹ�ਠਾ�(_B):"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid "_Keep original filenames"
+msgid "The original enumerator"
+msgstr "�ਸਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ� ਰੱ��(_K)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:47
-msgid "_Left:"
-msgstr "�ੱਬ�(_L):"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#| msgid "Determine by extension"
+msgid "The original extension"
+msgstr "�ਸਲ� ��ਸ਼��ਸ਼ਨ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:48
-msgid "_Right:"
-msgstr "ਸੱ��(_R):"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:29
+#| msgid "_Keep original filenames"
+msgid "The original filename"
+msgstr "�ਸਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:49
-msgid "_Scale:"
-msgstr "ਸ��ਲ(_S):"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:30
+#| msgid "_Preview"
+msgid "_Preview:"
+msgstr "�ਲ�(_P):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:50
-msgid "_Top:"
-msgstr "�ੱਤ�(_T):"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:33
+msgid "_Template:"
+msgstr "��ਪਲ��(_T):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:51
-msgid "_Unit:"
-msgstr "ਯ�ਨਿ�(_U):"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:341
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not rename the image:"
+msgid "Could not rename the files"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹ�� ਹ�:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:2
-msgid "Actual Size"
-msgstr "�ਸਲ ��ਾਰ"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:425
+msgid "Old Name"
+msgstr "ਪ�ਰਾਣਾ ਨਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:3
-msgid "Red-Eye Removal"
-msgstr "ਲਾਲ-�ੱ� ਹ�ਾ�"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:433
+msgid "New Name"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:4
-msgid "Redo"
-msgstr "ਪਰਤਾ�"
+#. change case
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:485
+#, fuzzy
+#| msgid "_Keep original filenames"
+msgid "Keep original case"
+msgstr "�ਸਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ� ਰੱ��(_K)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:5
-msgid "Undo"
-msgstr "ਵਾਪਿਸ"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert Format"
+msgid "Convert to lower-case"
+msgstr "ਫਾਰਮ�� ਬਦਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:6
-msgid "Zoom In"
-msgstr "�਼�ਮ �ਨ"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert Format"
+msgid "Convert to upper-case"
+msgstr "ਫਾਰਮ�� ਬਦਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:7
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "�਼�ਮ ���"
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:158
+#| msgid "Rename"
+msgid "Renaming files"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ� ਬਦਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:8
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr "ਫਿੱ� ਲ� �਼�ਮ"
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Rename"
+msgid "Rename files"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ� ਬਦਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:2
-msgid "<b>Search criteria</b>"
-msgstr "<b>��� ਸ�ਮਾ</b>"
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename selected images"
+msgid "Rename series of files."
+msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਦਾ ਨਾ�-ਬਦਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:3
-msgid "<b>Search scope</b>"
-msgstr "<b>��� ��ਤਰ</b>"
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
+#| msgid "Resize image"
+msgid "Resize Images..."
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਮ��-��ਾਰ..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:5
-msgid "After"
-msgstr "ਬਾ�ਦ"
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename selected images"
+msgid "Resize the selected images"
+msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਦਾ ਨਾ�-ਬਦਲ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:6
-msgid "Any"
-msgstr "��� ਵ�"
+#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Possible values are: pixels, percentage."
+msgid "Possible values: pixels, percentage"
+msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਪਿ�ਸਲ, ਫ�-ਸਦ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:7
-msgid "Before"
-msgstr "ਪਹਿਲਾ�"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+msgid "Ask"
+msgstr "ਪ�ੱ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:10
-msgid "Choose categories from the saved list"
-msgstr "ਸੰਭਾਲ� ਲਿਸ� '��� ���ਾ�ਰ��� ��ਣ�"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#| msgid "<b>New dimensions</b>"
+msgid "New dimensions"
+msgstr "ਨਵਾ� ਮਾਪ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:12
-msgid "Equal to"
-msgstr "ਬਰਾਬਰ"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#| msgid "_Overwrite"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "�ੱਤ� ਲਿ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:13
-msgid "File _name:"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_n):"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#| msgid "Resize image"
+msgid "Resize Images"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਮ��-��ਾਰ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:14
-msgid "Found images:"
-msgstr "ਮਿਲ� �ਿੱਤਰ:"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+msgid "Skip"
+msgstr "�ੱਡ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:15
-msgid "Match a_ll selected categories"
-msgstr "��ਣ� ਸਭ ���ਾ�ਰ��� ਨਾਲ ਮਿਲਦ�(_l)"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
+msgid "_Height:"
+msgstr "��ਾ�(_H):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:16
-msgid "Match a_ny selected category"
-msgstr "��ਣ� �ਿਸ� ਵ� ���ਾ�ਰ� ਨਾਲ ਮਿਲਦ�(_n)"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgid "_Preserve original aspect ratios"
+msgstr "��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ �ਲ�(_n)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:17
-msgid "New _Search..."
-msgstr "ਨਵ�� ���(_S)..."
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
+#| msgid "pixels"
+msgid "pixel"
+msgstr "ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:18 ../src/dlg-photo-importer.c:899
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1644
-msgid "No images found"
-msgstr "��� �ਿੱਤਰ ਨਹ� ਲੱਭਿ� ਹ�"
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:143
+#| msgid "Resize image"
+msgid "Resizing images"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਮ��-��ਾਰ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:19
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:363
-msgid "Search"
-msgstr "���"
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Resize image"
+msgid "Resize images"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਮ��-��ਾਰ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:20
-msgid "Search Progress"
-msgstr "��� ਤਰੱ��"
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize image"
+msgid "Resize series of images."
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਮ��-��ਾਰ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:21
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:48
-msgid "Searching in:"
-msgstr "�ਸ ਵਿੱ� ��� �ਾਰ�:"
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:117
+#: ../extensions/search/actions.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not rename the image:"
+msgid "Could not perform the search"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹ�� ਹ�:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:24
-msgid "_Edit Search"
-msgstr "��� ਸ�ਧ(_E)"
+#: ../extensions/search/actions.c:54
+msgid "Search Result"
+msgstr "��� ਨਤ��ਾ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:60
-msgid "_Include sub-folders"
-msgstr "ਸਬ-ਫ�ਲਡਰ ਸਮ�ਤ(_I)"
+#: ../extensions/search/actions.c:76
+msgid "Find"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:27
-msgid "_Save"
-msgstr "ਸੰਭਾਲ�(_S)"
+#: ../extensions/search/callbacks.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Inde_x file:"
+msgid "Find files"
+msgstr "�ੰਡ��ਸ ਫਾ�ਲ(_x):"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:28
-msgid "_Search"
-msgstr "���(_S)"
+#: ../extensions/search/callbacks.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Searching in:"
+msgid "Search again"
+msgstr "�ਸ ਵਿੱ� ��� �ਾਰ�:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:30
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:72
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:41
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:37
-msgid "_View"
-msgstr "ਵ���(_V)"
+#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
+#: ../extensions/search/callbacks.c:175
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+msgid "Search"
+msgstr "���"
+
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "The following date"
+msgid "all the following rules"
+msgstr "ਹ�ਠ ਲਿ�� ਮਿਤ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:5
-msgid "<b>Change the following values:</b>"
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Change the following values:</b>"
+msgid "any of the following rules"
 msgstr "<b>ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� ਮ�ੱਲ ਬਦਲ�:</b>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:6
-msgid "<b>Change to:</b>"
-msgstr "<b>ਬਦਲ�:</b>"
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "_Search..."
+msgid "Searching..."
+msgstr "���(_S)..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:10
-msgid "<b>Write to CD</b>"
-msgstr "<b>CD �ੱਤ� ਲਿ��</b>"
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+msgid "File search tool."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:11
-msgid ""
-"<small><i><b>Note</b>: JPEG transformations are normally lossless.\n"
-"When viewing images, you can use the [ and ] shortcut\n"
-"keys to rotate and save losslessly, bypassing this dialog.</i></small>"
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "View as a slide show"
+msgid "View as a slideshow"
+msgstr "�ੱ� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਵਾ�� ਵ��ਾ�"
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:385
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:122
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Slide Show"
+msgid "Slideshow"
+msgstr "ਸਲਾ�ਡ ਸ਼�"
+
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
+msgid "Add files to the playlist"
 msgstr ""
-"<small><i><b>ਨ��</b>: JPEG �ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ �ਮ ਲ��਼-ਲਿਸ ਹ�।\n"
-"�ਦ�� �ਿੱਤਰ ਵ�� ਰਹ� ਹ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� [ �ਤ� ] ਸ਼ਾਰ��ੱ� ਸਵਿੱ�ਾ� ਨ�ੰ ��ੰਮਾ�ਣ �ਤ�\n"
-"ਲ��਼-ਲਿਸ਼ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲ� �ਹ ਡਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਬਾ�ਪਾਸ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹ�।</i></small>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<small><i><b>Special characters:</b> # (enumerator), %f (original filename), "
-"%d (image date), %s (image size), %e (original extension).</i></small>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
+msgid "Playlist"
 msgstr ""
-"<small><i><b>�ਾਸ �ੱ�ਰ:</b> # (�ੰ�), %f (�ਸਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ�), %d (�ਿੱਤਰ ਮਿਤ�), %s "
-"(�ਿੱਤਰ ��ਾਰ), %e (�ਸਲ� ��ਸ਼��ਸ਼ਨ)।</i></small>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:16
-msgid "A_djust timezone:"
-msgstr "ਸਮਾ�-��ਤਰ �ਡ�ੱਸ�(_d):"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the selected folder"
+msgid "Remove the selected files"
+msgstr "��ਣਿ� ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:17
-msgid "Apply physical _transform"
-msgstr "ਭ�ਤਿ� �ਰਾ�ਸਫਰਮ ਲਾ�� �ਰ�(_t)"
+#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+msgid "_Change automatically, every"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:18
-msgid "Apply to all _images"
-msgstr "ਸਭ �ਿੱਤਰਾ� �ੱਤ� ਲਾ��(_i)"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Personalize theme</b>"
+msgid "_Personalize"
+msgstr "<b>ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥ�ਮ</b>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:19
-msgid "C_urrent date"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਮਿਤ�(_u)"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Resta_rt when finished"
+msgid "_Restart when finished"
+msgstr "�ਤਮ ਹ�ਣ ਬਾ�ਦ ਮ��-�ਲਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:20
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:38
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:39
-msgid "Ca_talog"
-msgstr "���ਾਲਾ�(_t)"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:21
-msgid "Change Date"
-msgstr "ਮਿਤ� ਬਦਲ�"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+msgid "seconds"
+msgstr "ਸ�ਿੰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:22
-msgid "Check _All"
-msgstr "ਸਭ ��ੱ� �ਰ�(_A)"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose the destination folder"
+msgid "Choose the files to play"
+msgstr "ਨਿਯਤ ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:23
-msgid "Check _None"
-msgstr "��� ��ੱ� ਨਹ��(_N)"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:224
+msgid "Audio files"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:24
-msgid "Checking image:"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ��ੱ� ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�:"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "Ran_dom"
+msgid "Random"
+msgstr "ਰਲਵਾ�(_d)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:26
-msgid ""
-"Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-"
-"Left."
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰ ਲ� Exif ਸਥਿਤ� ਨ�ੰ �ੱਤ�-�ੱਬ� ਨ�ੰ ਮ��-ਸ�ੱ� �ਰਨ ਲ� ਠ�� ਹ� �ਲਿੱ� �ਰ�।"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:279
+msgid "Push from right"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:27
-msgid "Co_mment date"
-msgstr "�ਿੱਪਣ� ਮਿਤ�(_m)"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:285
+msgid "Push from bottom"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:28
-msgid "Current _Folder"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ(_F)"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+msgid "Slide from right"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:29
-msgid "Equal images:"
-msgstr "ਸਮਾਨ �ਿੱਤਰ:"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+msgid "Slide from bottom"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:30
-msgid "Found duplicates:"
-msgstr "���� ਡ�ਪਲ����:"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Shadow in"
+msgid "Fade in"
+msgstr "�ਾ� �ੰਦਰ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:31
-msgid "Image c_reation date"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨਿਰਮਾਣ ਤਾਰ��(_r)"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+msgid "Flip page"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:32
-msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਿਤਿ�� ਮਿਰਰ �ਰ� (�ੱਬ�-ਸੱ��)"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+msgid "Cube from right"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:33
-msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਲੰਬ�ਾਰ� ਮਿਰਰ �ਰ� (�ੱਤ�-ਥੱਲ�)"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+msgid "Cube from bottom"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:34
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:83
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:108
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:228
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:258
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ���(_T)"
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "View as a slide show"
+msgid "View images as a slideshow."
+msgstr "�ੱ� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਵਾ�� ਵ��ਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:35
-msgid "New names _preview:"
-msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ� �ਲ�(_p):"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:54 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+msgid "All"
+msgstr "ਸਭ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:37
-msgid "P_hoto digitalization date (From EXIF data)"
-msgstr "ਫ��� ਡਿ���ਲ ਤਾਰ�� (EXIF ਡਾ�ਾ ਤ��)(_h)"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:55
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:39
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "�ਲੱ��ਰਮ(_v)"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:56
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:41
-msgid "Reset Exif Orientation Tags"
-msgstr "Exif ਸਥਿਤ� ��� ਮ��-ਸ�ੱ�"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Viewer"
+msgid "Viewers"
+msgstr "ਦਰਸ਼�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:42
-msgid "Rotate Images"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ��ੰਮਾ�"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "File pa_th"
+msgid "File tools"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮਾਰ�(_t)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:43
-msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ 90 ਡਿ�ਰ� 'ਤ� ਸੱ�� ਦਾ� ��ੰਮਾ�"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:62
+msgid "List tools"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:44
-msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ 90 ਡਿ�ਰ� 'ਤ� �ੱਬ� ਦਾ� ��ੰਮਾ�"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import"
+msgid "Importers"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_I)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:45
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:394
-msgid "Scale Images"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ��ਲ"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure time"
+msgid "Exporters"
+msgstr "��ਸਪ��਼ਰ �ਾ�ਮ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:46
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਲ� ���"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Resta_rt when finished"
+msgid "Restart required"
+msgstr "�ਤਮ ਹ�ਣ ਬਾ�ਦ ਮ��-�ਲਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:47
-msgid "Search terminated, no duplicates found."
-msgstr "��� ਸਮਾਪਤ ਹ��, ��� ਡ�ਪਲ���� ਨਹ�� ਲੱਭਾ"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:141
+msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:55
-msgid "The _following date:"
-msgstr "ਹ�ਠ ਲਿ�� ਤਾਰ��(_f):"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:142
+msgid "_Continue"
+msgstr "�ਾਰ� ਰੱ��(_C)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:56
-msgid ""
-"This checkbox governs the rotation method used for JPEG images that contain "
-"Exif orientation tags. If this checkbox is enabled, the rotation will be "
-"performed using a physical transform, and the Exif orientation tag will be "
-"reset to the default \"top left\" value. If it is not enabled, the rotation "
-"will be performed by changing the Exif orientation tag only. For maximum "
-"compatibility with other applications, this checkbox should be enabled."
-msgstr ""
-"�ਹ ��ਣਬਾ�ਸ JPEG �ਿੱਤਰਾ� ਲ� ��ੰਮਣ ਸਥਿਤ� ਬਾਰ� �ੰ�ਰ�ਲ �ਰਦਾ ਹ�, �� �ਿ Exif ਸਥਿਤ� ��� ਰੱ�ਦ� ਹ�ਣ। �� "
-"�ਹ ��ਣ ਬਾ�ਸ ਯ�� ��ਤਾ �ਿ� ਤਾ� �ੱ� ਫਿ�਼��ਲ �ਰਾ�ਸਫਰਮ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� ��ੰਮਾ�� �ਾਵ��ਾ �ਤ� Exif ਸਥਿਤ� "
-"��� ਨ�ੰ ਡਿਫਾਲ� \"�ੱਤ� �ੱਬ�\" ਮ�ੱਲ ਲ� ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ। �� ਯ�� ਨਾ ��ਤਾ ਤਾ� ��ੰਮਾ�ਣ ਨ�ੰ ��ਵਲ Exif "
-"ਸਥਿਤ� ��� ਰਾਹ�� ਬਦਲ �� ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ। ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਨਾਲ ਵੱਧ �ਨ���ਲਤਾ ਲ�, �ਹ ��ੱ� ਬਾ�ਸ ਨ�ੰ ਯ�� "
-"��ਤਾ �ਾਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
-
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:57
-msgid "Write To CD"
-msgstr "CD �ੱਤ� ਲਿ��"
-
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:63
-msgid "_Last modified date"
-msgstr "��ਰ� ਸ�ਧ ਮਿਤ�(_L)"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:143
+#, fuzzy
+#| msgid "_Restore"
+msgid "_Restart"
+msgstr "ਮ��-ਸ��ਰ(_R)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:65
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:470
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:980
-msgid "_Rename"
-msgstr "ਨਾ�-ਬਦਲ�(_R)"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move the items:"
+msgid "Could not activate the extension"
+msgstr "���ਮਾ� ਭ����� ਨਹ�� �ਾ ਸ����:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:68
-msgid "_Selected Images"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰ(_S)"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:250
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move the items:"
+msgid "Could not deactivate the extension"
+msgstr "���ਮਾ� ਭ����� ਨਹ�� �ਾ ਸ����:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:69
-msgid "_Sort:"
-msgstr "ਲ��ਬੱਧ(_S):"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:272
+msgid "Use"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:75
-msgid "hours"
-msgstr "�ੰ��"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Dimensions"
+msgid "Extension"
+msgstr "ਮਾਪ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:4
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+#, fuzzy
+#| msgid "_Filter"
+msgid "Filter"
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ(_F)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:5
-msgid "1024 x 768"
-msgstr "1024 x 768"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move the items:"
+msgid "Could not save the filter"
+msgstr "���ਮਾ� ਭ����� ਨਹ�� �ਾ ਸ����:"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:6
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+#, fuzzy
+#| msgid "New Folder"
+msgid "New Filter"
+msgstr "ਨਵਾ� ਫ�ਲਡਰ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:7
-msgid "1280 x 960"
-msgstr "1280 x 960"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+#, fuzzy
+#| msgid "_Filter"
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ(_F)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:8
-msgid "320 x 200"
-msgstr "320 x 200"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
+#, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:9
-msgid "320 x 320"
-msgstr "320 x 320"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:141
+msgid "All Files"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:10
-msgid "640 x 480"
-msgstr "640 x 480"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:398
+msgid "All Supported Files"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:11
-msgid "640 x 640"
-msgstr "640 x 640"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:407
+msgid "By Extension"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:12
-msgid "800 x 600"
-msgstr "800 x 600"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid "File pa_th"
+msgid "File Format"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਮਾਰ�(_t)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:13
-msgid "800 x 800"
-msgstr "800 x 800"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Dimensions"
+msgid "Extension(s)"
+msgstr "ਮਾਪ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:14
-msgid "<b>Album Style</b>"
-msgstr "<b>�ਲਬਮ ਸ�ਾ�ਲ</b>"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:15
-msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr "<b>ਮ�ੱਢਲ� �ਾਣ�ਾਰ�</b>"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
+msgid "File format not recognized"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:16
-msgid "<b>Camera Data</b>"
-msgstr "<b>��ਮਰਾ ਡਾ�ਾ</b>"
+#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1333
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:17
-msgid "<b>Comments</b>"
-msgstr "<b>�ਿੱਪਣ�</b>"
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1365
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:18
-msgid "<b>Index Page Layout</b>"
-msgstr "<b>�ੰਡ��ਸ ਪ��਼ ਲ����</b>"
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1367
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Copying file %d of %d"
+msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "%2$d ਵਿੱ��� %1$d ਫਾ�ਲ ਦ� �ਾਪ� �ਾਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:19
-msgid "<b>Personalize theme</b>"
-msgstr "<b>ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥ�ਮ</b>"
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1695
+#, fuzzy
+#| msgid "Moving file %ld of %ld"
+msgid "Moving files"
+msgstr "%2$ld ਵਿੱ��� ਫਾ�ਲ %1$ld ਭ��� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:21
-msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr "<b>ਥ�ਮ</b>"
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1695
+#, fuzzy
+#| msgid "Copying file %d of %d"
+msgid "Copying files"
+msgstr "%2$d ਵਿੱ��� %1$d ਫਾ�ਲ ਦ� �ਾਪ� �ਾਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:23
-#, no-c-format
-msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>ਸ��ਨਾ:</b> %d (ਮ���ਦਾ ਮਿਤ�)।</i></small>"
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1696
+#, fuzzy
+#| msgid "General Information"
+msgid "Getting file information"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ �ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:24
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Some themes may auto-adjust the\n"
-"number of rows and columns, but keep the total \n"
-"number of images per page constant.</i></small>"
+#. hour:minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2499
+#, c-format
+msgctxt "long time format"
+msgid "%d:%02d:%02d"
 msgstr ""
-"<small><i><b>ਨ��:</b>��� ਥ�ਮ �ਤਾਰਾ� �ਤ� �ਾਲਮਾ� ਦ� �ਿਣਤ�\n"
-"���ਮ��ਿ� �ਡ�ੱਸ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹਨ, ਪਰ ਪ�ਰਤ� ਪ��਼ �ਿੱਤਰਾ� ਦ�\n"
-"��ੱਲ �ਿਣਤ� �ਹ� ਰੱ�ਦ� ਹਨ।</i></small>"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:27
-msgid "Came_ra Model"
-msgstr "��ਮਰਾ ਮਾਡਲ(_r)"
+#. minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
+#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
+#. * "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2508
+#, c-format
+msgctxt "short time format"
+msgid "%d:%02d"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:28
-msgid "Caption"
-msgstr "ਸ�ਰ��"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:395
+msgid "An image viewer and browser for GNOME."
+msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� �ੱ� �ਿੱਤਰ ਦਰਸ਼� �ਤ� �ਲ�ਾਰਾ ਹ�।"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:31
-msgid "Da_te and Time"
-msgstr "ਮਿਤ� �ਤ� ਸਮਾ�(_T)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:398
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ\n"
+"ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ(POST)\n"
+"http://www.satluj.org";
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:32
-msgid "E_xposure mode"
-msgstr "��ਸਪ��਼ਰ ਮ�ਡ(_x)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾ�ਲ(_F)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:33
-msgid "Exposure _time"
-msgstr "��ਸਪ��਼ਰ �ਾ�ਮ(_t)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:36
-msgid "Focal _length"
-msgstr "ਫ��ਲ ਲੰਬਾ�(_l)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
+msgid "_View"
+msgstr "ਵ���(_V)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:37
-msgid "I_mage Caption..."
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ�ਰ��(_m)..."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+msgid "_Go"
+msgstr "�ਾ�(_G)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:39
-msgid "Inde_x file:"
-msgstr "�ੰਡ��ਸ ਫਾ�ਲ(_x):"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:41
-msgid "S_ort:"
-msgstr "ਲ��ਬੱਧ(_o):"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open With"
+msgid "Open _With"
+msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_O)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:43
-msgid "Web Album"
-msgstr "ਵ�ਬ �ਲਬਮ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Photos"
+msgid "I_mport From"
+msgstr "ਫ��� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:44
-msgid "Web Album Theme"
-msgstr "ਵ�ਬ �ਲਬਮ ਥ�ਮ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "E_xposure mode"
+msgid "E_xport To"
+msgstr "��ਸਪ��਼ਰ ਮ�ਡ(_x)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:45
-msgid "_Aperture value"
-msgstr "�ਪਰ�ਰ ਮ�ੱਲ(_A)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+msgid "New _Window"
+msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ�(_W)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:46
-msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "�ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� �ਸਲ� �ਾਪ� �ਰ�(_C)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Open in New Window"
+msgid "Open another window"
+msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:47
-msgid "_Date and Time"
-msgstr "ਮਿਤ� �ਤ� ਸਮਾ�(_D)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:66
+msgid "Open"
+msgstr "��ਲ�ਹ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:49
-msgid "_Flash"
-msgstr "ਫਲ�ਸ਼(_F)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:50
-msgid "_Footer:"
-msgstr "ਫ�ੱ�ਰ(_F):"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
+msgid "Edit various preferences"
+msgstr "ਵੱ��-ਵੱ� ਪਸੰਦ ਸ�ਧ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:51
-msgid "_Go to Theme Folder"
-msgstr "ਥ�ਮ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾ�(_G)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Dimensions"
+msgid "Extensions"
+msgstr "ਮਾਪ"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:52
-msgid "_Header:"
-msgstr "ਹ�ੱਡਰ(_H):"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:82
+msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
+msgstr ""
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:53
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "ਥ�ਮ �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�(_I)..."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy..."
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "�ਾਪ� �ਰ�(_C)..."
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:54
-msgid "_Place"
-msgstr "ਥਾ�(_P)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#, fuzzy
+#| msgid "_Filter"
+msgid "_Filter..."
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ(_F)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:55
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਮ��-��ਾਰ, �� ਵੱਡਾ ਹ�(_R):"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+msgid "Previous"
+msgstr "ਪਿੱ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:56
-msgid "_Select"
-msgstr "��ਣ�(_S)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+msgid "View previous image"
+msgstr "ਪਿੱ�� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:57
-msgid "_Shutter speed"
-msgstr "ਸ਼�ਰ ਸਪ�ਡ(_S)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+msgid "Next"
+msgstr "�ੱ��"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:58
-msgid "_Size :"
-msgstr "��ਾਰ(_S):"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+msgid "View next image"
+msgstr "�ੱ�� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:59
-msgid "_Theme:"
-msgstr "ਥ�ਮ(_T):"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3023
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "ਪਿ�ਲ� �ਿ�ਾਣ� 'ਤ� �ਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:60
-msgid "_Thumbnail Caption..."
-msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਸ�ਰ��(_T)..."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3044
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "�ਾ ��ੱ�� ਪਹਿਲ� �ਿ�ਾਣ� 'ਤ� �ਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:62
-msgid "columns, by"
-msgstr "�ਾਲਮ ਰਾਹ��"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3065
+msgid "Go up one level"
+msgstr "�ੱ� ਲ�ਵਲ �ੱਤ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:63
-msgid "index.html"
-msgstr "index.html"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151 ../gthumb/gth-browser.c:644
+msgid "_Delete History"
+msgstr "�ਤ�ਤ ਹ�ਾ�(_D)"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:64
-msgid "or _use a single index page"
-msgstr "�ਾ� �ੱ�ਲਾ �ੰਡ��ਸ ਸਫ਼ਾ ਵਰਤ��(_u)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:152
+msgid "Delete the list of visited locations"
+msgstr "��ਲ�ਹ��� ਸਾ��ਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਹ�ਾ�"
 
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:65
-msgid "rows per page,"
-msgstr "�ਤਾਰਾ� ਪ�ਰਤ� ਪ��਼,"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:157
+msgid "View the folders"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਵ���"
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਰਸ਼�"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Show information about gThumb"
+msgid "Show information about gthumb"
+msgstr "��-ਥੰਮ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਵ��ਾ�"
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.h:2 ../src/main.c:714
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "�ਪਣ� �ਿੱਤਰ ਵ��� ਤ� �ਹਨਾ� ਦ� ਸੰਭਾਲ �ਰ�"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
+msgid "Contents"
+msgstr "ਸਮੱ�ਰ�"
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.h:3
-msgid "gThumb Image Viewer"
-msgstr "��-ਥੰਮ �ਿੱਤਰ ਦਰਸ਼�"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the gThumb Manual"
+msgid "Display the gthumb Manual"
+msgstr "��ਥੰਮ ਮ�ਨ��ਲ ਵ���"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
-"to generate thumbnails for all images."
-msgstr ""
-"�ਹ ��ਾਰ (ਬਾ�� ਵਿੱ�) ਤ�� ਵੱਡ� �ਿੱਤਰ ਲ� ਥੰਮਨ�ਲ ਨਹ�� ਬਣਾ� �ਾਣ��। �� ਤ�ਸ�� ਸਭ �ਿੱਤਰਾ� ਲ� ਥੰਮਨ�ਲ "
-"ਬਣਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� 0 ਵਰਤ��।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:171
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "��-ਬ�ਰਡ ਸ਼ਾਰ��ੱ�(_K)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 "
-"(reverse landscape)"
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ 0 (ਪ�ਰ�ਰ��), 1 (ਲ�ਡਸ��ਪ), 2 (�ਲ� ਪ�ਰ�ਰ��), 3 (�ਲ� ਲ�ਡਸ��ਪ)"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "��ਲਬਾਰ(_T)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
-msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: 1,2,3,4।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:181
+msgid "View or hide the toolbar of this window"
+msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ ਦ� ��ਲਬਾਰ ਵ��� �ਾ� �ਹਲ�"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
-msgid "Possible values are: 72, 150, 300, 600."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: 72, 150, 300, 600."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱ��(_S)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ਸਲ� ��ਾਰ, ਫਿੱ�, ਪਿ�ਲਾ ਰੱ��, �� ਵੱਡਾ ਹ� ਤਾ� ਫਿੱ�, ���ਾ� ਫਿੱ�, �� ਵੱਡਾ ਹ�।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+msgid "View or hide the statusbar of this window"
+msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ� ਦ� ਹਾਲਤ ਪੱ�� ਵ��ਾ� �ਾ� �ਹਲ�"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
-msgid "Possible values are: ascending, descending."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ਰ�ਹ� (ਵੱਧਦਾ), �ਵਰ�ਹ� (�ੱ�ਦਾ)।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#, fuzzy
+#| msgid "_Filter"
+msgid "_Filterbar"
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ(_F)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
-msgid "Possible values are: forward, backward, random."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ੱ��, ਪਿੱ��, ਰਲਵ��।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+msgid "View or hide the filterbar of this window"
+msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ� ਦ� ਫਿਲ�ਰ-ਬਾਰ ਵ��ਾ� �ਾ� �ਹਲ� �ਰ�।"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
-msgid "Possible values are: high, low."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �਼ਿ�ਦਾ, �ੱ�।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#, fuzzy
+#| msgid "_Search"
+msgid "_Sidebar"
+msgstr "���(_S)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
-msgid "Possible values are: image, data, comment."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ਿੱਤਰ, ਡਾ�ਾ, �ਿੱਪਣ�।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "View or hide the filterbar of this window"
+msgid "View or hide the sidebar of this window"
+msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ� ਦ� ਫਿਲ�ਰ-ਬਾਰ ਵ��ਾ� �ਾ� �ਹਲ� �ਰ�।"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
-msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: jpeg, png, tga, tiff।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#, fuzzy
+#| msgid "_Thumbnails"
+msgid "_Thumbnail Pane"
+msgstr "ਥੰਬਨ�ਲ(_T)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:11
-msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਰ�ਸ਼ਨ�, ਮਿਡ��ਨ, ਹਨ�ਹ�ਰਾ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
+#, fuzzy
+#| msgid "View or hide the statusbar of this window"
+msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
+msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ� ਦ� ਹਾਲਤ ਪੱ�� ਵ��ਾ� �ਾ� �ਹਲ�"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:12
-msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਲਿਸ�, ਥੰਮਨ�ਲ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "ਥੰਬਨ�ਲ(_T)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:13
-msgid "Possible values are: manual, auto."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਦਸਤ�, ���।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+msgid "View thumbnails"
+msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:14
-msgid "Possible values are: mm, in."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: mm, in"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "ਲ��ਵ��� ਫਾ�ਲਾ� ਵ��ਾ�(_H)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:15
-msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਨ��ਲਸ, �ੱ�ਲਾ, ਡਬਲ।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+msgid "Show hidden files and folders"
+msgstr "ਲ��ਵ��� ਫਾ�ਲਾ� �ਤ� ਫ�ਲਡਰ ਵ���"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:16
-msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ��� ਨਹ��, deflate, jpeg"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#, fuzzy
+#| msgid "View image properties"
+msgid "View file properties"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵ���"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:17
-msgid "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ��� ਨਹ��, ਨਾ�, ਮਾਰ�, ��ਾਰ, ਸਮਾ�, exifdate, �ਿੱਪਣ�।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
+#, fuzzy
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
-"shadow_in, shadow_out."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ��� ਨਹ��, ਸਧਾਰਨ, �ਾ� ਨਾਲ ਸਧਾਰਨ, �ਾ�, ਸਲਾ�ਡ, �ਾ� �ਨ, �ਾ� ���।"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+msgid "Edit file"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
-"custom."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ��� ਨਹ��, ਵਰ�, �ਿੱਤਰ, ਡਿਸਪਲ��, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, �ਸ�ਮ।"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:350
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Open"
+msgid "Open %s"
+msgstr "��ਲ�ਹ�"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:20
-msgid "Possible values are: pixels, percentage."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਪਿ�ਸਲ, ਫ�-ਸਦ�"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:489
+msgid "[modified]"
+msgstr "[ਸ�ਧਿ�]"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:21
-msgid "Possible values are: png, jpeg."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: png, jpeg"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:493 ../gthumb/gth-main.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "gThumb"
+msgid "gthumb"
+msgstr "��-ਥੰਮ"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:22
-msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ੱਡ�, ਨਾ�-ਬਦਲ�, ਪ�ੱ��, �ੱਤ� ਲਿ��।"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1068 ../gthumb/gth-browser.c:1594
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4917 ../gthumb/gth-browser.c:4936
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4961
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
+msgid "Could not load the position \"%s\""
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਨ�ੰ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:23
-msgid "Possible values are: small, medium, large."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ���ਾ, ਮੱਧਮ, ਵੱਡਾ।"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1676 ../gthumb/gth-browser.c:1703
+#, c-format
+msgid "No suitable module found for %s"
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:24
-msgid "Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਸਿਸ�ਮ, ਹ�ਠਾ� ���ਸ�, ਨਾਲ ���ਸ�, ���ਾਨ ਹ�।"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1821
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Save only cha_nged fields"
+msgid "Save changes to file '%s'?"
+msgstr "ਸਿਰਫ ��ਣ� ��ਤਰ ਹ� ਸੰਭਾਲ�(_n)"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:25
-msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
-msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ਿੱ�ਾ, �ਾਲਾ, ਡੱਬ�ਦਾਰ, ��� ਨਹ��।"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1826
+msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:26
-msgid "Whether to always use a black background."
-msgstr "�� ਹਮ�ਸ਼ਾ� �ੱ� �ਾਲ� ਬ���ਰਾ��ਡ ਵਰਤਣ� ਹ�।"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Do Not Save"
+msgid "Do _Not Save"
+msgstr "ਨਾ ਸੰਭਾਲ�"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:27
-msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
-msgstr "�� �ਿੱਤਰ ਬਦਲਣ ਬਾ�ਦ ਸ�ਰ�ਲ-ਬਾਰ ਸਥਿਤ��� ਮ��-ਸ�ੱ� �ਰਨ��� ਹਨ"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2345 ../gthumb/gth-browser.c:2369
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179 ../gthumb/gth-source-tree.c:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not copy the image:"
+msgid "Could not change name"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਦ� �ਾਪ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��:"
 
-#: ../libgthumb/catalog.c:141 ../libgthumb/catalog.c:358
-#, c-format
-msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
-msgstr "���ਾਲਾ� \"%s\" ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2750 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+msgid "Modified"
+msgstr "ਸ�ਧਿ�"
 
-#: ../libgthumb/catalog.c:335
-#, c-format
-msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
-msgstr "���ਾਲਾ� \"%s\" ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
-
-#: ../libgthumb/comments.c:1238 ../src/catalog-web-exporter.c:142
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#: ../libgthumb/comments.c:1240 ../src/catalog-web-exporter.c:56
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:144 ../src/dlg-duplicates.c:548
-#: ../src/dlg-image-prop.c:441 ../src/gth-browser.c:483
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:791 ../src/gth-fullscreen.c:877
-#: ../src/gth-viewer.c:599
-msgid "%d %B %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
-
-#: ../libgthumb/comments.c:1250 ../libgthumb/comments.c:1252
-msgid "(No Comment)"
-msgstr "(��� �ਿੱਪਣ� ਨਹ�)"
-
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:135 ../src/rotation-utils.c:277
-#, c-format
-msgid "Image type not supported: %s"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3024 ../gthumb/gth-browser.c:3045
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the list of visited locations"
+msgid "View the list of visited locations"
+msgstr "��ਲ�ਹ��� ਸਾ��ਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਹ�ਾ�"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3066
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the list of visited locations"
+msgid "View the list of upper locations"
+msgstr "��ਲ�ਹ��� ਸਾ��ਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਹ�ਾ�"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4918
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image type not supported: %s"
+msgid "File type not supported"
 msgstr "�ਹ �ਿੱਤਰ �ਿਸਮ ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ� ਹ�: %s"
 
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:207
-msgid "Determine by extension"
-msgstr "��ਸ਼��ਸ਼ਨ ਨਾਲ �ਾਣ�"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4962
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No images found"
+msgid "No suitable module found"
+msgstr "��� �ਿੱਤਰ ਨਹ� ਲੱਭਿ� ਹ�"
 
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:241
-msgid "Save Image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲ�"
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
+msgid "Could not open the module `%s`: %s"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਨ�ੰ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:261
-msgid "Image type:"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਿਸਮ:"
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:817
+#, c-format
+msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1488 ../src/gth-location.c:822
-msgid "Catalogs"
-msgstr "���ਾਲਾ�"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "New Folder"
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ਨਵਾ� ਫ�ਲਡਰ"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1491 ../src/gth-location.c:830
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:88
 msgid "File System"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਿਸ�ਮ"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1520 ../src/gth-location.c:838
-msgid "Home"
-msgstr "�ਰ"
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+msgid "Close"
+msgstr "ਬੰਦ �ਰ�"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2155
-msgid "Library not empty"
-msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� �ਾਲ� ਨਹ��"
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:68
+msgid "kB"
+msgstr ""
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2164
-#, c-format
-msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
-msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� \"%s\" ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:69
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../gthumb/gth-filter.c:46 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:70
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#. "files" label
+#: ../gthumb/gth-filter.c:280 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#, fuzzy
+#| msgid "_File"
+msgid "files"
+msgstr "ਫਾ�ਲ(_F)"
 
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2191
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:252
+msgid "ascending"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:253
+msgid "descending"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:543
 #, c-format
-msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ���ਾਲਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
+msgid "No limit specified"
+msgstr ""
 
-#: ../libgthumb/gth-image-list.c:3534 ../src/gth-browser.c:775
-#: ../src/gth-browser.c:4509 ../src/gth-viewer.c:748
-msgid "No image"
-msgstr "��� �ਿੱਤਰ ਨਹ��"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:643
+#, fuzzy
+#| msgid "_Location..."
+msgid "Loading..."
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L)..."
 
-#: ../libgthumb/gth-utils.c:46
-msgid "Could not display help"
-msgstr "ਮੱਦਦ ਨਹ�� ਵ��ਾ� �ਾ ਸ�ਦ�"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:890
+msgid "(Open Parent)"
+msgstr ""
 
-#: ../libgthumb/gthumb-stock.c:79 ../src/gth-window-actions-entries.h:275
-msgid "Ro_tate Images"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ��ੰਮਾ�(_t)"
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:236
+msgid "No suitable loader available for this file type"
+msgstr ""
 
-#: ../libgthumb/print-callbacks.c:821
+#: ../gthumb/gth-main.c:220
 #, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%2$d ਵਿੱ��� %1$d ਪ��਼"
+msgid "Unable to show '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../libgthumb/print-callbacks.c:2249 ../src/catalog-png-exporter.c:1423
+#: ../gthumb/gth-main.c:240
 #, c-format
-msgid "Loading image: %s"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�: %s"
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../libgthumb/thumb-cache.c:487
-msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
-msgstr "ਸਭ ਥੰਮਨ�ਲ ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ, �ਡ��� ��..."
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "_File"
+msgid "File"
+msgstr "ਫਾ�ਲ(_F)"
 
-#: ../libgthumb/thumb-cache.c:489
-msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
-msgstr "ਪ�ਰਾਣ� ਥੰਮਨ�ਲ ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ, �ਡ��� ��..."
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾ�"
 
-#: ../src/bookmark-list.c:157 ../src/gth-browser.c:1351
-#: ../src/gth-browser.c:1355 ../src/gth-browser.c:1367
-msgid "(Invalid Name)"
-msgstr "(�ਲਤ ਨਾ�)"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:192
+msgid "Size"
+msgstr "��ਾਰ"
 
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:843 ../src/dlg-image-prop.c:421
-#: ../src/gth-browser.c:486 ../src/gth-exif-data-viewer.c:787
-#: ../src/gth-fullscreen.c:868 ../src/gth-viewer.c:602
-#, c-format
-msgid "%d x %d pixels"
-msgstr "%d x %d ਪਿ�ਸਲ"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+msgid "Type"
+msgstr "�ਿਸਮ"
 
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:908 ../src/catalog-web-exporter.c:2158
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2385
-msgid "Saving images"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Old Name"
+msgid "Full Name"
+msgstr "ਪ�ਰਾਣਾ ਨਾ�"
 
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:1651
-#, c-format
-msgid "Creating image: %s.%s"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਬਣਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�: %s.%s"
-
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:1866
-msgid "Saving thumbnails"
-msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਸੰਭਾਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
-
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:1936
-msgid "Saving HTML pages: Images"
-msgstr "HTML ਪ��਼ ਸੰਭਾਲ� �ਾ�ਦ� ਹਨ: �ਿੱਤਰ"
-
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2016
-msgid "Saving HTML pages: Indexes"
-msgstr "HTML ਪ��਼ ਸੰਭਾਲ� �ਾ�ਦ� ਹਨ: �ੰਡ��ਸ"
-
-#. This function is used when "Copy originals to destination" is
-#. enabled, and resizing is NOT enabled. This allows us to use a
-#. lossless copy (and rotate). When resizing is enabled, a lossy
-#. save has to be used.
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2201
-msgid "Copying original images"
-msgstr "�ਸਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ� �ਾਪ� �ਾਰ�(_K)"
-
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2580
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:215 ../src/rotation-utils.c:162
-msgid "Could not create a temporary folder"
-msgstr "�ੱ� �ਰ�਼� ਫ�ਲਡਰ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-
-#. Load thumbnails.
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2613
-msgid "Loading images"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid "_Tiled"
+msgid "Title"
+msgstr "�ਾ�ਲ(_T)"
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:89 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:686
-msgid "Enter the catalog name: "
-msgstr "���ਾਲਾ� ਨਾ� ਭਰ�:"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "_Saturation:"
+msgid "Duration"
+msgstr "ਸੰਤਰਿਪਤ(_S):"
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:93 ../src/dlg-catalog.c:146
-#: ../src/dlg-categories.c:244 ../src/dlg-file-utils.c:92
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:772
-msgid "C_reate"
-msgstr "ਬਣਾ�(_r)"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert Format"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮ�� ਬਦਲ�"
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:142 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:828
-msgid "Enter the library name: "
-msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਦਾ ਨਾ� ਭਰ�:"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+msgid "Date"
+msgstr "ਤਾਰ��"
 
-#: ../src/dlg-catalog.c:504
-msgid "Move Catalog to..."
-msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ� ਭ���..."
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Images"
+msgid "Tags"
+msgstr "�ਿੱਤਰ"
 
-#: ../src/dlg-categories.c:240
-msgid "Enter the new category name"
-msgstr "ਨਵਾ� ���ਾ�ਰ� ਨਾ� ਦਿ�"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Caption"
+msgid "Rating"
+msgstr "ਸ�ਰ��"
 
-#: ../src/dlg-categories.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". Please "
-"use a different name."
-msgstr "ਨਾ� \"%s\" ਠ�� ਨਹ�� ਹ�, �ਿ���ਿ �ਸ ਵਿੱ� \",\" �ੱ�ਰ ਮ���ਦ ਹ�। �ੱ� ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ਦਿ� ��।"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "File _name"
+msgid "file name"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_n)"
 
-#: ../src/dlg-categories.c:256
-#, c-format
-msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
-msgstr "���ਾ�ਰ� \"%s\" ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "File si_ze"
+msgid "file size"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਾਰ(_z)"
 
-#: ../src/dlg-convert.c:174 ../src/gth-batch-op.c:397
-#, c-format
-msgid "Converting image: %s"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਬਦਲ� �ਾ�ਦ� ਹ�: %s"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "by file modified time"
+msgid "file modified date "
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਸ�ਧ �ਾ�ਮ"
 
-#: ../src/dlg-convert.c:197 ../src/gth-batch-op.c:420
-#, c-format
-msgid "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨਾ� \"%s\" ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:84
+msgid "no sorting"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dlg-convert.c:356 ../src/gth-batch-op.c:591
-#, c-format
-msgid "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "�ਿੱਤਰ \"%s\" ਨਾ� ਨਾਲ ਪਹਿਲਾ� ਵ� ਮ���ਦ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ੱਤ� ਲਿ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:148
+msgid "Images"
+msgstr "�ਿੱਤਰ"
 
-#: ../src/dlg-convert.c:361 ../src/gth-batch-op.c:596
-msgid "Skip"
-msgstr "�ੱਡ�"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:169
+msgid "Media"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dlg-convert.c:362 ../src/gth-batch-op.c:597
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "�ੱਤ� ਲਿ��(_O)"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Text only"
+msgid "Text Files"
+msgstr "ਸਿਰਫ ���ਸ�"
 
-#: ../src/dlg-crop.c:527
-#, c-format
-msgid "%d x %d (Image)"
-msgstr "%d x %d (�ਿੱਤਰ)"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:184
+msgid "Filename"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�"
+
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:35
+msgid "No options available for this file type"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dlg-crop.c:535
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:137
+#, fuzzy
+#| msgid "General Information"
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ �ਾਣ�ਾਰ�"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:359
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Screen)"
-msgstr "%d x %d (ਸ�ਰ�ਨ)"
+msgid "Create tag «%s»"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:275 ../src/dlg-duplicates.c:649
-msgid "Duplicates"
-msgstr "ਡ�ਪਲ����"
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:717
+msgid "Show all the tags"
+msgstr ""
 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:290
-msgid "Duplicates Size"
-msgstr "ਡ�ਪਲ���� ��ਾਰ"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+msgid "Holidays"
+msgstr "��ੱ����"
 
-#.
-#: ../src/dlg-duplicates.c:368 ../src/dlg-image-prop.c:593
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:800
-msgid "Name"
-msgstr "ਨਾ�"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+msgid "Temporary"
+msgstr "�ਰ�਼�"
 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:397
-msgid "Last modified"
-msgstr "��ਰ� ਸ�ਧ"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+msgid "Screenshots"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ਼ਾ�"
 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:412 ../src/dlg-image-prop.c:613
-msgid "Location"
-msgstr "�ਿ�ਾਣਾ"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+msgid "Science"
+msgstr "ਸਾ�ੰਸ"
 
-#: ../src/dlg-duplicates.c:754
-msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ��ਣ ਦ� ਤ�ਸ�� �� ਪ�ਸ਼�� �ਰਦ� ਹ�?"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Favourite"
+msgid "Favorite"
+msgstr "ਮਨ-ਪਸੰਦ"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:90
-msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
-msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਫ�ਲਡਰ ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� ਬਣਾ�ਣਾ �ਾਹ���?"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+msgid "Important"
+msgstr "�ਾਸ"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:106
-#, c-format
-msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਨ�ੰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s."
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+msgid "GNOME"
+msgstr "�ਨ�ਮ"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:120 ../src/dlg-photo-importer.c:1669
-#, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
-msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਵਿੱ� �ਿੱਤਰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� ਹਨ।"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+msgid "Games"
+msgstr "��ਡਾ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:203
-msgid "Could not delete the images:"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ� �ਾ ਸ�ਿ�:"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+msgid "Party"
+msgstr "ਪਾਰ��"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:226
-msgid ""
-"The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
-"permanently?"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+msgid "Birthday"
+msgstr "�ਨਮ-ਦਿਨ"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+msgid "Astronomy"
+msgstr "�ਰ�ਹ ਵਿਦਿ�"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+msgid "Family"
+msgstr "ਪਰਿਵਾਰ"
+
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
+msgid "Add a new rule"
 msgstr ""
-"�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਨਹ�� ਭ��ਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਹਨਾ� ਨ�ੰ ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਲ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:229 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1138
-#: ../src/gth-browser.c:1904 ../src/gth-viewer.c:1000
-#: ../src/rotation-utils.c:125
-msgid "_Do not display this message again"
-msgstr "�ਹ ਸ�ਨ�ਹਾ ਮ�� ਨਾ ਵ��ਾ�(_D)"
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:290
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this image"
+msgid "Remove this rule"
+msgstr "�ਸ �ਿੱਤਰ ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:283 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1176
-msgid "_Move"
-msgstr "ਭ���(_M)"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:45
+msgid "contains"
+msgstr "ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:380 ../src/dlg-file-utils.c:480
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1403
-msgid "Choose the destination folder"
-msgstr "ਨਿਯਤ ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+msgid "starts with"
+msgstr "ਨਾਲ ਸ਼�ਰ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:548
-msgid "%d %b %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %b %Y, %H:%M"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+msgid "ends with"
+msgstr "�ਤਮ ਹ�ੰਦਾ ਹ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:783 ../src/dlg-file-utils.c:884
-msgid "You didn't enter the new name"
-msgstr "ਤ�ਸ� ਨਵਾ� ਨਾ� ਨਹ�� ਭਰਿ�"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+msgid "does not contain"
+msgstr "ਨਹ�� ਰੱ�ਦਾ"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:795 ../src/dlg-file-utils.c:896
-#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� \"%s\" ਨਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ਸਤ�ਮਾਲ �ਧ�ਨ ਹ�। ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Images"
+msgid "matches"
+msgstr "�ਿੱਤਰ"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1041
-msgid "Could not rename the image:"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹ�� ਹ�:"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:55
+msgid "is lower than"
+msgstr "�ੱ� ਹ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1043
-msgid "Could not rename the following images:"
-msgstr "ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� �ਿੱਤਰਾ� ਦਾ ਨਾ�-ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�:"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
+msgid "is greater than"
+msgstr "ਵੱਧ ਹ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1176
-msgid "Could not move the image:"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�:"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+msgid "is equal to"
+msgstr "ਬਰਾਬਰ"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1178
-msgid "Could not copy the image:"
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:431
+#, fuzzy
+#| msgid "Holidays"
+msgid "Today"
+msgstr "��ੱ����"
+
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:439
+msgid "Now"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:33
+msgid "Close this window"
+msgstr "�ਹ ਵਿੰਡ� ਬੰਦ �ਰ�"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:801
+msgid "Could not display help"
+msgstr "ਮੱਦਦ ਨਹ�� ਵ��ਾ� �ਾ ਸ�ਦ�"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1086 ../gthumb/gtk-utils.c:1094
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not copy the image:"
+msgid "Could not launch the application"
 msgstr "�ਿੱਤਰ ਦ� �ਾਪ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��:"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1202 ../src/dlg-file-utils.c:2463
-msgid "_Abort"
-msgstr "�ਧ�ਰਾ �ੱਡ�(_A)"
+#: ../gthumb/main.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Open in New Window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1203 ../src/dlg-file-utils.c:2464
-msgid "_Continue"
-msgstr "�ਾਰ� ਰੱ��(_C)"
+#: ../gthumb/main.c:68
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "ਪ�ਰ�-ਸ�ਰ�ਨ ਮ�ਡ ਨਾਲ �ਾਲ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1381
-#, c-format
-msgid "Copying file %d of %d"
-msgstr "%2$d ਵਿੱ��� %1$d ਫਾ�ਲ ਦ� �ਾਪ� �ਾਰ�"
+#: ../gthumb/main.c:72
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "���ਮ��ਿ� ਹ� �ੱ� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� �ਲਾ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1789 ../src/dlg-file-utils.c:2020
-msgid "Collecting images info"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਾਣ�ਾਰ� ���� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../gthumb/main.c:76
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "ਡਿ���ਲ ��ਮਰ� ਤ�� ਫ��� ���ਮ��ਿ� ਹ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1792 ../src/dlg-file-utils.c:2033
-#, c-format
-msgid "Deleting file %ld of %ld"
-msgstr "%2$ld ਵਿੱ��� ਫਾ�ਲ %1$ld ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../gthumb/main.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Shadow in"
+msgid "Show version"
+msgstr "�ਾ� �ੰਦਰ"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2023
-#, c-format
-msgid "Copying file %ld of %ld"
-msgstr "%2$ld ਵਿੱ��� ਫਾ�ਲ %1$ld �ਾਪ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#. command line options
+#: ../gthumb/main.c:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Image preview"
+msgid "- Image browser and viewer"
+msgstr "�ਿੱਤਰ �ਲ�"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2028
-#, c-format
-msgid "Moving file %ld of %ld"
-msgstr "%2$ld ਵਿੱ��� ਫਾ�ਲ %1$ld ਭ��� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not duplicate the image \"%s\": %s"
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+msgstr "�ਿੱਤਰ \"%s\" ਦਾ ਡ�ਪਲ���� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2440 ../src/dlg-file-utils.c:2442
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1285
-#, c-format
-msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਨ�ੰ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "�ੰਡ��ਸ"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:598 ../src/gth-exif-data-viewer.c:803
-#: ../src/gth-filter-bar.c:211
-msgid "Size"
-msgstr "��ਾਰ"
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "ਬਾ��"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:603 ../src/gth-exif-data-viewer.c:805
-msgid "Type"
-msgstr "�ਿਸਮ"
+#~ msgid "Exposure mode"
+#~ msgstr "��ਪ��਼ਰ ਮ�ਡ"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:618 ../src/gth-browser.c:498
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:804 ../src/gth-viewer.c:614
-msgid "Modified"
-msgstr "ਸ�ਧਿ�"
+#~ msgid "Flash"
+#~ msgstr "ਫਲ�ਸ਼"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:623
-msgid "Information on Channel"
-msgstr "��ਨਲ �ੱਤ� �ਾਣ�ਾਰ�"
+#~ msgid "Shutter speed"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ ਸਪ�ਡ"
 
-#: ../src/dlg-image-prop.c:732
-#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "%s ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
+#~ msgid "Aperture value"
+#~ msgstr "�ਪ�ਰ ਮ�ੱਲ"
 
-#: ../src/dlg-jpegtran.c:258 ../src/dlg-reset-exif.c:128
-msgid "Could not move temporary file to remote location. Check remote permissions."
-msgstr "ਰਿਮ�� �ਿ�ਾਣ� ਲ� �ਰ�਼� ਫਾ�ਲ �ਧਰ-�ਧਰ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��। ਰਿਮ�� �ਧਿ�ਾਰ ��ੱ� �ਰ�।"
+#~ msgid "Focal length"
+#~ msgstr "ਫ��ਲ ਲੰਬਾ�"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:966 ../src/dlg-photo-importer.c:1596
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1643 ../src/dlg-photo-importer.c:1655
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1671 ../src/dlg-photo-importer.c:1700
-msgid "Could not import photos"
-msgstr "ਫ��� �ੰਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ��� �ਾ ਸ����"
+#~ msgid "Camera model"
+#~ msgstr "��ਮਰਾ ਮਾਡਲ"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1329 ../src/main.c:1012
-msgid "Film"
-msgstr "ਫਿਲਮ"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1341
-msgid "Import errors detected"
-msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਲਤ��� ਮਿਲ���"
+#~ msgid "<b>Categories:</b>"
+#~ msgstr "<b>���ਾ�ਰ���:</b>"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1342
-msgid "The files on the camera will not be deleted"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ��� ਨਹ�� �ਾਣ����"
+#~ msgid "<b>Information on Channel:</b>"
+#~ msgstr "<b>��ਨਲ �ੱਤ� �ਾਣ�ਾਰ�:</b>"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1652
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1603
-#, c-format
-msgid "Could not create the folder \"%s\": %s"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+#~ msgid "Alpha"
+#~ msgstr "�ਲਫਾ"
 
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1701
-msgid "Not enough free space left on disk"
-msgstr "ਡਿਸ� �ੱਤ� ਲ���ਦ� ਡਿਸ� ਥਾ� ਨਹ�� ਹ�"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "ਨ�ਲਾ"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:908
-msgid "Image Caption"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ�ਰ��"
+#~ msgid "Choose a Catalog"
+#~ msgstr "�ੱ� ���ਾਲਾ� ��ਣ�"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:962
-msgid "Header"
-msgstr "ਹ�ੱਡਰ"
+#~ msgid "Comm_ent"
+#~ msgstr "�ਿੱਪਣ�(_e)"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:975 ../src/dlg-png-exporter.c:981
-msgid "Footer"
-msgstr "ਫ�ੱ�ਰ"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "ਹਰਾ"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1570 ../src/dlg-rename-series.c:484
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:484
-msgid "by path"
-msgstr "ਮਾਰ�"
+#~ msgid "Open Images"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ��ਲ�ਹ�"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1572 ../src/dlg-rename-series.c:486
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:486
-msgid "by size"
-msgstr "��ਾਰ"
+#~ msgid "Overwrite Image"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ �ੱਤ� ਲਿ��"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1574 ../src/dlg-rename-series.c:488
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:488
-msgid "by file modified time"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਸ�ਧ �ਾ�ਮ"
+#~ msgid "Photo _Data (EXIF)"
+#~ msgstr "ਫ��� ਡਾ�ਾ (EXIF) (_D)"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1576 ../src/dlg-rename-series.c:490
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:490
-msgid "by Exif DateTime tag"
-msgstr "Exif DateTime ���"
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "ਤਾ�਼ਾ �ਾਰ�(_e):"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1578 ../src/dlg-rename-series.c:492
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:492
-msgid "by comment"
-msgstr "�ਿੱਪਣ�"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "ਲਾਲ"
 
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1583 ../src/dlg-rename-series.c:495
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:495
-msgid "manual order"
-msgstr "ਦਸਤ� ��ਰਮ"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "ਮ�ੱਲ"
 
-#: ../src/dlg-rename-series.c:116 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:486
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:702
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:785
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:994
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
-msgstr "ਨਾ� \"%s\" ਠ�� ਨਹ�� ਹ�, �ਿ���ਿ �ਸ ਵਿੱ� \"/\" ਮ���ਦ ਹ�। ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ(_A):"
 
-#: ../src/dlg-rename-series.c:468
-msgid "Old Name"
-msgstr "ਪ�ਰਾਣਾ ਨਾ�"
+#~ msgid "_Histogram"
+#~ msgstr "ਹਿਸ���ਰਾਮ(_H)"
 
-#: ../src/dlg-rename-series.c:476
-msgid "New Name"
-msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ�"
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "�ੱ��(_N)"
 
-#: ../src/dlg-search.c:368
-msgid "Search Result"
-msgstr "��� ਨਤ��ਾ"
+#~ msgid "_Previous"
+#~ msgstr "ਪਿੱ��(_P)"
 
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:847
-msgid "Select Album Theme"
-msgstr "�ਲਬਮ ਥ�ਮ ��ਣ�"
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
 
-#: ../src/dlg-write-to-cd.c:79 ../src/gth-browser.c:3859
-msgid "Could not move the items:"
-msgstr "���ਮਾ� ਭ����� ਨਹ�� �ਾ ਸ����:"
+#~ msgid "Camera Model"
+#~ msgstr "��ਮਰਾ ਮਾਡਲ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:168 ../src/gth-fullscreen.c:1098
-msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਰੱਦ� '� ਭ��ਿ� �ਾਵ��ਾ, �� ਤ�ਸ�� ਪ�ਸ਼�� �ਰਦ� ਹ�?"
+#~ msgid "Delete selected images from the camera"
+#~ msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ��ਣ� �ਿੱਤਰ ਹ�ਾ ਦਿ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:267
-#, c-format
-msgid "Could not duplicate the image \"%s\": %s"
-msgstr "�ਿੱਤਰ \"%s\" ਦਾ ਡ�ਪਲ���� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "If this checkbox is enabled and the imported photo contains an Exif "
+#~ "orientation tag, the image data will be physically transformed "
+#~ "(losslessly) so that the viewed image looks the same as before but the "
+#~ "orientation tag is reset to \"top left\". If this checkbox is not "
+#~ "enabled, the image data and the orientation tag are both left unchanged. "
+#~ "The image will be displayed identically by gthumb for both possibilities, "
+#~ "but for maximum compatibility with other applications this checkbox "
+#~ "should be enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "�� �ਹ ��ਣਬਾ�ਸ ਯ�� ��ਤਾ �ਤ� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� ਫ��� ਵਿੱ� Exif ਸਥਿਤ� ��� ਹ��� ਤਾ� �ਿੱਤਰ ਡਾ�� ਨ�ੰ "
+#~ "ਫਿ�਼��ਲ �ਰਾ�ਸਫਰਮ (ਲ��਼-ਲਿਸਲ�) ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ ਤਾ� �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਬਿਲ��ਲ ��� ਹ� ਵ��ਿ� �ਾ ਸ�� �ਿਵ�� "
+#~ "ਪਹਿਲਾ� ਸ�, ਪਰ ਸਥਿਤ� ��� ਨ�ੰ \"�ੱਤ� �ੱਬ�\" ਲ� ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�। �� �ਹ ��ੱ� ਬਾ�ਸ ਯ�� ਨਾ "
+#~ "��ਤਾ ਤਾ� �ਿੱਤਰ ਡਾ�ਾ �ਤ� ਸਥਿਤ� ��� ਦ�ਵ�� ਬਦਲ� ਨਹ�� �ਾ�ਦ� ਹਨ। �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ��ਥੰਮ ਵਲ�� ਦ�ਵਾ� "
+#~ "ਸੰਭਵਾਨਾਵਾ� ਲ� �ੱ�� �ਿਹਾ ਹ� ਵ��ਾ�� �ਾ�ਦਾ ਹ�, ਪਰ ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਨਾਲ �ਨ���ਲਤਾ ਲ� �ਹ ��ੱ� "
+#~ "ਬਾ�ਸ ਨ�ੰ ਯ�� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:275
-msgid "Stop"
-msgstr "ਰ���"
+#~ msgid "Select a camera model"
+#~ msgstr "�ੱ� ��ਮਰਾ ਮਾਡਲ ��ਣ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:276
-msgid "Continue"
-msgstr "�ਾਰ� ਰੱ��"
+#~ msgid "Update previews"
+#~ msgstr "�ਲ� �ੱਪਡ��"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:331
-msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� '� ਭ��ਿ� �ਾਵ��ਾ, �� ਤ�ਸ�� ਸਹਿਮਤ ਹ�?"
+#~ msgid "_Film:"
+#~ msgstr "ਫਿਲਮ(_F):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:466
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:976
-msgid "Enter the new name: "
-msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ� ਭਰ�:"
+#~ msgid "A_vailable categories:"
+#~ msgstr "�ਪਲੱਬਧ ���ਾ�ਰ���(_v):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:508
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:721
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:801
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1024
-#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
-msgstr "ਨਾ� \"%s\" ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਵਰਤ�� �ਧ�ਨ ਹ�। ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "���ਾ�ਰ���"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:520
-#, c-format
-msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
-msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� \"%s\" ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+#~ msgid "Create a new category"
+#~ msgstr "�ੱ� ਨਵ�� ���ਾ�ਰ� ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:520
-#, c-format
-msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s"
-msgstr "���ਾਲਾ� \"%s\" ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+#~ msgid "Remove selected category"
+#~ msgstr "��ਣ� ���ਾ�ਰ� ਹ�ਾ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:590
-msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
-msgstr "��ਣ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਹ�ਾ� �ਾਵ���, �� ਤ�ਸ�� ਸਹਿਮਤ ਹ�?"
+#~ msgid "_Selected categories:"
+#~ msgstr "��ਣ��� ���ਾ�ਰ���(_S):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:592
-msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
-msgstr "��ਣਿ� ���ਾਲਾ� ਹ�ਾ�� �ਾਵ��ਾ, �� ਤ�ਸ�� ਪ�ਸ਼�� �ਰਦ� ਹ�?"
+#~ msgid "<b>Compression</b>"
+#~ msgstr "<b>�ੰਪਰ�ੱਸ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:687
-msgid "New Catalog"
-msgstr "ਨਵਾ� ���ਾਲਾ�"
+#~ msgid "<b>Image type</b>"
+#~ msgstr "<b>�ਿੱਤਰ �ਿਸਮ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:733
-#, c-format
-msgid "Could not create the catalog \"%s\": %s"
-msgstr "���ਾਲਾ� \"%s\" ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+#~ msgid "JPEG Options"
+#~ msgstr "JPEG ��ਣ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:827
-msgid "New Library"
-msgstr "ਨਵ�� ਲਾ�ਬਰ�ਰ�"
+#~ msgid "Overwrite mode:"
+#~ msgstr "�ੱਤ� ਲਿ�ਣ ਮ�ਡ:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:829
-#, c-format
-msgid "Could not create the library \"%s\": %s"
-msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� \"%s\" ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��: %s"
+#~ msgid "R_emove original"
+#~ msgstr "�ਸਲ� ਹ�ਾ�(_e)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1014
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1049
-#, c-format
-msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Skip\n"
+#~ "Rename\n"
+#~ "Ask\n"
+#~ "Overwrite"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ੱਡ�\n"
+#~ "ਨਾ�-ਬਦਲ�\n"
+#~ "ਪ�ੱ��\n"
+#~ "�ੱਤ� ਲਿ��"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1016
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1295
-msgid "source and destination are the same"
-msgstr "ਸਰ�ਤ �ਤ� ਨਿਯਤ �ਿ�ਾਣਾ �ੱ� ਹ� ਹ�"
+#~ msgid "TGA Options"
+#~ msgstr "TGA ��ਣ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1099
-#, c-format
-msgid "Could not delete the folder \"%s\": %s"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+#~ msgid "TIFF Options"
+#~ msgstr "TIFF ��ਣ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1130
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
-msgstr "\"%s\" ਨ�ੰ ਰੱਦ� '� ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਹਮ�ਸ਼ਾ ਲ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+#~ msgid "<b>Selection</b>"
+#~ msgstr "<b>��ਣ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1174
-msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ��ਣ ਦ� ਪ�ਸ਼�� �ਰਦ� ਹ�?"
+#~ msgid "_Crop"
+#~ msgstr "�ਰ�ਪ �ਰ�(_C)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1227
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1285
-#, c-format
-msgid "Could not copy the folder \"%s\": %s"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਦ� �ਾਪ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��: %s"
+#~ msgid "     "
+#~ msgstr "     "
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1306
-msgid "source contains destination"
-msgstr "ਸਰ�ਤ ਹ� �ਿ�ਾਣਾ ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
+#~ msgid "<b>Original dimensions</b>"
+#~ msgstr "<b>�ਸਲ� ਮਾਪ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1317
-msgid "a folder with that name is already present."
-msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
+#~ msgid "<b>Scale ratio</b>"
+#~ msgstr "<b>ਸ��ਲ ਰ�ਸ਼�</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1601
-msgid "New Folder"
-msgstr "ਨਵਾ� ਫ�ਲਡਰ"
+#~ msgid "Brightness - Contrast"
+#~ msgstr "�ਮ� - ਵੱ�ਰ�ਵਾ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1602
-msgid "Enter the folder name: "
-msgstr "ਨਵ�� ਫ�ਲਡਰ ਦਾ ਨਾ� ਭਰ�:"
+#~ msgid "Color Balance"
+#~ msgstr "ਰੰ� ਸੰਤ�ਲਨ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1732 ../src/gth-location.c:219
-msgid "Open Location"
-msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ��ਲ�ਹ�"
+#~ msgid "Hue - Saturation"
+#~ msgstr "�ਭਾ - ਸੰਤਰਿਪਤ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:36
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:35
-msgid "_File"
-msgstr "ਫਾ�ਲ(_F)"
+#~ msgid "Posterize"
+#~ msgstr "�ਸ਼ਤਹਾਰ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:37
-msgid "_Folder"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_F)"
+#~ msgid "Preserve l_uminosity"
+#~ msgstr "ਪਰਾ�ਸ਼ਵਾਨ� ਰੱ��(_u)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:40
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:36
-msgid "_Edit"
-msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "���ਾ�:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:42
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:38
-msgid "Show/_Hide"
-msgstr "ਵ��ਾ�/�ਹਲ�(_H)"
+#~ msgid "_Hue:"
+#~ msgstr "�ਭਾ(_H):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:43
-msgid "S_ort Images"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਲ��ਬੱਧ(_o)"
+#~ msgid "_Keep aspect ratio"
+#~ msgstr "��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ ਰੱ��(_K)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:44
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:39
-msgid "_Zoom"
-msgstr "�਼�ਮ(_Z)"
+#~ msgid "_Levels:"
+#~ msgstr "ਲ�ਵਲ(_L):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:45
-msgid "_Go"
-msgstr "�ਾ�(_G)"
+#~ msgid "_Lightness:"
+#~ msgstr "�ਮ�(_L):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:46
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:495
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:40
-msgid "_Image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ(_I)"
+#~ msgid "_Scale"
+#~ msgstr "ਸ��ਲ(_S)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:47
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ�(_B)"
+#~ msgid "112"
+#~ msgstr "112"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:48
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:43
-msgid "_Tools"
-msgstr "��ਲ(_T)"
+#~ msgid "128"
+#~ msgstr "128"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:49
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:44
-msgid "Set Image as _Wallpaper"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਬ���ਰਾ��ਡ ਵਾ�� ਲਾ�(_W)"
+#~ msgid "164"
+#~ msgstr "164"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:50
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+#~ msgid "200"
+#~ msgstr "200"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:53
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:48
-msgid "New _Window"
-msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ�(_W)"
+#~ msgid "256"
+#~ msgstr "256"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:54
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:49
-msgid "Create a new window"
-msgstr "�ੱ� ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਬਣਾ�"
+#~ msgid "48"
+#~ msgstr "48"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:59
-msgid "Open the selected image in a new window"
-msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
+#~ msgid "64"
+#~ msgstr "64"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:64
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:429
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:84
-msgid "View image properties"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵ���"
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:68
-msgid "_Import Photos..."
-msgstr "ਫ��� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_I)..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:69
-msgid "Import photos from a digital camera"
-msgstr "ਡਿ�਼��ਲ ��ਮਰ� ਤ�� ਫ��� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:73
-msgid "_Write To CD..."
-msgstr "CD �ੱਤ� ਲਿ��(_W)..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:74
-msgid "Write selection to CD"
-msgstr "��ਣ ਨ�ੰ CD �ੱਤ� ਲਿ��"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:78
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:98
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:148
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:183
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:223
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:253
-msgid "_Rename..."
-msgstr "ਨਾ�-ਬਦਲ�(_R)..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:79
-msgid "Rename this image"
-msgstr "�ਸ �ਿੱਤਰ ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲ�"
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:84
-msgid "Move this image to the Trash"
-msgstr "�ਸ �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ���"
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:88
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:113
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:233
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:263
-msgid "_Copy..."
-msgstr "�ਾਪ� �ਰ�(_C)..."
+#~ msgid "<b>Background style</b>"
+#~ msgstr "<b>ਬ���ਰਾ��ਡ ਸ�ਾ�ਲ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:89
-msgid "Copy this image to another location"
-msgstr "�ਸ �ਿੱਤਰ ਦ� �ਾਪ� ਹ�ਰ ਥਾ� �ਰ�"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:93
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:118
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:158
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:193
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:238
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:268
-msgid "_Move..."
-msgstr "ਭ���(_M)..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:94
-msgid "Move this image to another location"
-msgstr "�ਸ �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਹ�ਰ �ਿ�ਾਣ� 'ਤ� ਭ�� ਦਿ�"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:99
-msgid "Rename selected images"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਦਾ ਨਾ�-ਬਦਲ�"
+#~ msgid "<b>Caption</b>"
+#~ msgstr "<b>ਸ�ਰ��</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:103
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "ਡ�ਪਲ����(_u)"
+#~ msgid "<b>Footer</b>"
+#~ msgstr "<b>ਫ�ੱ�ਰ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:104
-msgid "Duplicate selected images"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਦ� ਡ�ਪਲ���� ਬਣਾ�"
+#~ msgid "<b>Header and footer</b>"
+#~ msgstr "<b>ਹ�ੱਡਰ �ਤ� ਫ�ੱ�ਰ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:109
-msgid "Move the selected images to the Trash"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� '� ਭ���"
+#~ msgid "<b>Header</b>"
+#~ msgstr "<b>ਹ�ੱਡਰ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:114
-msgid "Copy selected images to another location"
-msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰਾ� ਦ� �ਾਪ� ਹ�ਰ ਥਾ� �ੱਤ� �ਰ�"
+#~ msgid "<b>Index images</b>"
+#~ msgstr "<b>�ਿੱਤਰ �ੰਡ��ਸ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:119
-msgid "Move selected images to another location"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� ਭ���"
+#~ msgid "<b>Page size</b>"
+#~ msgstr "<b>ਸਫ਼ਾ ��ਾਰ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:123
-msgid "_Select All"
-msgstr "ਸਭ ��ਣ�(_S)"
+#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
+#~ msgstr "<small><i><b>�ਿੱਪਣ�:</b> # (�ਣਨ�ਾਰ)</i>.</small>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:124
-msgid "Select all images"
-msgstr "ਸਭ �ਿੱਤਰ ��ਣ�"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
+#~ "small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>�ਿੱਪਣ�:</b> %p (ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ), %n (ਸਫ਼ਿ�� ਦ� ��ੱਲ �ਿਣਤ�)</i>।</small>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:128
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:58
-msgid "_Add to Catalog..."
-msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
+#~ msgid "Co_mment"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ��(_m)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:129
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:59
-msgid "Add selected images to a catalog"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰ �ੱ� ���ਾਲਾ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
+#~ msgid "Col_umns:"
+#~ msgstr "�ਾਲਮ(_u):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:133
-msgid "Remo_ve from Catalog"
-msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�(_v)"
+#~ msgid "Colo_r:"
+#~ msgstr "ਰੰ�(_r):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:134
-msgid "Remove selected images from the catalog"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ���ਾਲਾ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�"
+#~ msgid "Create Index Image"
+#~ msgstr "�ੰਡ��ਸ �ਿੱਤਰ ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:138
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:208
-msgid "Open"
-msgstr "��ਲ�ਹ�"
+#~ msgid "Create _HTML image map"
+#~ msgstr "_HTML �ਿੱਤਰ ਨ�ਸ਼ਾ ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:139
-msgid "Open the selected catalog"
-msgstr "��ਣਿ� ���ਾਲਾ� ��ਲ�ਹ�"
+#~ msgid "F_ooter:"
+#~ msgstr "ਫ�ੱ�ਰ(_o):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:143
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:213
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
+#~ msgid "Frame co_lor:"
+#~ msgstr "ਫਰ�ਮ ਰੰ�(_l):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:144
-msgid "Open the selected catalog in a new window"
-msgstr "��ਣ��� ���ਾਲਾ� �ੱ� ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:149
-msgid "Rename selected catalog"
-msgstr "��ਣ� ���ਾਲਾ� ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲ�"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:153
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:188
-msgid "Rem_ove"
-msgstr "ਹ�ਾ�(_o)"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:154
-msgid "Remove selected catalog"
-msgstr "��ਣਿ� ���ਾਲਾ� ਹ�ਾ�"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:159
-msgid "Move selected catalog to another location"
-msgstr "��ਣ� ���ਾਲਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� ਭ���"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:163
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:198
-msgid "_Edit Search..."
-msgstr "��� ਸ�ਧ(_E)..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:164
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:199
-msgid "Modify search criteria"
-msgstr "��� ਸ�ਮਾਵਾ� ਸ�ਧ"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:168
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:203
-msgid "Redo _Search"
-msgstr "ਮ�� ���(_S)"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:169
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:204
-msgid "Redo the search"
-msgstr "ਮ�� ���"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:173
-msgid "_New Catalog..."
-msgstr "ਨਵਾ� ���ਾਲਾ�(_N)..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:174
-msgid "Create a new catalog"
-msgstr "�ੱ� ਨਵਾ� ���ਾਲਾ� ਬਣਾ�"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:178
-msgid "New _Library..."
-msgstr "ਨਵ�� ਲਾ�ਬਰ�ਰ�(_L)..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:179
-msgid "Create a new catalog library"
-msgstr "�ੱ� ਨਵ�� ���ਾਲਾ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਬਣਾ�"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:184
-msgid "Rename current catalog"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ���ਾਲਾ� ਨਾ�-ਬਦਲ�"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:189
-msgid "Remove current catalog"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ���ਾਲਾ� ਹ�ਾ�"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:194
-msgid "Move current catalog to another location"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ���ਾਲਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� ਭ���"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:209
-msgid "Open the selected folder"
-msgstr "��ਣਿ� ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�"
+#~ msgid "H_eader:"
+#~ msgstr "ਹ�ੱਡਰ(_e):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:214
-msgid "Open the selected folder in a new window"
-msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
+#~ msgid "Header/Footer"
+#~ msgstr "ਹ�ੱਡਰ/ਫ�ੱ�ਰ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:218
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:248
-msgid "Open with the _File Manager"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਰ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_F)"
+#~ msgid "Hei_ght:"
+#~ msgstr "��ਾ�(_g):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:219
-msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
-msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਨ��ਲਸ ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਰ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�"
+#~ msgid "Image dim_ensions"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਮਾਪ(_e)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:224
-msgid "Rename selected folder"
-msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਦਾ ਨਾ�-ਬਦਲ�"
+#~ msgid "Index Image Style"
+#~ msgstr "�ੰਡ��ਸ �ਿੱਤਰ ਸ�ਾ�ਲ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:229
-msgid "Move the selected folder to the Trash"
-msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਰੱਦ� '� ਭ���"
+#~ msgid "Pi_xels"
+#~ msgstr "ਪਿ�ਸਲ(_x)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:234
-msgid "Copy selected folder"
-msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਦ� �ਾਪ� �ਰ�"
+#~ msgid "Rows a_nd columns"
+#~ msgstr "�ਤਾਰਾ� �ਤ� �ਾਲਮ(_n)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:239
-msgid "Move selected folder"
-msgstr "��ਣਿ� ਫ�ਲਡਰ ਭ���"
+#~ msgid "Select a color"
+#~ msgstr "�ੱ� ਰੰ� ��ਣ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:243
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:273
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:95
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "���ਾ�ਰ���(_t)..."
+#~ msgid "Shadow only"
+#~ msgstr "ਸਿਰਫ �ਾ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:244
-msgid "Assign categories to the selected folder"
-msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ���ਾ�ਰ��� ਦਿ�"
+#~ msgid "Shadow out"
+#~ msgstr "�ਾ� ਬਾਹਰ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:249
-msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਨ��ਲਸ ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਰ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�"
+#~ msgid "Simple with shadow"
+#~ msgstr "�ਾ� ਨਾਲ ਸਧਾਰਨ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:254
-msgid "Rename current folder"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਨਾ�-ਬਦਲ�"
+#~ msgid "Sor_t:"
+#~ msgstr "ਲ��ਬੱਧ(_t):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:259
-msgid "Move the current folder to the Trash"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ���"
+#~ msgid "St_yle"
+#~ msgstr "ਸ�ਾ�ਲ(_y)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:264
-msgid "Copy current folder"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਦ� �ਾਪ� �ਰ�"
+#~ msgid "Wi_dth:"
+#~ msgstr "���ਾ�(_d):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:269
-msgid "Move current folder"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਭ���"
+#~ msgid "_All pages with the same size"
+#~ msgstr "ਸਭ ਸਫ਼� �ੱ�� ��ਾਰ ਨਾਲ(_A)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:274
-msgid "Assign categories to the current folder"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ���ਾ�ਰ��� ਦਿ�"
+#~ msgid "_Draw frame"
+#~ msgstr "ਫਰ�ਮ ਬਣਾ�(_D)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:278
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "ਨਵਾ� ਫ�ਲਡਰ(_N)..."
+#~ msgid "_Gradient"
+#~ msgstr "ਢਾਲਵਾ�(_G)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:279
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "�ੱ� ਨਵਾ� ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�"
+#~ msgid "_Image size:"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ��ਾਰ(_I):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:284
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:43
-msgid "View next image"
-msgstr "�ੱ�� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
+#~ msgid "_Rows:"
+#~ msgstr "�ਤਾਰਾ�(_R):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:289
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:48
-msgid "View previous image"
-msgstr "ਪਿੱ�� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
+#~ msgid "_Solid color"
+#~ msgstr "�ੱ� ਰੰ�(_S)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:299
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "ਪਿ�ਲ� �ਿ�ਾਣ� 'ਤ� �ਾ�"
+#~ msgid "by name"
+#~ msgstr "ਨਾ� ਨਾਲ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:304
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "�ਾ ��ੱ�� ਪਹਿਲ� �ਿ�ਾਣ� 'ਤ� �ਾ�"
+#~ msgid "jpeg"
+#~ msgstr "jpeg"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:309
-msgid "Go up one level"
-msgstr "�ੱ� ਲ�ਵਲ �ੱਤ�"
+#~ msgid "png"
+#~ msgstr "png"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:313
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:63
-msgid "_Reload"
-msgstr "ਮ��-ਲ�ਡ(_R)"
+#~ msgid "0:"
+#~ msgstr "0:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:314
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:64
-msgid "Reload the current location"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿ�ਾਣਾ ਮ��-ਲ�ਡ �ਰ�"
+#~ msgid "112 x 112"
+#~ msgstr "112 x 112"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:319
-msgid "Stop loading current location"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿ�ਾਣਾ ਲ�ਡ �ਰਨ ਤ�� ਰ���"
+#~ msgid "128 x 128"
+#~ msgstr "128 x 128"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:324
-msgid "Go to the home folder"
-msgstr "�ਰ ਫ�ਲਡਰ �ੱਤ� �ਾ�"
+#~ msgid "164 x 164"
+#~ msgstr "164 x 164"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:328
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:53
-msgid "_Go to the Image Folder"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਫ�ਲਡਰ �ੱਤ� �ਾ�(_G)"
+#~ msgid "1:"
+#~ msgstr "1:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:329
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:54
-msgid "Go to the folder that contains the selected image"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰ ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� ਫ�ਲਡਰ �ੱਤ� �ਾ�"
+#~ msgid "200 x 200"
+#~ msgstr "200 x 200"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:333
-msgid "_Delete History"
-msgstr "�ਤ�ਤ ਹ�ਾ�(_D)"
+#~ msgid "256 x 256"
+#~ msgstr "256 x 256"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:334
-msgid "Delete the list of visited locations"
-msgstr "��ਲ�ਹ��� ਸਾ��ਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਹ�ਾ�"
+#~ msgid "2:"
+#~ msgstr "2:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:338
-msgid "_Location..."
-msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L)..."
+#~ msgid "3:"
+#~ msgstr "3:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:339
-msgid "Specify a location to visit"
-msgstr "��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਿ�ਾਣਾ ਦਿ�"
+#~ msgid "48 x 48"
+#~ msgstr "48 x 48"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:343
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
+#~ msgid "4:"
+#~ msgstr "4:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:344
-msgid "Add current location to bookmarks"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿ�ਾਣਾ ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ"
+#~ msgid "5:"
+#~ msgstr "5:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:348
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸ�ਧ(_E)..."
+#~ msgid "64 x 64"
+#~ msgstr "64 x 64"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:349
-msgid "Edit bookmarks"
-msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਸ�ਧ"
+#~ msgid "6:"
+#~ msgstr "6:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:353
-msgid "_Slide Show"
-msgstr "ਸਲਾ�ਡ ਸ਼�(_S)"
+#~ msgid "7:"
+#~ msgstr "7:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:354
-msgid "View as a slide show"
-msgstr "�ੱ� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਵਾ�� ਵ��ਾ�"
+#~ msgid "85 x 85"
+#~ msgstr "85 x 85"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:358
-msgid "_Search..."
-msgstr "���(_S)..."
+#~ msgid "8:"
+#~ msgstr "8:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:368
-msgid "Create _Index Image..."
-msgstr "�ੰਡ��ਸ �ਿੱਤਰ ਬਣਾ�(_I)..."
+#~ msgid "95 x 95"
+#~ msgstr "95 x 95"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:373
-msgid "Create _Web Album..."
-msgstr "ਵ�ਬ-�ਲਬਮ ਬਣਾ�(_W)..."
+#~ msgid "9:"
+#~ msgstr "9:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:378
-msgid "Convert F_ormat..."
-msgstr "ਫਾਰਮ�� ਬਦਲ�(_o)..."
+#~ msgid "<b>Direction</b>"
+#~ msgstr "<b>ਦਿਸ਼ਾ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:383
-msgid "Search for _Duplicates..."
-msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਲ� ���(_D)..."
+#~ msgid "<b>Hide/Show</b>"
+#~ msgstr "<b>�ਹਲ�/ਵ��ਾ�</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:388
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_P)..."
+#~ msgid "<b>Interface</b>"
+#~ msgstr "<b>�ੰ�ਰਫ�ਸ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:389
-msgid "Edit various preferences"
-msgstr "ਵੱ��-ਵੱ� ਪਸੰਦ ਸ�ਧ"
+#~ msgid "<b>Other</b>"
+#~ msgstr "<b>ਹ�ਰ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:393
-msgid "Scale Images..."
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ��ਲ..."
+#~ msgid "<b>Slide show</b>"
+#~ msgstr "<b>ਸਲਾ�ਡ ਸ਼�</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:402
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:73
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "��ਲਬਾਰ(_T)"
+#~ msgid "<b>Viewer</b>"
+#~ msgstr "<b>ਦਰਸ਼�</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:403
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:74
-msgid "View or hide the toolbar of this window"
-msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ ਦ� ��ਲਬਾਰ ਵ��� �ਾ� �ਹਲ�"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Special characters:</b>\n"
+#~ "%F = all selected filenames on one line, space delimited\n"
+#~ "%f = a single filename, including path\n"
+#~ "%n = a single filename, including path, with no extension\n"
+#~ "%e = a single extension (starting with a period)\n"
+#~ "%p = the parent folder of the single file</i>\n"
+#~ "Scripts with the %F code will be executed just once, regardless of the "
+#~ "number of files selected. All other scripts will be executed once per "
+#~ "selected file.\n"
+#~ "The default scripts are explained in the Help file.</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>�ਾਸ �ੱ�ਰ:</b>\n"
+#~ "%F = ਸਭ ��ਣ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ� �ੱ� ਲਾ�ਨ ਵਿੱ�, �ਾਲ� ਥਾ� ਦ� ��\n"
+#~ "%f = �ੱ� �ੱ�ਲਾ ਫਾ�ਲ-ਨਾ�, ਪਾਥ ਦ� ਸਮ�ਤ\n"
+#~ "%n = �ੱ� �ੱ�ਲਾ ਫਾ�ਲ-ਨਾ�, ਪਾਥ ਦ� ਸਮ�ਤ, ਬਿਨਾ� ��ਸ��ਨਸ਼ਨ\n"
+#~ "%e = �ੱ� �ੱ�ਲ� ��ਸ��ਨਸ਼ਨ (ਬਿੰਦ� ਨਾਲ ਸ਼�ਰ�)\n"
+#~ "%p = �ੱ�ਲ� ਫਾ�ਲ </i> ਲ� ਮ�ੱਢਲਾ ਫ�ਲਡਰ\n"
+#~ "%F ��ਡ ਨਾਲ ਸ��ਰਿਪ� ��ਵਲ �ੱ� ਵਾਰ �ੱਲਦ� ਹ�, �ਹ �ਾਣ� ਬ��ਰ �ਿ ��ਣ��� ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਿੰਨ� "
+#~ "�ਿਣਤ� ਹ�। ਹ�ਰ ਸਭ ਸ��ਰਿਪ�ਾ� ਹਰ ਫਾ�ਲ ਲ� �ੱ� ਵਾਰ �ੱਲਦ� ਹ�।\n"
+#~ "ਡਿਫਾਲ� ਸ��ਰਿਪ�ਾ� ਬਾਰ� ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਮ�ਨ��ਲ ਵਿੱ� ਹ�।</small>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:407
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:78
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱ��(_S)"
+#~ msgid "C_lick policy:"
+#~ msgstr "�ਲਿੱ� ਪਾਲਸ�(_l):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:408
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:79
-msgid "View or hide the statusbar of this window"
-msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ� ਦ� ਹਾਲਤ ਪੱ�� ਵ��ਾ� �ਾ� �ਹਲ�"
+#~ msgid "D_elay before changing image:"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਬਦਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ੰਤਰਾਲ(_e):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:412
-msgid "_Filter"
-msgstr "ਫਿਲ�ਰ(_F)"
+#~ msgid "For_ward"
+#~ msgstr "�ੱ��(_w)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:413
-msgid "View or hide the filterbar of this window"
-msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ� ਦ� ਫਿਲ�ਰ-ਬਾਰ ਵ��ਾ� �ਾ� �ਹਲ� �ਰ�।"
+#~ msgid "Go to last _visited folder or catalog"
+#~ msgstr "��ਰ� ��ਲ�ਹ� ਫ�ਲਡਰ �ਾ� ���ਾ�ਰ� �ੱਤ� �ਾ�(_v)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:419
-msgid "View thumbnails"
-msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਵ��ਾ�"
+#~ msgid "Hot Keys"
+#~ msgstr "ਹਾ� ਸਵਿੱ�ਾ�"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:423
-msgid "_Image Preview"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਲ�(_I)"
+#~ msgid ""
+#~ "Keys 0-9 on the numeric keypad can be used in the browser to open or "
+#~ "modify the selected images with other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ੰ�� ਸਵਿੱ�-ਪ�� �ੱਤ� 0-9 ਸਵਿੱ�ਾ� ਨ�ੰ ਬਰਾ��਼ਰ ਵਿੱ� ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨਾਲ ��ਣ� �ਿੱਤਰ ��ਲ�ਹਣ �ਾ� ਸ�ਧਣ "
+#~ "ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:424
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:496
-msgid "View the image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਵ���"
+#~ msgid "Layout:"
+#~ msgstr "ਲ����:"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:434
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "ਲ��ਵ��� ਫਾ�ਲਾ� ਵ��ਾ�(_H)"
+#~ msgid "Re_verse"
+#~ msgstr "�ੱਲ�(_v)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:435
-msgid "Show hidden files and folders"
-msgstr "ਲ��ਵ��� ਫਾ�ਲਾ� �ਤ� ਫ�ਲਡਰ ਵ���"
+#~ msgid "Use a _fading effect when changing image"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ ਫਿੱ�ਾ ਪ�ਣ ਪਰਭਾਵ ਵਰਤ��(_f)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:440
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "�ੱਲ�-�ਰਮ(_R)"
+#~ msgid "_Filenames"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_F)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:441
-msgid "Reverse images order"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਰਮ �ਲ� �ਰ�"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:450
-msgid "by _Name"
-msgstr "ਨਾ�(_N)"
+#~ msgid "150"
+#~ msgstr "150"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:451
-msgid "Sort images by name"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਨਾ� �ਨ�ਸਾਰ ਲ��ਬੱਧ"
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:453
-msgid "by _Path"
-msgstr "ਮਾਰ�(_P)"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:454
-msgid "Sort images by path"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਮਾਰ� �ਨ�ਸਾਰ ਲ��ਬੱਧ"
+#~ msgid "300"
+#~ msgstr "300"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:456
-msgid "by _Size"
-msgstr "��ਾਰ(_S)"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:457
-msgid "Sort images by file size"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਫਾ�ਲ ��ਾਰ �ਨ�ਸਾਰ ਲ��ਬੱਧ"
+#~ msgid "600"
+#~ msgstr "600"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:459
-msgid "by Modification _Time"
-msgstr "ਸ�ਧ ਸਮ��(_T)"
+#~ msgid "72"
+#~ msgstr "72"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:460
-msgid "Sort images by file modification time"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਸ�ਧ ਸਮ�� �ਨ�ਸਾਰ ਲ��ਬੱਧ"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:462
-msgid "by _Exif Time"
-msgstr "Exif �ਾ�ਮ(_E)"
+#~ msgid "<b>Image Sizing</b>"
+#~ msgstr "<b>�ਿੱਤਰ ��ਾਰ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:463
-msgid "Sort images by Exif DateTime tag"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ Exif DateTime ��� ਨਾਲ ਲ��ਬੱਧ"
+#~ msgid "<b>Margins</b>"
+#~ msgstr "<b>ਹਾਸ਼��</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:465
-msgid "by _Comment"
-msgstr "�ਿੱਪਣ�(_C)"
+#~ msgid "<b>Orientation</b>"
+#~ msgstr "<b>ਸਥਿਤ�</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:466
-msgid "Sort images by comment"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਿੱਪਣ� ਮ�ਤਾਬ� ਲ��ਬੱਧ"
+#~ msgid "<b>Size</b>"
+#~ msgstr "<b>��ਾਰ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:468
-msgid "_Manual Order"
-msgstr "ਦਸਤ� ��ਰਮ(_M)"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
+#~ "Click on an image to rotate it.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>ਨ��:</b> �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਸਫ਼� ਵਿੱ� ਭ��ਣ ਲ� ਡਰ�ੱ� �ਰ�।\n"
+#~ "�ੱ� �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ��ੰਮਾ�ਣ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ�।</i></small>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:469
-msgid "Sort images manually"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਸਤ� ਲ��ਬੱਧ"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> High-resolution images will be\n"
+#~ "down-sampled to this resolution. Increase\n"
+#~ "the resolution to get better image quality.\n"
+#~ "Decrease it to get shorter print times.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>ਨ��</b>: ਵੱਧ-ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ �ਹ\n"
+#~ "ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ ਲ� ਡਾ�ਨ-ਸ��ਪਲ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ। ਵਧ�� �ਿੱਤਰ\n"
+#~ "���ਲ�� ਲ�ਣ ਲ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਵਧਾ�।\n"
+#~ "��ਾ�ਣ ਨਾਲ ਪਰਿੰ� �ਰਨ ਲ� �ੱ� �ਾ�ਮ ਲੱ���ਾ।</i></small>"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:476
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:477
-msgid "View As Slides"
-msgstr "ਸਲਾ�ਡਾ� ਵਾ�� ਵ���"
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:479
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:480
-msgid "View As List"
-msgstr "ਲਿਸ� ਵਾ�� ਵ���"
+#~ msgid "Center _on Page"
+#~ msgstr "ਸਫ਼� �ੱਤ� ਸ���ਰ(_o)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:489
-msgid "_Folders"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_F)"
+#~ msgid "Comment _font:"
+#~ msgstr "�ਿੱਪਣ� ਫ���(_f):"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:490
-msgid "View the folders"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਵ���"
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "�����ਿ��ਿਵ"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:492
-msgid "_Catalogs"
-msgstr "���ਾਲਾ�(_C)"
+#~ msgid "I_nclude comment"
+#~ msgstr "�ਿੱਪਣ� ਸ਼ਾਮਲ(_n)"
 
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:493
-msgid "View the catalogs"
-msgstr "���ਾਲਾ� ਵ���"
+#~ msgid "Lan_dscape"
+#~ msgstr "ਲ�ਡਸ��ਪ(_d)"
 
-#: ../src/gth-browser.c:548 ../src/gth-viewer.c:661
-msgid "[Press 'c' to add a comment]"
-msgstr "[�ਿੱਪਣ� ਲਿ�ਣ ਲ� 'c' ਦਬਾ�]"
+#~ msgid "Legal"
+#~ msgstr "ਲ��ਲ"
 
-#: ../src/gth-browser.c:654 ../src/gth-browser.c:671 ../src/gth-viewer.c:745
-msgid "[modified]"
-msgstr "[ਸ�ਧਿ�]"
+#~ msgid "Letter"
+#~ msgstr "ਪੱਤਰ"
 
-#: ../src/gth-browser.c:697 ../src/main.c:437 ../src/main.c:723
-msgid "gThumb"
-msgstr "��-ਥੰਮ"
+#~ msgid "P_ortrait"
+#~ msgstr "ਪ�ਰ�ਰ��(_o)"
 
-#: ../src/gth-browser.c:777
-#, c-format
-msgid "1 image (%s)"
-msgstr "1 �ਿੱਤਰ (%s)"
+#~ msgid "Paper Details"
+#~ msgstr "ਪ�ਪਰ ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: ../src/gth-browser.c:780
-#, c-format
-msgid "%d images (%s)"
-msgstr "%d �ਿੱਤਰ (%s)"
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "ਪ�ਸ�-�ਾਰਡ"
 
-#: ../src/gth-browser.c:787
-#, c-format
-msgid "1 selected (%s)"
-msgstr "1 ��ਣਿ� (%s)"
+#~ msgid "Scale to this size"
+#~ msgstr "�ਹ ��ਾਰ ਲ� ਸ��ਲ"
 
-#: ../src/gth-browser.c:790
-#, c-format
-msgid "%d selected (%s)"
-msgstr "%d ��ਣ� (%s)"
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "ਸਾਰਣ�"
 
-#: ../src/gth-browser.c:1901 ../src/gth-viewer.c:997
-msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿੱਤਰ ਸ�ਧਿ� �ਿ� ਹ�, �� ਤ�ਸ�� �ਹਨਾ� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+#~ msgid "_Bottom:"
+#~ msgstr "ਹ�ਠਾ�(_B):"
 
-#: ../src/gth-browser.c:1902 ../src/gth-viewer.c:998
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "ਨਾ ਸੰਭਾਲ�"
+#~ msgid "Actual Size"
+#~ msgstr "�ਸਲ ��ਾਰ"
 
-#: ../src/gth-browser.c:3618
-msgid "Dragged Images"
-msgstr "ਸ�ੱ�� �ਿੱਤਰ"
+#~ msgid "Zoom In"
+#~ msgstr "�਼�ਮ �ਨ"
 
-#: ../src/gth-browser.c:5461 ../src/gth-browser.c:5462
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:276
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:281
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:286
-msgid "Rotate images without loss of quality"
-msgstr "���ਲ�� ���� ਬਿਨਾ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ��ੰਮਾ�"
+#~ msgid "Zoom Out"
+#~ msgstr "�਼�ਮ ���"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6351
-msgid "Getting folder listing..."
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
+#~ msgid "Zoom to Fit"
+#~ msgstr "ਫਿੱ� ਲ� �਼�ਮ"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6373
-#, c-format
-msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਨ�ੰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s\n"
+#~ msgid "<b>Search criteria</b>"
+#~ msgstr "<b>��� ਸ�ਮਾ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6921 ../src/gth-filter-bar.c:537
-msgid "Close"
-msgstr "ਬੰਦ �ਰ�"
+#~ msgid "<b>Search scope</b>"
+#~ msgstr "<b>��� ��ਤਰ</b>"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6935 ../src/gth-viewer.c:1678
-msgid "Image comment"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਿੱਪਣ�"
+#~ msgid "After"
+#~ msgstr "ਬਾ�ਦ"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6949
-msgid "Image data"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਡਾ�ਾ"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "��� ਵ�"
 
-#: ../src/gth-browser.c:6963
-msgid "Image preview"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਲ�"
+#~ msgid "Before"
+#~ msgstr "ਪਹਿਲਾ�"
 
-#: ../src/gth-browser.c:8021
-msgid "The specified catalog does not exist."
-msgstr "ਦਿੱਤਾ ���ਾਲਾ� ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�।"
+#~ msgid "Choose categories from the saved list"
+#~ msgstr "ਸੰਭਾਲ� ਲਿਸ� '��� ���ਾ�ਰ��� ��ਣ�"
 
-#: ../src/gth-browser.c:8653 ../src/gth-viewer.c:2123
-msgid "Wait please..."
-msgstr "�ਡ��� ��..."
+#~ msgid "Equal to"
+#~ msgstr "ਬਰਾਬਰ"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:65
-msgid "Filesystem Data"
-msgstr "ਫਾ�ਲ-ਸਿਸ�ਮ ਡਾ�ਾ"
+#~ msgid "Found images:"
+#~ msgstr "ਮਿਲ� �ਿੱਤਰ:"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:66
-msgid "General Information"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ �ਾਣ�ਾਰ�"
+#~ msgid "Match a_ll selected categories"
+#~ msgstr "��ਣ� ਸਭ ���ਾ�ਰ��� ਨਾਲ ਮਿਲਦ�(_l)"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:67
-msgid "Picture-Taking Conditions"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ-ਲ�ਣ ਹਾਲਤ"
+#~ msgid "Match a_ny selected category"
+#~ msgstr "��ਣ� �ਿਸ� ਵ� ���ਾ�ਰ� ਨਾਲ ਮਿਲਦ�(_n)"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:68
-msgid "Maker Notes"
-msgstr "ਮ��ਰ ਨ��ਿਸ"
+#~ msgid "New _Search..."
+#~ msgstr "ਨਵ�� ���(_S)..."
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:69
-msgid "GPS Coordinates"
-msgstr "GPS ਧ�ਰ�"
+#~ msgid "Search Progress"
+#~ msgstr "��� ਤਰੱ��"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:70
-msgid "Image Structure"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਢਾ��ਾ"
+#~ msgid "_Edit Search"
+#~ msgstr "��� ਸ�ਧ(_E)"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:71
-msgid "Embedded Thumbnail"
-msgstr "�ੰਬ�ੱਡ ਥੰਬਨ�ਲ(_T)"
+#~ msgid "<b>Change to:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਬਦਲ�:</b>"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:72
-msgid "Versions & Interoperability"
-msgstr "ਵਰ�ਨ �ਤ� �ੰ�ਰਪ�ਰ��ਬਿਲ��"
+#~ msgid "<b>Write to CD</b>"
+#~ msgstr "<b>CD �ੱਤ� ਲਿ��</b>"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:73
-msgid "Other"
-msgstr "ਹ�ਰ"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note</b>: JPEG transformations are normally lossless.\n"
+#~ "When viewing images, you can use the [ and ] shortcut\n"
+#~ "keys to rotate and save losslessly, bypassing this dialog.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>ਨ��</b>: JPEG �ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ �ਮ ਲ��਼-ਲਿਸ ਹ�।\n"
+#~ "�ਦ�� �ਿੱਤਰ ਵ�� ਰਹ� ਹ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� [ �ਤ� ] ਸ਼ਾਰ��ੱ� ਸਵਿੱ�ਾ� ਨ�ੰ ��ੰਮਾ�ਣ �ਤ�\n"
+#~ "ਲ��਼-ਲਿਸ਼ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲ� �ਹ ਡਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਬਾ�ਪਾਸ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹ�।</i></small>"
 
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:801
-msgid "Path"
-msgstr "ਮਾਰ�"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Special characters:</b> # (enumerator), %f (original "
+#~ "filename), %d (image date), %s (image size), %e (original extension).</"
+#~ "i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>�ਾਸ �ੱ�ਰ:</b> # (�ੰ�), %f (�ਸਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ�), %d (�ਿੱਤਰ ਮਿਤ�), %s "
+#~ "(�ਿੱਤਰ ��ਾਰ), %e (�ਸਲ� ��ਸ਼��ਸ਼ਨ)।</i></small>"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:176
-msgid "contains"
-msgstr "ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
+#~ msgid "A_djust timezone:"
+#~ msgstr "ਸਮਾ�-��ਤਰ �ਡ�ੱਸ�(_d):"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:177
-msgid "starts with"
-msgstr "ਨਾਲ ਸ਼�ਰ�"
+#~ msgid "Apply physical _transform"
+#~ msgstr "ਭ�ਤਿ� �ਰਾ�ਸਫਰਮ ਲਾ�� �ਰ�(_t)"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:178
-msgid "ends with"
-msgstr "�ਤਮ ਹ�ੰਦਾ ਹ�"
+#~ msgid "Apply to all _images"
+#~ msgstr "ਸਭ �ਿੱਤਰਾ� �ੱਤ� ਲਾ��(_i)"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:179 ../src/gth-filter-bar.c:194
-msgid "is"
-msgstr "ਹ�"
+#~ msgid "C_urrent date"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਮਿਤ�(_u)"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:180 ../src/gth-filter-bar.c:195
-msgid "is not"
-msgstr "ਨਹ�� ਹ�"
+#~ msgid "Check _All"
+#~ msgstr "ਸਭ ��ੱ� �ਰ�(_A)"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:181
-msgid "does not contain"
-msgstr "ਨਹ�� ਰੱ�ਦਾ"
+#~ msgid "Check _None"
+#~ msgstr "��� ��ੱ� ਨਹ��(_N)"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:184 ../src/gth-filter-bar.c:189
-msgid "is equal to"
-msgstr "ਬਰਾਬਰ"
+#~ msgid "Checking image:"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ��ੱ� ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�:"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:185
-msgid "is lower than"
-msgstr "�ੱ� ਹ�"
+#~ msgid ""
+#~ "Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-"
+#~ "Left."
+#~ msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰ ਲ� Exif ਸਥਿਤ� ਨ�ੰ �ੱਤ�-�ੱਬ� ਨ�ੰ ਮ��-ਸ�ੱ� �ਰਨ ਲ� ਠ�� ਹ� �ਲਿੱ� �ਰ�।"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:186
-msgid "is greater than"
-msgstr "ਵੱਧ ਹ�"
+#~ msgid "Equal images:"
+#~ msgstr "ਸਮਾਨ �ਿੱਤਰ:"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:190
-msgid "is before"
-msgstr "ਪਹਿਲਾ�"
+#~ msgid "Found duplicates:"
+#~ msgstr "���� ਡ�ਪਲ����:"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:191
-msgid "is after"
-msgstr "ਬਾ�ਦ"
+#~ msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ �ਿਤਿ�� ਮਿਰਰ �ਰ� (�ੱਬ�-ਸੱ��)"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:200
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#~ msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਲੰਬ�ਾਰ� ਮਿਰਰ �ਰ� (�ੱਤ�-ਥੱਲ�)"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:201
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#~ msgid "New names _preview:"
+#~ msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ� �ਲ�(_p):"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:207
-msgid "Filename"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�"
+#~ msgid "P_hoto digitalization date (From EXIF data)"
+#~ msgstr "ਫ��� ਡਿ���ਲ ਤਾਰ�� (EXIF ਡਾ�ਾ ਤ��)(_h)"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:209
-msgid "Place"
-msgstr "ਥਾ�"
+#~ msgid "Reset Exif Orientation Tags"
+#~ msgstr "Exif ਸਥਿਤ� ��� ਮ��-ਸ�ੱ�"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:212
-msgid "Category"
-msgstr "���ਾ�ਰ�"
+#~ msgid "Rotate Images"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ��ੰਮਾ�"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:213
-msgid "Text contains"
-msgstr "���ਸ� ਹ�"
+#~ msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ 90 ਡਿ�ਰ� 'ਤ� ਸੱ�� ਦਾ� ��ੰਮਾ�"
 
-#: ../src/gth-filter-bar.c:494
-msgid "All"
-msgstr "ਸਭ"
+#~ msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ 90 ਡਿ�ਰ� 'ਤ� �ੱਬ� ਦਾ� ��ੰਮਾ�"
 
-#. view label
-#: ../src/gth-filter-bar.c:546
-msgid "S_how:"
-msgstr "ਵ��ਾ�(_h):"
+#~ msgid "Scale Images"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ��ਲ"
 
-#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:281
-msgid "<b>_Folder</b>"
-msgstr "<b>ਫ�ਲਡਰ(_F)</b>"
+#~ msgid "Search for Duplicates"
+#~ msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਲ� ���"
 
-#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:299
-msgid "_Browse..."
-msgstr "�ਲ�(_B)..."
+#~ msgid "Search terminated, no duplicates found."
+#~ msgstr "��� ਸਮਾਪਤ ਹ��, ��� ਡ�ਪਲ���� ਨਹ�� ਲੱਭਾ"
 
-#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:317
-msgid "<b>_Recent folders:</b>"
-msgstr "<b>ਤਾ�਼ਾ ਫ�ਲਡਰ(_R):</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "This checkbox governs the rotation method used for JPEG images that "
+#~ "contain Exif orientation tags. If this checkbox is enabled, the rotation "
+#~ "will be performed using a physical transform, and the Exif orientation "
+#~ "tag will be reset to the default \"top left\" value. If it is not "
+#~ "enabled, the rotation will be performed by changing the Exif orientation "
+#~ "tag only. For maximum compatibility with other applications, this "
+#~ "checkbox should be enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ��ਣਬਾ�ਸ JPEG �ਿੱਤਰਾ� ਲ� ��ੰਮਣ ਸਥਿਤ� ਬਾਰ� �ੰ�ਰ�ਲ �ਰਦਾ ਹ�, �� �ਿ Exif ਸਥਿਤ� ��� ਰੱ�ਦ� "
+#~ "ਹ�ਣ। �� �ਹ ��ਣ ਬਾ�ਸ ਯ�� ��ਤਾ �ਿ� ਤਾ� �ੱ� ਫਿ�਼��ਲ �ਰਾ�ਸਫਰਮ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� ��ੰਮਾ�� �ਾਵ��ਾ "
+#~ "�ਤ� Exif ਸਥਿਤ� ��� ਨ�ੰ ਡਿਫਾਲ� \"�ੱਤ� �ੱਬ�\" ਮ�ੱਲ ਲ� ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ। �� ਯ�� ਨਾ ��ਤਾ ਤਾ� "
+#~ "��ੰਮਾ�ਣ ਨ�ੰ ��ਵਲ Exif ਸਥਿਤ� ��� ਰਾਹ�� ਬਦਲ �� ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ। ਹ�ਰ �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਨਾਲ ਵੱਧ "
+#~ "�ਨ���ਲਤਾ ਲ�, �ਹ ��ੱ� ਬਾ�ਸ ਨ�ੰ ਯ�� ��ਤਾ �ਾਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:57
-msgid "Proper_ties"
-msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ(_t)"
+#~ msgid "1024 x 1024"
+#~ msgstr "1024 x 1024"
 
-#: ../src/gth-location.c:392
-msgid "Other..."
-msgstr "ਹ�ਰ..."
+#~ msgid "1024 x 768"
+#~ msgstr "1024 x 768"
 
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:41
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:35
-msgid "_Transform"
-msgstr "�ਰਾ�ਸਫਰਮ(_T)"
+#~ msgid "1280 x 1280"
+#~ msgstr "1280 x 1280"
 
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:42
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:36
-msgid "Auto"
-msgstr "���"
+#~ msgid "1280 x 960"
+#~ msgstr "1280 x 960"
 
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:88
-msgid "_Single Window"
-msgstr "�ੱ�ਲ� ਵਿੰਡ�(_S)"
+#~ msgid "320 x 200"
+#~ msgstr "320 x 200"
 
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:89
-msgid "Reuse this window to view other images"
-msgstr "ਹ�ਰ �ਿੱਤਰ ਵ��ਣ ਲ� �ਹ ਵਿੰਡ� ਮ��-ਵਰਤ��"
+#~ msgid "320 x 320"
+#~ msgstr "320 x 320"
 
-#: ../src/gth-viewer.c:820
-msgid "_None"
-msgstr "��� ਨਹ��(_N)"
+#~ msgid "640 x 480"
+#~ msgstr "640 x 480"
 
-#: ../src/gth-viewer.c:1467 ../src/gth-window-actions-entries.h:75
-msgid "_Open With"
-msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_O)"
+#~ msgid "640 x 640"
+#~ msgstr "640 x 640"
 
-#: ../src/gth-viewer.c:1473 ../src/gth-viewer.c:1474
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:46
-msgid "Open selected images with an application"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ �ੱ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�"
+#~ msgid "800 x 600"
+#~ msgstr "800 x 600"
 
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:924
-msgid "An image viewer and browser for GNOME."
-msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� �ੱ� �ਿੱਤਰ ਦਰਸ਼� �ਤ� �ਲ�ਾਰਾ ਹ�।"
+#~ msgid "800 x 800"
+#~ msgstr "800 x 800"
 
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:927
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ\n"
-"ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ(POST)\n"
-"http://www.satluj.org";
+#~ msgid "<b>Album Style</b>"
+#~ msgstr "<b>�ਲਬਮ ਸ�ਾ�ਲ</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:37
-msgid "Reduce Colors"
-msgstr "ਰੰ�ਾ� ��ਾ�"
+#~ msgid "<b>Basic Information</b>"
+#~ msgstr "<b>ਮ�ੱਢਲ� �ਾਣ�ਾਰ�</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:41
-msgid "Close this window"
-msgstr "�ਹ ਵਿੰਡ� ਬੰਦ �ਰ�"
+#~ msgid "<b>Camera Data</b>"
+#~ msgstr "<b>��ਮਰਾ ਡਾ�ਾ</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:45
-msgid "_Open With..."
-msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_O)..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:51
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:56
-msgid "Save current image"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:55
-msgid "Save _As..."
-msgstr "�ੰ� ਸੰਭਾਲ�(_A)..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:61
-msgid "Revert to saved image"
-msgstr "ਸੰਭਾਲਿ� �ਿੱਤਰ ਪਰਤਾ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:65
-msgid "Print..."
-msgstr "ਪਰਿੰ� �ਰ�..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:66
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:71
-msgid "Print the current image"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿੱਤਰ ਪਰਿੰ� �ਰ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:76
-msgid "Open this image with an application"
-msgstr "�ਸ �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ �ੱ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:80
-msgid "Comm_ent..."
-msgstr "�ਿੱਪਣ�(_e)..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:81
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:86
-msgid "Add a comment to selected images"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਲ� �ੱ� ਸ�ਰ�� ਦਿ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:90
-msgid "Rem_ove Comment"
-msgstr "ਸ�ਰ�� ਹ�ਾ�(_o)"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:91
-msgid "Remove comments of selected images"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਲ� ਸ�ਰ���� ਹ�ਾ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:96
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:101
-msgid "Assign categories to selected images"
-msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਲ� ���ਾ�ਰ��� ਦਿ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:100
-msgid "Ca_tegories"
-msgstr "���ਾ�ਰ���(_t)"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:115
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:285
-msgid "Rotate Ri_ght"
-msgstr "ਸੱ�� ��ੰਮਾ�(_g)"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:116
-msgid "View the image rotated clockwise"
-msgstr "ਸੱ�� ਦਾ� ��ੰਮਾ�� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:120
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:280
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "�ੱਬ� ��ੰਮਾ�(_L)"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:121
-msgid "View the image rotated counter-clockwise"
-msgstr "�ੱਬ� ਦਾ� ��ੰਮਾ�� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:125
-msgid "_Flip"
-msgstr "����(_F)"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:126
-msgid "View the image flipped"
-msgstr "���ਿ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:130
-msgid "_Mirror"
-msgstr "ਮਿਰਰ(_M)"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:131
-msgid "View the image mirrored"
-msgstr "ਮਿਰਰ ��ਤਾ �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:135
-msgid "_Desaturate"
-msgstr "�ਸੰਤ�ਰਿਪਤ(_D)"
+#~ msgid "<b>Comments</b>"
+#~ msgstr "<b>�ਿੱਪਣ�</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:136
-msgid "View the image in black and white"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ �ਾਲਾ �ਤ� �ਿੱ�ਾ ਬਣਾ�"
+#~ msgid "<b>Index Page Layout</b>"
+#~ msgstr "<b>�ੰਡ��ਸ ਪ��਼ ਲ����</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:140
-msgid "_Negative"
-msgstr "ਨ���ਿਵ(_N)"
+#~ msgid "<b>Theme</b>"
+#~ msgstr "<b>ਥ�ਮ</b>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:141
-msgid "View the image with negative colors"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ �ਲ� ਰੰ�ਾ� ਨਾਲ ਵ��ਾ�"
+#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i><b>ਸ��ਨਾ:</b> %d (ਮ���ਦਾ ਮਿਤ�)।</i></small>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:145
-msgid "_Enhance"
-msgstr "�ੰਹਾ�ਸ(_E)"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> Some themes may auto-adjust the\n"
+#~ "number of rows and columns, but keep the total \n"
+#~ "number of images per page constant.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>ਨ��:</b>��� ਥ�ਮ �ਤਾਰਾ� �ਤ� �ਾਲਮਾ� ਦ� �ਿਣਤ�\n"
+#~ "���ਮ��ਿ� �ਡ�ੱਸ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹਨ, ਪਰ ਪ�ਰਤ� ਪ��਼ �ਿੱਤਰਾ� ਦ�\n"
+#~ "��ੱਲ �ਿਣਤ� �ਹ� ਰੱ�ਦ� ਹਨ।</i></small>"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:146
-msgid "Automatically adjust the color levels"
-msgstr "ਰੰ� ਪੱਧਰ ���ਮ��ਿ� �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
+#~ msgid "Came_ra Model"
+#~ msgstr "��ਮਰਾ ਮਾਡਲ(_r)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:150
-msgid "_Equalize"
-msgstr "��ਸਾਰ(_E)"
+#~ msgid "Da_te and Time"
+#~ msgstr "ਮਿਤ� �ਤ� ਸਮਾ�(_T)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:151
-msgid "Automatically equalize the image histogram"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਹਿਸ���ਰਾਮ ���ਮ��ਿ� ਸਮਾਨ �ਰ�"
+#~ msgid "Exposure _time"
+#~ msgstr "��ਸਪ��਼ਰ �ਾ�ਮ(_t)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:155
-msgid "_Posterize..."
-msgstr "ਪ�ਸ�ਰਾ��(_P)..."
+#~ msgid "Focal _length"
+#~ msgstr "ਫ��ਲ ਲੰਬਾ�(_l)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:156
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:191
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:196
-msgid "Reduce the number of colors"
-msgstr "ਰੰ�ਾ� ਦ� �ਿਣਤ� ��ਾ�"
+#~ msgid "I_mage Caption..."
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ�ਰ��(_m)..."
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:160
-msgid "_Brightness-Contrast..."
-msgstr "�ਮ�-ਵੱ�ਰ�ਵਾ�(_B)...."
+#~ msgid "S_ort:"
+#~ msgstr "ਲ��ਬੱਧ(_o):"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:161
-msgid "Adjust brightness and contrast"
-msgstr "�ਮ� �ਤ� ਵੱ�ਰ�ਵਾ� �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
+#~ msgid "Web Album Theme"
+#~ msgstr "ਵ�ਬ �ਲਬਮ ਥ�ਮ"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:165
-msgid "_Hue-Saturation..."
-msgstr "ਰੰ�ਤ-ਸੰਤ�ਰਿਪਤ(_H)..."
+#~ msgid "_Aperture value"
+#~ msgstr "�ਪਰ�ਰ ਮ�ੱਲ(_A)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:166
-msgid "Adjust hue and saturation"
-msgstr "�ਭਾ �ਤ� ਸੰਤਰਿਤਪਤਾ �ਡ�ੱਸ�"
+#~ msgid "_Copy originals to destination"
+#~ msgstr "�ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� �ਸਲ� �ਾਪ� �ਰ�(_C)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:170
-msgid "_Redeye Removal..."
-msgstr "ਰ�ੱਡ-�� ਹ�ਾ�(_R)..."
+#~ msgid "_Date and Time"
+#~ msgstr "ਮਿਤ� �ਤ� ਸਮਾ�(_D)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:171
-msgid "Redeye Removal Tool"
-msgstr "ਰ�ੱਡ-�ੱ�ਰ ਹ�ਾ�ਣ ��ਲ"
+#~ msgid "_Flash"
+#~ msgstr "ਫਲ�ਸ਼(_F)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:175
-msgid "_Color Balance..."
-msgstr "ਰੰ� ਬ��ਲਨਸ(_C)..."
+#~ msgid "_Footer:"
+#~ msgstr "ਫ�ੱ�ਰ(_F):"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:176
-msgid "Adjust color balance"
-msgstr "ਰੰ� ਬ��ਲਨਸ �ਡ�ੱਸ�"
+#~ msgid "_Go to Theme Folder"
+#~ msgstr "ਥ�ਮ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾ�(_G)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:180
-msgid "_Resize..."
-msgstr "ਮ��-��ਾਰ(_R)..."
+#~ msgid "_Header:"
+#~ msgstr "ਹ�ੱਡਰ(_H):"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:181
-msgid "Resize image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਮ��-��ਾਰ"
+#~ msgid "_Install Theme..."
+#~ msgstr "ਥ�ਮ �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�(_I)..."
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:185
-msgid "_Crop..."
-msgstr "�ਰ�ਪ(_C)..."
+#~ msgid "_Place"
+#~ msgstr "ਥਾ�(_P)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:186
-msgid "Crop image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਰ�ਪ �ਰ�"
+#~ msgid "_Resize if larger than:"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਮ��-��ਾਰ, �� ਵੱਡਾ ਹ�(_R):"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:190
-msgid "Black and White"
-msgstr "�ਾਲਾ �ਤ� �ਿੱ�ਾ"
+#~ msgid "_Shutter speed"
+#~ msgstr "ਸ਼�ਰ ਸਪ�ਡ(_S)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:195
-msgid "Web Palette"
-msgstr "ਵ�ਬ ਰੰ�-ਪੱ��"
+#~ msgid "_Size :"
+#~ msgstr "��ਾਰ(_S):"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:200
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:307
-msgid "In"
-msgstr "�ਨ"
+#~ msgid "_Thumbnail Caption..."
+#~ msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਸ�ਰ��(_T)..."
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:201
-msgid "Zoom in"
-msgstr "�਼�ਮ �ਨ"
+#~ msgid "columns, by"
+#~ msgstr "�ਾਲਮ ਰਾਹ��"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:205
-msgid "Out"
-msgstr "���"
+#~ msgid "index.html"
+#~ msgstr "index.html"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:206
-msgid "Zoom out"
-msgstr "�਼�ਮ ���"
+#~ msgid "or _use a single index page"
+#~ msgstr "�ਾ� �ੱ�ਲਾ �ੰਡ��ਸ ਸਫ਼ਾ ਵਰਤ��(_u)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:210
-msgid "1:1"
-msgstr "1:1"
+#~ msgid "rows per page,"
+#~ msgstr "�ਤਾਰਾ� ਪ�ਰਤ� ਪ��਼,"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:211
-msgid "Actual size"
-msgstr "�ਸਲ ��ਾਰ"
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 "
+#~ "(reverse landscape)"
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ 0 (ਪ�ਰ�ਰ��), 1 (ਲ�ਡਸ��ਪ), 2 (�ਲ� ਪ�ਰ�ਰ��), 3 (�ਲ� ਲ�ਡਸ��ਪ)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:215
-msgid "Fit"
-msgstr "ਫਿੱ�"
+#~ msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: 1,2,3,4।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:216
-msgid "Zoom to fit window"
-msgstr "ਵਿੰਡ� '� ਫਿੱ� �ਰਨ ਲ� �਼�ਮ"
+#~ msgid "Possible values are: 72, 150, 300, 600."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: 72, 150, 300, 600."
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:220
-msgid "Width"
-msgstr "���ਾ�"
+#~ msgid "Possible values are: ascending, descending."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ਰ�ਹ� (ਵੱਧਦਾ), �ਵਰ�ਹ� (�ੱ�ਦਾ)।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:221
-msgid "Zoom to fit width"
-msgstr "���ਾ� ਫਿੱ� �ਰਨ ਲ� �਼�ਮ"
+#~ msgid "Possible values are: forward, backward, random."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ੱ��, ਪਿੱ��, ਰਲਵ��।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:225
-msgid "Step A_nimation"
-msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਸ��ਪ(_n)"
+#~ msgid "Possible values are: image, data, comment."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ਿੱਤਰ, ਡਾ�ਾ, �ਿੱਪਣ�।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:226
-msgid "View next animation frame"
-msgstr "�ੱ�� �ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਫਰ�ਮ ਵ���"
+#~ msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: jpeg, png, tga, tiff।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:240
-msgid "_Centered"
-msgstr "ਸ���ਰਡ(_C)"
+#~ msgid "Possible values are: manual, auto."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਦਸਤ�, ���।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:241
-msgid "Set the image as desktop background (centered)"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ ਵਿੱ� ਲ�ਾ� (ਸ���ਰਡ)"
+#~ msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ਨ��ਲਸ, �ੱ�ਲਾ, ਡਬਲ।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:245
-msgid "_Tiled"
-msgstr "�ਾ�ਲ(_T)"
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ��� ਨਹ��, ਨਾ�, ਮਾਰ�, ��ਾਰ, ਸਮਾ�, exifdate, �ਿੱਪਣ�।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:246
-msgid "Set the image as desktop background (tiled)"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ ਵਿੱ� ਲ�ਾ� (�ਾ�ਲ)"
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
+#~ "shadow_in, shadow_out."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ��� ਨਹ��, ਸਧਾਰਨ, �ਾ� ਨਾਲ ਸਧਾਰਨ, �ਾ�, ਸਲਾ�ਡ, �ਾ� �ਨ, �ਾ� ���।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:250
-msgid "_Scaled"
-msgstr "ਸ��ਲ(_S)"
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
+#~ "custom."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: ��� ਨਹ��, ਵਰ�, �ਿੱਤਰ, ਡਿਸਪਲ��, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, �ਸ�ਮ।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:251
-msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ ਲ�ਾ� (��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ ਦਾ ਸ��ਲ)"
+#~ msgid "Possible values are: png, jpeg."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: png, jpeg"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:255
-msgid "Str_etched"
-msgstr "ਤਣਿ�(_e)"
+#~ msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
+#~ msgstr "ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ੱਡ�, ਨਾ�-ਬਦਲ�, ਪ�ੱ��, �ੱਤ� ਲਿ��।"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:256
-msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ ਲ�ਾ� (ਤਣਿ�)"
+#~ msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "���ਾਲਾ� \"%s\" ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:260
-msgid "_Restore"
-msgstr "ਮ��-ਸ��ਰ(_R)"
+#~ msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "���ਾਲਾ� \"%s\" ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:261
-msgid "Restore the original desktop wallpaper"
-msgstr "�ਸਲ� ਡ�ਸ��ਾਪ ਵਾਲਪ�ਪਰ ਮ��-ਸ��ਰ �ਰ�"
+#~ msgid "%d %B %Y"
+#~ msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:265
-msgid "Change _Date..."
-msgstr "ਮਿਤ� ਬਦਲ�(_D)..."
+#~ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
+#~ msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:266
-msgid "Change images last modified date"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਦ� ��ਰ� ਸ�ਧ ਮਿਤ� ਬਦਲ�"
+#~ msgid "Image type:"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ �ਿਸਮ:"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:270
-msgid "Reset _Exif Orientation"
-msgstr "_Exif ਸਥਿਤ� ਮ��-ਸ�ੱ�"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "�ਰ"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:271
-msgid "Reset Exif orientation to top-left"
-msgstr "�ੱਤ�-�ੱਬ� ਲ� Exif ਸਥਿਤ� ਮ��-ਸ�ੱ�"
+#~ msgid "Library not empty"
+#~ msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� �ਾਲ� ਨਹ��"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:291
-msgid "Show information about gThumb"
-msgstr "��-ਥੰਮ ਬਾਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਵ��ਾ�"
+#~ msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� \"%s\" ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:295
-msgid "Contents"
-msgstr "ਸਮੱ�ਰ�"
+#~ msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\" ���ਾਲਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:296
-msgid "Display the gThumb Manual"
-msgstr "��ਥੰਮ ਮ�ਨ��ਲ ਵ���"
+#~ msgid "No image"
+#~ msgstr "��� �ਿੱਤਰ ਨਹ��"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:300
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "��-ਬ�ਰਡ ਸ਼ਾਰ��ੱ�(_K)"
+#~ msgid "Ro_tate Images"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ��ੰਮਾ�(_t)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:316
-msgid "Play _Animation"
-msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ �ਲਾ�(_A)"
+#~ msgid "Loading image: %s"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�: %s"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:317
-msgid "Start or stop current animation"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਸ਼�ਰ� �ਰ� �ਾ� ਰ���"
+#~ msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
+#~ msgstr "ਸਭ ਥੰਮਨ�ਲ ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ, �ਡ��� ��..."
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:327
-msgid "_High Quality"
-msgstr "�ੱ� ���ਲ��(_H)"
+#~ msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
+#~ msgstr "ਪ�ਰਾਣ� ਥੰਮਨ�ਲ ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ, �ਡ��� ��..."
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:328
-msgid "Use high quality zoom"
-msgstr "ਵੱਧ ���ਲ�� �਼�ਮ ਵਰਤ��"
+#~ msgid "(Invalid Name)"
+#~ msgstr "(�ਲਤ ਨਾ�)"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:330
-msgid "_Low Quality"
-msgstr "���� ���ਲ��(_L)"
+#~ msgid "%d x %d pixels"
+#~ msgstr "%d x %d ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:331
-msgid "Use low quality zoom"
-msgstr "�ੱ� ���ਲ�� �਼�ਮ ਵਰਤ��"
+#~ msgid "Saving images"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
-#: ../src/main.c:89
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "ਪ�ਰ�-ਸ�ਰ�ਨ ਮ�ਡ ਨਾਲ �ਾਲ�"
+#~ msgid "Creating image: %s.%s"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਬਣਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�: %s.%s"
 
-#: ../src/main.c:93
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "���ਮ��ਿ� ਹ� �ੱ� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� �ਲਾ�"
+#~ msgid "Saving thumbnails"
+#~ msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਸੰਭਾਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
-#: ../src/main.c:97
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "ਡਿ���ਲ ��ਮਰ� ਤ�� ਫ��� ���ਮ��ਿ� ਹ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
+#~ msgid "Saving HTML pages: Images"
+#~ msgstr "HTML ਪ��਼ ਸੰਭਾਲ� �ਾ�ਦ� ਹਨ: �ਿੱਤਰ"
 
-#: ../src/main.c:101
-msgid "Use the viewer mode to view single images"
-msgstr "�ੱ�ਲ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਣ ਲ� ਦਰਸ਼� ਢੰ� ਵਰਤ��"
+#~ msgid "Saving HTML pages: Indexes"
+#~ msgstr "HTML ਪ��਼ ਸੰਭਾਲ� �ਾ�ਦ� ਹਨ: �ੰਡ��ਸ"
 
-#: ../src/main.c:146
-msgid "Holidays"
-msgstr "��ੱ����"
+#~ msgid "Copying original images"
+#~ msgstr "�ਸਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ� �ਾਪ� �ਾਰ�(_K)"
 
-#: ../src/main.c:147
-msgid "Temporary"
-msgstr "�ਰ�਼�"
+#~ msgid "Could not create a temporary folder"
+#~ msgstr "�ੱ� �ਰ�਼� ਫ�ਲਡਰ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/main.c:148
-msgid "Screenshots"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ਼ਾ�"
+#~ msgid "Move Catalog to..."
+#~ msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ� ਭ���..."
 
-#: ../src/main.c:149
-msgid "Science"
-msgstr "ਸਾ�ੰਸ"
+#~ msgid "Enter the new category name"
+#~ msgstr "ਨਵਾ� ���ਾ�ਰ� ਨਾ� ਦਿ�"
 
-#: ../src/main.c:150
-msgid "Favourite"
-msgstr "ਮਨ-ਪਸੰਦ"
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". "
+#~ "Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਨਾ� \"%s\" ਠ�� ਨਹ�� ਹ�, �ਿ���ਿ �ਸ ਵਿੱ� \",\" �ੱ�ਰ ਮ���ਦ ਹ�। �ੱ� ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ਦਿ� ��।"
 
-#: ../src/main.c:151
-msgid "Important"
-msgstr "�ਾਸ"
+#~ msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
+#~ msgstr "���ਾ�ਰ� \"%s\" ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
 
-#: ../src/main.c:152
-msgid "GNOME"
-msgstr "�ਨ�ਮ"
+#~ msgid ""
+#~ "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਨਾ� \"%s\" ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�। ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
 
-#: ../src/main.c:153
-msgid "Games"
-msgstr "��ਡਾ�"
+#~ msgid ""
+#~ "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ \"%s\" ਨਾ� ਨਾਲ ਪਹਿਲਾ� ਵ� ਮ���ਦ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ੱਤ� ਲਿ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../src/main.c:154
-msgid "Party"
-msgstr "ਪਾਰ��"
+#~ msgid "Duplicates"
+#~ msgstr "ਡ�ਪਲ����"
 
-#: ../src/main.c:155
-msgid "Birthday"
-msgstr "�ਨਮ-ਦਿਨ"
+#~ msgid "Duplicates Size"
+#~ msgstr "ਡ�ਪਲ���� ��ਾਰ"
 
-#: ../src/main.c:156
-msgid "Astronomy"
-msgstr "�ਰ�ਹ ਵਿਦਿ�"
+#~ msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ��ਣ ਦ� ਤ�ਸ�� �� ਪ�ਸ਼�� �ਰਦ� ਹ�?"
 
-#: ../src/main.c:157
-msgid "Family"
-msgstr "ਪਰਿਵਾਰ"
+#~ msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
+#~ msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਫ�ਲਡਰ ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� ਬਣਾ�ਣਾ �ਾਹ���?"
 
-#: ../src/main.c:379
-msgid "Command Line"
-msgstr "�ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ"
+#~ msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਨ�ੰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�: %s."
 
-#: ../src/rotation-utils.c:113
-#, c-format
-msgid "Problem transforming the image: %s"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ ਸਮੱਸਿ�: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
+#~ msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਵਿੱ� �ਿੱਤਰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� ਹਨ।"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:118
-msgid ""
-"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
-"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
-"\n"
-"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
-"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
-"original image.\n"
-"\n"
-"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
-"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
-"transformation is not strictly lossless anymore."
-msgstr ""
-"�ਹ �ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ �ੱ� �ਾ� ਹ�ਰ ��ਨਿ�� ਲ� ���� �ਿੱਤਰ ਡਿਸ�ਾਰਸ਼ਨ ਪ�ਦਾ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�, �ਿ���ਿ �ਿੱਤਰ ਮਾਪ "
-"8 ਦਾ ਮਲ��ਪਲ ਨਹ�� ਹ�।\n"
-"\n"
-"ਪਰ �ਹ ਡਿਸ�ਾਰਸ਼ਨ ਵਾਪਸ� ਯ�� ਹ�। �� ਨਤ��� ਵ��� ਬਣਿ� �ਿੱਤਰ ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਠ�� ਨਾ ਲੱ�� ਤਾ� �ਸਲ� �ਿੱਤਰ "
-"ਵਾਪਸ ਲ�ਣ ਲ� �ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ ਵਾਪਸ ਲਵ� ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�।\n"
-"\n"
-"ਤ�ਸ�� �ਣ-�ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ ��ਨਾ ਪਿ�ਸਲ ਨ�ੰ ਰੱਦ (�ਾ� ਹ�ਾ�ਣ) �ਰਨ ਲ� ਵ� ��ਣ ਸ�ਦ� ਹ�। ਠ�� ਵਰਤ�� ਲ�, "
-"�ਹ ਮ�ਡ ਵਧ�� ਵ��ਣ ਨਤ��� ਦਿੰਦਾ ਹ�, ਪਰ �ਰਾ�ਸਫਰਮ�ਸ਼ਨ ਸ�ਤ ਲ��਼-ਲਿਸ ਨਹ�� ਹ�।"
+#~ msgid "_Do not display this message again"
+#~ msgstr "�ਹ ਸ�ਨ�ਹਾ ਮ�� ਨਾ ਵ��ਾ�(_D)"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:126
-msgid "_Trim"
-msgstr "�ਾ���(_T)"
+#~ msgid "_Move"
+#~ msgstr "ਭ���(_M)"
+
+#~ msgid "%d %b %Y, %H:%M"
+#~ msgstr "%d %b %Y, %H:%M"
+
+#~ msgid "You didn't enter the new name"
+#~ msgstr "ਤ�ਸ� ਨਵਾ� ਨਾ� ਨਹ�� ਭਰਿ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different "
+#~ "name."
+#~ msgstr "�ਸ ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� \"%s\" ਨਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ਸਤ�ਮਾਲ �ਧ�ਨ ਹ�। ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
+
+#~ msgid "Could not rename the following images:"
+#~ msgstr "ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� �ਿੱਤਰਾ� ਦਾ ਨਾ�-ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�:"
+
+#~ msgid "_Abort"
+#~ msgstr "�ਧ�ਰਾ �ੱਡ�(_A)"
+
+#~ msgid "Collecting images info"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ �ਾਣ�ਾਰ� ���� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#~ msgid "Copying file %ld of %ld"
+#~ msgstr "%2$ld ਵਿੱ��� ਫਾ�ਲ %1$ld �ਾਪ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#~ msgid "Information on Channel"
+#~ msgstr "��ਨਲ �ੱਤ� �ਾਣ�ਾਰ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not move temporary file to remote location. Check remote "
+#~ "permissions."
+#~ msgstr "ਰਿਮ�� �ਿ�ਾਣ� ਲ� �ਰ�਼� ਫਾ�ਲ �ਧਰ-�ਧਰ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��। ਰਿਮ�� �ਧਿ�ਾਰ ��ੱ� �ਰ�।"
+
+#~ msgid "Film"
+#~ msgstr "ਫਿਲਮ"
+
+#~ msgid "Import errors detected"
+#~ msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਲਤ��� ਮਿਲ���"
+
+#~ msgid "The files on the camera will not be deleted"
+#~ msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ��� ਨਹ�� �ਾਣ����"
+
+#~ msgid "Not enough free space left on disk"
+#~ msgstr "ਡਿਸ� �ੱਤ� ਲ���ਦ� ਡਿਸ� ਥਾ� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "ਹ�ੱਡਰ"
+
+#~ msgid "by path"
+#~ msgstr "ਮਾਰ�"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "��ਾਰ"
+
+#~ msgid "by comment"
+#~ msgstr "�ਿੱਪਣ�"
+
+#~ msgid "manual order"
+#~ msgstr "ਦਸਤ� ��ਰਮ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". "
+#~ "Please use a different name."
+#~ msgstr "ਨਾ� \"%s\" ਠ�� ਨਹ�� ਹ�, �ਿ���ਿ �ਸ ਵਿੱ� \"/\" ਮ���ਦ ਹ�। ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
+
+#~ msgid "Select Album Theme"
+#~ msgstr "�ਲਬਮ ਥ�ਮ ��ਣ�"
+
+#~ msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਰੱਦ� '� ਭ��ਿ� �ਾਵ��ਾ, �� ਤ�ਸ�� ਪ�ਸ਼�� �ਰਦ� ਹ�?"
+
+#~ msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ� '� ਭ��ਿ� �ਾਵ��ਾ, �� ਤ�ਸ�� ਸਹਿਮਤ ਹ�?"
+
+#~ msgid "Enter the new name: "
+#~ msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ� ਭਰ�:"
+
+#~ msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
+#~ msgstr "ਨਾ� \"%s\" ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਵਰਤ�� �ਧ�ਨ ਹ�। ਵੱ�ਰਾ ਨਾ� ��ਣ� ��।"
+
+#~ msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ਲਾ�ਬਰ�ਰ� \"%s\" ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+
+#~ msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
+#~ msgstr "��ਣ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਹ�ਾ� �ਾਵ���, �� ਤ�ਸ�� ਸਹਿਮਤ ਹ�?"
+
+#~ msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
+#~ msgstr "��ਣਿ� ���ਾਲਾ� ਹ�ਾ�� �ਾਵ��ਾ, �� ਤ�ਸ�� ਪ�ਸ਼�� �ਰਦ� ਹ�?"
+
+#~ msgid "New Catalog"
+#~ msgstr "ਨਵਾ� ���ਾਲਾ�"
+
+#~ msgid "New Library"
+#~ msgstr "ਨਵ�� ਲਾ�ਬਰ�ਰ�"
+
+#~ msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+
+#~ msgid "source and destination are the same"
+#~ msgstr "ਸਰ�ਤ �ਤ� ਨਿਯਤ �ਿ�ਾਣਾ �ੱ� ਹ� ਹ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ਨ�ੰ ਰੱਦ� '� ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਹਮ�ਸ਼ਾ ਲ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+
+#~ msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ��ਣ ਦ� ਪ�ਸ਼�� �ਰਦ� ਹ�?"
+
+#~ msgid "source contains destination"
+#~ msgstr "ਸਰ�ਤ ਹ� �ਿ�ਾਣਾ ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
+
+#~ msgid "a folder with that name is already present."
+#~ msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ ਫ�ਲਡਰ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�।"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ��ਲ�ਹ�"
+
+#~ msgid "_Folder"
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_F)"
+
+#~ msgid "Show/_Hide"
+#~ msgstr "ਵ��ਾ�/�ਹਲ�(_H)"
+
+#~ msgid "S_ort Images"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਲ��ਬੱਧ(_o)"
+
+#~ msgid "_Zoom"
+#~ msgstr "�਼�ਮ(_Z)"
+
+#~ msgid "_Image"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ(_I)"
+
+#~ msgid "Set Image as _Wallpaper"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਬ���ਰਾ��ਡ ਵਾ�� ਲਾ�(_W)"
+
+#~ msgid "Create a new window"
+#~ msgstr "�ੱ� ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਬਣਾ�"
+
+#~ msgid "Open the selected image in a new window"
+#~ msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
+
+#~ msgid "_Import Photos..."
+#~ msgstr "ਫ��� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�(_I)..."
+
+#~ msgid "_Write To CD..."
+#~ msgstr "CD �ੱਤ� ਲਿ��(_W)..."
+
+#~ msgid "Write selection to CD"
+#~ msgstr "��ਣ ਨ�ੰ CD �ੱਤ� ਲਿ��"
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "ਨਾ�-ਬਦਲ�(_R)..."
+
+#~ msgid "Move this image to the Trash"
+#~ msgstr "�ਸ �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ���"
+
+#~ msgid "Copy this image to another location"
+#~ msgstr "�ਸ �ਿੱਤਰ ਦ� �ਾਪ� ਹ�ਰ ਥਾ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "ਭ���(_M)..."
+
+#~ msgid "Move this image to another location"
+#~ msgstr "�ਸ �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਹ�ਰ �ਿ�ਾਣ� 'ਤ� ਭ�� ਦਿ�"
+
+#~ msgid "Copy selected images to another location"
+#~ msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰਾ� ਦ� �ਾਪ� ਹ�ਰ ਥਾ� �ੱਤ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Move selected images to another location"
+#~ msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� ਭ���"
+
+#~ msgid "Select all images"
+#~ msgstr "ਸਭ �ਿੱਤਰ ��ਣ�"
+
+#~ msgid "Open the selected catalog"
+#~ msgstr "��ਣਿ� ���ਾਲਾ� ��ਲ�ਹ�"
+
+#~ msgid "Open the selected catalog in a new window"
+#~ msgstr "��ਣ��� ���ਾਲਾ� �ੱ� ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
+
+#~ msgid "Rename selected catalog"
+#~ msgstr "��ਣ� ���ਾਲਾ� ਦਾ ਨਾ� ਬਦਲ�"
+
+#~ msgid "Rem_ove"
+#~ msgstr "ਹ�ਾ�(_o)"
+
+#~ msgid "Remove selected catalog"
+#~ msgstr "��ਣਿ� ���ਾਲਾ� ਹ�ਾ�"
+
+#~ msgid "Move selected catalog to another location"
+#~ msgstr "��ਣ� ���ਾਲਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� ਭ���"
+
+#~ msgid "_Edit Search..."
+#~ msgstr "��� ਸ�ਧ(_E)..."
+
+#~ msgid "Modify search criteria"
+#~ msgstr "��� ਸ�ਮਾਵਾ� ਸ�ਧ"
+
+#~ msgid "Redo _Search"
+#~ msgstr "ਮ�� ���(_S)"
+
+#~ msgid "Redo the search"
+#~ msgstr "ਮ�� ���"
+
+#~ msgid "_New Catalog..."
+#~ msgstr "ਨਵਾ� ���ਾਲਾ�(_N)..."
+
+#~ msgid "New _Library..."
+#~ msgstr "ਨਵ�� ਲਾ�ਬਰ�ਰ�(_L)..."
+
+#~ msgid "Create a new catalog library"
+#~ msgstr "�ੱ� ਨਵ�� ���ਾਲਾ� ਲਾ�ਬਰ�ਰ� ਬਣਾ�"
+
+#~ msgid "Rename current catalog"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ���ਾਲਾ� ਨਾ�-ਬਦਲ�"
+
+#~ msgid "Remove current catalog"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ���ਾਲਾ� ਹ�ਾ�"
+
+#~ msgid "Move current catalog to another location"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ���ਾਲਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� ਭ���"
+
+#~ msgid "Open the selected folder in a new window"
+#~ msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਨਵ�� ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ��ਲ�ਹ�"
+
+#~ msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
+#~ msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਨ��ਲਸ ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਰ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�"
+
+#~ msgid "Rename selected folder"
+#~ msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਦਾ ਨਾ�-ਬਦਲ�"
+
+#~ msgid "Move the selected folder to the Trash"
+#~ msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਰੱਦ� '� ਭ���"
+
+#~ msgid "Copy selected folder"
+#~ msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਦ� �ਾਪ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Move selected folder"
+#~ msgstr "��ਣਿ� ਫ�ਲਡਰ ਭ���"
+
+#~ msgid "Ca_tegories..."
+#~ msgstr "���ਾ�ਰ���(_t)..."
+
+#~ msgid "Assign categories to the selected folder"
+#~ msgstr "��ਣ� ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ���ਾ�ਰ��� ਦਿ�"
+
+#~ msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਨ��ਲਸ ਫਾ�ਲ ਮ�ਨ��ਰ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�"
+
+#~ msgid "Rename current folder"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਨਾ�-ਬਦਲ�"
+
+#~ msgid "Move the current folder to the Trash"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ���"
+
+#~ msgid "Copy current folder"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਦ� �ਾਪ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Assign categories to the current folder"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ ਨ�ੰ ���ਾ�ਰ��� ਦਿ�"
+
+#~ msgid "_New Folder..."
+#~ msgstr "ਨਵਾ� ਫ�ਲਡਰ(_N)..."
+
+#~ msgid "Reload the current location"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿ�ਾਣਾ ਮ��-ਲ�ਡ �ਰ�"
+
+#~ msgid "Stop loading current location"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿ�ਾਣਾ ਲ�ਡ �ਰਨ ਤ�� ਰ���"
+
+#~ msgid "Go to the home folder"
+#~ msgstr "�ਰ ਫ�ਲਡਰ �ੱਤ� �ਾ�"
+
+#~ msgid "_Go to the Image Folder"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਫ�ਲਡਰ �ੱਤ� �ਾ�(_G)"
+
+#~ msgid "Specify a location to visit"
+#~ msgstr "��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਿ�ਾਣਾ ਦਿ�"
+
+#~ msgid "_Slide Show"
+#~ msgstr "ਸਲਾ�ਡ ਸ਼�(_S)"
+
+#~ msgid "Create _Index Image..."
+#~ msgstr "�ੰਡ��ਸ �ਿੱਤਰ ਬਣਾ�(_I)..."
+
+#~ msgid "Search for _Duplicates..."
+#~ msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਲ� ���(_D)..."
+
+#~ msgid "Scale Images..."
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ��ਲ..."
+
+#~ msgid "_Image Preview"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ �ਲ�(_I)"
+
+#~ msgid "View the image"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਵ���"
+
+#~ msgid "_Reversed Order"
+#~ msgstr "�ੱਲ�-�ਰਮ(_R)"
+
+#~ msgid "Reverse images order"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ �ਰਮ �ਲ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "ਨਾ�(_N)"
+
+#~ msgid "Sort images by name"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਨਾ� �ਨ�ਸਾਰ ਲ��ਬੱਧ"
+
+#~ msgid "by _Path"
+#~ msgstr "ਮਾਰ�(_P)"
+
+#~ msgid "Sort images by path"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਮਾਰ� �ਨ�ਸਾਰ ਲ��ਬੱਧ"
+
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "��ਾਰ(_S)"
+
+#~ msgid "Sort images by file size"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਫਾ�ਲ ��ਾਰ �ਨ�ਸਾਰ ਲ��ਬੱਧ"
+
+#~ msgid "Sort images by file modification time"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਸ�ਧ ਸਮ�� �ਨ�ਸਾਰ ਲ��ਬੱਧ"
+
+#~ msgid "by _Exif Time"
+#~ msgstr "Exif �ਾ�ਮ(_E)"
+
+#~ msgid "Sort images by Exif DateTime tag"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ Exif DateTime ��� ਨਾਲ ਲ��ਬੱਧ"
+
+#~ msgid "by _Comment"
+#~ msgstr "�ਿੱਪਣ�(_C)"
+
+#~ msgid "Sort images by comment"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ �ਿੱਪਣ� ਮ�ਤਾਬ� ਲ��ਬੱਧ"
+
+#~ msgid "_Manual Order"
+#~ msgstr "ਦਸਤ� ��ਰਮ(_M)"
+
+#~ msgid "Sort images manually"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਦਸਤ� ਲ��ਬੱਧ"
+
+#~ msgid "View As Slides"
+#~ msgstr "ਸਲਾ�ਡਾ� ਵਾ�� ਵ���"
+
+#~ msgid "View As List"
+#~ msgstr "ਲਿਸ� ਵਾ�� ਵ���"
+
+#~ msgid "_Folders"
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_F)"
+
+#~ msgid "_Catalogs"
+#~ msgstr "���ਾਲਾ�(_C)"
+
+#~ msgid "View the catalogs"
+#~ msgstr "���ਾਲਾ� ਵ���"
+
+#~ msgid "[Press 'c' to add a comment]"
+#~ msgstr "[�ਿੱਪਣ� ਲਿ�ਣ ਲ� 'c' ਦਬਾ�]"
+
+#~ msgid "1 image (%s)"
+#~ msgstr "1 �ਿੱਤਰ (%s)"
+
+#~ msgid "%d images (%s)"
+#~ msgstr "%d �ਿੱਤਰ (%s)"
+
+#~ msgid "%d selected (%s)"
+#~ msgstr "%d ��ਣ� (%s)"
+
+#~ msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿੱਤਰ ਸ�ਧਿ� �ਿ� ਹ�, �� ਤ�ਸ�� �ਹਨਾ� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+
+#~ msgid "Dragged Images"
+#~ msgstr "ਸ�ੱ�� �ਿੱਤਰ"
+
+#~ msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ \"%s\" ਨ�ੰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s\n"
+
+#~ msgid "Image data"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਡਾ�ਾ"
+
+#~ msgid "The specified catalog does not exist."
+#~ msgstr "ਦਿੱਤਾ ���ਾਲਾ� ਮ���ਦ ਨਹ�� ਹ�।"
+
+#~ msgid "Wait please..."
+#~ msgstr "�ਡ��� ��..."
+
+#~ msgid "Filesystem Data"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲ-ਸਿਸ�ਮ ਡਾ�ਾ"
+
+#~ msgid "GPS Coordinates"
+#~ msgstr "GPS ਧ�ਰ�"
+
+#~ msgid "Embedded Thumbnail"
+#~ msgstr "�ੰਬ�ੱਡ ਥੰਬਨ�ਲ(_T)"
+
+#~ msgid "Versions & Interoperability"
+#~ msgstr "ਵਰ�ਨ �ਤ� �ੰ�ਰਪ�ਰ��ਬਿਲ��"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "ਮਾਰ�"
+
+#~ msgid "is before"
+#~ msgstr "ਪਹਿਲਾ�"
+
+#~ msgid "is after"
+#~ msgstr "ਬਾ�ਦ"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "���ਾ�ਰ�"
+
+#~ msgid "Text contains"
+#~ msgstr "���ਸ� ਹ�"
+
+#~ msgid "<b>_Folder</b>"
+#~ msgstr "<b>ਫ�ਲਡਰ(_F)</b>"
+
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "�ਲ�(_B)..."
+
+#~ msgid "<b>_Recent folders:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਤਾ�਼ਾ ਫ�ਲਡਰ(_R):</b>"
+
+#~ msgid "_Transform"
+#~ msgstr "�ਰਾ�ਸਫਰਮ(_T)"
+
+#~ msgid "_Single Window"
+#~ msgstr "�ੱ�ਲ� ਵਿੰਡ�(_S)"
+
+#~ msgid "_None"
+#~ msgstr "��� ਨਹ��(_N)"
+
+#~ msgid "Open selected images with an application"
+#~ msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ �ੱ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�"
+
+#~ msgid "_Open With..."
+#~ msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_O)..."
+
+#~ msgid "Save current image"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲ�"
+
+#~ msgid "Revert to saved image"
+#~ msgstr "ਸੰਭਾਲਿ� �ਿੱਤਰ ਪਰਤਾ�"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "ਪਰਿੰ� �ਰ�..."
+
+#~ msgid "Print the current image"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ �ਿੱਤਰ ਪਰਿੰ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Open this image with an application"
+#~ msgstr "�ਸ �ਿੱਤਰ ਨ�ੰ �ੱ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�"
+
+#~ msgid "Comm_ent..."
+#~ msgstr "�ਿੱਪਣ�(_e)..."
+
+#~ msgid "Add a comment to selected images"
+#~ msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਲ� �ੱ� ਸ�ਰ�� ਦਿ�"
+
+#~ msgid "Rem_ove Comment"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�� ਹ�ਾ�(_o)"
+
+#~ msgid "Remove comments of selected images"
+#~ msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਲ� ਸ�ਰ���� ਹ�ਾ�"
+
+#~ msgid "Assign categories to selected images"
+#~ msgstr "��ਣ� �ਿੱਤਰਾ� ਲ� ���ਾ�ਰ��� ਦਿ�"
+
+#~ msgid "Ca_tegories"
+#~ msgstr "���ਾ�ਰ���(_t)"
+
+#~ msgid "View the image rotated clockwise"
+#~ msgstr "ਸੱ�� ਦਾ� ��ੰਮਾ�� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
+
+#~ msgid "View the image rotated counter-clockwise"
+#~ msgstr "�ੱਬ� ਦਾ� ��ੰਮਾ�� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
+
+#~ msgid "View the image flipped"
+#~ msgstr "���ਿ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
+
+#~ msgid "View the image mirrored"
+#~ msgstr "ਮਿਰਰ ��ਤਾ �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
+
+#~ msgid "View the image in black and white"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ �ਾਲਾ �ਤ� �ਿੱ�ਾ ਬਣਾ�"
+
+#~ msgid "View the image with negative colors"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ �ਲ� ਰੰ�ਾ� ਨਾਲ ਵ��ਾ�"
+
+#~ msgid "_Enhance"
+#~ msgstr "�ੰਹਾ�ਸ(_E)"
+
+#~ msgid "Automatically adjust the color levels"
+#~ msgstr "ਰੰ� ਪੱਧਰ ���ਮ��ਿ� �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Reduce the number of colors"
+#~ msgstr "ਰੰ�ਾ� ਦ� �ਿਣਤ� ��ਾ�"
+
+#~ msgid "_Brightness-Contrast..."
+#~ msgstr "�ਮ�-ਵੱ�ਰ�ਵਾ�(_B)...."
+
+#~ msgid "Adjust brightness and contrast"
+#~ msgstr "�ਮ� �ਤ� ਵੱ�ਰ�ਵਾ� �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "_Hue-Saturation..."
+#~ msgstr "ਰੰ�ਤ-ਸੰਤ�ਰਿਪਤ(_H)..."
+
+#~ msgid "Adjust hue and saturation"
+#~ msgstr "�ਭਾ �ਤ� ਸੰਤਰਿਤਪਤਾ �ਡ�ੱਸ�"
+
+#~ msgid "Redeye Removal Tool"
+#~ msgstr "ਰ�ੱਡ-�ੱ�ਰ ਹ�ਾ�ਣ ��ਲ"
+
+#~ msgid "_Color Balance..."
+#~ msgstr "ਰੰ� ਬ��ਲਨਸ(_C)..."
+
+#~ msgid "Adjust color balance"
+#~ msgstr "ਰੰ� ਬ��ਲਨਸ �ਡ�ੱਸ�"
+
+#~ msgid "Crop image"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ �ਰ�ਪ �ਰ�"
+
+#~ msgid "Black and White"
+#~ msgstr "�ਾਲਾ �ਤ� �ਿੱ�ਾ"
+
+#~ msgid "Web Palette"
+#~ msgstr "ਵ�ਬ ਰੰ�-ਪੱ��"
+
+#~ msgid "Step A_nimation"
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਸ��ਪ(_n)"
+
+#~ msgid "View next animation frame"
+#~ msgstr "�ੱ�� �ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਫਰ�ਮ ਵ���"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (centered)"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ ਵਿੱ� ਲ�ਾ� (ਸ���ਰਡ)"
+
+#~ msgid "_Scaled"
+#~ msgstr "ਸ��ਲ(_S)"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ ਲ�ਾ� (��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ ਦਾ ਸ��ਲ)"
+
+#~ msgid "Str_etched"
+#~ msgstr "ਤਣਿ�(_e)"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਨ�ੰ ਡ�ਸ��ਾਪ ਬ���ਰਾ��ਡ ਲ�ਾ� (ਤਣਿ�)"
+
+#~ msgid "Restore the original desktop wallpaper"
+#~ msgstr "�ਸਲ� ਡ�ਸ��ਾਪ ਵਾਲਪ�ਪਰ ਮ��-ਸ��ਰ �ਰ�"
+
+#~ msgid "Reset _Exif Orientation"
+#~ msgstr "_Exif ਸਥਿਤ� ਮ��-ਸ�ੱ�"
+
+#~ msgid "Reset Exif orientation to top-left"
+#~ msgstr "�ੱਤ�-�ੱਬ� ਲ� Exif ਸਥਿਤ� ਮ��-ਸ�ੱ�"
+
+#~ msgid "Play _Animation"
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ �ਲਾ�(_A)"
+
+#~ msgid "Start or stop current animation"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ �ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਸ਼�ਰ� �ਰ� �ਾ� ਰ���"
+
+#~ msgid "_High Quality"
+#~ msgstr "�ੱ� ���ਲ��(_H)"
+
+#~ msgid "Use high quality zoom"
+#~ msgstr "ਵੱਧ ���ਲ�� �਼�ਮ ਵਰਤ��"
+
+#~ msgid "_Low Quality"
+#~ msgstr "���� ���ਲ��(_L)"
+
+#~ msgid "Use low quality zoom"
+#~ msgstr "�ੱ� ���ਲ�� �਼�ਮ ਵਰਤ��"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:169
-msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
-msgstr "ਰਿਮ�� ਫਾ�ਲ ਦ� �ੱ� ਲ��ਲ �ਰ�਼� �ਾਪ� ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��।"
+#~ msgid "Use the viewer mode to view single images"
+#~ msgstr "�ੱ�ਲ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਣ ਲ� ਦਰਸ਼� ਢੰ� ਵਰਤ��"
 
-#: ../src/rotation-utils.c:215
-msgid "Could not move temporary file to local destination. Check folder permissions."
-msgstr "ਲ��ਲ �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� �ਰ�਼� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�। ਫ�ਲਡਰ �ਧਿ�ਾਰ ��ੱ� �ਰ�।"
+#~ msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
+#~ msgstr "ਰਿਮ�� ਫਾ�ਲ ਦ� �ੱ� ਲ��ਲ �ਰ�਼� �ਾਪ� ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��।"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Could not move temporary file to local destination. Check folder "
+#~ "permissions."
+#~ msgstr "ਲ��ਲ �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� �ਰ�਼� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�। ਫ�ਲਡਰ �ਧਿ�ਾਰ ��ੱ� �ਰ�।"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]