[damned-lies] Updated Ukrainian translation



commit 362eec3c9db4021926b9d67b8989366538f545af
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Fri Apr 9 11:07:50 2010 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |   58 +++++++---------------------------------------------------
 1 files changed, 7 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d8afd0a..55eac43 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "python"
 
 #: database-content.py:202
 msgid "plug-ins"
-msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
+msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ?"
 
 #: database-content.py:203
 msgid "Functions"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "пÑ?дÑ?Ñ?Ñ?ник"
 
 #: database-content.py:231
 msgid "using gimp"
-msgstr "викÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? gimp"
+msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? gimp"
 
 #: database-content.py:232
 msgid "alpha-to-logo filter"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Ð?овÑ?дка до GIMP"
 
 #: database-content.py:284
 msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "GNOME веб-Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "GNOME веб-Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: database-content.py:285
 #| msgid ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?еклад"
 #: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
-msgstr "Ð?овна бÑ?еÑ?нÑ? пÑ?о GNOME"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а бÑ?еÑ?нÑ? пÑ?о GNOME"
 
 #: templates/error.html:9
 msgid "Error:"
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgid ""
 "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
 "correctly."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка введÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ? двÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об пеÑ?еконаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?о виввели його "
+"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка введÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ? двÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об пеÑ?еконаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?о ви ввели його "
 "пÑ?авилÑ?но."
 
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Ð?овÑ?домиÑ?и пÑ?о помилкÑ? Ñ? пеÑ?екладÑ?"
 
 #: templates/teams/team_base.html:21
 msgid "Show Existing Bugs"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?облеми"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и наÑ?внÑ? пÑ?облеми"
 
 #: templates/teams/team_base.html:25
 msgid "Mailing List:"
@@ -2927,48 +2927,4 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й запиÑ?аний Ñ?айл длÑ? мови %(lang)s"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й POT-Ñ?айл"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Don't know where to look if this language is actually used, ask the "
-#~ "module maintainer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?евÑ?домо де оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?е Ñ?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? акÑ?ивно Ñ?Ñ? "
-#~ "мова, Ñ?пиÑ?айÑ?е Ñ? кеÑ?Ñ?вника модÑ?лÑ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth "
-#~ "Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?иклади набоÑ?Ñ?в випÑ?Ñ?кÑ?в  &quot;Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME&quot;, &quot;"
-#~ "Ð?одаÑ?ковÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME&quot; або &quot;GNOME 2.14&quot;."
-
-#~ msgid ""
-#~ "They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on "
-#~ "them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?азвиÑ?ай вони беÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з CVS, Ñ?а ми збеÑ?Ñ?гаÑ?мо вÑ?Ñ? вÑ?дповÑ?днÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? "
-#~ "пÑ?о ниÑ? (подÑ?обиÑ?Ñ? з Bugzilla, веб-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка, Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о "
-#~ "кеÑ?Ñ?вника,...)."
-
-#~ msgid "Report bugs to Bugzilla"
-#~ msgstr "СповÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?о пÑ?облемÑ? Ñ? Bugzilla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
-#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?акеÑ?и Ñ?Ñ?ого випÑ?Ñ?кÑ? не Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? Ñ?епозиÑ?оÑ?Ñ?Ñ? GNOME SVN. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е веб-"
-#~ "Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? кожного пакеÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, кÑ?ди надÑ?илаÑ?и "
-#~ "пеÑ?еклади."
-
-#~ msgid "SVN account:"
-#~ msgstr "Ð?блÑ?ковий Ñ?аÑ?Ñ?нок SVN:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? дÑ?Ñ? команди %(lang)s Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ? пеÑ?екладÑ? GNOME"
-
-#~ msgid "Action History"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? змÑ?н"
-
-#~ msgid "Backup the actions"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? дÑ?й"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]