[nautilus] Updated Greek translation.



commit d013bf32daa0db99693bc86b6930b56c3d59b42a
Author: Kostas Papadimas <pkst gnome org>
Date:   Tue Sep 29 17:40:36 2009 +0300

    Updated Greek translation.

 po/el.po |   30 +++++++++++-------------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3790acd..ea446ec 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -63,10 +63,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-29 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-29 17:40+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3050,53 +3050,46 @@ msgstr "Î?ν_οιγμα"
 #. first %s is a filename and second %s is a file extension
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:962
 #, c-format
-#| msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
 msgid "Open %s and other %s document with:"
-msgstr "Î?νοιγμα %s και άλλÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν %s  με:"
+msgstr "Î?νοιγμα %s και άλλοÏ?  εγγÏ?άÏ?οÏ? %s με:"
 
 #. the %s here is a file name
 #. %s is a filename
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:966
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997
 #, c-format
-#| msgid "Open With"
 msgid "Open %s with:"
-msgstr "Î?νοιγμα %s  με:"
+msgstr "Î?νοιγμα %s με:"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:967
 #, c-format
-#| msgid "There is no application installed for %s files"
 msgid "_Remember this application for %s documents"
-msgstr "_Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? για έγγÏ?αÏ?α %s"
+msgstr "Î?Ï?ομνη_μÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογή για έγγÏ?αÏ?α %s"
 
 #. Only in add mode - the %s here is a file extension
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:976
 #, c-format
-#| msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
 msgid "Open all %s documents with:"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν %s με:"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εγγÏ?άÏ?Ï?ν \"%s\" με:"
 
 #. First %s is a filename, second is a description
 #. * of the type, eg "plain text document"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:993
 #, c-format
-#| msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
 msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
-msgstr "Î?νοιγμα %s και άλλÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν  \"%s\" με:"
+msgstr "Î?νοιγμα %s και άλλÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"%s\" με:"
 
 #. %s is a file type description
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:999
 #, c-format
-#| msgid "There is no application installed for %s files"
 msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
-msgstr "_Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? για αÏ?Ï?εία \"%s\""
+msgstr "Î?Ï?ομνη_μÏ?νεÏ?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?αÏ?μογή για αÏ?Ï?εία Ï?οÏ?  \"%s\" "
 
 #. Only in add mode
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1008
 #, c-format
-#| msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
 msgid "Open all \"%s\" files with:"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν  \"%s\" με:"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"%s\" με:"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1019
 msgid "_Add"
@@ -6643,7 +6636,6 @@ msgstr ""
 " Î?Ï?Ï?Ï?αÏ? ΠαÏ?αδήμαÏ? <pkst gnome org>\n"
 " ΠιέÏ?Ï?οÏ? ΠαÏ?αδέαÏ? <ppapadeas gmail com>\n"
 " Τζένη ΠεÏ?οÏ?μενοÏ? <epetoumenou gmail gr>\n"
-" Î?ίκοÏ? ΧαÏ?Ï?νιÏ?άκηÏ? <nikosx gmail com>\n"
 "\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?η Ï?ελίδα http://www.gnome.gr/";
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]