[release-notes/gnome-2-28] Some small fixes



commit da3266e6bdf401f93c83f22485c3afb5811deee5
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Wed Sep 23 12:41:21 2009 +0200

    Some small fixes

 help/hu/hu.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 44ded5c..a459ab1 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes master\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-23 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-23 03:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-23 12:40+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgid ""
 "of GNOME. GTK+ 2.18 includes new features for developers, as well as "
 "extensive bug fixing and housecleaning for the upcoming GTK+ 3.0."
 msgstr ""
-"A GTK+ 2.18 a a GNOME szívét alkotó GTK+ eszközkészlet legújabb kiadása. A "
+"A GTK+ 2.18 a GNOME szívét alkotó GTK+ eszközkészlet legújabb kiadása. A "
 "GTK+ 2.18 új szolgáltatásokat biztosít a fejlesztÅ?k számára, valamint "
 "tartalmaz rengeteg hibajavítást és a GTK+ 3.0 elÅ?készítéseként alapos "
 "nagytakarításon esett át."
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid ""
 "used for the first time, making it easy to view the proportion of time used "
 "to complete tasks."
 msgstr ""
-"Elkészült egy vadonatúj áttekintés szakasz, amely a világosabb áttekintés "
+"Elkészült egy vadonatúj áttekintés szakasz, amely a jobb áttekinthetÅ?ség "
 "érdekében egyesíti a kategória- és idÅ?szakgrafikonokat. A színek is most "
 "jelentek meg elÅ?ször, egyszerűbbé téve a feladatok végrehajtásával töltött "
 "idÅ? megjelenítését."
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "földrajzi helye megjeleníthetÅ? a partnerlistában a nevére mutatva, az "
 "információs ablakban vagy a Térképnézetben. Az Empathy támogatja a "
 "csökkentett pontosságú módot azok számára, akik erÅ?sebb adatvédelmet "
-"szeretnének. A Google Talk felhasználók megjelenítheti a partner földrajzi "
+"szeretnének. A Google Talk felhasználók megjeleníthetik a partner földrajzi "
 "helyét, de nem tehetik közzé a sajátjukat, mivel a Google nem használja a "
 "PEP-et."
 
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid ""
 "uses less memory and has improved support for broken fonts."
 msgstr ""
 "A Pango szövegmegjelenítése tökéletesedett az új OpenType motor "
-"használatával, amely kevesebb memóriát használ és jobban támogatja a hibás "
+"használatával, amely kevesebb memóriát használ, és jobban támogatja a hibás "
 "betűkészleteket."
 
 #: C/rnusers.xml:253(para)
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid ""
 "display to show space used on discs before burning."
 msgstr ""
 "A <application>Brasero</application>, a GNOME CD/DVD írója támogatja az "
-"adatok több lemezre írását és írás elÅ?tt grafikusan kijelzi a lemezeken "
+"adatok több lemezre írását, és írás elÅ?tt grafikusan kijelzi a lemezeken "
 "felhasznált helyet."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]