[gnome-terminal/gnome-2-28] Updated Hebrew translation
- From: Mark Krapivner <markkr src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal/gnome-2-28] Updated Hebrew translation
- Date: Fri, 25 Sep 2009 07:18:34 +0000 (UTC)
commit 0d89d169828bec7112d0d563ccbc30c2d8df8d26
Author: Mark Krapivner <mark125 gmail com>
Date: Fri Sep 25 10:18:16 2009 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9ecb6c8..0ce4474 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-17 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-02 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-25 10:06+0200\n"
+"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
#: ../src/terminal-accels.c:222
-#: ../src/terminal.c:296
+#: ../src/terminal.c:304
#: ../src/terminal-profile.c:144
-#: ../src/terminal-window.c:1842
+#: ../src/terminal-window.c:1884
msgid "Terminal"
msgstr "×?ס×?×£"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specify file containing saved configuration"
#: ../src/eggsmclient.c:228
-#: ../src/terminal-options.c:954
-#: ../src/terminal-options.c:963
+#: ../src/terminal-options.c:957
+#: ../src/terminal-options.c:966
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "_צ×?רת ס×?×?:"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
-#: ../src/extra-strings.c:68
+#: ../src/extra-strings.c:71
msgid "Custom"
msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "Normal Size"
msgstr "×?×?×?×? ר×?×?×?"
#: ../src/terminal-accels.c:155
-#: ../src/terminal-window.c:3416
+#: ../src/terminal-window.c:3462
msgid "Set Title"
msgstr "ק×?×¢ ×?×?תרת"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "×¢×?ר×?"
#. Translators: Scrollbar is: ...
#: ../src/terminal-accels.c:281
-#: ../src/extra-strings.c:48
+#: ../src/extra-strings.c:51
msgid "Disabled"
msgstr "×?×?×?×?"
@@ -1224,63 +1224,62 @@ msgstr "_פע×?×?×?"
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "_×?קש ק×?צ×?ר"
-#: ../src/terminal-app.c:481
+#: ../src/terminal-app.c:482
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?פת×?ר ×?×?×?×?רת פר×?פ×?×?"
-#: ../src/terminal-app.c:566
+#: ../src/terminal-app.c:567
msgid "Profile list"
msgstr "רש×?×?ת פר×?פ×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-app.c:627
+#: ../src/terminal-app.c:628
#, c-format
msgid "Delete profile â??%sâ???"
msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?פר×?פ×?×? â??%sâ???"
-#: ../src/terminal-app.c:643
+#: ../src/terminal-app.c:644
msgid "Delete Profile"
msgstr "×?×?ק פר×?פ×?×?"
-#: ../src/terminal-app.c:957
+#: ../src/terminal-app.c:958
msgid "User Defined"
msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/terminal-app.c:1112
+#: ../src/terminal-app.c:1113
#, c-format
msgid "You already have a profile called â??%sâ??. Do you want to create another profile with the same name?"
msgstr "פר×?פ×?×? ×?ש×? â??%sâ?? ×?×?ר ק×?×?×?. ×?×?×? ×?×?צ×?ר פר×?פ×?×? × ×?סף ×?×?×?ת×? ש×??"
-#: ../src/terminal-app.c:1214
+#: ../src/terminal-app.c:1215
msgid "Choose base profile"
msgstr "×?×?ר פר×?פ×?×? ×?ס×?ס"
-#: ../src/terminal-app.c:1781
+#: ../src/terminal-app.c:1789
#, c-format
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
msgstr "No such profile \"%s\", using default profile\n"
-#: ../src/terminal-app.c:1801
+#: ../src/terminal-app.c:1813
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "Invalid geometry string \"%s\"\n"
#: ../src/terminal.c:195
-#| msgid "Could not open link: %s"
msgid "Could not open link"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר"
-#: ../src/terminal.c:291
+#: ../src/terminal.c:299
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
#. Incompatible factory version, fall back, to new instance
-#: ../src/terminal.c:421
+#: ../src/terminal.c:427
#, c-format
msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
msgstr "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
-#: ../src/terminal.c:427
+#: ../src/terminal.c:433
#, c-format
msgid "Factory error: %s\n"
msgstr "Factory error: %s\n"
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; y
msgstr "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--profile' option\n"
#: ../src/terminal-options.c:188
-#: ../src/terminal-window.c:3636
+#: ../src/terminal-window.c:3683
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "×?ס×?×£ GNOMEâ??"
@@ -1512,136 +1511,136 @@ msgstr "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
msgid "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
msgstr "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
-#: ../src/terminal-options.c:804
+#: ../src/terminal-options.c:807
msgid "Not a valid terminal config file."
msgstr "Not a valid terminal config file."
-#: ../src/terminal-options.c:817
+#: ../src/terminal-options.c:820
msgid "Incompatible terminal config file version."
msgstr "Incompatible terminal config file version."
-#: ../src/terminal-options.c:944
+#: ../src/terminal-options.c:947
msgid "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
msgstr "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
-#: ../src/terminal-options.c:953
+#: ../src/terminal-options.c:956
msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "Load a terminal configuration file"
-#: ../src/terminal-options.c:962
+#: ../src/terminal-options.c:965
msgid "Save the terminal configuration to a file"
msgstr "Save the terminal configuration to a file"
-#: ../src/terminal-options.c:976
+#: ../src/terminal-options.c:979
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
msgstr "Open a new window containing a tab with the default profile"
-#: ../src/terminal-options.c:985
+#: ../src/terminal-options.c:988
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
msgstr "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
-#: ../src/terminal-options.c:998
+#: ../src/terminal-options.c:1001
msgid "Turn on the menubar"
msgstr "Turn on the menubar"
-#: ../src/terminal-options.c:1007
+#: ../src/terminal-options.c:1010
msgid "Turn off the menubar"
msgstr "Turn off the menubar"
-#: ../src/terminal-options.c:1016
+#: ../src/terminal-options.c:1019
msgid "Maximise the window"
msgstr "Maximise the window"
-#: ../src/terminal-options.c:1025
+#: ../src/terminal-options.c:1028
msgid "Full-screen the window"
msgstr "Full-screen the window"
-#: ../src/terminal-options.c:1034
+#: ../src/terminal-options.c:1037
msgid "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the \"X\" man page for more information"
msgstr "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the \"X\" man page for more information"
-#: ../src/terminal-options.c:1035
+#: ../src/terminal-options.c:1038
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/terminal-options.c:1043
+#: ../src/terminal-options.c:1046
msgid "Set the window role"
msgstr "Set the window role"
-#: ../src/terminal-options.c:1044
+#: ../src/terminal-options.c:1047
msgid "ROLE"
msgstr "ROLE"
-#: ../src/terminal-options.c:1052
+#: ../src/terminal-options.c:1055
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window"
-#: ../src/terminal-options.c:1065
+#: ../src/terminal-options.c:1068
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "Execute the argument to this option inside the terminal"
-#: ../src/terminal-options.c:1074
+#: ../src/terminal-options.c:1077
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
-#: ../src/terminal-options.c:1075
+#: ../src/terminal-options.c:1078
msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "PROFILE-NAME"
-#: ../src/terminal-options.c:1083
+#: ../src/terminal-options.c:1086
msgid "Set the terminal title"
msgstr "Set the terminal title"
-#: ../src/terminal-options.c:1084
+#: ../src/terminal-options.c:1087
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: ../src/terminal-options.c:1092
+#: ../src/terminal-options.c:1095
msgid "Set the working directory"
msgstr "Set the working directory"
-#: ../src/terminal-options.c:1093
+#: ../src/terminal-options.c:1096
msgid "DIRNAME"
msgstr "DIRNAME"
-#: ../src/terminal-options.c:1101
+#: ../src/terminal-options.c:1104
msgid "Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)"
-#: ../src/terminal-options.c:1102
+#: ../src/terminal-options.c:1105
msgid "ZOOM"
msgstr "ZOOM"
-#: ../src/terminal-options.c:1352
#: ../src/terminal-options.c:1355
+#: ../src/terminal-options.c:1358
msgid "GNOME Terminal Emulator"
msgstr "GNOME Terminal Emulator"
-#: ../src/terminal-options.c:1356
+#: ../src/terminal-options.c:1359
msgid "Show GNOME Terminal options"
msgstr "Show GNOME Terminal options"
-#: ../src/terminal-options.c:1366
+#: ../src/terminal-options.c:1369
msgid "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
msgstr "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
-#: ../src/terminal-options.c:1367
+#: ../src/terminal-options.c:1370
msgid "Show terminal options"
msgstr "Show terminal options"
-#: ../src/terminal-options.c:1375
+#: ../src/terminal-options.c:1378
msgid "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
msgstr "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
-#: ../src/terminal-options.c:1376
+#: ../src/terminal-options.c:1379
msgid "Show per-window options"
msgstr "Show per-window options"
-#: ../src/terminal-options.c:1384
+#: ../src/terminal-options.c:1387
msgid "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
msgstr "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
-#: ../src/terminal-options.c:1385
+#: ../src/terminal-options.c:1388
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "Show per-terminal options"
@@ -1650,11 +1649,10 @@ msgid "Unnamed"
msgstr "×?×?×? ש×?"
#: ../src/terminal-screen.c:1276
-#| msgid "There was a problem with the command for this terminal: %s"
msgid "There was a problem with the command for this terminal"
msgstr "×?רע×? תק×?×? ×¢×? ×?פק×?×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
-#: ../src/terminal-screen.c:1581
+#: ../src/terminal-screen.c:1585
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
@@ -1667,27 +1665,23 @@ msgid "Switch to this tab"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ת"
#: ../src/terminal-util.c:181
-#| msgid "There was an error displaying help: %s"
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?"
#: ../src/terminal-util.c:254
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not open the address â??%sâ??:\n"
-#| "%s"
msgid "Could not open the address â??%sâ??"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?ת×?×?ת â??%sâ??"
-#: ../src/terminal-util.c:329
+#: ../src/terminal-util.c:362
msgid "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-#: ../src/terminal-util.c:333
+#: ../src/terminal-util.c:366
msgid "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-#: ../src/terminal-util.c:337
+#: ../src/terminal-util.c:370
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
@@ -1695,7 +1689,7 @@ msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:431
+#: ../src/terminal-window.c:430
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -1704,219 +1698,219 @@ msgstr "_%d. %s"
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:437
+#: ../src/terminal-window.c:436
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1662
+#: ../src/terminal-window.c:1697
msgid "_File"
msgstr "_ק×?×?×¥"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1663
-#: ../src/terminal-window.c:1674
-#: ../src/terminal-window.c:1796
+#: ../src/terminal-window.c:1698
+#: ../src/terminal-window.c:1709
+#: ../src/terminal-window.c:1831
msgid "Open _Terminal"
msgstr "פת×? _×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:1664
-#: ../src/terminal-window.c:1677
-#: ../src/terminal-window.c:1799
+#: ../src/terminal-window.c:1699
+#: ../src/terminal-window.c:1712
+#: ../src/terminal-window.c:1834
msgid "Open Ta_b"
msgstr "פת×? _×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1665
+#: ../src/terminal-window.c:1700
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1666
+#: ../src/terminal-window.c:1701
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1667
+#: ../src/terminal-window.c:1702
msgid "_Terminal"
msgstr "_×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:1668
+#: ../src/terminal-window.c:1703
msgid "Ta_bs"
msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1669
+#: ../src/terminal-window.c:1704
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1680
+#: ../src/terminal-window.c:1715
msgid "New _Profileâ?¦"
msgstr "_פר×?פ×?×? ×?×?ש..."
-#: ../src/terminal-window.c:1683
-#: ../src/terminal-window.c:1805
+#: ../src/terminal-window.c:1718
+#: ../src/terminal-window.c:1840
msgid "C_lose Tab"
msgstr "ס_×?×?ר ×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1686
+#: ../src/terminal-window.c:1721
msgid "_Close Window"
msgstr "_ס×?×?ר ×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1697
-#: ../src/terminal-window.c:1793
+#: ../src/terminal-window.c:1732
+#: ../src/terminal-window.c:1828
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "×?×?×?ק ש×?×?ת _ק×?צ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1703
+#: ../src/terminal-window.c:1738
msgid "P_rofilesâ?¦"
msgstr "_פר×?פ×?×?×?×?..."
-#: ../src/terminal-window.c:1706
+#: ../src/terminal-window.c:1741
msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
msgstr "_ק×?צ×?ר×? ×?ק×?×?ת..."
-#: ../src/terminal-window.c:1709
+#: ../src/terminal-window.c:1744
msgid "Pr_ofile Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת _פר×?פ×?×?"
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1725
+#: ../src/terminal-window.c:1760
msgid "Change _Profile"
msgstr "×?×?×?×£ _פר×?פ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1726
+#: ../src/terminal-window.c:1761
msgid "_Set Titleâ?¦"
msgstr "ק×?×¢ _×?×?תרת..."
-#: ../src/terminal-window.c:1729
+#: ../src/terminal-window.c:1764
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "ק×?×¢ ק×?×?×?×? _ת×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1730
+#: ../src/terminal-window.c:1765
msgid "_Reset"
msgstr "_ק×?×¢ ×?×?×?ש"
-#: ../src/terminal-window.c:1733
+#: ../src/terminal-window.c:1768
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ש ×?_× ×§×?"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1738
+#: ../src/terminal-window.c:1773
msgid "_Add or Removeâ?¦"
msgstr "_×?×?סף ×?×? ×?סר..."
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1743
+#: ../src/terminal-window.c:1778
msgid "_Previous Tab"
msgstr "×?ש×?× ×?ת _ק×?×?×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1746
+#: ../src/terminal-window.c:1781
msgid "_Next Tab"
msgstr "×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1749
+#: ../src/terminal-window.c:1784
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _ש×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1752
+#: ../src/terminal-window.c:1787
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _×?×?×?× ×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1755
+#: ../src/terminal-window.c:1790
msgid "_Detach tab"
msgstr "_× ×ª×§ ×?ש×?× ×?ת"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1760
+#: ../src/terminal-window.c:1795
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1763
+#: ../src/terminal-window.c:1798
msgid "_About"
msgstr "_×?×?×?×?ת"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1768
+#: ../src/terminal-window.c:1803
msgid "_Send Mail Toâ?¦"
msgstr "ש×?×? _×?×?×?\"×? ×?×?â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1771
+#: ../src/terminal-window.c:1806
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "×?עתק ×?ת×?×?_ת ×?×?×?\"×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1774
+#: ../src/terminal-window.c:1809
msgid "C_all Toâ?¦"
msgstr "×?תקשר ×?×?â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1777
+#: ../src/terminal-window.c:1812
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "×?עתק ×?ת×?×?_ת ש×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1780
+#: ../src/terminal-window.c:1815
msgid "_Open Link"
msgstr "_פת×? ק×?ש×?ר"
-#: ../src/terminal-window.c:1783
+#: ../src/terminal-window.c:1818
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_×?עתק ×?ת×?×?ת ק×?ש×?ר"
-#: ../src/terminal-window.c:1786
+#: ../src/terminal-window.c:1821
msgid "P_rofiles"
msgstr "פר×?פ×?_×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1802
-#: ../src/terminal-window.c:3065
+#: ../src/terminal-window.c:1837
+#: ../src/terminal-window.c:3111
msgid "C_lose Window"
msgstr "ס×?×?ר _×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1808
+#: ../src/terminal-window.c:1843
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1811
+#: ../src/terminal-window.c:1846
msgid "_Input Methods"
msgstr "ש×?×?×?ת _ק×?×?"
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1817
+#: ../src/terminal-window.c:1852
msgid "Show _Menubar"
msgstr "×?צ×? _תפר×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1821
+#: ../src/terminal-window.c:1856
msgid "_Full Screen"
msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:3052
+#: ../src/terminal-window.c:3098
msgid "Close this window?"
msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?×??"
-#: ../src/terminal-window.c:3052
+#: ../src/terminal-window.c:3098
msgid "Close this terminal?"
msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?ס×?×£ ×?×??"
-#: ../src/terminal-window.c:3056
+#: ../src/terminal-window.c:3102
msgid "There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them."
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×©× ×? ת×?×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×?×? ×?ר×? ×?×?×? ×?ס×?פ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?. ס×?×?רת ×?×?×?×?×? ת×?ס×? ×?ת ×?×?×?×?."
-#: ../src/terminal-window.c:3060
+#: ../src/terminal-window.c:3106
msgid "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it."
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×©× ×? ת×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?ר×? ×?ס×?×£ ×?×?. ס×?×?רת ×?×?ס×?×£ ת×?ס×? ×?×?ת×?."
-#: ../src/terminal-window.c:3065
+#: ../src/terminal-window.c:3111
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "_ס×?×?רת ×?×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:3433
+#: ../src/terminal-window.c:3479
msgid "_Title:"
msgstr "_×?×?תרת:"
-#: ../src/terminal-window.c:3619
+#: ../src/terminal-window.c:3666
msgid "Contributors:"
msgstr "ת×?ר×?×?×?:"
-#: ../src/terminal-window.c:3638
+#: ../src/terminal-window.c:3685
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "×?×?×?×? ×?ס×?×£ ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? GNOME"
-#: ../src/terminal-window.c:3645
+#: ../src/terminal-window.c:3692
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -1946,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/extra-strings.c:24
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×?×?×?"
#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/extra-strings.c:26
@@ -1966,7 +1960,7 @@ msgstr "רצף ×?צ×?×?×?"
#. Translators: Cursor shape: ...
#: ../src/extra-strings.c:33
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ק"
#. Translators: Cursor shape: ...
#: ../src/extra-strings.c:35
@@ -1976,77 +1970,75 @@ msgstr ""
#. Translators: Cursor shape: ...
#: ../src/extra-strings.c:37
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ק×? ת×?ת×?"
-#: ../src/extra-strings.c:39
-#, fuzzy
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:40
#| msgid "Set the terminal title"
msgid "Exit the terminal"
-msgstr "Set the terminal title"
+msgstr "צ×? ×?×? ×?×?ס×?×£"
-#: ../src/extra-strings.c:40
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:42
msgid "Restart the command"
msgstr "×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת ×?פק×?×?×?"
-#: ../src/extra-strings.c:41
+#. Translators: When command exits: ...
+#: ../src/extra-strings.c:44
msgid "Hold the terminal open"
msgstr "×?ש×?ר ×?ת ×?×?ס×?×£ פת×?×?"
#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:44
+#: ../src/extra-strings.c:47
msgid "On the left side"
msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?× ×?"
#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:46
+#: ../src/extra-strings.c:49
msgid "On the right side"
msgstr "×?צ×? ×?ש×?×?×?×?"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:51
-#, fuzzy
+#: ../src/extra-strings.c:54
#| msgid "Replaces initial title"
msgid "Replace initial title"
-msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:53
-#, fuzzy
+#: ../src/extra-strings.c:56
#| msgid "Replaces initial title"
msgid "Append initial title"
-msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?×¤× ×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:55
-#, fuzzy
+#: ../src/extra-strings.c:58
#| msgid "Replaces initial title"
msgid "Prepend initial title"
-msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?×?ר×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:57
-#, fuzzy
+#: ../src/extra-strings.c:60
#| msgid "Replaces initial title"
msgid "Keep initial title"
-msgstr "×?×?×?×?×£ ×?×?תרת ת×?×?×?×?ת"
+msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:60
+#: ../src/extra-strings.c:63
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:62
+#: ../src/extra-strings.c:65
msgid "Linux console"
msgstr "ק×?× ×¡×?×?ת ×?×?× ×?קס"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:64
+#: ../src/extra-strings.c:67
msgid "XTerm"
msgstr "×?ס×?×£ X"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:66
+#: ../src/extra-strings.c:69
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]