[release-notes/gnome-2-28] Some small fixes
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-2-28] Some small fixes
- Date: Wed, 23 Sep 2009 10:40:09 +0000 (UTC)
commit da3266e6bdf401f93c83f22485c3afb5811deee5
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Wed Sep 23 12:41:21 2009 +0200
Some small fixes
help/hu/hu.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 44ded5c..a459ab1 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes master\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-23 03:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-23 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgid ""
"of GNOME. GTK+ 2.18 includes new features for developers, as well as "
"extensive bug fixing and housecleaning for the upcoming GTK+ 3.0."
msgstr ""
-"A GTK+ 2.18 a a GNOME szÃvét alkotó GTK+ eszközkészlet legújabb kiadása. A "
+"A GTK+ 2.18 a GNOME szÃvét alkotó GTK+ eszközkészlet legújabb kiadása. A "
"GTK+ 2.18 új szolgáltatásokat biztosÃt a fejlesztÅ?k számára, valamint "
"tartalmaz rengeteg hibajavÃtást és a GTK+ 3.0 elÅ?készÃtéseként alapos "
"nagytakarÃtáson esett át."
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid ""
"used for the first time, making it easy to view the proportion of time used "
"to complete tasks."
msgstr ""
-"Elkészült egy vadonatúj áttekintés szakasz, amely a világosabb áttekintés "
+"Elkészült egy vadonatúj áttekintés szakasz, amely a jobb áttekinthetÅ?ség "
"érdekében egyesÃti a kategória- és idÅ?szakgrafikonokat. A szÃnek is most "
"jelentek meg elÅ?ször, egyszerűbbé téve a feladatok végrehajtásával töltött "
"idÅ? megjelenÃtését."
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"földrajzi helye megjelenÃthetÅ? a partnerlistában a nevére mutatva, az "
"információs ablakban vagy a Térképnézetben. Az Empathy támogatja a "
"csökkentett pontosságú módot azok számára, akik erÅ?sebb adatvédelmet "
-"szeretnének. A Google Talk felhasználók megjelenÃtheti a partner földrajzi "
+"szeretnének. A Google Talk felhasználók megjelenÃthetik a partner földrajzi "
"helyét, de nem tehetik közzé a sajátjukat, mivel a Google nem használja a "
"PEP-et."
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid ""
"uses less memory and has improved support for broken fonts."
msgstr ""
"A Pango szövegmegjelenÃtése tökéletesedett az új OpenType motor "
-"használatával, amely kevesebb memóriát használ és jobban támogatja a hibás "
+"használatával, amely kevesebb memóriát használ, és jobban támogatja a hibás "
"betűkészleteket."
#: C/rnusers.xml:253(para)
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid ""
"display to show space used on discs before burning."
msgstr ""
"A <application>Brasero</application>, a GNOME CD/DVD Ãrója támogatja az "
-"adatok több lemezre Ãrását és Ãrás elÅ?tt grafikusan kijelzi a lemezeken "
+"adatok több lemezre Ãrását, és Ãrás elÅ?tt grafikusan kijelzi a lemezeken "
"felhasznált helyet."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]