[genius] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated German translation
- Date: Tue, 29 Sep 2009 20:37:17 +0000 (UTC)
commit 2a6710e2b2164df05f3a8713c127348fe90cd9fc
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Tue Sep 29 22:37:07 2009 +0200
Updated German translation
po/de.po | 3082 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 1827 insertions(+), 1255 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 65520a9..bc25b09 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,14 +3,16 @@
# Matthias Warkus <mawa iname com>, 1999.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2008.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-genius\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-07 14:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-07 14:52+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=genius&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:28+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,6 +53,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:7
msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
msgstr ""
+"Toleranz für die Kontinuität von Funktionen und für die Grenzwertberechnung"
#: ../lib/library-strings.c:8
msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
@@ -80,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:14
msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
-msgstr ""
+msgstr "In NumericalIntegral auszuführende Schritte"
#: ../lib/library-strings.c:15
msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
@@ -96,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Toleranz für »InfiniteSum« und »InfiniteProduct«"
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:5961
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:5987
msgid "Absolute value"
msgstr "Betrag"
@@ -106,7 +109,7 @@ msgstr "Sehr kleine Zahl durch Null ersetzen"
#: ../lib/library-strings.c:20
msgid "Return the fractional part of a number"
-msgstr ""
+msgstr "Gebrocheden Teil einer Zahl zurückgeben"
#: ../lib/library-strings.c:21
msgid "Division w/o remainder"
@@ -202,7 +205,7 @@ msgstr "Die Tangens-Hyperbolicus-Funktion"
#: ../lib/library-strings.c:42
msgid "Are a and b relatively prime?"
-msgstr ""
+msgstr "Sind a und b relative Primzahlen?"
#: ../lib/library-strings.c:43
msgid "Return the nth Bernoulli number"
@@ -282,7 +285,7 @@ msgstr "Anhand einer Tabelle überprüfen, ob Mp eine Mersenne-Primzahl ist"
#: ../lib/library-strings.c:57
msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob die rationale Zahl eine perfekte Potenz ist"
#: ../lib/library-strings.c:58
msgid ""
@@ -358,24 +361,24 @@ msgid ""
"Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
"residue."
msgstr ""
-"Die Quadratwurzel von n mod p (Primzahl) bestimmen. Falls kein "
-"quadratisches Residuum, wird Null zurückgegeben"
+"Die Quadratwurzel von n mod p (Primzahl) bestimmen. Falls kein quadratisches "
+"Residuum, wird Null zurückgegeben"
#: ../lib/library-strings.c:74
msgid ""
"Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
"results"
msgstr ""
-"Eine Funktion auf alle Einträge einer Matrix anwenden. Eine Matrix mit "
-"den Ergebnissen wird zurückgegeben"
+"Eine Funktion auf alle Einträge einer Matrix anwenden. Eine Matrix mit den "
+"Ergebnissen wird zurückgegeben"
#: ../lib/library-strings.c:75
msgid ""
"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
"and return a matrix of the results"
msgstr ""
-"Eine Funktion auf alle Einträge von 2 Matrizen anwenden (oder 1 Wert und "
-"1 Matrix). Eine Matrix mit den Ergebnissen wird zurückgegeben"
+"Eine Funktion auf alle Einträge von 2 Matrizen anwenden (oder 1 Wert und 1 "
+"Matrix). Eine Matrix mit den Ergebnissen wird zurückgegeben"
#: ../lib/library-strings.c:76
msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
@@ -400,8 +403,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:81
msgid "Zero out entries above the diagonal"
msgstr ""
-"Einträge oberhalb der Diagonalen ausnullen; eine untere Dreiecksmatrix "
-"wird erstellt"
+"Einträge oberhalb der Diagonalen ausnullen; eine untere Dreiecksmatrix wird "
+"erstellt"
#: ../lib/library-strings.c:82
msgid "Make diagonal matrix from a vector"
@@ -425,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:87
msgid "Get the outer product of two vectors"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?uÃ?eres Produkt zweier Vektoren ermitteln"
#: ../lib/library-strings.c:88
msgid "Reverse elements in a vector"
@@ -437,7 +440,7 @@ msgstr "Die Zeilensummen einer Matrix berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:90
msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Die Summe der Quadratwurzeln jeder Zeile einer Matrix berechnen"
#: ../lib/library-strings.c:91
msgid "Sort vector elements"
@@ -458,8 +461,8 @@ msgstr "Zwei Zeilen in einer Matrix vertauschen"
#: ../lib/library-strings.c:95
msgid "Zero out entries below the diagonal"
msgstr ""
-"Einträge unterhalb der Diagonalen ausnullen; eine obere Dreiecksmatrix "
-"wird erstellt"
+"Einträge unterhalb der Diagonalen ausnullen; eine obere Dreiecksmatrix wird "
+"erstellt"
#: ../lib/library-strings.c:96
msgid "Get the auxilliary unit matrix of size n"
@@ -516,11 +519,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:109
msgid "Direct sum of matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte Summe von Matrizen"
#: ../lib/library-strings.c:110
msgid "Direct sum of a vector of matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte Summe eines Vektors aus Matrizen"
#: ../lib/library-strings.c:111
msgid ""
@@ -532,716 +535,791 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:112
msgid ""
+"Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
+"2x2 matrices)"
+msgstr ""
+"Die Eigenwerte und Eigenvektoren einer Matrix bestimmen. (Bisher nur bis 2x2-"
+"Matrizen möglich)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:113
+msgid ""
"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
"product given by B (if not given use hermitian product)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:113
+#: ../lib/library-strings.c:114
msgid "Hankel matrix"
msgstr "Hankel-Matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:114
+#: ../lib/library-strings.c:115
msgid "Hilbert matrix of order n"
msgstr "Hilbert-Matrix der Ordnung n"
-#: ../lib/library-strings.c:115
+#: ../lib/library-strings.c:116
msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:116
+#: ../lib/library-strings.c:117
msgid "Get the Inf Norm of a vector"
msgstr "Die Unendlich-Norm eines Vektors bestimmen"
-#: ../lib/library-strings.c:117
+#: ../lib/library-strings.c:118
msgid ""
"Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:118
+#: ../lib/library-strings.c:119
msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
msgstr "Inverse Hilbert-Matrix der Ordnung n"
-#: ../lib/library-strings.c:119
+#: ../lib/library-strings.c:120
msgid "Is a matrix hermitian"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:120
+#: ../lib/library-strings.c:121
msgid "Test if a vector is in a subspace"
msgstr "�berprüfen, ob ein Vektor Teil eines Unterraums ist"
-#: ../lib/library-strings.c:121
+#: ../lib/library-strings.c:122
msgid ""
"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's "
"invertible over the integers)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:122
+#: ../lib/library-strings.c:123
msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:123
+#: ../lib/library-strings.c:124
msgid "Is a matrix normal"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:124
+#: ../lib/library-strings.c:125
msgid "Is a matrix positive definite"
msgstr "Ist eine positiv definite Matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:125
+#: ../lib/library-strings.c:126
msgid "Is a matrix positive semidefinite"
msgstr "Ist eine positiv semi-definite Matrix"
-#: ../lib/library-strings.c:126
+#: ../lib/library-strings.c:127
msgid "Is a matrix skew-hermitian"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:127
+#: ../lib/library-strings.c:128
msgid "Is a matrix unitary"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:128
+#: ../lib/library-strings.c:129
msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
msgstr "Den zu lambda und n gehörenden Jordan-Block ermitteln"
-#: ../lib/library-strings.c:129
+#: ../lib/library-strings.c:130
msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:130
+#: ../lib/library-strings.c:131
msgid ""
"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
"should be references. If not possible returns false."
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:131
+#: ../lib/library-strings.c:132
msgid "Get the i-j minor of a matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:132
+#: ../lib/library-strings.c:133
msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:133
+#: ../lib/library-strings.c:134
msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
msgstr ""
-"Die p-Norm (oder Zweiernorm, falls kein p gegeben) eines Vektors "
-"bestimmen"
+"Die p-Norm (oder Zweiernorm, falls kein p gegeben) eines Vektors bestimmen"
-#: ../lib/library-strings.c:134
+#: ../lib/library-strings.c:135
msgid "Get the nullity of a matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:135
+#: ../lib/library-strings.c:136
msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:136
+#: ../lib/library-strings.c:137
msgid ""
"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
"given use hermitian product)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:137
+#: ../lib/library-strings.c:138
msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:138
+#: ../lib/library-strings.c:139
msgid "Get the rank of a matrix"
msgstr "Den Rang einer Matrix ermitteln"
-#: ../lib/library-strings.c:139
+#: ../lib/library-strings.c:140
msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
msgstr "Den Rayleigh-Quotienten einer Matrix oder eines Vektors bestimmen"
-#: ../lib/library-strings.c:140
+#: ../lib/library-strings.c:141
msgid ""
"Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
"are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:141
+#: ../lib/library-strings.c:142
msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:142
+#: ../lib/library-strings.c:143
msgid "Rotation around origin in R^2"
msgstr "Rotation um Ursprung im R^2"
-#: ../lib/library-strings.c:143
+#: ../lib/library-strings.c:144
msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
msgstr "Rotation um Ursprung im R^3 über die x-Achse"
-#: ../lib/library-strings.c:144
+#: ../lib/library-strings.c:145
msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
msgstr "Rotation um Ursprung im R^3 über die y-Achse"
-#: ../lib/library-strings.c:145
+#: ../lib/library-strings.c:146
msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
msgstr "Rotation um Ursprung im R^3 über die z-Achse"
-#: ../lib/library-strings.c:146
+#: ../lib/library-strings.c:147
msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:147
+#: ../lib/library-strings.c:148
msgid ""
"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:148
+#: ../lib/library-strings.c:149
msgid ""
"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
"sesquilinear form given by A"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:149
+#: ../lib/library-strings.c:150
msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:150
+#: ../lib/library-strings.c:151
msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:151
+#: ../lib/library-strings.c:152
msgid ""
"Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
"(optionally) the first row r."
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:152
+#: ../lib/library-strings.c:153
msgid "Calculate the trace of a matrix"
msgstr "Die Spur einer Matrix berechnen"
-#: ../lib/library-strings.c:153
+#: ../lib/library-strings.c:154
msgid "Transpose of a matrix"
msgstr "Eine Matrix transponieren"
-#: ../lib/library-strings.c:154
+#: ../lib/library-strings.c:155
msgid "Return the Vandermonde matrix"
msgstr "Die Vandermonde-Matrix zurückgeben"
-#: ../lib/library-strings.c:155
+#: ../lib/library-strings.c:156
msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:156
+#: ../lib/library-strings.c:157
msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:157
+#: ../lib/library-strings.c:158
msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:158
+#: ../lib/library-strings.c:159
msgid ""
"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:159
+#: ../lib/library-strings.c:160
msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:160
+#: ../lib/library-strings.c:161
msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:161
+#: ../lib/library-strings.c:162
msgid "Get n'th catalan number"
-msgstr ""
+msgstr "Die n-te Catalan-Zahl ermitteln"
-#: ../lib/library-strings.c:162
+#: ../lib/library-strings.c:163
msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
msgstr "Doppel-Fakultät: n(n-2)(n-4)�"
-#: ../lib/library-strings.c:163
+#: ../lib/library-strings.c:164
msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
msgstr "Fakultät: n(n-1)(n-2)�"
-#: ../lib/library-strings.c:164
+#: ../lib/library-strings.c:165
msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
-msgstr ""
+msgstr "Fallende Faktorielle: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
-#: ../lib/library-strings.c:165
+#: ../lib/library-strings.c:166
msgid "Calculate n'th Fibonacci number"
msgstr "Die n-te Fibonacci-Zahl berechnen"
-#: ../lib/library-strings.c:166
+#: ../lib/library-strings.c:167
msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:167
+#: ../lib/library-strings.c:168
msgid ""
"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:168
+#: ../lib/library-strings.c:169
msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n. (v must be sorted)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:169
+#: ../lib/library-strings.c:170
msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
msgstr "Harmonische Zahl, die n-te harmonische Zahl der Ordnung r"
-#: ../lib/library-strings.c:170
+#: ../lib/library-strings.c:171
msgid ""
"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
"(n-2))"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:171
+#: ../lib/library-strings.c:172
msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:172
+#: ../lib/library-strings.c:173
msgid "Calculate multinomial coefficients"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:173
+#: ../lib/library-strings.c:174
msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
msgstr "Das Pascal'sche-Dreieck als Matrix zurückgeben"
-#: ../lib/library-strings.c:174
+#: ../lib/library-strings.c:175
msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
-msgstr ""
+msgstr "(Pochhammer) Steigende Faktorielle: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
-#: ../lib/library-strings.c:175
+#: ../lib/library-strings.c:176
msgid "Stirling number of the first kind"
-msgstr ""
+msgstr "Stirling-Zahl der ersten Art"
-#: ../lib/library-strings.c:176
+#: ../lib/library-strings.c:177
msgid "Stirling number of the second kind"
-msgstr ""
+msgstr "Stirling-Zahl der zweiten Art"
-#: ../lib/library-strings.c:177
+#: ../lib/library-strings.c:178
msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
-msgstr ""
+msgstr "Subfakultät: n! mal sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
-#: ../lib/library-strings.c:178
+#: ../lib/library-strings.c:179
msgid "Calculate the nth triangular number"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:179
+#: ../lib/library-strings.c:180
msgid "Calculate permutations"
msgstr "Permutationen berechnen"
-#: ../lib/library-strings.c:180
+#: ../lib/library-strings.c:181
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
"number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
"tolerance"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:181
+#: ../lib/library-strings.c:182
msgid ""
"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
"numerically"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:182
+#: ../lib/library-strings.c:183
+msgid ""
+"Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:184
+msgid ""
+"Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
+"the vectors a (sines) and b (cosines). Note that a@(1) is the constant "
+"coefficient!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:185
msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:183
+#: ../lib/library-strings.c:186
msgid ""
"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
"func(arg,n)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:184
+#: ../lib/library-strings.c:187
msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:185
+#: ../lib/library-strings.c:188
msgid ""
"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
"(arg,n)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:186
+#: ../lib/library-strings.c:189
msgid ""
"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
"limit there"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:187
+#: ../lib/library-strings.c:190
msgid ""
"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
"comparing"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:188
+#: ../lib/library-strings.c:191
msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:189
+#: ../lib/library-strings.c:192
msgid ""
"Calculate the limit of a real-valued function at x0. Tries to calculate "
"both left and right limits."
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:190
+#: ../lib/library-strings.c:193
msgid "Integration by midpoint rule"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:191
+#: ../lib/library-strings.c:194
msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:192
+#: ../lib/library-strings.c:195
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:196
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:197
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
+"up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:198
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:199
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:200
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:201
msgid ""
"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
"NumericalIntegralSteps steps"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:193
+#: ../lib/library-strings.c:202
msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:194
+#: ../lib/library-strings.c:203
msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:195
+#: ../lib/library-strings.c:204
msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:196
+#: ../lib/library-strings.c:205
+msgid ""
+"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:206
msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:197
+#: ../lib/library-strings.c:207
msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:198
+#: ../lib/library-strings.c:208
+msgid ""
+"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
+"interval [a,b]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:209
msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:199
+#: ../lib/library-strings.c:210
msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:200
+#: ../lib/library-strings.c:211
msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:201
+#: ../lib/library-strings.c:212
msgid "argument (angle) of complex number"
msgstr "Argument (Winkel) von komplexer Zahl"
-#: ../lib/library-strings.c:202
+#: ../lib/library-strings.c:213
msgid "Dirichlet kernel of order n"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:203
+#: ../lib/library-strings.c:214
msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
msgstr "1 zurückgeben, falls alle Elemente 0 sind"
-#: ../lib/library-strings.c:204
+#: ../lib/library-strings.c:215
msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
msgstr "Die Fehlerfunktion, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
-#: ../lib/library-strings.c:205
+#: ../lib/library-strings.c:216
msgid "Fejer kernel of order n"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:206
+#: ../lib/library-strings.c:217
msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
msgstr "1 zurückgeben, falls alle Elemente gleich sind"
-#: ../lib/library-strings.c:207
+#: ../lib/library-strings.c:218
msgid "Find the first value where f(x)=0"
msgstr "Den ersten Wert finden, bei dem f(x)=0"
-#: ../lib/library-strings.c:208
+#: ../lib/library-strings.c:219
msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
msgstr "Moebius-Transformation auf sich selbst; a wird auf 0 abgebildet"
-#: ../lib/library-strings.c:209
+#: ../lib/library-strings.c:220
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
"respectively"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:210
+#: ../lib/library-strings.c:221
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
"to 1 and 0 respectively"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:211
+#: ../lib/library-strings.c:222
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
"and infinity respectively"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:212
+#: ../lib/library-strings.c:223
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
"and infinity respectively"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:213
+#: ../lib/library-strings.c:224
msgid ""
"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
"2pi)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:214
+#: ../lib/library-strings.c:225
msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:215
+#: ../lib/library-strings.c:226
msgid ""
"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise. This is the integral of "
"the Dirac Delta function."
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:216
+#: ../lib/library-strings.c:227
msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
msgstr "Die cis-Funktion, cos(x)+i*sin(x)"
-#: ../lib/library-strings.c:217
+#: ../lib/library-strings.c:228
msgid "Convert degrees to radians"
msgstr "Grad in Radiant umrechnen"
-#: ../lib/library-strings.c:218
+#: ../lib/library-strings.c:229
msgid "Convert radians to degrees"
msgstr "Radiant in Grad umrechnen"
-#: ../lib/library-strings.c:219
+#: ../lib/library-strings.c:230
msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:220
+#: ../lib/library-strings.c:231
msgid ""
"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:221
+#: ../lib/library-strings.c:232
msgid "Find root of a function using the bisection method"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:222
+#: ../lib/library-strings.c:233
msgid "Find root of a function using the method of false position"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:223
+#: ../lib/library-strings.c:234
msgid "Find root of a function using the Muller's method"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:224
+#: ../lib/library-strings.c:235
msgid "Find root of a function using the secant method"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:225
+#: ../lib/library-strings.c:236
msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:226
+#: ../lib/library-strings.c:237
msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:227
+#: ../lib/library-strings.c:238
msgid ""
"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
"at x1"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:228
+#: ../lib/library-strings.c:239
msgid "Calculate average of an entire matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:229
+#: ../lib/library-strings.c:240
msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:230
+#: ../lib/library-strings.c:241
msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:231
+#: ../lib/library-strings.c:242
msgid "Calculate median of an entire matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:232
+#: ../lib/library-strings.c:243
msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:233
+#: ../lib/library-strings.c:244
msgid "Calculate average of each row in a matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:234
+#: ../lib/library-strings.c:245
msgid "Calculate median of each row in a matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:235
+#: ../lib/library-strings.c:246
msgid ""
"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
"a vertical vector"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:236
+#: ../lib/library-strings.c:247
msgid ""
"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
"vector"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:237
+#: ../lib/library-strings.c:248
msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:238
+#: ../lib/library-strings.c:249
msgid ""
"Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after "
"two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
"null)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:239
+#: ../lib/library-strings.c:250
msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:240
+#: ../lib/library-strings.c:251
msgid ""
"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
"be sets)"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:241
+#: ../lib/library-strings.c:252
msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:242
+#: ../lib/library-strings.c:253
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
"null on failure"
msgstr ""
-#: ../lib/library-strings.c:243
+#: ../lib/library-strings.c:254
msgid ""
"Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth "
"degree."
msgstr ""
-#: ../src/calc.c:187
+#: ../src/calc.c:217
msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht kategorisiert"
-#: ../src/calc.c:353
+#: ../src/calc.c:399
msgid "Trying to set an alias for an alias"
msgstr ""
-#: ../src/calc.c:939
+#: ../src/calc.c:978
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Falscher Bezeichner für Funktionsknoten!"
-#: ../src/calc.c:977 ../src/eval.c:6413 ../src/eval.c:6607
+#: ../src/calc.c:1016 ../src/eval.c:6439 ../src/eval.c:6633
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "Unerwarteter Operator!"
#. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1169
+#: ../src/calc.c:1208
msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
msgstr ""
-#: ../src/calc.c:1261
+#: ../src/calc.c:1300
msgid "NULL function!"
msgstr "NULL-Funktion!"
#. variable and reference functions should
#. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1308
+#: ../src/calc.c:1366
msgid "Unexpected function type!"
msgstr "Unerwarteter Funktionstyp!"
-#: ../src/calc.c:1323
+#: ../src/calc.c:1381
msgid "NULL tree!"
msgstr "NULL-Baum!"
-#: ../src/calc.c:1413 ../src/eval.c:6844
+#: ../src/calc.c:1471 ../src/eval.c:6945
msgid "Unexpected node!"
msgstr "Unerwarteter Knoten!"
-#: ../src/calc.c:1884
+#: ../src/calc.c:1966
#, c-format
msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
msgstr "Datei »%s« ist eine falsche Version von GEL"
-#: ../src/calc.c:1932 ../src/calc.c:1941 ../src/calc.c:1946 ../src/calc.c:1955
-#: ../src/calc.c:1960 ../src/calc.c:1969 ../src/calc.c:1974 ../src/calc.c:1983
-#: ../src/calc.c:1988 ../src/calc.c:1999 ../src/calc.c:2004 ../src/calc.c:2015
-#: ../src/calc.c:2022 ../src/calc.c:2035 ../src/calc.c:2041 ../src/calc.c:2048
-#: ../src/calc.c:2057 ../src/calc.c:2068 ../src/calc.c:2074 ../src/calc.c:2081
-#: ../src/calc.c:2087 ../src/calc.c:2096 ../src/calc.c:2106
+#: ../src/calc.c:2016 ../src/calc.c:2025 ../src/calc.c:2030 ../src/calc.c:2039
+#: ../src/calc.c:2044 ../src/calc.c:2053 ../src/calc.c:2058 ../src/calc.c:2067
+#: ../src/calc.c:2072 ../src/calc.c:2083 ../src/calc.c:2088 ../src/calc.c:2099
+#: ../src/calc.c:2106 ../src/calc.c:2119 ../src/calc.c:2125 ../src/calc.c:2132
+#: ../src/calc.c:2141 ../src/calc.c:2152 ../src/calc.c:2158 ../src/calc.c:2165
+#: ../src/calc.c:2171 ../src/calc.c:2178 ../src/calc.c:2184 ../src/calc.c:2191
+#: ../src/calc.c:2197 ../src/calc.c:2204 ../src/calc.c:2210 ../src/calc.c:2217
+#: ../src/calc.c:2223 ../src/calc.c:2230 ../src/calc.c:2236 ../src/calc.c:2243
+#: ../src/calc.c:2259 ../src/calc.c:2277 ../src/calc.c:2287
msgid "Badly formed record"
msgstr "Missgebildeter Datensatz"
-#: ../src/calc.c:1935
+#: ../src/calc.c:2019
msgid "Record out of place"
msgstr "Datensatz am falschen Ort"
-#: ../src/calc.c:2120
+#: ../src/calc.c:2301
msgid "Missing value for function"
msgstr "Fehlender Wert für Funktion"
-#: ../src/calc.c:2140
+#: ../src/calc.c:2328
msgid "Extra dictionary for NULL function"
msgstr ""
-#: ../src/calc.c:2182 ../src/calc.c:2737 ../src/calc.c:2772
+#: ../src/calc.c:2375 ../src/calc.c:2918 ../src/calc.c:2953
#, c-format
msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: ../src/calc.c:2383
+#: ../src/calc.c:2576
msgid "Load a file into the interpretor"
msgstr "Eine Datei in den Interpreter einlesen"
-#: ../src/calc.c:2386
+#: ../src/calc.c:2579
msgid "Load a plugin"
msgstr "Ein Plugin laden"
-#: ../src/calc.c:2389
+#: ../src/calc.c:2582
msgid "List files in the current directory"
msgstr "Dateien im aktuellen Ordner auflisten"
-#: ../src/calc.c:2392
+#: ../src/calc.c:2585
msgid "Change directory"
msgstr "Ordner wechseln"
-#: ../src/calc.c:2395
+#: ../src/calc.c:2588
msgid "Print current directory"
msgstr "Aktuellen Ordner ausgeben"
-#: ../src/calc.c:2398
+#: ../src/calc.c:2591
msgid "Print help (or help on a function/command)"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe ausgeben (oder help für eine Funktion/einen Befehl)"
-#: ../src/calc.c:2415
+#: ../src/calc.c:2607
msgid ""
"\n"
"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Für ein Handbuch zu Genius und zur GEL-Sprache geben Sie ein:\n"
-#: ../src/calc.c:2417
+#: ../src/calc.c:2609
msgid " manual\n"
-msgstr ""
+msgstr " manual\n"
-#: ../src/calc.c:2421
+#: ../src/calc.c:2613
msgid ""
"\n"
"For help on a specific function type:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Für Hilfe zu einer bestimmten Funktion geben Sie ein:\n"
-#: ../src/calc.c:2423
+#: ../src/calc.c:2615
msgid " help FunctionName\n"
msgstr " help FunktionsName\n"
-#: ../src/calc.c:2427
+#: ../src/calc.c:2619
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -1249,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Befehle:\n"
-#: ../src/calc.c:2475
+#: ../src/calc.c:2664
msgid ""
"\n"
"Undocumented:\n"
@@ -1260,79 +1338,105 @@ msgstr ""
#. func
#. aliasfor
#. category
-#: ../src/calc.c:2518
+#: ../src/calc.c:2707
msgid "Not documented"
msgstr "Nicht dokumentiert"
-#: ../src/calc.c:2540
+#: ../src/calc.c:2729
#, c-format
msgid "'%s' is not documented"
msgstr "»%s« ist nicht dokumentiert"
-#: ../src/calc.c:2542
+#: ../src/calc.c:2731
#, c-format
msgid "'%s' is not documented. Perhaps you meant %s."
msgstr "»%s« ist nicht dokumentiert. Vielleicht meinten Sie %s."
-#: ../src/calc.c:2552
+#: ../src/calc.c:2741
#, c-format
msgid "%s is an alias for %s\n"
msgstr "%s ist ein Alias für %s\n"
-#: ../src/calc.c:2566
+#: ../src/calc.c:2755
msgid "Parameter: "
msgstr "Parameter: "
-#: ../src/calc.c:2591
+#: ../src/calc.c:2780
msgid "Aliases:"
msgstr "Aliase:"
-#: ../src/calc.c:2603
+#: ../src/calc.c:2792
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Beschreibung: %s\n"
-#: ../src/calc.c:2811 ../src/calc.c:2822
+#: ../src/calc.c:2978 ../src/calc.c:2985
+#, c-format
+msgid "Error changing to directory '%s': %s"
+msgstr "Fehler beim Wechsel in Ordner »%s«: %s"
+
+#: ../src/calc.c:2999 ../src/calc.c:3010
#, c-format
msgid "Can't expand '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/calc.c:2892
+#: ../src/calc.c:3080
#, c-format
msgid "Cannot open plugin '%s'!"
msgstr "Plugin »%s« konnte nicht geöffnet werden!"
-#: ../src/calc.c:3102
+#: ../src/calc.c:3170
+#, c-format
+msgid "getcwd error: %s"
+msgstr "getcwd-Fehler: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3229
+#, c-format
+msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
+msgstr "FEHLER: »pipe« ist gescheitert: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3236 ../src/calc.c:3243
+#, c-format
+msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
+msgstr "FEHLER: »write« ist möglicherweise gescheitert: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3311
msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
msgstr "FEHLER: Vermutlich geschrotteter Stack!"
-#: ../src/calc.c:3125
+#: ../src/calc.c:3323
+msgid ""
+"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
+msgstr ""
+"FEHLER: »local« ist falsch platziert, kann nur die erste Anweisung einer "
+"Funktion sein!"
+
+#: ../src/calc.c:3347
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
-msgstr "FEHLER: Kann nicht mehr Dinge auf einmal ausführen!"
+msgstr "FEHLER: Mehrere Dinge können nicht zugleich ausgeführt werden!"
-#: ../src/calc.c:3231
+#: ../src/calc.c:3453
#, c-format
msgid "ERROR: %s before newline"
msgstr "FEHLER: %s vor Zeilenende"
-#: ../src/calc.c:3233
+#: ../src/calc.c:3455
#, c-format
msgid "ERROR: %s at end of input"
msgstr "FEHLER: %s am Ende der Eingabe"
-#: ../src/calc.c:3240
+#: ../src/calc.c:3462
#, c-format
msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "FEHLER: %s vor »%s«"
-#: ../src/compil.c:463 ../src/compil.c:470
+#: ../src/compil.c:537 ../src/compil.c:543
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Falscher Baumdatensatz beim Dekompilieren"
#: ../src/eval.c:1453 ../src/eval.c:1507 ../src/eval.c:1522
-#, fuzzy
msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
-msgstr "Kann keine Nicht-Nur-Wert-Matrizen vergleichen"
+msgstr ""
#. also on rationals but as integers
#: ../src/eval.c:1578 ../src/eval.c:1624
@@ -1348,18 +1452,19 @@ msgstr ""
#: ../src/eval.c:1932
msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
msgstr ""
-"Kann keine zwei Matrizen unterschiedlicher Grö�e addieren oder subtrahieren"
+"Zwei Matrizen unterschiedlicher Grö�e können nicht addiert oder subtrahiert "
+"werden"
#: ../src/eval.c:1934
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
msgstr ""
-"Kann keine zwei Matrizen unterschiedlicher Grö�e addieren oder subtrahieren"
+"Elementweise Operationen können nicht in zwei Matrizen unterschiedlicher "
+"Grö�e ausgeführt werden"
#: ../src/eval.c:2000
msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
-msgstr "Kann Matrizen falscher Grö�e nicht multiplizieren"
+msgstr "Matrizen falscher Grö�e können nicht multipliziert werden"
#: ../src/eval.c:2051
msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
@@ -1370,9 +1475,8 @@ msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
msgstr ""
#: ../src/eval.c:2065
-#, fuzzy
msgid "Exponent too large"
-msgstr "Matrixindex zu groÃ?"
+msgstr "Exponent zu groÃ?"
#: ../src/eval.c:2092 ../src/eval.c:2207 ../src/eval.c:2273
msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
@@ -1381,53 +1485,58 @@ msgstr "Matrix scheint singulär zu seint und kann nicht invertiert werden"
#: ../src/eval.c:2184
msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
msgstr ""
-"Kann keine Matrizen verschiedener Grö�e oder nichtquadratische Matrizen "
-"dividieren"
+"Matrizen verschiedener Grö�e oder nichtquadratische Matrizen können nicht "
+"dividiert werden"
#: ../src/eval.c:2255
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
-msgstr "Kann nicht durch eine nichtquadratische Matrix dividieren"
+msgstr "Durch eine nichtquadratische Matrix kann nicht dividiert werden"
-#: ../src/eval.c:2666 ../src/eval.c:2693 ../src/eval.c:2714 ../src/eval.c:2738
-#: ../src/eval.c:2784
-#, fuzzy
+#: ../src/eval.c:2671 ../src/eval.c:2698 ../src/eval.c:2719 ../src/eval.c:2743
+#: ../src/eval.c:2791
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
-msgstr "Referenzfunktion mit Argumenten ist aufgetaucht!"
+msgstr ""
+"Operationen für Funktionen mit variabler Argumentliste werden nicht "
+"unterstützt"
-#: ../src/eval.c:2671
+#: ../src/eval.c:2676
msgid ""
"Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr ""
+"Operationen für Funktionen mit unterschiedlicher Argumentanzahl werden nicht "
+"unterstützt"
-#: ../src/eval.c:2789
+#: ../src/eval.c:2796
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionserstellung mit falscher Argumentanzahl"
-#: ../src/eval.c:3368 ../src/eval.c:4727
+#: ../src/eval.c:3374 ../src/eval.c:4748
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "Nichtauswertbarer Funktionstyp aufgetreten!"
-#: ../src/eval.c:3390
+#: ../src/eval.c:3396
msgid "' or '"
msgstr "' oder '"
-#: ../src/eval.c:3425
+#: ../src/eval.c:3431
msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
msgstr ""
+"Variable »i« wird uninitialisiert verwendet. Vielleicht meinten Sie »1i« für "
+"die imaginäre Zahl (Quadratwurzel von -1)."
-#: ../src/eval.c:3431 ../src/eval.c:3459
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/eval.c:3437 ../src/eval.c:3465 ../src/eval.c:6763
+#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
-msgstr "Variable `%s' uninitialisiert benutzt"
+msgstr "Variable »%s« uninitialisiert benutzt, vielleicht meinten Sie %s."
-#: ../src/eval.c:3438 ../src/eval.c:3466 ../src/eval.c:4478
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/eval.c:3444 ../src/eval.c:3472 ../src/eval.c:4484 ../src/eval.c:6770
+#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
-msgstr "Variable `%s' uninitialisiert benutzt"
+msgstr "Variable »%s« wird uninitialisiert benutzt"
-#: ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4521
+#: ../src/eval.c:3476 ../src/eval.c:4527
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1436,317 +1545,311 @@ msgstr ""
"Aufruf von `%s' mit der falschen Anzahl Argumente!\n"
"(sollte %d sein)"
-#: ../src/eval.c:3473
+#: ../src/eval.c:3479
#, c-format
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
msgstr "Versuch, '%s' zu dereferenzieren, was keine Referenz ist!\n"
-#: ../src/eval.c:3478
+#: ../src/eval.c:3484
msgid "NULL reference encountered!"
msgstr "NULL-Referenz aufgetreten!"
-#: ../src/eval.c:3605
+#: ../src/eval.c:3611
msgid "Cannot compare matrixes"
msgstr "Matrizen können nicht verglichen werden"
-#: ../src/eval.c:3647
+#: ../src/eval.c:3653
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr "Primitive müssen Zahlen-/Matrix-/oder Zeichenkettenargumente erhalten"
-#: ../src/eval.c:3738
+#: ../src/eval.c:3744
msgid "Bad argument to modular operation"
msgstr ""
-#: ../src/eval.c:4456
+#: ../src/eval.c:4462
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
-msgstr "Funktion '%s' uninitialisiert benutzt. Vielleicht meinten Sie %s."
+msgstr "Funktion »%s« uninitialisiert benutzt. Vielleicht meinten Sie %s."
-#: ../src/eval.c:4463
+#: ../src/eval.c:4469
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized"
-msgstr "Funktion '%s' uninitialisiert benutzt"
+msgstr "Funktion »%s« uninitialisiert benutzt"
-#: ../src/eval.c:4484
+#: ../src/eval.c:4490
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
msgstr "»%s« kann nicht dereferenziert werden!"
-#: ../src/eval.c:4492
+#: ../src/eval.c:4498
msgid "Can't call a non-function!"
msgstr "Es kann keine Nichtfunktion aufgerufen werden!"
-#: ../src/eval.c:4526
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/eval.c:4532
+#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
"(should be greater than %d)"
msgstr ""
-"Aufruf von `%s' mit der falschen Anzahl Argumente!\n"
-"(sollte %d sein)"
+"Aufruf von »%s« mit der falschen Anzahl Argumente!\n"
+"(sollte grö�er als %d sein)"
-#: ../src/eval.c:4574
+#: ../src/eval.c:4571
#, c-format
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
msgstr "Undefinierte Variable %s referenziert!"
-#: ../src/eval.c:4704
+#: ../src/eval.c:4725
msgid "Reference function with arguments encountered!"
msgstr "Referenzfunktion mit Argumenten aufgetreten!"
-#: ../src/eval.c:4709
+#: ../src/eval.c:4730
msgid "Unnamed reference function encountered!"
msgstr "Namenlose Referenzfunktion aufgetreten!"
-#: ../src/eval.c:4832
+#: ../src/eval.c:4853
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
msgstr "Falscher Typ für »for/sum/prod«-Schleife!"
-#: ../src/eval.c:4837
+#: ../src/eval.c:4858
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
msgstr "»for/sum/prod«-Schleifeninkrement kann nicht 0 sein"
-#: ../src/eval.c:4948
+#: ../src/eval.c:4969
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Falscher Typ für »for in«-Schleife!"
-#: ../src/eval.c:5112 ../src/eval.c:5145
+#: ../src/eval.c:5133 ../src/eval.c:5166
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr ""
-#: ../src/eval.c:5206
+#: ../src/eval.c:5227
msgid "Wrong argument type as matrix index"
msgstr "Falscher Argumenttyp als Matrixindex"
-#: ../src/eval.c:5216
+#: ../src/eval.c:5237
msgid "Matrix index too large"
msgstr "Matrixindex zu groÃ?"
-#: ../src/eval.c:5219
-#, fuzzy
+#: ../src/eval.c:5240
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Matrixindex kleiner als 1"
-#: ../src/eval.c:5242 ../src/eval.c:5257
+#: ../src/eval.c:5263 ../src/eval.c:5278
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Matrixindex jenseits der Grenzen"
-#: ../src/eval.c:5304 ../src/eval.c:5366 ../src/eval.c:5429 ../src/eval.c:5476
+#: ../src/eval.c:5325 ../src/eval.c:5387 ../src/eval.c:5455 ../src/eval.c:5496
+#: ../src/eval.c:5704
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Versuch, eine geschützte Kennung »%s« zu setzen"
-#: ../src/eval.c:5322 ../src/eval.c:5361
+#: ../src/eval.c:5343 ../src/eval.c:5382
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "Indizierter Lvalue keine Benutzerfunktion"
-#: ../src/eval.c:5345 ../src/eval.c:5460
+#: ../src/eval.c:5366 ../src/eval.c:5480
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "Dereferenz eines Nicht-Bezeichners!"
-#: ../src/eval.c:5351 ../src/eval.c:5466
+#: ../src/eval.c:5372 ../src/eval.c:5486
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "Dereferenz einer undefinierten Variable!"
-#: ../src/eval.c:5355 ../src/eval.c:5470
+#: ../src/eval.c:5376 ../src/eval.c:5490
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "Dereferenz einer Nichtreferenz!"
-#: ../src/eval.c:5384
+#: ../src/eval.c:5405
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "Indizierter Lvalue kein Bezeichner oder eine Dereferenz"
-#: ../src/eval.c:5422
+#: ../src/eval.c:5443
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr "Lvalue weder Bezeichner noch Dereferenz noch Matrixort!"
-#: ../src/eval.c:5447 ../src/eval.c:5488
+#: ../src/eval.c:5467 ../src/eval.c:5508
msgid "Referencing an undefined variable!"
-msgstr "Referenziere eine undefinierte Variable!"
+msgstr "Eine undefinierte Variable wird referenziert!"
-#: ../src/eval.c:5534 ../src/eval.c:5612 ../src/eval.c:5621
+#: ../src/eval.c:5554 ../src/eval.c:5632 ../src/eval.c:5641
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr ""
-#: ../src/eval.c:5552 ../src/eval.c:5592 ../src/eval.c:5658 ../src/eval.c:5788
-#: ../src/eval.c:5913
-#, fuzzy
+#: ../src/eval.c:5572 ../src/eval.c:5612 ../src/eval.c:5678 ../src/eval.c:5814
+#: ../src/eval.c:5939
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
-msgstr "Matrixindex jenseits der Grenzen"
+msgstr "Matrixindex keine Ganzzahl oder Vektor"
-#: ../src/eval.c:5679
+#: ../src/eval.c:5699
msgid "Parameters can only be created in the global context"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter können nur im globalen Kontext erzeugt werden"
-#: ../src/eval.c:5735 ../src/eval.c:5780 ../src/eval.c:5871
+#: ../src/eval.c:5761 ../src/eval.c:5806 ../src/eval.c:5897
msgid "Index works only on matricies"
msgstr "Index arbeitet nur auf Matrizen"
-#: ../src/eval.c:5768
+#: ../src/eval.c:5794
msgid "Vector index not an integer or a vector"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorindex ist keine Ganzzahl oder Vektor"
-#: ../src/eval.c:5936
+#: ../src/eval.c:5962
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "Zahl"
-#: ../src/eval.c:5937
+#: ../src/eval.c:5963
msgid "matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matrix"
-#: ../src/eval.c:5938
+#: ../src/eval.c:5964
msgid "string"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenkette"
-#: ../src/eval.c:5939
-#, fuzzy
+#: ../src/eval.c:5965
msgid "function"
-msgstr "NULL-Funktion!"
+msgstr "Funktion"
-#: ../src/eval.c:5940
+#: ../src/eval.c:5966
msgid "identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Bezeichner"
-#: ../src/eval.c:5941
+#: ../src/eval.c:5967
msgid "polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "Polynom"
-#: ../src/eval.c:5942
+#: ../src/eval.c:5968
msgid "boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolescher Wert"
-#: ../src/eval.c:5962
+#: ../src/eval.c:5988
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#: ../src/eval.c:5963
+#: ../src/eval.c:5989
msgid "Element by element addition"
-msgstr ""
+msgstr "Elementweise Addition"
-#: ../src/eval.c:5964
+#: ../src/eval.c:5990
msgid "Subtraction"
msgstr "Subtraktion"
-#: ../src/eval.c:5965
+#: ../src/eval.c:5991
msgid "Element by element subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "Elementweise Subtraktion"
-#: ../src/eval.c:5966
+#: ../src/eval.c:5992
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplikation"
-#: ../src/eval.c:5967
+#: ../src/eval.c:5993
msgid "Element by element multiplication"
-msgstr ""
+msgstr "Elementweise Multiplikation"
-#: ../src/eval.c:5968
+#: ../src/eval.c:5994
msgid "Division"
msgstr "Division"
-#: ../src/eval.c:5969
+#: ../src/eval.c:5995
msgid "Element by element division"
-msgstr ""
+msgstr "Elementweise Division"
-#: ../src/eval.c:5970
+#: ../src/eval.c:5996
msgid "Back division"
msgstr ""
-#: ../src/eval.c:5971
+#: ../src/eval.c:5997
msgid "Element by element back division"
msgstr ""
-#: ../src/eval.c:5972
+#: ../src/eval.c:5998
msgid "Modulo"
msgstr "Modulo"
-#: ../src/eval.c:5973
+#: ../src/eval.c:5999
msgid "Element by element modulo"
msgstr ""
-#: ../src/eval.c:5974
+#: ../src/eval.c:6000
msgid "Negation"
msgstr "Verneinung"
-#: ../src/eval.c:5975
+#: ../src/eval.c:6001
msgid "Power"
msgstr "Potenz"
-#: ../src/eval.c:5976
+#: ../src/eval.c:6002
msgid "Element by element power"
-msgstr ""
+msgstr "Elementweises Potenzieren"
-#: ../src/eval.c:5977
+#: ../src/eval.c:6003
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Fakultät"
-#: ../src/eval.c:5978
+#: ../src/eval.c:6004
msgid "Double factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Doppel-Fakultät"
-#: ../src/eval.c:5979
+#: ../src/eval.c:6005
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: ../src/eval.c:5980
+#: ../src/eval.c:6006
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr ""
-#: ../src/eval.c:5981
+#: ../src/eval.c:6007
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "Vergleich (<=>)"
-#: ../src/eval.c:5982
+#: ../src/eval.c:6008
msgid "XOR"
msgstr "XODER"
-#: ../src/eval.c:5983
+#: ../src/eval.c:6009
msgid "NOT"
msgstr "NICHT"
-#: ../src/eval.c:6003
+#: ../src/eval.c:6029
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Falsche Typen für »%s«"
-#: ../src/eval.c:6014
+#: ../src/eval.c:6040
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s ist auf <%s> und <%s> nicht definiert"
-#: ../src/eval.c:6033
+#: ../src/eval.c:6059
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Falscher Typ für »%s«"
-#: ../src/eval.c:6043
+#: ../src/eval.c:6069
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s ist auf <%s> nicht definiert"
-#: ../src/eval.c:6062 ../src/eval.c:6079
+#: ../src/eval.c:6088 ../src/eval.c:6105
msgid "Vector building only works on numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorerstellung funktioniert nur mit Zahlen"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6072
+#: ../src/eval.c:6098
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:118
+#: ../src/funclib.c:116
#, c-format
msgid "%s: argument too large"
msgstr "%s: Argument zu groÃ?"
-#: ../src/funclib.c:160
-msgid "Cannot locate the manual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/funclib.c:185
+#: ../src/funclib.c:143
#, c-format
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Versionsinformation konnte nicht eingelesen werden: %s"
-#: ../src/funclib.c:214 ../src/gnome-genius.c:1396
+#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1837
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -1786,979 +1889,1039 @@ msgstr ""
" haben. Wenn dem nicht so ist, so besuchen Sie bitte <http://www.gnu.org/"
"licenses/>.\n"
-#: ../src/funclib.c:308
+#: ../src/funclib.c:266
#, c-format
msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:496
+#: ../src/funclib.c:533
#, c-format
msgid "%s: trying to set a protected id!"
msgstr ""
#. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:502
+#: ../src/funclib.c:539
#, c-format
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:529 ../src/funclib.c:622
+#: ../src/funclib.c:566 ../src/funclib.c:659
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:770
+#: ../src/funclib.c:807
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
msgstr ""
"Funktion kann nicht auf zwei verschieden groÃ?e Matrizen angewendet werden"
-#: ../src/funclib.c:1396 ../src/funclib.c:1433
+#: ../src/funclib.c:1433 ../src/funclib.c:1470
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Für komplexe Werte (noch) nicht implementiert"
-#: ../src/funclib.c:1877
+#: ../src/funclib.c:1914
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:1885
+#: ../src/funclib.c:1922
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:1918
+#: ../src/funclib.c:1955
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Matrix-Argument ist nicht quadratisch"
-#: ../src/funclib.c:2046 ../src/funclib.c:2146
+#: ../src/funclib.c:2083 ../src/funclib.c:2183
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Matrix-Argument darf nur eine Ganzzahl sein"
-#: ../src/funclib.c:2068 ../src/funclib.c:2168
+#: ../src/funclib.c:2105 ../src/funclib.c:2205
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Argument muss eine Ganzzahl sein"
-#: ../src/funclib.c:2403 ../src/funclib.c:2490
+#: ../src/funclib.c:2440 ../src/funclib.c:2527
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:2746 ../src/funclib.c:2804 ../src/funclib.c:4316
-#: ../src/funclib.c:4610
+#: ../src/funclib.c:2783 ../src/funclib.c:2841 ../src/funclib.c:4353
+#: ../src/funclib.c:4647
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: zu viele Argumente"
-#: ../src/funclib.c:3028
+#: ../src/funclib.c:3065
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:3039 ../src/funclib.c:3078
+#: ../src/funclib.c:3076 ../src/funclib.c:3115
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: Argument kann nicht negativ oder 0 sein"
-#: ../src/funclib.c:3047 ../src/funclib.c:3083
+#: ../src/funclib.c:3084 ../src/funclib.c:3120
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:3125
+#: ../src/funclib.c:3162
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Argumente müssen Vektoren gleicher Grö�e sein"
-#: ../src/funclib.c:3617 ../src/funclib.c:3623
+#: ../src/funclib.c:3654 ../src/funclib.c:3660
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s keine Referenz"
-#: ../src/funclib.c:3662
+#: ../src/funclib.c:3699
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Matrizen haben nicht die gleiche Höhe"
-#: ../src/funclib.c:3667 ../src/funclib.c:4310
+#: ../src/funclib.c:3704 ../src/funclib.c:4347
msgid "third argument"
-msgstr ""
+msgstr "drittes Argument"
-#: ../src/funclib.c:3672
+#: ../src/funclib.c:3709
msgid "fourth argument"
-msgstr ""
+msgstr "viertes Argument"
-#: ../src/funclib.c:3947
+#: ../src/funclib.c:3984
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Argument muss grö�er als 2 sein"
-#: ../src/funclib.c:4050 ../src/funclib.c:4079 ../src/funclib.c:4331
-#: ../src/mpwrap.c:3657 ../src/mpwrap.c:3676 ../src/mpwrap.c:3733
-#: ../src/mpwrap.c:3762 ../src/mpwrap.c:3779 ../src/mpwrap.c:3828
+#: ../src/funclib.c:4087 ../src/funclib.c:4116 ../src/funclib.c:4368
+#: ../src/mpwrap.c:3736 ../src/mpwrap.c:3755 ../src/mpwrap.c:3812
+#: ../src/mpwrap.c:3841 ../src/mpwrap.c:3858 ../src/mpwrap.c:3907
msgid "Division by zero!"
-msgstr "Division durch null!"
+msgstr "Division durch Null!"
-#: ../src/funclib.c:4135
+#: ../src/funclib.c:4172
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Argumente sind keine horizontalen Vektoren"
-#: ../src/funclib.c:4144
+#: ../src/funclib.c:4181
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Argumente sind keine nur-numerischen Vektoren"
-#: ../src/funclib.c:4528
+#: ../src/funclib.c:4565
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Argument 1 muss ein quadratisches Polynom sein"
-#: ../src/funclib.c:4838 ../src/funclib.c:4927 ../src/funclib.c:5155
-#: ../src/funclib.c:5210 ../src/funclib.c:5280 ../src/funclib.c:5294
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/funclib.c:4875 ../src/funclib.c:4964 ../src/funclib.c:5192
+#: ../src/funclib.c:5247 ../src/funclib.c:5317 ../src/funclib.c:5331
+#, c-format
msgid "%s: value out of range"
-msgstr "Index jenseits der Grenzen"
+msgstr "%s: Wert auÃ?erhalb des Bereichs"
-#: ../src/funclib.c:5420
+#: ../src/funclib.c:5457
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
-msgstr ""
+msgstr "%s: undefinierte Funktion"
-#: ../src/funclib.c:5426
+#: ../src/funclib.c:5463
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:5539
-#, c-format
-msgid "%s: argument 2 must be less than or equal to argument 3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/funclib.c:5552 ../src/symbolic.c:726
+#: ../src/funclib.c:5591 ../src/symbolic.c:723
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Argument ist nicht die Funktion einer Variable"
-#: ../src/funclib.c:5652 ../src/funclib.c:5688 ../src/funclib.c:5942
+#: ../src/funclib.c:5771 ../src/funclib.c:5806 ../src/funclib.c:6051
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Argument sollte zwischen %d und %d liegen"
-#: ../src/funclib.c:5847
+#: ../src/funclib.c:5959
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:5888
+#: ../src/funclib.c:5999
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Argument sollte grö�er oder gleich 0 sein"
-#: ../src/funclib.c:6004
+#: ../src/funclib.c:6112
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Grundlegend"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6005
+#: ../src/funclib.c:6113
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6006
+#: ../src/funclib.c:6114
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanten"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6007
+#: ../src/funclib.c:6115
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisch"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6008
+#: ../src/funclib.c:6116
msgid "Trigonometry"
-msgstr ""
+msgstr "Trigonometrie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6009
+#: ../src/funclib.c:6117
msgid "Number Theory"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlentheorie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6010
+#: ../src/funclib.c:6118
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr ""
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6011
+#: ../src/funclib.c:6119
msgid "Linear Algebra"
-msgstr ""
+msgstr "Lineare Algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6012
+#: ../src/funclib.c:6120
msgid "Combinatorics"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinatorik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6013
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:6121
msgid "Calculus"
-msgstr "Re_chner"
+msgstr ""
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6014
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:6122
msgid "Functions"
-msgstr "NULL-Funktion!"
+msgstr "Funktionen"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6015
+#: ../src/funclib.c:6123
msgid "Equation Solving"
msgstr ""
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6016
+#: ../src/funclib.c:6124
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6017
+#: ../src/funclib.c:6125
msgid "Polynomials"
-msgstr ""
+msgstr "Polynome"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6018
+#: ../src/funclib.c:6126
msgid "Set Theory"
msgstr ""
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6019
+#: ../src/funclib.c:6127
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiedenes"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6021
+#: ../src/funclib.c:6129
msgid "Displays the user manual"
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt das Benutzerhandbuch an."
-#: ../src/funclib.c:6022
+#: ../src/funclib.c:6130
msgid "Gives the warranty information"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6023
+#: ../src/funclib.c:6131
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6024
+#: ../src/funclib.c:6132
msgid "Exits the program"
-msgstr ""
+msgstr "Beendet das Programm."
-#: ../src/funclib.c:6026
+#: ../src/funclib.c:6134
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6027
+#: ../src/funclib.c:6135
msgid "Waits a specified number of seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Wartet eine festgelegte Zahl von Sekunden"
-#: ../src/funclib.c:6028
+#: ../src/funclib.c:6136
msgid "The true boolean value"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6030
+#: ../src/funclib.c:6138
msgid "The false boolean value"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6039
+#: ../src/funclib.c:6147
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6041
+#: ../src/funclib.c:6149
msgid "Prints an expression"
-msgstr ""
+msgstr "Gibt einen Ausdruck aus"
-#: ../src/funclib.c:6042
+#: ../src/funclib.c:6150
msgid "Changes current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Wechselt den aktuellen Ordner"
-#: ../src/funclib.c:6043
+#: ../src/funclib.c:6151
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
-msgstr ""
+msgstr "Gibt einen Ausdruck ohne angehängten Zeilenumbruch aus"
-#: ../src/funclib.c:6044
+#: ../src/funclib.c:6152
msgid "Display a string and an expression"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6045
+#: ../src/funclib.c:6153
msgid "Set a global variable"
-msgstr ""
+msgstr "Eine globale Variable setzen"
-#: ../src/funclib.c:6047
+#: ../src/funclib.c:6155
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6048
+#: ../src/funclib.c:6156
msgid "Sets up a help alias"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6050
+#: ../src/funclib.c:6158
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6052
+#: ../src/funclib.c:6160
msgid "Generate random float"
msgstr "Zufallsgleitkommazahl erzeugen"
-#: ../src/funclib.c:6054
+#: ../src/funclib.c:6162
msgid "Generate random integer"
msgstr "Zufallsganzzahl erzeugen"
-#: ../src/funclib.c:6057 ../src/gnome-genius.c:1956
+#: ../src/funclib.c:6165 ../src/gnome-genius.c:2394
msgid "Floating point precision"
msgstr "Gleitkommagenauigkeit"
-#: ../src/funclib.c:6059 ../src/gnome-genius.c:1845
+#: ../src/funclib.c:6167 ../src/gnome-genius.c:2283
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6062 ../src/gnome-genius.c:1868
+#: ../src/funclib.c:6170 ../src/gnome-genius.c:2306
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6063
+#: ../src/funclib.c:6171
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Stellen"
-#: ../src/funclib.c:6064
+#: ../src/funclib.c:6172
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Fehler"
-#: ../src/funclib.c:6065
+#: ../src/funclib.c:6173
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabestil: normal, latex, mathml oder troff"
-#: ../src/funclib.c:6066
+#: ../src/funclib.c:6174
msgid "Integer output base"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6067
+#: ../src/funclib.c:6175
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6068
+#: ../src/funclib.c:6176
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
-msgstr ""
+msgstr "Volle Ausdrücke ausgeben, auch über mehrere Zeilen"
-#: ../src/funclib.c:6069
+#: ../src/funclib.c:6177
msgid "Convert all results to floats before printing"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Ergebnisse vor der Ausgabe in Gleitkommazahlen umwandeln"
-#: ../src/funclib.c:6070
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:6178
msgid "Use scientific notation"
-msgstr "Gleitkommazahlen in wissenschaftlicher Schreibweise"
+msgstr "Wissenschaftliche Schreibweise verwenden"
-#: ../src/funclib.c:6072
+#: ../src/funclib.c:6180
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6078
+#: ../src/funclib.c:6186
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6079
+#: ../src/funclib.c:6187
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
-msgstr ""
+msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als vertikalen Vektor"
-#: ../src/funclib.c:6080
+#: ../src/funclib.c:6188
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
-msgstr ""
+msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als horizontalen Vektor"
-#: ../src/funclib.c:6081
+#: ../src/funclib.c:6189
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6082
+#: ../src/funclib.c:6190
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Null-Spalten einer Matrix ausgeben"
-#: ../src/funclib.c:6083
+#: ../src/funclib.c:6191
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6085
+#: ../src/funclib.c:6193
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6090
+#: ../src/funclib.c:6198
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Berechnet die Sinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6093
+#: ../src/funclib.c:6201
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Berechnet die Cosinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6096
+#: ../src/funclib.c:6204
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnet die Hyperbel-Sinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6099
+#: ../src/funclib.c:6207
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnet die Hyperbel-Kosinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6102
+#: ../src/funclib.c:6210
msgid "Calculates the tan function"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnet die Tangens-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6105
+#: ../src/funclib.c:6213
msgid "Calculates the arctan function"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnet die Arcustangens-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6110
+#: ../src/funclib.c:6218
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnet die Arcustangens-2-Funktion (arctan(y/x) if x>0)"
-#: ../src/funclib.c:6114
+#: ../src/funclib.c:6222
msgid "The number pi"
msgstr "Die Zahl Pi"
-#: ../src/funclib.c:6116
+#: ../src/funclib.c:6224
msgid "The natural number e"
-msgstr ""
+msgstr "Die Naturkonstante e"
-#: ../src/funclib.c:6118
+#: ../src/funclib.c:6226
msgid "The Golden Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Der goldene Schnitt"
-#: ../src/funclib.c:6120
+#: ../src/funclib.c:6228
msgid "Free fall acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Beschleunigung im freien Fall"
-#: ../src/funclib.c:6123
+#: ../src/funclib.c:6231
msgid "Euler's Constant gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Eulersche Konstante"
-#: ../src/funclib.c:6127
+#: ../src/funclib.c:6235
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
-msgstr ""
+msgstr "Die Catalansche Konstante (0.915...)"
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
#. ErrorFunction_function = f;
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6132
+#: ../src/funclib.c:6240
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
-msgstr ""
+msgstr "Riemannsche Zeta-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
-#: ../src/funclib.c:6136
+#: ../src/funclib.c:6244
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
-msgstr ""
+msgstr "Die Gamma-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
-#: ../src/funclib.c:6141
+#: ../src/funclib.c:6249
msgid "The square root"
msgstr "Die Quadratwurzel"
-#: ../src/funclib.c:6145
+#: ../src/funclib.c:6253
msgid "The exponential function"
msgstr "Die Exponentialfunktion"
-#: ../src/funclib.c:6148
+#: ../src/funclib.c:6256
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Der natürliche Algorithmus"
-#: ../src/funclib.c:6151
+#: ../src/funclib.c:6259
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Logarithmus von x zur Basis 2"
-#: ../src/funclib.c:6156
+#: ../src/funclib.c:6264
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Logarithmus von x zur Basis 10"
-#: ../src/funclib.c:6159
+#: ../src/funclib.c:6267
msgid "Round a number"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Zahl runden"
-#: ../src/funclib.c:6163
+#: ../src/funclib.c:6271
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
-msgstr ""
+msgstr "Ermittelt die grö�te Ganzzahl kleiner als oder gleich 0"
-#: ../src/funclib.c:6167
+#: ../src/funclib.c:6275
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
-msgstr ""
+msgstr "Ermittelt die kleinste Ganzzahl grö�er als oder gleich 0"
-#: ../src/funclib.c:6171
+#: ../src/funclib.c:6279
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr ""
+"Wandelt eine Zahl in eine Ganzzahl um (gibt den ganzzahligen Anteil zurück)"
-#: ../src/funclib.c:6176
+#: ../src/funclib.c:6284
msgid "Make number a float"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Zahl in eine Gleitkommazahl umwandeln"
-#: ../src/funclib.c:6179
+#: ../src/funclib.c:6287
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6181
+#: ../src/funclib.c:6289
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6184
+#: ../src/funclib.c:6292
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Grö�ter gemeinsamer Teiler"
-#: ../src/funclib.c:6186
+#: ../src/funclib.c:6294
msgid "Least common multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinstes gemeinsames Vielfaches"
-#: ../src/funclib.c:6188
+#: ../src/funclib.c:6296
msgid "Check a number for being a perfect square"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob eine Zahl eine perfekte Quadratwurzel ist"
-#: ../src/funclib.c:6189
+#: ../src/funclib.c:6297
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob eine Zahl eine perfekte Potenz ist (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:6190
+#: ../src/funclib.c:6298
msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Die n-te Primzahl zurückgeben (bis zu einem Grenzwert)"
-#: ../src/funclib.c:6192
+#: ../src/funclib.c:6300
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Prüft, ob eine Ganzzahl gerade ist"
-#: ../src/funclib.c:6193
+#: ../src/funclib.c:6301
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Prüft, ob eine Ganzzahl ungerade ist"
-#: ../src/funclib.c:6195
+#: ../src/funclib.c:6303
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
-msgstr ""
+msgstr "Gebt die kleinste Primzahl grö�er als n zurück (wobei n positiv ist)"
-#: ../src/funclib.c:6196
+#: ../src/funclib.c:6304
msgid "Returns the n'th Lucas number"
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die n-te Lucas-Zahl zurück"
-#: ../src/funclib.c:6197
+#: ../src/funclib.c:6305
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6198
+#: ../src/funclib.c:6306
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüft die Teilbarkeit (wobei n durch m dividiert wird)"
-#: ../src/funclib.c:6199
+#: ../src/funclib.c:6307
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6200
+#: ../src/funclib.c:6308
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6201
+#: ../src/funclib.c:6309
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6202
+#: ../src/funclib.c:6310
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6203
+#: ../src/funclib.c:6311
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6204
+#: ../src/funclib.c:6312
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6206
+#: ../src/funclib.c:6314
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Gibt das Maximum von Argumenten oder Matrizen zurück"
-#: ../src/funclib.c:6209
+#: ../src/funclib.c:6317
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Gibt das Minimum von Argumenten oder Matrizen zurück"
-#: ../src/funclib.c:6213
+#: ../src/funclib.c:6321
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
-msgstr ""
+msgstr "Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b, wobei b ungerade sein sollte)"
-#: ../src/funclib.c:6215
+#: ../src/funclib.c:6323
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
msgstr ""
+"Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b), mit der Kronecker-Verallgemeinerung (a/2)="
+"(2/a), wenn a ungerade, oder (a/2)=0, wenn a gerade ist"
-#: ../src/funclib.c:6217
+#: ../src/funclib.c:6325
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
-msgstr ""
+msgstr "Das Legendre-Symbol berechnen (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:6220
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:6328
msgid "Get the real part of a complex number"
-msgstr "Kann den Typen einer komplexen Zahl nicht bestimmen"
+msgstr "Den reellen Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6223
-#, fuzzy
+#: ../src/funclib.c:6331
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
-msgstr "Kann den Typen einer komplexen Zahl nicht bestimmen"
+msgstr "Den imaginären Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6227
+#: ../src/funclib.c:6335
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6230
+#: ../src/funclib.c:6338
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6232
+#: ../src/funclib.c:6340
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6235
+#: ../src/funclib.c:6343
msgid "Get the number of rows of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Die Anzahl von Zeilen in einer Matrix ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6236
+#: ../src/funclib.c:6344
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6237
+#: ../src/funclib.c:6345
msgid "Is a matrix square"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob eine Matrix quadratisch ist"
-#: ../src/funclib.c:6238
+#: ../src/funclib.c:6346
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr ""
+"�berprüfen, ob das Argument ein horizontaler oder vertikaler Vektor ist"
-#: ../src/funclib.c:6239
+#: ../src/funclib.c:6347
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6240
+#: ../src/funclib.c:6348
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6241
+#: ../src/funclib.c:6349
msgid "Is a matrix diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob eine Matrix diagonal ist"
-#: ../src/funclib.c:6242
+#: ../src/funclib.c:6350
msgid "Get the number of elements of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Ermittelt die anzahl von Argumenten in einer Matrix"
-#: ../src/funclib.c:6244
+#: ../src/funclib.c:6352
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6248
+#: ../src/funclib.c:6356
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6252
+#: ../src/funclib.c:6360
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
"get the reduced M and V."
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6255
+#: ../src/funclib.c:6363
msgid "Get the determinant of a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Ermittelt die Determinante einer Matrix"
-#: ../src/funclib.c:6258
+#: ../src/funclib.c:6366
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6260
+#: ../src/funclib.c:6368
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6262
+#: ../src/funclib.c:6370
msgid "Make new matrix of given size from old one"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt eine neue Matrix der angegebenen Grö�e aus der alten Matrix"
-#: ../src/funclib.c:6263
+#: ../src/funclib.c:6371
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6264
+#: ../src/funclib.c:6372
msgid "Get the hermitian product of two vectors"
-msgstr ""
+msgstr "Das "
-#: ../src/funclib.c:6267
+#: ../src/funclib.c:6375
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob eine Matrix eine Zahlenmatrix ist"
-#: ../src/funclib.c:6268
+#: ../src/funclib.c:6376
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob eine Matrix eine Ganzzahl (nicht komplex) ist"
-#: ../src/funclib.c:6269
+#: ../src/funclib.c:6377
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob eine Matrix rational (nicht komplex) ist"
-#: ../src/funclib.c:6270
+#: ../src/funclib.c:6378
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob eine Matrix reell (nicht komplex) ist"
-#: ../src/funclib.c:6271
+#: ../src/funclib.c:6379
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
+"�berprüfen, ob eine Matrix positiv ist, das hei�t, dass jedes Element "
+"positiv ist"
-#: ../src/funclib.c:6272
+#: ../src/funclib.c:6380
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
+"�berprüfen, ob eine Matrix nichtnegativ ist, das hei�t, dass jedes Element "
+"nichtnegativ ist"
-#: ../src/funclib.c:6274
+#: ../src/funclib.c:6382
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6275
+#: ../src/funclib.c:6383
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6277
+#: ../src/funclib.c:6385
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6278
+#: ../src/funclib.c:6386
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6279
+#: ../src/funclib.c:6387
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6280
+#: ../src/funclib.c:6388
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6282
+#: ../src/funclib.c:6390
msgid "Check if argument is a null"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine Null ist"
-#: ../src/funclib.c:6283
+#: ../src/funclib.c:6391
msgid "Check if argument is a number"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6284
+#: ../src/funclib.c:6392
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument ein boolescher Wert ist (und keine Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:6285
+#: ../src/funclib.c:6393
msgid "Check if argument is a text string"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine Textzeichenkette ist"
-#: ../src/funclib.c:6286
+#: ../src/funclib.c:6394
msgid "Check if argument is a matrix"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine Matrix ist"
-#: ../src/funclib.c:6287
+#: ../src/funclib.c:6395
msgid "Check if argument is a function"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine Funktion ist"
-#: ../src/funclib.c:6288
+#: ../src/funclib.c:6396
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine Funktion oder ein Bezeichner ist"
-#: ../src/funclib.c:6289
+#: ../src/funclib.c:6397
msgid "Check if argument is a function reference"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine Funktionsreferenz ist"
-#: ../src/funclib.c:6291
+#: ../src/funclib.c:6399
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine komplexe (nicht reelle) Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6292
+#: ../src/funclib.c:6400
msgid "Check if argument is a real number"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine reelle Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6293
+#: ../src/funclib.c:6401
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine Ganzzahl ist (keine komplexe Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:6294
+#: ../src/funclib.c:6402
msgid "Check if argument is a positive real integer"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine positive reelle Ganzzahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6296
+#: ../src/funclib.c:6404
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument eine nichtnegative reelle Ganzzahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6297
+#: ../src/funclib.c:6405
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Argument möglicherweise eine komplexe Ganzzahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6299
+#: ../src/funclib.c:6407
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr ""
+"�berprüfen, ob ein Argument eine rationale Zahl ist (keine komplexe Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:6300
+#: ../src/funclib.c:6408
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr ""
+"�berprüfen, ob ein Argument möglicherweise eine komplexe rationale Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6301
+#: ../src/funclib.c:6409
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr ""
+"�berprüfen, ob ein Argument eine Gleitkommazahl ist (keine komplexe Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:6303
+#: ../src/funclib.c:6411
msgid "Add two polynomials (vectors)"
-msgstr ""
+msgstr "Zwei Polynome addieren (Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:6304
+#: ../src/funclib.c:6412
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
-msgstr ""
+msgstr "Zwei Polynome subtrahieren (als Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:6305
+#: ../src/funclib.c:6413
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
-msgstr ""
+msgstr "Zwei Polynome multiplizieren (als Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:6306
+#: ../src/funclib.c:6414
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
-msgstr ""
+msgstr "Die Polynome p durch q dividieren und den Rest in r zurückgeben"
-#: ../src/funclib.c:6307
+#: ../src/funclib.c:6415
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6308
+#: ../src/funclib.c:6416
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6309
+#: ../src/funclib.c:6417
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
-msgstr ""
+msgstr "Nullen aus einem Polynom entfernen (als Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6310
+#: ../src/funclib.c:6418
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "�berprüfen, ob ein Vektor als Polynom nutzbar ist"
-#: ../src/funclib.c:6311
+#: ../src/funclib.c:6419
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Zeichenkette aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6312
+#: ../src/funclib.c:6420
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Funktion aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6314
+#: ../src/funclib.c:6422
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
+"Die Wurzel eines quadratischen Polynoms ermitteln (angegeben als Vektor der "
+"Koeffizienten)"
-#: ../src/funclib.c:6316
+#: ../src/funclib.c:6424
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
+"Alle Kombinationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
+"ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6317
+#: ../src/funclib.c:6425
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6318
+#: ../src/funclib.c:6426
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
+"Alle Permutationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
+"ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6320
+#: ../src/funclib.c:6428
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
-msgstr ""
+msgstr "Berechnet Kombinationen (binominaler Koeffizient)"
-#: ../src/funclib.c:6323
+#: ../src/funclib.c:6431
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
-msgstr ""
+msgstr "Wandelt eine Zeichenkette in einen Vektor aus ASCII-Werten um"
-#: ../src/funclib.c:6324
+#: ../src/funclib.c:6432
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
-msgstr ""
+msgstr "Wandelt einen Vektor aus ASCII-Werten in eine Zeichenkette um"
-#: ../src/funclib.c:6326
+#: ../src/funclib.c:6434
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6327
+#: ../src/funclib.c:6435
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6329
-msgid "Protect a variable from being modified"
+#: ../src/funclib.c:6437
+msgid ""
+"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
+"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
msgstr ""
+"Eine Variable vor Bearbeitung schützen. Sie wird von nun an als "
+"systemdefinierte Variable identifiziert. Geschützte Variablen können jedoch "
+"immer noch geändert werden."
-#: ../src/funclib.c:6330
-msgid "Unprotect a variable from being modified"
+#: ../src/funclib.c:6438
+msgid ""
+"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
+"defined variable from now on."
msgstr ""
+"Den Bearbeitungsschutz einer Varaible zurücknehmen. Sie wird von nun an als "
+"benutzerdefinierte Variable identifiziert."
-#: ../src/funclib.c:6331
+#: ../src/funclib.c:6439
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6332
+#: ../src/funclib.c:6440
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6333
+#: ../src/funclib.c:6441
msgid "Check if a variable or function is defined"
+msgstr "�berprüfen, ob eine Variable oder Funktion definiert ist"
+
+#: ../src/funclib.c:6442
+msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6444
+msgid ""
+"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
+"Does not reset or change protected (system) parameters."
msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6334
-msgid "Undefine a variable (including locals and globals)"
+#: ../src/funclib.c:6445
+msgid ""
+"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
+"system defined variables from now on."
msgstr ""
+"Alle gegenwärtig definierten Variablen als geschützt markieren. Sie werden "
+"von nun an als systemdefinierte Variablen identifiziert."
-#: ../src/funclib.c:6336
+#: ../src/funclib.c:6446
+msgid ""
+"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6448
+msgid "Parse a string (but do not execute)"
+msgstr "Liest eine Zeichenkette ein (aber führt sie nicht aus)"
+
+#: ../src/funclib.c:6449
+msgid "Parse and evaluate a string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6451
+msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6453
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
"even"
msgstr ""
-#: ../src/genius.c:105
+#: ../src/genius.c:110
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "Zeile %d: %s\n"
-#: ../src/genius.c:123
+#: ../src/genius.c:128
#, c-format
msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zu viele Fehler! (%d folgen)\n"
-#: ../src/genius.c:246 ../src/genius.c:255 ../src/genius.c:262
-#: ../src/genius.c:271
+#: ../src/genius.c:156
+msgid "Cannot locate the manual"
+msgstr "Das Handbuch kann nicht gefunden werden"
+
+#: ../src/genius.c:221
+#, c-format
+msgid "Suggested: %s\n"
+msgstr "Empfohlen: %s\n"
+
+#: ../src/genius.c:309 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:749
+msgid "Genius"
+msgstr "Genius"
+
+#: ../src/genius.c:342 ../src/genius.c:351 ../src/genius.c:358
+#: ../src/genius.c:367
#, c-format
msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s sollte zwischen %d und %d leigen, unter Verwendung von %d"
-#: ../src/genius.c:290 ../src/genius.c:299
+#: ../src/genius.c:386 ../src/genius.c:395
#, c-format
msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s sollte grö�er oder gleich %d sein, unter Verwendung von %d"
-#: ../src/genius.c:347
+#: ../src/genius.c:443
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2767,7 +2930,7 @@ msgstr ""
"Genius %s\n"
"%s%s\n"
-#: ../src/genius.c:358
+#: ../src/genius.c:454
#, c-format
msgid ""
"Genius %s usage:\n"
@@ -2825,14 +2988,14 @@ msgstr ""
"\t--exec=ausdruck \tEinen Ausdruck ausführen\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:388
+#: ../src/genius.c:484
#, c-format
msgid ""
"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
msgstr ""
-#: ../src/genius.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/genius.c:495
+#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
"%s\n"
@@ -2842,18 +3005,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Genius %s\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Dies ist freie Software OHNE JEDE GARANTIE.\n"
-"Für Details, geben Sie `warranty' ein.\n"
+"%s\n"
+"Dies ist freie Software OHNE JEGLICHE GARANTIE.\n"
+"Für Lizenzdetails geben Sie »warranty« ein.\n"
+"Für Hilfe geben Sie »manual« oder »help« ein.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:479 ../src/gnome-genius.c:4480
+# Kennt jemand dieses Zitat im Originaltext?
+#: ../src/genius.c:568 ../src/gnome-genius.c:5096
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
msgstr ""
-#: ../src/genius.c:500 ../src/genius.c:573
+#: ../src/genius.c:589 ../src/genius.c:662
msgid "Can't open file"
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
@@ -2871,19 +3036,15 @@ msgstr ""
#: ../src/genius.lang.h:4
msgid "Floats"
-msgstr ""
-
-#: ../src/genius.lang.h:5
-msgid "Genius"
-msgstr "Genius"
+msgstr "Gleitkommazahlen"
#: ../src/genius.lang.h:6
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwörter"
#: ../src/genius.lang.h:7
msgid "Line Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenkommentar"
#: ../src/genius.lang.h:8
msgid "Scripts"
@@ -2891,228 +3052,340 @@ msgstr "Skripte"
#: ../src/genius.lang.h:9
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:256
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
-#: ../src/gnome-genius.c:236
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:257
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:258
+msgid "_Calculator"
+msgstr "Re_chner"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:259
+msgid "P_lugins"
+msgstr "P_lugins"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:260
+msgid "_Programs"
+msgstr "_Programme"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:261
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:262
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:264
msgid "_New Program"
msgstr "_Neues Programm"
-#: ../src/gnome-genius.c:236 ../src/gnome-genius.c:373
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:265 ../src/gnome-genius.c:269
msgid "Create new program tab"
msgstr "Neuen Programmreiter erstellen"
-#: ../src/gnome-genius.c:241
+#: ../src/gnome-genius.c:268
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:272
+msgid "_Open..."
+msgstr "Ã?_ffnen â?¦"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
+msgid "Open a file"
+msgstr "Eine Datei öffnen"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:276
+msgid "Open"
+msgstr "Ã?ffnen"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:280
+msgid "_Save"
+msgstr "_Speichern"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:281
+msgid "Save current file"
+msgstr "Aktuelle Datei speichern"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:284
msgid "Save All _Unsaved"
msgstr "Alle _ungespeicherten speichern"
-#: ../src/gnome-genius.c:241
+#: ../src/gnome-genius.c:285
msgid "Save all unsaved programs"
msgstr "Alle ungespeicherten Programme speichern"
-#: ../src/gnome-genius.c:245
+#: ../src/gnome-genius.c:288
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Speichern _unter â?¦"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:289
+msgid "Save to a file"
+msgstr "In eine Datei speichern"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:292
msgid "_Reload from Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Von Festplatte _neu laden"
-#: ../src/gnome-genius.c:245
+#: ../src/gnome-genius.c:293
msgid "Reload the selected program from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewähltes Programm von Festplatte neu laden"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:296
+msgid "_Close"
+msgstr "S_chlieÃ?en"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:297
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Die aktuelle Datei schlieÃ?en"
-#: ../src/gnome-genius.c:249
+#: ../src/gnome-genius.c:300
msgid "_Load and Run..."
msgstr "_Laden und ausführen �"
-#: ../src/gnome-genius.c:249
+#: ../src/gnome-genius.c:301
msgid "Load and execute a file in genius"
msgstr "Eine Datei in Genius laden und ausführen"
-#: ../src/gnome-genius.c:251
+#: ../src/gnome-genius.c:304
msgid "Save Console Ou_tput..."
-msgstr ""
+msgstr "_Konsolenausgabe speichern â?¦"
-#: ../src/gnome-genius.c:251
+#: ../src/gnome-genius.c:305
msgid ""
"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:276
-msgid "Copy Answer As Plain _Text"
+#: ../src/gnome-genius.c:308
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:309
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:312
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Rückgängig"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:313
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Macht die letzte Aktion rückgängig."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:316
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Wiederholen"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:317
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Die rückgängig gemachte Aktion wiederholen"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:320
+msgid "Cu_t"
+msgstr "A_usschneiden"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:321
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Die Auswahl ausschneiden"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:324
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopieren"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:325
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Die Auswahl kopieren"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:328
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Einfügen"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:329
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:332
+msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
msgstr "Antwort als Klar_text kopieren"
-#: ../src/gnome-genius.c:277
+#: ../src/gnome-genius.c:333
msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Anwort als Klartext in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../src/gnome-genius.c:280
+#: ../src/gnome-genius.c:336
msgid "Copy Answer As _LaTeX"
msgstr "Antwort als _LaTeX kopieren"
-#: ../src/gnome-genius.c:281
+#: ../src/gnome-genius.c:337
msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Anwort als LaTeX in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../src/gnome-genius.c:284
+#: ../src/gnome-genius.c:340
msgid "Copy Answer As _MathML"
msgstr "Antwort als _MathML kopieren"
-#: ../src/gnome-genius.c:285
+#: ../src/gnome-genius.c:341
msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Anwort als MathML in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../src/gnome-genius.c:288
+#: ../src/gnome-genius.c:344
msgid "Copy Answer As T_roff"
msgstr "Antwort als T_roff kopieren"
-#: ../src/gnome-genius.c:289
+#: ../src/gnome-genius.c:345
msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Anwort als Troff in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../src/gnome-genius.c:302
+#: ../src/gnome-genius.c:348
msgid "_Run"
msgstr "_Ausführen"
-#: ../src/gnome-genius.c:302 ../src/gnome-genius.c:372
+#: ../src/gnome-genius.c:349
msgid "Run current program"
msgstr "Aktuelles Programm ausführen"
-#: ../src/gnome-genius.c:307
+#: ../src/gnome-genius.c:352
msgid "_Interrupt"
msgstr "_Unterbrechen"
-#: ../src/gnome-genius.c:307 ../src/gnome-genius.c:370
+#: ../src/gnome-genius.c:353
msgid "Interrupt current calculation"
msgstr "Momentane Berechnung unterbrechen"
-#: ../src/gnome-genius.c:309
+#: ../src/gnome-genius.c:356
msgid "Show _Full Answer"
-msgstr ""
+msgstr "_Vollständige Antwort zeigen"
-#: ../src/gnome-genius.c:309
+#: ../src/gnome-genius.c:357
msgid "Show the full text of last answer"
-msgstr ""
+msgstr "Vollständigen Text der letzten Antwort zeigen"
-#: ../src/gnome-genius.c:310
+#: ../src/gnome-genius.c:360
msgid "Show User _Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer_variablen zeigen"
-#: ../src/gnome-genius.c:310
+#: ../src/gnome-genius.c:361
msgid "Show the current value of all user variables"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Werte aller Benutzervariablen zeigen"
-#: ../src/gnome-genius.c:311
+#: ../src/gnome-genius.c:364
msgid "_Monitor a Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Variable ü_berwachen"
-#: ../src/gnome-genius.c:311
+#: ../src/gnome-genius.c:365
msgid "Monitor a variable continuously"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Variable fortlaufend überwachen"
-#: ../src/gnome-genius.c:313 ../src/graphing.c:3348
-msgid "_Plot"
+#: ../src/gnome-genius.c:368
+msgid "_Plot..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:313 ../src/gnome-genius.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Plot a function"
-msgstr "NULL-Funktion!"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:319
-msgid "_Help on Function"
-msgstr "_Hilfe zu Funktion"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:320
-msgid "Help on a function or a command"
-msgstr "Hilfe zu einer Funktion oder einem Befehl"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:323
-msgid "_Warranty"
-msgstr "_Garantie"
+#: ../src/gnome-genius.c:369 ../src/gnome-genius.c:373
+msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:324
-msgid "Display warranty information"
-msgstr "Garantieinformationen anzeigen"
+#: ../src/gnome-genius.c:372 ../src/gnome-genius.c:566 ../src/graphing.c:5059
+msgid "_Plot"
+msgstr "_Darstellen"
-#: ../src/gnome-genius.c:336
+#: ../src/gnome-genius.c:376
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nächster Reiter"
-#: ../src/gnome-genius.c:336
+#: ../src/gnome-genius.c:377
msgid "Go to next tab"
msgstr "Zum nächsten Reiter gehen"
-#: ../src/gnome-genius.c:340
+#: ../src/gnome-genius.c:380
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Vorheriger Reiter"
-#: ../src/gnome-genius.c:340
+#: ../src/gnome-genius.c:381
msgid "Go to previous tab"
msgstr "Zum vorherigen Reiter gehen"
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:384
msgid "_Console"
-msgstr ""
+msgstr "_Konsole"
-#: ../src/gnome-genius.c:348
+#: ../src/gnome-genius.c:385
msgid "Go to the console tab"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:358
-msgid "_Calculator"
-msgstr "Re_chner"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:360
-msgid "P_lugins"
-msgstr "P_lugins"
+#: ../src/gnome-genius.c:388
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
-#: ../src/gnome-genius.c:362
-msgid "_Programs"
-msgstr "_Programme"
+#: ../src/gnome-genius.c:389
+msgid "Configure Genius"
+msgstr "Genius einrichten"
-#: ../src/gnome-genius.c:370
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Unterbrechen"
+#: ../src/gnome-genius.c:392
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Inhalte"
-#: ../src/gnome-genius.c:372
-msgid "Run"
-msgstr "Ausführen"
+#: ../src/gnome-genius.c:393
+msgid "View the Genius manual"
+msgstr "Das Genius-Handbuch anzeigen"
-#: ../src/gnome-genius.c:373
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
+#: ../src/gnome-genius.c:396
+msgid "_Help on Function"
+msgstr "_Hilfe zu Funktion"
-#: ../src/gnome-genius.c:374
-msgid "Open"
-msgstr "Ã?ffnen"
+#: ../src/gnome-genius.c:397
+msgid "Help on a function or a command"
+msgstr "Hilfe zu einer Funktion oder einem Befehl"
-#: ../src/gnome-genius.c:374
-msgid "Open a GEL file for running"
-msgstr "Eine GEL-Datei zum Ausführen öffnen"
+#: ../src/gnome-genius.c:400
+msgid "_Warranty"
+msgstr "_Garantie"
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/graphing.c:1240
-msgid "Plot"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-genius.c:401
+msgid "Display warranty information"
+msgstr "Garantieinformationen anzeigen"
-#: ../src/gnome-genius.c:376
-msgid "Exit"
-msgstr "Beenden"
+#: ../src/gnome-genius.c:404
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
-#: ../src/gnome-genius.c:376
-msgid "Exit genius"
-msgstr "Genius beenden"
+#: ../src/gnome-genius.c:405
+msgid "About Genius"
+msgstr "Ã?ber Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:460
+#: ../src/gnome-genius.c:808
msgid "Help on Function"
msgstr "Hilfe zu Funktion"
-#: ../src/gnome-genius.c:471
+#: ../src/gnome-genius.c:826
msgid "Function or command name:"
msgstr "Funktions- oder Befehlsname:"
-#: ../src/gnome-genius.c:504
+#: ../src/gnome-genius.c:859
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>Hilfe zu %s nicht gefunden</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:508
+#: ../src/gnome-genius.c:863
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3123,15 +3396,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vielleicht meinten Sie %s."
-#: ../src/gnome-genius.c:561
+#: ../src/gnome-genius.c:918
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../src/gnome-genius.c:563
+#: ../src/gnome-genius.c:920
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
-#: ../src/gnome-genius.c:649
+#: ../src/gnome-genius.c:1006
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
@@ -3139,212 +3412,232 @@ msgstr ""
"Globale Variablen:\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:682
+#: ../src/gnome-genius.c:1039
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:684 ../src/gnome-genius.c:743
+#: ../src/gnome-genius.c:1041 ../src/gnome-genius.c:1100
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
msgstr ""
+"(Kontexttiefe in Klammern)\n"
+"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:741
+#: ../src/gnome-genius.c:1098
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Globale Variablen:\n"
+"Lokale Variablen:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:795
+#: ../src/gnome-genius.c:1152
msgid "User Variable Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Auflistung benutzerdefinierter Variablen"
-#: ../src/gnome-genius.c:903
+#: ../src/gnome-genius.c:1260
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s undefiniert"
#. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:938
+#: ../src/gnome-genius.c:1295
msgid "(global) "
msgstr "(global)"
#. printed before local variable in certain
#. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:942
+#: ../src/gnome-genius.c:1299
#, c-format
msgid "(context %d) "
-msgstr ""
+msgstr "(Kontext %d) "
-#: ../src/gnome-genius.c:964
+#: ../src/gnome-genius.c:1321
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s ist keine Benutzervariable"
-#: ../src/gnome-genius.c:998
+#: ../src/gnome-genius.c:1355
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?berwachen: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1046
+#: ../src/gnome-genius.c:1403
msgid "Update continuously"
msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
-#: ../src/gnome-genius.c:1076
+#: ../src/gnome-genius.c:1434
msgid "Monitor a Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Variable überwachen"
-#: ../src/gnome-genius.c:1087
+#: ../src/gnome-genius.c:1451
msgid "Variable name:"
msgstr "Variablenname:"
#. error
#. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1143
+#: ../src/gnome-genius.c:1507
msgid "Full Answer"
msgstr "Vollständige Antwort"
-#: ../src/gnome-genius.c:1159
+#: ../src/gnome-genius.c:1523
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Too many errors! (%d followed)"
msgstr ""
+"\n"
+"Zu viele Fehler! (%d folgen)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1174
+#: ../src/gnome-genius.c:1538
#, c-format
msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
+msgstr "\\e[01;31mZu viele Fehler! (%d folgen)\\e[0m\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1658
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot display help</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Hilfe kann nicht angezeigt werden</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:1691
+msgid "Genius manual not found. Perhaps the installation is not correct."
msgstr ""
+"Das Genius-Handbuch konnte nicht gefunden werden. Die Installation könnte "
+"inkorrekt sein."
-#: ../src/gnome-genius.c:1343
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:1719
+msgid "Command 'xdg-open' is not found. Cannot open help."
+msgstr ""
+"Der Befehl »xdg-open« wurde nicht gefunden. Die Hilfe kann nicht geöffnet "
+"werden."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1791
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (erste Implementierung von Teilen der GEL-Bibliothek)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1344
+#: ../src/gnome-genius.c:1792
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr ""
+"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - Darstellungs-Widgets)"
#. Translators should localize the following string
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1368
+#: ../src/gnome-genius.c:1806
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matthias Warkus <mawa iname com>\n"
"Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
-"Hendrik Richter <hendrikr gnome org>"
+"Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
+"Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
-#: ../src/gnome-genius.c:1413
+#: ../src/gnome-genius.c:1854
msgid "Genius Mathematical Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Genius Mathematik-Werkzeug"
-#: ../src/gnome-genius.c:1417
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-genius.c:1858
msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
-msgstr "genius in seiner Ausgabe als Gnome-Rechner"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1429
-msgid "About Genius"
-msgstr "Ã?ber Genius"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:1432
-msgid ""
-"The Gnome calculator style edition of the genius calculator. For license/"
-"warranty details, type 'warranty' into the console."
-msgstr ""
+msgstr "Das Genius Mathematikwerkzeug in seiner Ausgabe als Gnome-Rechner."
-#: ../src/gnome-genius.c:1625
+#: ../src/gnome-genius.c:2054
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
msgstr ""
+"Genius führt noch etwas aus, und au�erdem gibt es ungespeicherte Programme.\n"
+"Wollen Sie wirklich beenden?"
-#: ../src/gnome-genius.c:1633
+#: ../src/gnome-genius.c:2062
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr ""
"Es gibt ungespeicherte Programme. Sind Sie sicher, dass Sie es beenden "
"wollen?"
-#: ../src/gnome-genius.c:1640
+#: ../src/gnome-genius.c:2069
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr ""
"Genius führt etwas aus. Sind Sie sicher, dass Sie Genius beenden wollen?"
-#: ../src/gnome-genius.c:1647
+#: ../src/gnome-genius.c:2076
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Genius beenden wollen?"
-#: ../src/gnome-genius.c:1759
+#: ../src/gnome-genius.c:2197
msgid "Genius Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Genius einrichten"
-#: ../src/gnome-genius.c:1777
+#: ../src/gnome-genius.c:2215
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: ../src/gnome-genius.c:1780
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-genius.c:2218
msgid "Number/Expression output options"
-msgstr "Zahlenausgabeoptionen"
+msgstr "Ausgabeoptionen für Zahlen und Ausdrücke"
-#: ../src/gnome-genius.c:1790
+#: ../src/gnome-genius.c:2228
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Maximale Anzahl Ziffern der Ausgabe (0=unbegrenzt)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1810
+#: ../src/gnome-genius.c:2248
msgid "Results as floats"
msgstr "Ergebnisse als Gleitkommazahlen"
-#: ../src/gnome-genius.c:1818
+#: ../src/gnome-genius.c:2256
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Gleitkommazahlen in wissenschaftlicher Schreibweise"
-#: ../src/gnome-genius.c:1826
+#: ../src/gnome-genius.c:2264
msgid "Always print full expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Immer vollständige Ausdrücke ausgeben"
-#: ../src/gnome-genius.c:1834
+#: ../src/gnome-genius.c:2272
msgid "Use mixed fractions"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:1887
+#: ../src/gnome-genius.c:2325
msgid "Remember output settings across sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabeeinstellungen für folgende Sitzungen merken"
-#: ../src/gnome-genius.c:1896
+#: ../src/gnome-genius.c:2334
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
"options\" frame."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:1902
+#: ../src/gnome-genius.c:2340
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Fehler-/Info-Ausgabeoptionen"
-#: ../src/gnome-genius.c:1910
+#: ../src/gnome-genius.c:2348
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Fehler in einem Dialogfeld anzeigen"
-#: ../src/gnome-genius.c:1918
+#: ../src/gnome-genius.c:2356
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Informationsmeldungen in einem Dialogfeld anzeigen"
-#: ../src/gnome-genius.c:1929
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-genius.c:2367
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
-msgstr "Maximale Anzahl Ziffern der Ausgabe (0=unbegrenzt)"
+msgstr "Maximal anzuzeigende Fehler (0=unbegrenzt)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1953
+#: ../src/gnome-genius.c:2391
msgid "Precision"
msgstr "Genauigkeit"
-#: ../src/gnome-genius.c:1963
+#: ../src/gnome-genius.c:2401
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -3354,202 +3647,259 @@ msgstr ""
"für alle Zahlen wirksam werden, nur neuberechnete Nummern\n"
"und neue Variablen werden betroffen sein."
-#: ../src/gnome-genius.c:1972
+#: ../src/gnome-genius.c:2410
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "Gleitkommagenauigkeit (Bits)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1991
+#: ../src/gnome-genius.c:2429
msgid "Remember precision setting across sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Genauigkeitseinstellungen für folgende Sitzungen merken"
-#: ../src/gnome-genius.c:2000
+#: ../src/gnome-genius.c:2438
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
-msgstr ""
+msgstr "Genauigkeitseinstellungen für folgende Sitzungen merken"
-#: ../src/gnome-genius.c:2009
+#: ../src/gnome-genius.c:2447
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/gnome-genius.c:2011
+#: ../src/gnome-genius.c:2449
msgid "Terminal options"
msgstr "Terminaloptionen"
-#: ../src/gnome-genius.c:2020
+#: ../src/gnome-genius.c:2458
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Zeilen an Scrollback"
-#: ../src/gnome-genius.c:2043
+#: ../src/gnome-genius.c:2481
msgid "Font:"
msgstr "Schriftart:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2054
+#: ../src/gnome-genius.c:2492
msgid "Black on white"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarz auf WeiÃ?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2062
+#: ../src/gnome-genius.c:2500
msgid "Blinking cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Blinkender Cursor"
-#: ../src/gnome-genius.c:2075
+#: ../src/gnome-genius.c:2513
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Speicher"
-#: ../src/gnome-genius.c:2078
+#: ../src/gnome-genius.c:2516
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Begrenzungen"
-#: ../src/gnome-genius.c:2085
+#: ../src/gnome-genius.c:2523
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
"Setting to 0 disables the limit."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:2094
+#: ../src/gnome-genius.c:2532
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl zuzuweisender Knoten"
-#: ../src/gnome-genius.c:2134
+#: ../src/gnome-genius.c:2572
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
"Please try again later or interrupt the current operation."
msgstr ""
+"<b>Genius führt derzeit noch etwas aus.</b>\n"
+"\n"
+"Bitte versuchen Sie es später erneut oder brechen Sie den aktuellen Vorgang "
+"ab."
-#: ../src/gnome-genius.c:2162
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-genius.c:2600
msgid "GEL files"
-msgstr "Lade GEL-Datei"
+msgstr "GEL-Dateien"
-#: ../src/gnome-genius.c:2167 ../src/graphing.c:821
+#: ../src/gnome-genius.c:2605 ../src/graphing.c:992
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/gnome-genius.c:2191 ../src/gnome-genius.c:2997
+#: ../src/gnome-genius.c:2629 ../src/gnome-genius.c:3521
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2201 ../src/gnome-genius.c:3451
+#: ../src/gnome-genius.c:2639 ../src/gnome-genius.c:3999
msgid "Output from "
msgstr "Ausgabe von"
-#: ../src/gnome-genius.c:2217 ../src/gnome-genius.c:3518
+#: ../src/gnome-genius.c:2655 ../src/gnome-genius.c:4068
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../src/gnome-genius.c:2236
+#: ../src/gnome-genius.c:2674
msgid "Load and Run"
-msgstr ""
+msgstr "Laden und Ausführen"
-#: ../src/gnome-genius.c:2240
+#: ../src/gnome-genius.c:2678
msgid "_Load"
msgstr "_Laden"
-#: ../src/gnome-genius.c:2752
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-genius.c:3197
msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kann Datei nicht öffnen!"
+msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
-#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4041
+#. context
+#: ../src/gnome-genius.c:3232 ../src/gnome-genius.c:4662
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Zeile: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:2928
+#: ../src/gnome-genius.c:3420
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:2935
+#: ../src/gnome-genius.c:3427
#, c-format
msgid "Program %d"
-msgstr ""
+msgstr "Programm %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:2956
+#: ../src/gnome-genius.c:3455
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
-#: ../src/gnome-genius.c:3019
+#: ../src/gnome-genius.c:3543
msgid "Open..."
msgstr "Ã?ffnen â?¦"
+#: ../src/gnome-genius.c:3618
+msgid "Program is read only"
+msgstr "Programm ist schreibgeschützt"
+
#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3094 ../src/gnome-genius.c:3123
-#: ../src/gnome-genius.c:3174 ../src/gnome-genius.c:3303
+#: ../src/gnome-genius.c:3620 ../src/gnome-genius.c:3652
+#: ../src/gnome-genius.c:3711 ../src/gnome-genius.c:3840
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
"Details: %s"
msgstr ""
+"<b>Datei kann nicht gespeichert werden</b>\n"
+"Details: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3133
+#: ../src/gnome-genius.c:3662
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
+msgstr "Speichern Sie neue Programme zunächst mit »Speichern unter«."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3668
+msgid ""
+"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
+"new location."
msgstr ""
+"Einige schreibgeschützte Programme wurden geändert. Speichern Sie diese mit "
+"»Speichern unter« an einem anderen Ort."
-#: ../src/gnome-genius.c:3168 ../src/gnome-genius.c:3283 ../src/graphing.c:622
-#: ../src/graphing.c:724
+#: ../src/gnome-genius.c:3705 ../src/gnome-genius.c:3820 ../src/graphing.c:789
+#: ../src/graphing.c:895
msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Datei existiert bereits. Ã?berschreiben?"
-#: ../src/gnome-genius.c:3210
+#: ../src/gnome-genius.c:3747
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter â?¦"
-#: ../src/gnome-genius.c:3337
+#: ../src/gnome-genius.c:3874
msgid "Save Console Output..."
-msgstr ""
+msgstr "Konsolenausgabe speichern â?¦"
-#: ../src/gnome-genius.c:3400
+#: ../src/gnome-genius.c:3937
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
msgstr ""
+"Das zu schleiÃ?ende Programm wurde noch nicht gespeichert. Sind Sie sicher, "
+"dass Sie es schleiÃ?en wollen, ohne zu speichern?"
-#: ../src/gnome-genius.c:3419
+#: ../src/gnome-genius.c:3956
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
"Create a new program, or select an existing tab in the notebook."
msgstr ""
+"<b>Kein Programm ausgewählt.</b>\n"
+"\n"
+"Erstellen Sie ein neues Programm, oder wählen Sie ein existierendes Programm "
+"in der Reitermappe."
-#: ../src/gnome-genius.c:3469
+#: ../src/gnome-genius.c:3986
+#, c-format
+msgid "Cannot open pipe: %s"
+msgstr "Weiterleitung kann nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4015
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
"Cannot fork."
msgstr ""
+"<b>Programm kann nicht ausgeführt werden</b>\n"
+"\n"
+"Fork kann nicht erzeugt werden."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4085
+msgid ""
+"<b>Error executing program</b>\n"
+"\n"
+"There was an error while writing the\n"
+"program to the engine."
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:3550
+#: ../src/gnome-genius.c:4110
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3753
+#: ../src/gnome-genius.c:4336
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr ""
+"Speichergrenze (Anzahl der Knoten) wurde erreicht. Berchnung abbrechen?"
#. error
#. always textbox
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:3830
+#: ../src/gnome-genius.c:4416
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-genius.c:4061
+#: ../src/gnome-genius.c:4479
+msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4683
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
msgstr ""
+"\n"
+"Achtung: Wurde ohne GtkSourceView kompiliert (besserer Quelleditor)"
-#: ../src/gnome-genius.c:4354
-msgid "Console"
+#: ../src/gnome-genius.c:4806
+msgid "GNOME Genius"
+msgstr "GNOME Genius"
+
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:4857
+msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
+"Die Bibliotheksdatei kann nicht gefunden werden, die Genius-Installation ist "
+"möglicherweise inkorrekt"
-#: ../src/gnome-genius.c:4406
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome-genius.c:4939
+msgid "Console"
+msgstr "Konsole"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:5030
+#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
"%s\n"
@@ -3558,181 +3908,238 @@ msgid ""
"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Genius %s\n"
-"Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sGenius %s%s\n"
+"%s\n"
"Dies ist freie Software OHNE JEDE GARANTIE.\n"
-"Für Details, geben Sie `warranty' ein.\n"
+"Für Lizenzdetails geben Sie »%swarranty%s« ein.\n"
+"Für Hilfe geben Sie »%smanual%s« oder »%shelp%s« ein.%s\n"
"\n"
#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:1
msgid "Genius Math Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Genius Mathematikwerkzeug"
#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:2
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Genius Mathematikwerkzeug und Taschenrechner"
-#: ../src/graphing.c:318
+#: ../src/graphing.c:470
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Drehen"
-#: ../src/graphing.c:337
+#: ../src/graphing.c:489
msgid "Rotate X: "
-msgstr ""
+msgstr "X drehen:"
-#: ../src/graphing.c:362
+#: ../src/graphing.c:514
msgid "Rotate Y: "
-msgstr ""
+msgstr "Y drehen:"
-#: ../src/graphing.c:387
+#: ../src/graphing.c:539
msgid "Rotate Z: "
-msgstr ""
+msgstr "Z drehen:"
-#: ../src/graphing.c:495
+#: ../src/graphing.c:647
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../src/graphing.c:512
+#: ../src/graphing.c:664
msgid "Print command: "
msgstr "Druckbefehl:"
-#: ../src/graphing.c:539
+#: ../src/graphing.c:691
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
-msgstr ""
+msgstr "Temporäre Datei kann nicht geöffnet werden, Drucken ist nicht möglich."
-#: ../src/graphing.c:561
+#: ../src/graphing.c:718
msgid "Printing failed"
msgstr "Drucken gescheitert"
-#: ../src/graphing.c:687 ../src/graphing.c:739 ../src/graphing.c:756
+#: ../src/graphing.c:730
+#, c-format
+msgid "Printing failed: %s"
+msgstr "Drucken gescheitert: %s"
+
+#: ../src/graphing.c:858 ../src/graphing.c:910 ../src/graphing.c:927
msgid "Export failed"
msgstr "Exportieren gescheitert"
-#: ../src/graphing.c:787
+#: ../src/graphing.c:958
msgid "Export encapsulated postscript"
-msgstr ""
+msgstr "Einegebettetes PostScript exportieren"
-#: ../src/graphing.c:789
+#: ../src/graphing.c:960
msgid "Export postscript"
msgstr "Postscript exportieren"
-#: ../src/graphing.c:791
+#: ../src/graphing.c:962
msgid "Export PNG"
msgstr "PNG exportieren"
-#: ../src/graphing.c:807
+#: ../src/graphing.c:978
msgid "EPS files"
msgstr "EPS-Dateien"
-#: ../src/graphing.c:811
+#: ../src/graphing.c:982
msgid "PS files"
msgstr "PS-Dateien"
-#: ../src/graphing.c:815
+#: ../src/graphing.c:986
msgid "PNG files"
msgstr "PNG-Dateien"
-#: ../src/graphing.c:1266
-msgid "_Graph"
+#: ../src/graphing.c:1559
+msgid "Solver"
+msgstr "Löser"
+
+#: ../src/graphing.c:1564
+msgid "Clea_r solutions"
+msgstr "Lösungen lee_ren"
+
+#: ../src/graphing.c:1566
+msgid "_Plot solution"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:1587
+msgid ""
+"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
+"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
+"mouse again, close this window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:1609
+msgid "X increment:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:1629
+msgid "T increment:"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:1270
+#: ../src/graphing.c:1631
+msgid "T interval length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:1643
+msgid "Point x:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:1646
+msgid "y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:1709
+msgid "Plot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:1744
+msgid "_Graph"
+msgstr "_Diagramm"
+
+#: ../src/graphing.c:1748
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken â?¦"
-#: ../src/graphing.c:1276
+#: ../src/graphing.c:1754
msgid "_Export postscript..."
msgstr "Postscript _exportieren â?¦"
-#: ../src/graphing.c:1282
+#: ../src/graphing.c:1760
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
-msgstr ""
+msgstr "Eingebettetes PostScript e_xportieren â?¦"
-#: ../src/graphing.c:1288
-msgid "_Export PNG..."
+#: ../src/graphing.c:1766
+msgid "Export P_NG..."
msgstr "PNG _exportieren â?¦"
-#: ../src/graphing.c:1296
+#: ../src/graphing.c:1778
msgid "_Zoom"
msgstr "_MaÃ?stab"
-#: ../src/graphing.c:1300
+#: ../src/graphing.c:1782
msgid "Zoom _out"
msgstr "MaÃ?stab ver_kleinern"
-#: ../src/graphing.c:1306
+#: ../src/graphing.c:1789
msgid "Zoom _in"
msgstr "Ma�stab ver_grö�ern"
-#: ../src/graphing.c:1312
+#: ../src/graphing.c:1796
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:1320
+#: ../src/graphing.c:1803
+msgid "_Reset to original zoom"
+msgstr "Auf O_riginalgrö�e zurücksetzen"
+
+#: ../src/graphing.c:1816
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/graphing.c:1325
+#: ../src/graphing.c:1821
msgid "_Reset angles"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:1330
+#: ../src/graphing.c:1826
msgid "_Top view"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:1335
+#: ../src/graphing.c:1831
msgid "R_otate axis..."
-msgstr ""
+msgstr "Achse _drehen â?¦"
+
+#: ../src/graphing.c:1841
+msgid "_Solver"
+msgstr "Lö_ser"
+
+#: ../src/graphing.c:1846
+msgid "_Solver..."
+msgstr "Lö_ser �"
-#: ../src/graphing.c:2003
+#: ../src/graphing.c:1851
+msgid "_Clear solutions"
+msgstr "Lösungen _leeren"
+
+#: ../src/graphing.c:2753
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: ../src/graphing.c:2005
+#: ../src/graphing.c:2755
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funktion #%d"
-#: ../src/graphing.c:2014
+#: ../src/graphing.c:2764 ../src/funclibhelper.cP:113
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:2027
+#: ../src/graphing.c:2777
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:2033 ../src/graphing.c:2039 ../src/graphing.c:2045
-#: ../src/graphing.c:2051 ../src/graphing.c:2116 ../src/graphing.c:2122
-#: ../src/graphing.c:2128 ../src/graphing.c:2134 ../src/graphing.c:2140
-#: ../src/graphing.c:2146
+#: ../src/graphing.c:2783 ../src/graphing.c:2789 ../src/graphing.c:2795
+#: ../src/graphing.c:2801 ../src/graphing.c:2866 ../src/graphing.c:2872
+#: ../src/graphing.c:2878 ../src/graphing.c:2884 ../src/graphing.c:2890
+#: ../src/graphing.c:2896
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:2110
+#: ../src/graphing.c:2860
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:2554
-msgid "to:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/graphing.c:2572
-msgid "by:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/graphing.c:2634
+#: ../src/graphing.c:3903
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the x variable in the boxes "
"below to graph them"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:2650
+#: ../src/graphing.c:3940
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funktionen / Ausdrücke"
-#: ../src/graphing.c:2658
+#: ../src/graphing.c:3948
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the t variable in the boxes "
"below to graph them. Either fill in both boxes with x= and y= in front of "
@@ -3740,42 +4147,94 @@ msgid ""
"z= box giving x and y as the real and imaginary part of a complex number."
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:2681
+#: ../src/graphing.c:3972
msgid "or"
msgstr "oder"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:2696
+#: ../src/graphing.c:3986
msgid "Parameter t from:"
+msgstr "Parameter t von:"
+
+#: ../src/graphing.c:3988 ../src/graphing.c:4104 ../src/graphing.c:4115
+#: ../src/graphing.c:4170 ../src/graphing.c:4181 ../src/graphing.c:4192
+msgid "to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:3990
+msgid "by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:3997
+msgid "Pa_rametric"
+msgstr "Pa_rametrisch"
+
+#: ../src/graphing.c:4005
+msgid ""
+"Type in function name or expression involving the x and y variables (or the "
+"z variable which will be z=x+iy) that gives the slope at the point (x,y)."
+msgstr ""
+
+#. # of ticks
+#: ../src/graphing.c:4021 ../src/graphing.c:4069
+msgid "Vertical ticks:"
+msgstr ""
+
+#. # of ticks
+#: ../src/graphing.c:4025 ../src/graphing.c:4073
+msgid "Horizontal ticks:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:4030
+msgid "Sl_ope field"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:2704
-msgid "_Parametric"
+#: ../src/graphing.c:4038
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the x and y variables (or "
+"the z variable which will be z=x+iy) that give the dx/dt and dy/dt of the "
+"autonomous system to be plotted at the point (x,y)."
+msgstr ""
+
+#. Normalize the arrow length?
+#: ../src/graphing.c:4060
+msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:4078
+msgid "_Vector field"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Below notebook
+#.
+#: ../src/graphing.c:4084
+msgid "_Draw legend"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:2706 ../src/graphing.c:2761
+#: ../src/graphing.c:4093 ../src/graphing.c:4159
msgid "Plot Window"
msgstr ""
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:2715 ../src/graphing.c:2770
+#: ../src/graphing.c:4102 ../src/graphing.c:4168
msgid "X from:"
msgstr "X von:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:2721 ../src/graphing.c:2777
+#: ../src/graphing.c:4113 ../src/graphing.c:4179
msgid "Y from:"
msgstr "Y von:"
-#: ../src/graphing.c:2736
+#: ../src/graphing.c:4133
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funktion / Ausdruck"
-#: ../src/graphing.c:2741
+#: ../src/graphing.c:4138
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
"the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them. "
@@ -3785,439 +4244,517 @@ msgstr ""
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:2784
+#: ../src/graphing.c:4190
msgid "Z from:"
msgstr "Z von:"
-#: ../src/graphing.c:2798
+#: ../src/graphing.c:4208
msgid "Function _line plot"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:2802
+#: ../src/graphing.c:4212
msgid "_Surface plot"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:3002 ../src/graphing.c:3206
+#: ../src/graphing.c:4458 ../src/graphing.c:4618 ../src/graphing.c:4734
+#: ../src/graphing.c:4843 ../src/graphing.c:4938
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:3033 ../src/graphing.c:3237
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:4489 ../src/graphing.c:4641 ../src/graphing.c:4763
+#: ../src/graphing.c:4866 ../src/graphing.c:4961
msgid "Invalid X range"
-msgstr "Index jenseits der Grenzen"
+msgstr "Ungültiger X-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:3038 ../src/graphing.c:3242
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:4494 ../src/graphing.c:4646 ../src/graphing.c:4768
+#: ../src/graphing.c:4871 ../src/graphing.c:4966
msgid "Invalid Y range"
-msgstr "Index jenseits der Grenzen"
+msgstr "Ungültiger Y-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:3043
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:4499
msgid "Invalid Z range"
-msgstr "Index jenseits der Grenzen"
+msgstr "Ungültiger Z-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:3195
+#: ../src/graphing.c:4728
msgid "Only specify x and y, or z, not all at once."
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:3214
-#, fuzzy
+#: ../src/graphing.c:4741
msgid "Invalid t range"
-msgstr "Index jenseits der Grenzen"
+msgstr "Ungültiger t-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:3343
+#: ../src/graphing.c:5054
msgid "Create Plot"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:3383 ../src/graphing.c:3529
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/graphing.c:5094 ../src/graphing.c:5232 ../src/graphing.c:5263
+#: ../src/graphing.c:5284 ../src/graphing.c:5324 ../src/graphing.c:5348
+#: ../src/graphing.c:5455 ../src/graphing.c:5573 ../src/graphing.c:5690
+#: ../src/graphing.c:5832 ../src/graphing.c:5965 ../src/graphing.c:6156
+#: ../src/graphing.c:6402 ../src/graphing.c:6432 ../src/graphing.c:6491
+#: ../src/graphing.c:6516
+#, c-format
+msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:5102 ../src/graphing.c:5592
+#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
-msgstr "Indizierter Lvalue keine Benutzerfunktion"
+msgstr "%s: Argument ist keine Funktion"
-#: ../src/graphing.c:3393
+#: ../src/graphing.c:5112
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nur eine Funktion wird unterstützt"
-#: ../src/graphing.c:3460 ../src/graphing.c:3580 ../src/graphing.c:3710
-#: ../src/graphing.c:3842
+#: ../src/graphing.c:5179 ../src/graphing.c:5413 ../src/graphing.c:5525
+#: ../src/graphing.c:5643 ../src/graphing.c:5779 ../src/graphing.c:5919
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ungültiger X-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:3465 ../src/graphing.c:3585 ../src/graphing.c:3715
-#: ../src/graphing.c:3847
+#: ../src/graphing.c:5184 ../src/graphing.c:5418 ../src/graphing.c:5530
+#: ../src/graphing.c:5648 ../src/graphing.c:5784 ../src/graphing.c:5924
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ungültiger Y-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:3470
+#: ../src/graphing.c:5189
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
+msgstr "%s: ungültiger Z-Bereich"
+
+#: ../src/graphing.c:5242
+#, c-format
+msgid "%s: dx must be positive"
+msgstr "%s: dx muss positiv sein"
+
+#: ../src/graphing.c:5249 ../src/graphing.c:5268
+#, c-format
+msgid "%s: Slope field not active"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:3524
+#: ../src/graphing.c:5295
#, c-format
-msgid "%s: only up to 10 functions supported"
+msgid "%s: dt must be positive"
+msgstr "%s: dt muss positiv sein"
+
+#: ../src/graphing.c:5301
+#, c-format
+msgid "%s: tlen must be positive"
+msgstr "%s: tlen muss positiv sein"
+
+#: ../src/graphing.c:5309 ../src/graphing.c:5330
+#, c-format
+msgid "%s: Vector field not active"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:3629
+#: ../src/graphing.c:5355 ../src/graphing.c:5839
+#, c-format
+msgid "%s: First argument must be a function"
+msgstr "%s: Erstes Argument muss eine Funktion sein"
+
+#: ../src/graphing.c:5466 ../src/graphing.c:5698
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
-msgstr ""
+msgstr "%s: die ersten zwei Argumente müssen Funktionen sein"
-#: ../src/graphing.c:3720 ../src/graphing.c:3852
+#: ../src/graphing.c:5587
#, c-format
-msgid "%s: invalid T range"
-msgstr ""
+msgid "%s: only up to 10 functions supported"
+msgstr "%s: maximal 10 Funktionen werden unterstützt"
-#: ../src/graphing.c:3763
+#: ../src/graphing.c:5789 ../src/graphing.c:5929
#, c-format
-msgid "%s: First argument must be functions"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid T range"
+msgstr "%s: ungültiger T-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:3909 ../src/graphing.c:3957
+#: ../src/graphing.c:6039 ../src/graphing.c:6093
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
"n>=2"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:3997
+#: ../src/graphing.c:6171
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Falsche Anzahl der Argumente"
-#: ../src/graphing.c:4036
+#: ../src/graphing.c:6229
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Keine Farbe angegeben"
-#: ../src/graphing.c:4048
+#: ../src/graphing.c:6241
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Farbe muss eine Zeichenkette sein"
+
+#: ../src/graphing.c:6250
+#, c-format
+msgid "%s: No thickness specified"
+msgstr "%s: Keine Dicke angegeben"
-#: ../src/graphing.c:4057
+#: ../src/graphing.c:6271
#, c-format
-msgid "%s: No thicnkess specified"
+msgid "%s: No window specified"
+msgstr "%s: Kein Fenster angegeben"
+
+#: ../src/graphing.c:6317 ../src/graphing.c:6341
+#, c-format
+msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4073
+#: ../src/graphing.c:6349
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
-msgstr ""
+msgstr "%s: unbekannter Stil"
-#: ../src/graphing.c:4080
+#: ../src/graphing.c:6355
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
-msgstr ""
+msgstr "%s: falscher Parameter"
-#: ../src/graphing.c:4158
+#: ../src/graphing.c:6551
msgid "Plotting"
-msgstr ""
+msgstr "Darstellung"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:4160
+#: ../src/graphing.c:6553
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4161
+#: ../src/graphing.c:6554
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
"x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4162
+#: ../src/graphing.c:6555
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4163
+#: ../src/graphing.c:6557
+msgid ""
+"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
+"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:6558
+msgid ""
+"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
+"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:6560
+msgid ""
+"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:6561
+msgid "Clear all the slopefield solutions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:6563
+msgid ""
+"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
+"for tlen units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:6564
+msgid "Clear all the vectorfield solutions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:6567
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4165
+#: ../src/graphing.c:6569
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4166
+#: ../src/graphing.c:6570
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
msgstr ""
+"Eine Linie von x1,y1 nach x2,y2 zeichnen. x1,y1,x2,y2 können für eine "
+"längere Linie durch eine n-mal-2-Matrix ersetzt werden."
+
+#: ../src/graphing.c:6572
+msgid ""
+"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
+"magnitude."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:6573
+msgid "If to draw legends or not on line plots."
+msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4168
+#: ../src/graphing.c:6575
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
-#: ../src/graphing.c:4169
+#: ../src/graphing.c:6576
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
msgstr ""
-#: ../src/matop.c:684
+#: ../src/matop.c:687
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Determinante einer nichtquadratischen Matrix ist undefiniert"
-#: ../src/mpwrap.c:494
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:520
msgid "Integer exponent too large to compute"
-msgstr "Ganzzahl zu gro� für diese Operation"
+msgstr "Ganzzahl-Exponent ist zu gro� für die Berechnung"
-#: ../src/mpwrap.c:1373
+#: ../src/mpwrap.c:1455
msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
msgstr ""
"Modulo von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1387
+#: ../src/mpwrap.c:1469
msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
msgstr ""
"ggT von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1414
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:1496
msgid "Can't modulo invert non integers!"
-msgstr "Kann kein Modulo von gebrochenen Zahlen berechnen!"
+msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:1435
+#: ../src/mpwrap.c:1517
msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
-"Kann keine Jacobisymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen ermitteln!"
+"Jacobisymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen können nicht ermittelt "
+"werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1454
+#: ../src/mpwrap.c:1536
msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
-"Kann keine Legendresymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen ermitteln!"
+"Legendresymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen können nicht "
+"ermittelt werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1473
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:1555
msgid ""
"Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgstr ""
-"Kann keine Jacobisymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen ermitteln!"
+"Jacobisymbol mit Kronecker-Verallgemeinerung kann von Gleitkomma- oder "
+"rationalen Zahlen nicht ermittelt werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1482
+#: ../src/mpwrap.c:1564
msgid "Lucas must get an integer argument!"
msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:1488
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:1570
msgid "Number too large to compute lucas number!"
-msgstr "Zahl zu gro�, um Fakultät zu berechnen!"
+msgstr "Zahl zu groÃ?, um Lucas-Zahl zu berechnen!"
-#: ../src/mpwrap.c:1493
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:1575
msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
-msgstr "Kann keine Fakultät von negativen Zahlen berechnen!"
+msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:1508
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:1590
msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
-msgstr "Kann keine reelle Zahl in eine Ganzzahl umwandeln"
+msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:1528 ../src/mpwrap.c:1541 ../src/mpwrap.c:1554
-#: ../src/mpwrap.c:1567
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
+#: ../src/mpwrap.c:1649
+#, c-format
msgid "%s: can't work on non-integers!"
-msgstr "perfect_square: kann keine Nicht-Ganzzahlen verarbeiten!"
+msgstr "%s: Nicht-Ganzzahlen können nicht verarbeitet werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1609 ../src/mpwrap.c:1649
+#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
msgstr ""
-"Kann keine Fakultäten von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen berechnen!"
+"Fakultäten von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen können nicht berechnet "
+"werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1615 ../src/mpwrap.c:1655
+#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
msgid "Number too large to compute factorial!"
msgstr "Zahl zu gro�, um Fakultät zu berechnen!"
-#: ../src/mpwrap.c:1620 ../src/mpwrap.c:1660
+#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
-msgstr "Kann keine Fakultät von negativen Zahlen berechnen!"
+msgstr "Fakultät von negativen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
-#: ../src/mpwrap.c:1671
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:1753
msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr ""
-"Kann keine Fakultäten von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen berechnen!"
-#: ../src/mpwrap.c:1977 ../src/mpwrap.c:2045 ../src/mpwrap.c:4165
-#: ../src/mpwrap.c:4186
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/mpwrap.c:2060 ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:4244
+#: ../src/mpwrap.c:4265
+#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
-msgstr "Falscher Typ für `for'-Schleife!"
+msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:2014
+#: ../src/mpwrap.c:2097
#, c-format
msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:2333
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:2418
msgid "Can't make random integer from a non-integer"
-msgstr "Kann kein Modulo von gebrochenen Zahlen berechnen!"
+msgstr "Zufallsganzzahl kann nicht aus einer Nicht-Ganzzahl erstellt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:2338
+#: ../src/mpwrap.c:2423
msgid "Range for random integer must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich der Zufallsganzzahl muss positiv sein"
-#: ../src/mpwrap.c:2523 ../src/mpwrap.c:2551
+#: ../src/mpwrap.c:2608 ../src/mpwrap.c:2636
msgid "Can't get numerator of floating types"
msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:3354 ../src/mpwrap.c:4868 ../src/mpwrap.c:4880
+#: ../src/mpwrap.c:3433 ../src/mpwrap.c:4957 ../src/mpwrap.c:4979
msgid "Can't compare complex numbers"
-msgstr "Kann keine komplexen Zahlen vergleichen"
+msgstr "Komplexe Zahlen können nicht verglichen werden"
-#: ../src/mpwrap.c:3841
+#: ../src/mpwrap.c:3920
msgid "Can't modulo complex numbers"
-msgstr "Kann kein Modulo von komplexen Zahlen berechnen"
+msgstr "Modulo von komplexen Zahlen kann nicht berechnet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:3864
+#: ../src/mpwrap.c:3943
#, c-format
msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:3873
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:3952
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
-msgstr "Kann kein Modulo von komplexen Zahlen berechnen"
+msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:3890
+#: ../src/mpwrap.c:3969
msgid "Can't GCD complex numbers"
-msgstr "Kann keinen ggT von komplexen Zahlen berechnen"
+msgstr "ggT von komplexen Zahlen kann nicht berechnet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:3919
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:3998
msgid "Can't LCM complex numbers"
-msgstr "Kann keinen ggT von komplexen Zahlen berechnen"
+msgstr ""
+"Grö�ter gemeinsamer Teiler kann für komplexe Zahlen nichr berechnet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:3936
+#: ../src/mpwrap.c:4015
msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
-msgstr "Kann keine Jacobisymbole von komplexen Zahlen ermitteln"
+msgstr "Jacobisymbole von komplexen Zahlen können nicht ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:3952
+#: ../src/mpwrap.c:4031
msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
-msgstr "Kann keine Legendresymbole von komplexen Zahlen ermitteln"
+msgstr "Legendresymbole von komplexen Zahlen können nicht ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:3968
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:4047
msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
-msgstr "Kann keine Jacobisymbole von komplexen Zahlen ermitteln"
+msgstr ""
+"Jacobisymbol mit Kronecker-Verallgemeinerung kann für komplexe Zahlen nicht "
+"ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:3984
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:4063
msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
-msgstr "Kann keine Jacobisymbole von komplexen Zahlen ermitteln"
+msgstr "Lucas-Zahl kann für komplexe Zahlen nicht ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4000
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:4079
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
-msgstr "Kann keine Legendresymbole von komplexen Zahlen ermitteln"
+msgstr "Nächste Primzahl für komplexe Zahlen kann nicht ermittelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4010 ../src/mpwrap.c:4022 ../src/mpwrap.c:4034
-#: ../src/mpwrap.c:4046
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/mpwrap.c:4089 ../src/mpwrap.c:4101 ../src/mpwrap.c:4113
+#: ../src/mpwrap.c:4125
+#, c-format
msgid "%s: can't work on complex numbers"
-msgstr "perfect_square: kann keine komplexen Zahlen verarbeiten"
+msgstr "%s: Komplexen Zahlen können nicht verarbeitet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4275 ../src/mpwrap.c:4353 ../src/mpwrap.c:4418
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/mpwrap.c:4354 ../src/mpwrap.c:4432 ../src/mpwrap.c:4497
+#, c-format
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
-msgstr "ln: kann keinen Logarithmus von 0 berechnen"
+msgstr "%s: Logarithmus von 0 kann nicht berechnet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4747
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:4826
msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
-msgstr "Kann den Typen einer komplexen Zahl nicht bestimmen"
+msgstr "arctan2 ist für komplexe Zahlen nicht definiert"
-#: ../src/mpwrap.c:4795
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:4874
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
-msgstr "Kann den Typen einer komplexen Zahl nicht bestimmen"
+msgstr "Zufällige Ganzzahl kann nicht aus einer komplexen Zahl erstellt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4933 ../src/mpwrap.c:4950
+#: ../src/mpwrap.c:5036 ../src/mpwrap.c:5053
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
-msgstr "Kann keine Fakultäten von komplexen Zahlen berechnen"
+msgstr "Fakultäten von komplexen Zahlen können nicht berechnet werden"
-#: ../src/mpwrap.c:4967
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:5070
msgid "Can't make binomials of complex numbers"
-msgstr "Kann keine Fakultäten von komplexen Zahlen berechnen"
+msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:5346 ../src/mpwrap.c:5368 ../src/mpwrap.c:5390
+#: ../src/mpwrap.c:5449 ../src/mpwrap.c:5460 ../src/mpwrap.c:5471
msgid "Can't determine type of a complex number"
-msgstr "Kann den Typen einer komplexen Zahl nicht bestimmen"
+msgstr "Typ einer komplexen Zahl kann nicht bestimmt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:5493 ../src/mpwrap.c:5516
+#: ../src/mpwrap.c:5565 ../src/mpwrap.c:5588
msgid "Can't convert complex number into integer"
-msgstr "Kann keine komplexe Zahl in eine Ganzzahl umwandeln"
+msgstr "Komplexe Zahl kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:5499 ../src/mpwrap.c:5522
+#: ../src/mpwrap.c:5571 ../src/mpwrap.c:5594
msgid "Can't convert real number to integer"
-msgstr "Kann keine reelle Zahl in eine Ganzzahl umwandeln"
+msgstr "Reelle Zahl kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden"
-#: ../src/mpwrap.c:5503 ../src/mpwrap.c:5526
+#: ../src/mpwrap.c:5575 ../src/mpwrap.c:5598
msgid "Integer too large for this operation"
msgstr "Ganzzahl zu gro� für diese Operation"
-#: ../src/mpwrap.c:5539
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:5611
msgid "Can't convert complex number into a double"
-msgstr "Kann keine komplexe Zahl in eine Ganzzahl umwandeln"
+msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:5548
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:5620
msgid "Can't convert real number to double"
-msgstr "Kann keine reelle Zahl in eine Ganzzahl umwandeln"
+msgstr ""
-#: ../src/mpwrap.c:5554 ../src/mpwrap.c:5569
-#, fuzzy
+#: ../src/mpwrap.c:5626 ../src/mpwrap.c:5641
msgid "Number too large for this operation"
-msgstr "Ganzzahl zu gro� für diese Operation"
+msgstr "Zahl zu gro� für diese Operation"
-#: ../src/plugin.c:152
-#, fuzzy
+#: ../src/plugin.c:155
msgid "Can't open plugin!"
-msgstr "Kann Plugin `%s' nicht öffnen!"
+msgstr "Plugin kann nicht geöffnet werden!"
-#: ../src/plugin.c:167 ../src/plugin.c:175
+#: ../src/plugin.c:171 ../src/plugin.c:179
msgid "Can't initialize plugin!"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin kann nicht initialisiert werden!"
-#: ../src/symbolic.c:668
+#: ../src/symbolic.c:665
#, c-format
msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
-msgstr ""
+msgstr "%s: »%s« ist nichr die Funktion einer Variable"
-#: ../src/symbolic.c:701
+# CHECK
+#: ../src/symbolic.c:698
#, c-format
msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Funktion »%s« kann nicht differenziert werden"
-#: ../src/symbolic.c:786
+#: ../src/symbolic.c:783
msgid "Symbolic Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolische Operationen"
-#: ../src/symbolic.c:789
+#: ../src/symbolic.c:786
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable."
msgstr ""
+"Symbolische Differentiation der Funktion f versuchen, wobei f eine Funktion "
+"einer Variable ist."
-#: ../src/symbolic.c:792
+#: ../src/symbolic.c:789
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
msgstr ""
+"Symbolische Differentiation der Funktion f versuchen, wobei f eine Funktion "
+"einer Variable ist. Null wird bei Nichterfolg still zurückgegeben."
#: ../src/testplugin.c:13
msgid "This is the test-plugin function\n"
@@ -4230,6 +4767,10 @@ msgid ""
"Will evaluate 2+2 as a demonstration\n"
"2+2 = "
msgstr ""
+"Sie haben das Test-Plugin geöffnet!\n"
+"\n"
+"Als Demonstration wird 2+2 berechnet\n"
+"2+2 = "
#: ../src/testplugin.c:30
msgid ""
@@ -4249,68 +4790,99 @@ msgstr ""
msgid "Stack underflow!"
msgstr "Stackunterlauf!"
-#: ../ve/glade-helper.c:82 ../ve/glade-helper.c:114 ../ve/glade-helper.c:136
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(Speicherpuffer)"
+#: ../src/funclibhelper.cP:40
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Ganzzahl"
-#. markup
-#: ../ve/glade-helper.c:171 ../ve/glade-helper.c:224 ../ve/glade-helper.c:278
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden"
+#: ../src/funclibhelper.cP:53
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Ganzzahl oder Matrix"
-#: ../ve/glade-helper.c:172
+#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
+msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Zahl oder eine Matrix"
-#: ../ve/glade-helper.c:188
+#: ../src/funclibhelper.cP:89
#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine nichtnegative Ganzzahl"
-#: ../ve/glade-helper.c:225
+#: ../src/funclibhelper.cP:103
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine positive Ganzzahl"
-#: ../ve/glade-helper.c:254
+#: ../src/funclibhelper.cP:124
#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
+msgid "%s: argument number %d not a boolean"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist kein boolescher Wert"
-#: ../ve/glade-helper.c:279
+#: ../src/funclibhelper.cP:135
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
+msgid "%s: argument number %d not a real number"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine reelle Zahl"
-#: ../ve/glade-helper.c:291
+#: ../src/funclibhelper.cP:145
#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
+msgid "%s: argument number %d not a matrix"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine quadratische Matrix"
-#: ../ve/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
+#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Matrix oder Null-Knoten"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Nur-Wert-Matrix"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist kein Nur-Wert-Vektor"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a string"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Zeichenkette"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
+msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine Funktion oder Bezeichner"
+
+#: ../src/parseutil.c:57
+msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
msgstr ""
+"FEHLER: Lokale Anweisung ist nicht die erste Anweisung in der "
+"Funktionsdefinition"
+
+#~ msgid "Interrupt"
+#~ msgstr "Unterbrechen"
+
+#~ msgid "Run"
+#~ msgstr "Ausführen"
+
+#~ msgid "Open a GEL file for running"
+#~ msgstr "Eine GEL-Datei zum Ausführen öffnen"
+
+#~ msgid "Exit genius"
+#~ msgstr "Genius beenden"
+
+#~ msgid "(memory buffer)"
+#~ msgstr "(Speicherpuffer)"
+
+#~ msgid "Cannot load user interface"
+#~ msgstr "Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden"
#~ msgid "GnomENIUS Calculator"
#~ msgstr "GnomENIUS, der Rechner"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]