[gtkhtml] Added Afrikaans translation



commit 6b2ca049d0d8cc879f9d6f2f28c338870de5a686
Author: F Wolff <friedel translate org za>
Date:   Tue Sep 22 20:16:07 2009 -0300

    Added Afrikaans translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/af.po   | 1548 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1549 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 00351ab..e73f6b4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
 # please keep this list sorted alphabetically
 #
+af
 am
 ar
 as
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..919097c
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,1548 @@
+# Afrikaans translation for gtkhtml.
+# Copyright (C) 2009 gtkhtml's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
+# F Wolff <friedel translate org za>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtkhtml gnome-2-28\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 20:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:22+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff <friedel translate org za>\n"
+"Language-Team: translate-discuss-af lists sourceforge net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+
+#: ../a11y/image.c:151
+#, c-format
+msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
+msgstr "URL is %s, alternatiewe teks is %s"
+
+#: ../a11y/image.c:153
+#, c-format
+msgid "URL is %s"
+msgstr "URL is %s"
+
+#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
+msgid "grab focus"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/object.c:253
+msgid "Panel containing HTML"
+msgstr "Paneel wat HTML bevat"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+msgid "black"
+msgstr "swart"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+msgid "light brown"
+msgstr "lig bruin"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+msgid "brown gold"
+msgstr "bruin goud"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+msgid "dark green #2"
+msgstr "donkergroen #2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+msgid "navy"
+msgstr "vlootblou"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+msgid "dark blue"
+msgstr "donker blou"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+msgid "purple #2"
+msgstr "pers #2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+msgid "very dark gray"
+msgstr "baie donker grys"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+msgid "dark red"
+msgstr "donker rooi"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+msgid "red-orange"
+msgstr "rooi-oranje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+msgid "gold"
+msgstr "goud"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+msgid "dark green"
+msgstr "donker groen"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+msgid "dull blue"
+msgstr "vaal blou"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+msgid "blue"
+msgstr "blou"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+msgid "dull purple"
+msgstr "vaal pers"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+msgid "dark grey"
+msgstr "donker grys"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+msgid "red"
+msgstr "rooi"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+msgid "orange"
+msgstr "oranje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+msgid "lime"
+msgstr "lemmetjie"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+msgid "dull green"
+msgstr "vaal groen"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+msgid "dull blue #2"
+msgstr "vaal blou #2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+msgid "sky blue #2"
+msgstr "lugblou #2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+msgid "purple"
+msgstr "pers"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+msgid "gray"
+msgstr "grys"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+msgid "bright orange"
+msgstr "helder oranje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+msgid "green"
+msgstr "groen"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+msgid "cyan"
+msgstr "siaan"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+msgid "bright blue"
+msgstr "helder blou"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+msgid "red purple"
+msgstr "rooi-pers"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+msgid "light grey"
+msgstr "ligte grys"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+msgid "pink"
+msgstr "pienk"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+msgid "light orange"
+msgstr "ligte oranje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+msgid "light yellow"
+msgstr "ligte geel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+msgid "light green"
+msgstr "ligte groen"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+msgid "light cyan"
+msgstr "ligte siaan"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+msgid "light blue"
+msgstr "ligte blou"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
+msgid "light purple"
+msgstr "ligte pers"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
+msgid "Choose Custom Color"
+msgstr "Kies eie kleur"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
+msgid "Current color"
+msgstr "Huidige kleur"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
+msgid "The currently selected color"
+msgstr "Die tans geselekteerde kleur"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
+msgid "Default color"
+msgstr "Verstekkleur"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
+msgid "The color associated with the default button"
+msgstr "Dei kleur geassosieer met die verstekknoppie"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
+msgid "Default label"
+msgstr "Versteketiket"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
+msgid "The label for the default button"
+msgstr "Die etiket vir die verstekknoppie"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
+msgid "Default"
+msgstr "Verstek"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
+msgid "Default is transparent"
+msgstr "Verstek is deursigtig"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
+msgid "Whether the default color is transparent"
+msgstr "Of die verstekkleur deursigtig is"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
+msgid "Color palette"
+msgstr "Kleurpalet"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
+msgid "Custom color palette"
+msgstr "Eie kleurpalet"
+
+#. Translators: This is the nickname for a
+#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
+#. * based on a similar property in GtkComboBox.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
+msgid "Popup shown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the blurb for a
+#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
+#. * based on a similar property in GtkComboBox.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
+msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the nickname for a
+#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
+#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
+#.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
+msgid "Color state"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the blurb for a
+#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
+#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
+#.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
+msgid "The state of a color combo box"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
+msgid "custom"
+msgstr "eie"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
+msgid "Custom Color..."
+msgstr "Eie kleur..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
+msgid "The current color"
+msgstr "Die huidige kleur"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
+msgid "The default color"
+msgstr "Die verstekkleur"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
+msgid "Description of the default color"
+msgstr "Beskrywing van die verstekkleur"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
+msgid "Frame Shadow"
+msgstr "Raamskadu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
+msgid "Appearance of the frame border"
+msgstr "Voorkoms van die raamrand"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
+msgid "Action"
+msgstr "Aksie"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
+msgid "A GtkRadioAction"
+msgstr "'n GtkRadioAction"
+
+#. Translators: :-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
+msgid "_Smile"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
+msgid "S_ad"
+msgstr ""
+
+#. Translators: ;-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
+msgid "_Wink"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-P
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
+msgid "Ton_gue"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-))
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
+msgid "Laug_h"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-|
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
+msgid "_Plain"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-!
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
+msgid "Smi_rk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :"-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
+msgid "_Embarrassed"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-D
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
+msgid "_Big Smile"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-/
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
+msgid "Uncer_tain"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-O
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
+msgid "S_urprise"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-S
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
+msgid "W_orried"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-*
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
+msgid "_Kiss"
+msgstr ""
+
+#. Translators: X-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
+msgid "A_ngry"
+msgstr ""
+
+#. Translators: B-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
+msgid "_Cool"
+msgstr ""
+
+#. Translators: O:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
+msgid "Ange_l"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :'(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
+msgid "Cr_ying"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-Q
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
+msgid "S_ick"
+msgstr ""
+
+#. Translators: |-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
+msgid "Tire_d"
+msgstr ""
+
+#. Translators: >:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
+msgid "De_vilish"
+msgstr ""
+
+#. Translators: :-(|)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
+msgid "_Monkey"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+msgid "Insert HTML File"
+msgstr "Voeg HTML-lêer in"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Voeg prent in"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+msgid "Insert Text File"
+msgstr "Voeg tekslêer in"
+
+#. Replace Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+msgid "_Replace"
+msgstr "Ve_rvang"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Vervang _almal"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
+msgid "_Next"
+msgstr "Vo_lgende"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopieer"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+msgid "Cu_t"
+msgstr "K_nip"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
+msgid "Find A_gain"
+msgstr "Vind _weer"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+msgid "_Increase Indent"
+msgstr "Ver_groot inkeep"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Vergroot inkeep"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+msgid "_HTML File..."
+msgstr "_HTML-lêer..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+msgid "Te_xt File..."
+msgstr "Te_kslêer..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Plak"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+msgid "Paste _Quotation"
+msgstr "Plak as _aanhaling"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+msgid "_Redo"
+msgstr "He_rdoen"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+msgid "Select _All"
+msgstr "Merk _alles"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Vind..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+msgid "Re_place..."
+msgstr "V_ervang..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+msgid "Check _Spelling..."
+msgstr "Kontroleer _spelling..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+msgid "_Test URL..."
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ontdoen"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+msgid "_Decrease Indent"
+msgstr "Ver_klein inkeep"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Verklein inkeep"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+msgid "_Wrap Lines"
+msgstr "_Vou reëls om"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edigeer"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/main.c:327
+msgid "_File"
+msgstr "_Lêer"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+msgid "For_mat"
+msgstr "For_mateer"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+msgid "_Paragraph Style"
+msgstr "_Paragraafstyl"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+msgid "_Insert"
+msgstr "Voeg _in"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Belyning"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+msgid "Current _Languages"
+msgstr "Huidige ta_le"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/main.c:358
+msgid "_View"
+msgstr "_Bekyk"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+msgid "_Center"
+msgstr "_Middel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Belyn in die middel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+msgid "_Left"
+msgstr "_Links"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+msgid "Left Alignment"
+msgstr "Belyn links"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+msgid "_Right"
+msgstr "_Regs"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+msgid "Right Alignment"
+msgstr "Belyn regs"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+msgid "_HTML"
+msgstr "_HTML"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
+msgid "HTML editing mode"
+msgstr "HTML-redigeermodus"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+msgid "Plain _Text"
+msgstr "Gewone _teks"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+msgid "Plain text editing mode"
+msgstr "Redigeermodus vir gewone teks"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normaal"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+msgid "Header _1"
+msgstr "Opskrif _1"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+msgid "Header _2"
+msgstr "Opskrif _2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+msgid "Header _3"
+msgstr "Opskrif _3"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+msgid "Header _4"
+msgstr "Opskrif _4"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+msgid "Header _5"
+msgstr "Opskrif _5"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+msgid "Header _6"
+msgstr "Opskrif _6"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+msgid "A_ddress"
+msgstr "A_dres"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+msgid "_Preformatted"
+msgstr "_Vooraf geformateer"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+msgid "_Bulleted List"
+msgstr "Lys met _koeëltjies"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+msgid "_Roman Numeral List"
+msgstr "Lys met _romeinse syfers"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+msgid "Numbered _List"
+msgstr "Genommerde _lys"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+msgid "_Alphabetical List"
+msgstr "_Alfabetiese lys"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+msgid "_Image..."
+msgstr "_Prent..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
+msgid "_Link..."
+msgstr "_Skakel..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Voeg skakel in"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
+msgid "_Rule..."
+msgstr "St_reep..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+msgid "Insert Rule"
+msgstr "Voeg streep in"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
+msgid "_Table..."
+msgstr "_Tabel..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Voeg tabel in"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
+msgid "_Cell..."
+msgstr "_Sel..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
+msgid "Pa_ge..."
+msgstr "_Bladsy..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
+msgid "Font _Size"
+msgstr "Letter_grootte"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+msgid "_Font Style"
+msgstr "Letter_styl"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Vetdruk"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+msgid "Bold"
+msgstr "Vetdruk"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Skuinsdruk"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+msgid "Italic"
+msgstr "Skuinsdruk"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+msgid "_Plain Text"
+msgstr "_Gewone teks"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Gewone teks"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "_Deurhaal"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Deurhaal"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Onderstreep"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+msgid "Underline"
+msgstr "Onderstreep"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+msgid "+0"
+msgstr "+0"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
+msgid "+1"
+msgstr "+1"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+msgid "+2"
+msgstr "+2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+msgid "+3"
+msgstr "+3"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
+msgid "+4"
+msgstr "+4"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
+msgid "Cell Contents"
+msgstr "Selinhoud"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
+msgid "Row"
+msgstr "Ry"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+msgid "Table Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Toevoermetodes"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+msgid "Table Insert"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+msgid "Properties"
+msgstr "Eienskappe"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
+msgid "Column After"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+msgid "Column Before"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+msgid "Insert _Link"
+msgstr "Voeg _skakel in"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
+msgid "Row Above"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+msgid "Row Below"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+msgid "Cell..."
+msgstr "Sel..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+msgid "Image..."
+msgstr "Prent..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+msgid "Link..."
+msgstr "Skakel..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+msgid "Page..."
+msgstr "Bladsy..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+msgid "Paragraph..."
+msgstr "Paragraaf..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+msgid "Rule..."
+msgstr "Streep..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+msgid "Table..."
+msgstr "Tabel..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+msgid "Text..."
+msgstr "Teks..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+msgid "Remove Link"
+msgstr "Verwyder skakel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
+msgid "Add Word to Dictionary"
+msgstr "Voeg woord by woordeboek"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
+msgid "Ignore Misspelled Word"
+msgstr "Ignoreer spelfout"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
+msgid "Add Word To"
+msgstr "Voeg woord by"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
+msgid "More Suggestions"
+msgstr "Meer voorstelle"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+msgid "_Emoticon"
+msgstr "_Gesiggie"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+msgid "Insert Emoticon"
+msgstr "Voeg gesiggie in"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
+msgid "_Find"
+msgstr "_Vind"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
+msgid "Re_place"
+msgstr "Ve_rvang"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
+msgid "_Image"
+msgstr "_Prent"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
+msgid "_Link"
+msgstr "_Skakel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
+msgid "_Rule"
+msgstr "St_reep"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Paragraafstyl"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
+msgid "Editing Mode"
+msgstr "Redigeermodus"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
+msgid "Font Color"
+msgstr "Skrifkleur"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
+msgid "Font Size"
+msgstr "Lettergrootte"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
+msgid "Automatic"
+msgstr "Outomaties"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "Kon nie die skakel open nie."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Huidige gids"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
+msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+msgstr "Die aanvanklike gids vir die lêerkiesdialoog"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
+msgid "Filename"
+msgstr "Lêernaam"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
+msgid "The filename to use when saving"
+msgstr "Die lêernaam om te gebruik tydens stoor"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
+msgid "HTML Mode"
+msgstr "HTML-modus"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
+msgid "Edit HTML or plain text"
+msgstr "Redigeer HTML of gewone teks"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
+msgid "Inline Spelling"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
+msgid "Check your spelling as you type"
+msgstr "Kontroleer spelling tydens tik"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
+msgid "Magic Links"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
+msgid "Make URIs clickable as you type"
+msgstr "Maak URI'e klikbaar tydens tik"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
+msgid "Magic Smileys"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
+msgid "Convert emoticons to images as you type"
+msgstr "Skakel gesiggies om na prentjies tydens tik"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
+msgid "Alignment"
+msgstr "Belyning"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "Belyning en gedrag"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
+msgid "Background"
+msgstr "Agtergrond"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
+msgid "Background Image"
+msgstr "Agtergrondprent"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "Blou ink"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
+msgid "C_ell"
+msgstr "S_el"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Kleur:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "K_olomme:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "_Eie:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "Kas_sensitief"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
+msgid "Cell Properties"
+msgstr "Seleienskappe"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
+msgid "Center"
+msgstr "Middel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "K_leur:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Kol_om"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleure"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
+msgid "Column Span:"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Confidential"
+msgstr "Konfidensieel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
+msgid "Find"
+msgstr "Vind"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+msgid "Graph Paper"
+msgstr "Grafiekpapier"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
+msgid "Hea_der Style"
+msgstr "_Opskrifstyl"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
+msgid "I_mage:"
+msgstr "_Prent:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Prenteienskappe"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
+msgid "Layout"
+msgstr "Uitleg"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
+msgid "Link"
+msgstr "Skakel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Skakel-eienskappe"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
+msgid "Middle"
+msgstr "Middel"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
+msgid "Midnight"
+msgstr "Middernag"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Bladsy-eienskappe"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
+msgid "Paper"
+msgstr "Papier"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
+msgid "Paragraph Properties"
+msgstr "Paragraageienskappe"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "Geperforeerde papier"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
+msgid "R_eplace:"
+msgstr "V_ervang:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervang"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Bevestig vervanging"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
+msgid "Ribbon"
+msgstr "Strikkie"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
+msgid "Right"
+msgstr "Regs"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
+msgid "Row Span:"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+msgid "Rule Properties"
+msgstr "Streepeienskappe"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+msgid "S_haded"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Deursoek _agteruit"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+msgid "Select An Image"
+msgstr "Kies 'n prent"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Gr_ootte:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "_Sjabloon:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Tabel-eienskappe"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Tekseienskappe"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+msgid "Top"
+msgstr "Bo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+msgid "Width:"
+msgstr "Wydte:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "_Belyning:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Agtergrond:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+msgid "_Border:"
+msgstr "_Rand:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Kleur:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Beskrywing:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Hoogte:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horisontaal:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+msgid "_Image:"
+msgstr "_Prent:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+msgid "_Link:"
+msgstr "_Skakel:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+msgid "_Padding:"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "_Reguliere uitdrukking"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+msgid "_Row"
+msgstr "_Ry"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Rye:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Grootte:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Bron:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Spasiëring:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Styl:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Teks:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikaal:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Wydte:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+msgid "_With:"
+msgstr "_Met:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "_Vou teks om"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+msgid "_X-Padding:"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+msgid "_Y-Padding:"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+msgid "follow"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
+msgid "The language used by the spell checker"
+msgstr "Die taal wat deur die speltoetser gebruik word"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
+#, c-format
+msgid "Suggestions for \"%s\""
+msgstr "Voorstelle vir \"%s\""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
+msgid "Misspelled Word"
+msgstr "Spelfout"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
+msgid "The current misspelled word"
+msgstr "Die huidige spelfout"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Speltoetser"
+
+#. Replace All Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+msgid "R_eplace All"
+msgstr "V_ervang almal"
+
+#. Ignore Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Ignoreer"
+
+#. Skip Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Slaan oor"
+
+#. Back Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+msgid "_Back"
+msgstr "_Terug"
+
+#. Dictionary Label
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Woordeboek"
+
+#. Add Word Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+msgid "_Add Word"
+msgstr "_Voeg woord by"
+
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Onbekend (%s)"
+
+#. Translators: The first %s is the language name, and the
+#. * second is the country name. Example: "French (France)"
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: This refers to the default language used
+#. * by the spell checker.
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
+msgctxt "language"
+msgid "Default"
+msgstr "Verstek"
+
+#: ../components/editor/main.c:93
+msgid "Save As"
+msgstr "Stoor as"
+
+#: ../components/editor/main.c:111
+msgid "Untitled document"
+msgstr "Naamlose dokument"
+
+#: ../components/editor/main.c:271
+msgid "HTML Output"
+msgstr "HTML-afvoer"
+
+#: ../components/editor/main.c:278
+msgid "HTML Source"
+msgstr "HTML-bronkode"
+
+#: ../components/editor/main.c:285
+msgid "Plain Source"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/main.c:292
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Druk..."
+
+#: ../components/editor/main.c:299
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Druk_voorskou"
+
+#: ../components/editor/main.c:306
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sluit af"
+
+#: ../components/editor/main.c:313
+msgid "_Save"
+msgstr "_Stoor"
+
+#: ../components/editor/main.c:320
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Stoor _as..."
+
+#: ../components/editor/main.c:337
+msgid "HTML _Output"
+msgstr "HTML-_afvoer"
+
+#: ../components/editor/main.c:344
+msgid "_HTML Source"
+msgstr "_HTML-bronkode"
+
+#: ../components/editor/main.c:351
+msgid "_Plain Source"
+msgstr ""
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigeerbaar"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
+msgid "Whether the html can be edited"
+msgstr "Of die HTML geredigeer kan word"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
+msgid "Document Title"
+msgstr "Dokumenttitel"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
+msgid "The title of the current document"
+msgstr "Die titel van die huidige dokument"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+msgid "Document Base"
+msgstr "Dokumentbasis"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
+msgid "The base URL for relative references"
+msgstr "Die basis-URL vir relatiewe verwysings"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+msgid "Target Base"
+msgstr "Teikenbasis"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
+msgid "The base URL of the target frame"
+msgstr "Dei basis-URL vir die teikenraam"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
+msgid "Fixed Width Font"
+msgstr "Vastewydte-lettertipe"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
+msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+msgstr "Die vastewydte-lettertipe om te gebruik vir tikmasjienteks"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
+msgid "New Link Color"
+msgstr "Nuwe skakelkleur"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
+msgid "The color of new link elements"
+msgstr "Die kleur van nuwe skakelelemente"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr "Kleur van besoekte skakels"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
+msgid "The color of visited link elements"
+msgstr "Die kleur van besoekte skakelelemente"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
+msgid "Active Link Color"
+msgstr "Kleur van aktiewe skakels"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
+msgid "The color of active link elements"
+msgstr "Die kleur van aktiewe skakelelemente"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
+msgid "Spelling Error Color"
+msgstr "Kleur van spelfout"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
+msgid "The color of the spelling error markers"
+msgstr "Die kleur van spelfoutmerkies"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
+msgid "Cite Quotation Color"
+msgstr "Kleur van aanhalings"
+
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
+msgid "The color of the cited text"
+msgstr "Die kleur van aangehaalde teks"
+
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+msgid "Submit Query"
+msgstr "Dien navraag in"
+
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "Terugstel"
+
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr ""
+
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]