[atomix] Added Romanian translation



commit ef6a3968d6ed6cd13173d810f209ad4feadfab69
Author: Adi Roiban <adi roiban ro>
Date:   Wed Sep 30 22:38:38 2009 +0300

    Added Romanian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ro.po   |  273 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 274 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index cfb4cdb..0a94328 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -45,6 +45,7 @@ pa
 pl
 pt
 pt_BR
+ro
 ru
 sk
 sl
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..f42ec3d
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,273 @@
+# Romanian translation for atomix
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the atomix package.
+# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008,2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atomix\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=atomix&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-30 22:38+0300\n"
+"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
+"Language-Team: RomânÄ? <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
+"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
+
+#: ../level/aceticacid.atomix.xml.h:1
+msgid "Acetic Acid"
+msgstr "Acid acetic"
+
+#: ../level/acetone.atomix.xml.h:1
+msgid "Acetone"
+msgstr "AcetonÄ?"
+
+#: ../level/butanol.atomix.xml.h:1
+msgid "Butanol"
+msgstr "Butanol"
+
+#: ../level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
+msgid "Cyclobutane"
+msgstr "Ciclobutan"
+
+#: ../level/dimethylether.atomix.xml.h:1
+msgid "Dimethyl Ether"
+msgstr "Dimetil eter"
+
+#: ../level/ethanal.atomix.xml.h:1
+msgid "Ethanal"
+msgstr "Etanal"
+
+#: ../level/ethane.atomix.xml.h:1
+msgid "Ethane"
+msgstr "Etan"
+
+#: ../level/ethanol.atomix.xml.h:1
+msgid "Ethanol"
+msgstr "Etanol"
+
+#: ../level/ethylene.atomix.xml.h:1
+msgid "Ethylene"
+msgstr "Etilena"
+
+#: ../level/glycerin.atomix.xml.h:1
+msgid "Glycerin"
+msgstr "GlicerinÄ?"
+
+#: ../level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
+msgid "Lactic Acid"
+msgstr "Acid lactic"
+
+#: ../level/methanal.atomix.xml.h:1
+msgid "Methanal"
+msgstr "Metanal"
+
+#: ../level/methane.atomix.xml.h:1
+msgid "Methane"
+msgstr "Metan"
+
+#: ../level/methanol.atomix.xml.h:1
+msgid "Methanol"
+msgstr "Metanol"
+
+#: ../level/propanal.atomix.xml.h:1
+msgid "Propanal"
+msgstr "Propanal"
+
+#: ../level/propylene.atomix.xml.h:1
+msgid "Propylene"
+msgstr "PropilenÄ?"
+
+#: ../level/pyran.atomix.xml.h:1
+msgid "Pyran"
+msgstr "Piran"
+
+#: ../level/transbutylen.atomix.xml.h:1
+msgid "Trans Butylen"
+msgstr "Trans butilen"
+
+#: ../level/water.atomix.xml.h:1
+msgid "Water"
+msgstr "ApÄ?"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:1
+msgid "Continue paused game"
+msgstr "ContinuÄ? joc întrerupt"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:2
+msgid "End a game"
+msgstr "TerminÄ? un joc"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:3
+msgid "Pause the running game"
+msgstr "Ã?ntrerupe jocul în desfÄ?È?urare"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:4
+msgid "Reset level"
+msgstr "Resetare nivel"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:5
+msgid "Restores start situation"
+msgstr "RestaureazÄ? situaÈ?ia de la start"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:6
+msgid "Set preferences"
+msgstr "Definire preferinÈ?e"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:7
+msgid "Skip _level"
+msgstr "Salt nive_l"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:8
+msgid "Skip the current level"
+msgstr "Salt nivelul curent"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:9
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Pornire joc nou"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:10
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "RefÄ? ultima mutare"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:11
+msgid "View highscores"
+msgstr "Vizualizare clasament"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:12
+msgid "_Continue game"
+msgstr "_Continuare joc"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:13
+msgid "_End Game"
+msgstr "T_erminare joc"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:14
+msgid "_Game"
+msgstr "_Joc"
+
+#. submenu name="Edit" _label="_Edit">
+#.
+#. <menuitem name="EditPreferences" verb=""/>
+#.
+#. </submenu
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:20
+msgid "_Help"
+msgstr "A_jutor"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:21
+msgid "_New Game"
+msgstr "Joc _nou"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:22
+msgid "_Pause game"
+msgstr "_PauzÄ? joc"
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:23
+msgid "_Preferences ..."
+msgstr "_PreferinÈ?e..."
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:24
+msgid "_Scores ..."
+msgstr "_Scoruri..."
+
+#: ../src/atomix-ui.xml.h:25
+msgid "_Undo move"
+msgstr "An_ulare miÈ?care"
+
+#: ../src/level-manager.c:174
+msgid "Couldn't find level sequence description."
+msgstr "Nu s-a gÄ?sit descrierea secventei nivelului."
+
+#: ../src/level-manager.c:188
+msgid "No level found."
+msgstr "Nu s-a gÄ?sit nici un nivel."
+
+#: ../src/level-manager.c:284
+#, c-format
+msgid "Found level '%s' in: %s"
+msgstr "GÄ?sit nivel â??%sâ?? în: %s"
+
+#: ../src/main.c:126
+msgid "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
+msgstr ""
+"Nu aÈ?i acumulat înca nici un scor. Mai jucaÈ?i înca puÈ?in înainte de a reveni!"
+
+#: ../src/main.c:174
+msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
+msgstr "Un joc de puzzle despre atomi È?i molecule"
+
+#: ../src/main.c:178
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ContribuÈ?ii Launchpad:\n"
+"  Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n";
+"  Adrian Stratulat https://launchpad.net/~adrian-stratulat\n";
+"  Bogdan PAUN https://launchpad.net/~bogdanp9\n";
+"  IonuÈ? Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n";
+"  Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu\n";
+"  Mircea Petrea https://launchpad.net/~domirtm";
+
+#: ../src/main.c:489 ../atomix.desktop.in.h:1
+msgid "Atomix"
+msgstr "Atomix"
+
+#: ../src/main.c:500
+msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
+msgstr "FelicitÄ?ri! AÈ?i terminat toate nivelurile Atomix."
+
+#: ../src/main.c:510
+msgid "Couldn't find at least one level."
+msgstr "Nu s-a gÄ?sit nici mÄ?car un nivel."
+
+#: ../src/main.c:515
+msgid "Do you want to finish the game?"
+msgstr "DoriÈ?i sÄ? încheiaÈ?i jocul?"
+
+#. create statistics frame
+#: ../src/main.c:729
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistici"
+
+#: ../src/main.c:735
+msgid "Level:"
+msgstr "Nivel:"
+
+#: ../src/main.c:736
+msgid "Molecule:"
+msgstr "Molecule:"
+
+#: ../src/main.c:737
+msgid "Formula:"
+msgstr "FormulÄ?:"
+
+#: ../src/main.c:738
+msgid "Score:"
+msgstr "Scor:"
+
+#: ../src/main.c:739
+msgid "Time:"
+msgstr "Timp:"
+
+#: ../src/main.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't find file: %s"
+msgstr "Nu s-a gÄ?sit fiÈ?ier: %s"
+
+#: ../src/theme-manager.c:135
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nu s-a gÄ?sit nici o temÄ?."
+
+#: ../src/theme-manager.c:193
+#, c-format
+msgid "Found theme '%s' in: %s"
+msgstr "A fost gÄ?sitÄ? tema â??%sâ?? în: %s"
+
+#: ../atomix.desktop.in.h:2
+msgid "Molecule puzzle game"
+msgstr "Joc puzzle cu molecule"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]