[network-manager-openvpn] Updated Ukrainian translation



commit 9322c8fb15febd95eb50f864ae22118ae1b7ba1f
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Fri Apr 2 14:48:44 2010 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |  136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5cfe01f..124be63 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager openvpn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:48+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 03:32+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
@@ -49,65 +49,89 @@ msgstr "Ð?а_м'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?еанÑ?Ñ?"
 msgid "_Save password in keyring"
 msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и паÑ?олÑ? Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ? паÑ?олÑ?в"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:127
+#: ../auth-dialog/main.c:94
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr ""
 "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ноÑ? пÑ?иваÑ?ноÑ? меÑ?ежÑ? '%s' поÑ?Ñ?Ñ?бна авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:128
+#: ../auth-dialog/main.c:95
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Ð?вÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:149
+#: ../auth-dialog/main.c:116
 msgid "Certificate pass_word:"
 msgstr "Ð?а_Ñ?олÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163
+#: ../auth-dialog/main.c:130
 msgid "Certificate password:"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?:"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:160
+#: ../properties/auth-helpers.c:207
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? ЦенÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:179
+#: ../properties/auth-helpers.c:226
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ? пеÑ?Ñ?оналÑ?ний Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:197
+#: ../properties/auth-helpers.c:244
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ? оÑ?обиÑ?Ñ?ий клÑ?Ñ?..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:250
+#: ../properties/auth-helpers.c:302
 msgid "Choose an OpenVPN static key..."
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?ний клÑ?Ñ? OpenVPN..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:949
-#: ../properties/auth-helpers.c:1126
+#: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1057
+#: ../properties/auth-helpers.c:1311
 msgid "None"
 msgstr "Ð?емаÑ?"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:691
+#: ../properties/auth-helpers.c:769
+msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?и PEM Ñ?и PKCS#12 (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:770
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?и PEM (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:751
+#: ../properties/auth-helpers.c:830
 msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
 msgstr "СÑ?аÑ?иÑ?нÑ? клÑ?Ñ?Ñ? OpenVPN (*.key)"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:871 ../properties/auth-helpers.c:941
+#: ../properties/auth-helpers.c:974 ../properties/auth-helpers.c:1049
 msgid "Default"
 msgstr "Типово"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:951
+#: ../properties/auth-helpers.c:1059
 msgid "MD-5"
 msgstr "MD-5"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:953
+#: ../properties/auth-helpers.c:1061
 msgid "SHA-1"
 msgstr "SHA-1"
 
+#: ../properties/auth-helpers.c:1063
+msgid "SHA-224"
+msgstr "SHA-224"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1065
+msgid "SHA-256"
+msgstr "SHA-256"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1067
+msgid "SHA-384"
+msgstr "SHA-384"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1069
+msgid "SHA-512"
+msgstr "SHA-512"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:1071
+msgid "RIPEMD-160"
+msgstr "RIPEMD-160"
+
 #: ../properties/nm-openvpn.c:53
 msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
@@ -146,6 +170,15 @@ msgstr "<b>Ð?агалÑ?нÑ?</b>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:4
 msgid ""
+"<i>Connect only to servers whose certificate matches the given subject.\n"
+"Example: /CN=myvpn.company.com</i>"
+msgstr ""
+"<i>Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ? лиÑ?е до Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?в, Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?и збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з вказаним "
+"об'Ñ?кÑ?ом.\n"
+"Ð?Ñ?иклад: /CN=myvpn.company.com</i>"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
+msgid ""
 "<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN "
 "peer.  For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'.  If "
 "you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
@@ -156,110 +189,127 @@ msgstr ""
 "не впевненÑ?, Ñ?ке знаÑ?еннÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и, зв'Ñ?жÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з Ñ?иÑ?Ñ?емним "
 "адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом.</i>"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
 msgid "Ad_vanced..."
 msgstr "_Ð?одаÑ?ково..."
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
 msgid "CA Certificate:"
 msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? CA:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
 msgid "Cipher:"
 msgstr "ШиÑ?Ñ?:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
 msgid "General"
 msgstr "Ð?агалÑ?не"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
 msgid "HMAC Authentication:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? HMAC"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
 msgid "Key Direction:"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок клÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
 msgid "Key File:"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок клÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
 msgid "Local IP Address:"
 msgstr "Ð?окалÑ?на IP-адÑ?еÑ?а:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
 msgid "OpenVPN Advanced Options"
 msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и OpenVPN"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
 msgid "Password:"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
 msgid "Private Key Password:"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ? оÑ?обиÑ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
 msgid "Private Key:"
 msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?ий клÑ?Ñ?:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
 msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "Ð?Ñ?ддалена IP-адÑ?еÑ?а:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgstr "Ð?бмежÑ?ваÑ?и макÑ?ималÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?Ñ? TCP (MSS) Ñ?Ñ?нелÑ?"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
 msgid "Security"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?олÑ?"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
 msgid "Static Key:"
 msgstr "СÑ?аÑ?иÑ?ний клÑ?Ñ?:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+msgid "Subject Match:"
+msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ? збÑ?гÑ?:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
 msgid "TLS Authentication"
 msgstr "Ð?вÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? TLS"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
 msgid "Use L_ZO data compression"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ? L_ZO"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
 msgid "Use a TA_P device"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й TA_P"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
 msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и з'Ñ?днаннÑ? _TCP"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
 msgid "Use additional TLS authentication"
 msgstr "Ð?одаÑ?кова авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? TLS"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
+msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ? UDP:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
 msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?ний _повÑ?оÑ?ниÑ? пеÑ?еговоÑ?Ñ?в Ñ?нÑ?еÑ?вал:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
+msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgstr ""
+"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?ний макÑ?ималÑ?ний _Ñ?озмÑ?Ñ? елеменÑ?Ñ? пеÑ?едаÑ?Ñ? (MTU):"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
 msgid "Use custom gateway p_ort:"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?ий _поÑ?Ñ? Ñ?лÑ?зÑ?:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:35
 msgid "User Certificate:"
 msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:36
 msgid "User name:"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
 
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:37
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_ШлÑ?з:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]