[seahorse] Upadated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Upadated Oriya Translation
- Date: Tue, 22 Sep 2009 14:12:15 +0000 (UTC)
commit c4fcd75a6b826a2b8306c8fa5acea43d34b596cb
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue Sep 22 19:41:58 2009 +0530
Upadated Oriya Translation
po/or.po | 311 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 162 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index a2a1825..b93b9ca 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of seahorse.master.or.po to Oriya
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: seahorse.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 20:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:40+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:69
@@ -182,8 +188,8 @@ msgid ""
"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
"display name can be included, by appending a space and then the name."
msgstr ""
-"ସà?ଦà?ର PGP à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ି ସରà?à¬à¬° URI à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା। à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲିସà?ଥାନ ପରà? ନାମ ଲà?à¬?ି, "
-"ପରବରà?ତà?ତି ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରଦରà?ଶନà? ନାମà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ।"
+"ସà?ଦà?ର PGP à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ି ସରà?à¬à¬° URI à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା। à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲିସà?ଥାନ ପରà? ନାମ "
+"ଲà?à¬?ି, ପରବରà?ତà?ତି ସà¬?ସà?à¬?ରଣରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରଦରà?ଶନà? ନାମà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:2
msgid "Auto Retrieve Keys"
@@ -195,19 +201,19 @@ msgstr "ସà?à±à?à¬? Sync à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:4
msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ପରିà¬?ାଳà¬? ପାà¬?à¬? ସମାପà?ତ ସà?ତମà?à¬à¬° ଦà?ଶà?à?à¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:5
msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ପରିà¬?ାଳà¬? ପାà¬?à¬? ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ସà?ତମà?à¬à¬° ଦà?ଶà?à?à¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:6
msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ପରିà¬?ାଳà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?ାର ସà?ତମà?à¬à¬° ଦà?ଶà?à?à¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:7
msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ପରିà¬?ାଳà¬? ପାà¬?à¬? ବà?ଧତା ସà?ତମà?à¬à¬° ଦà?ଶà?à?à¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:8
msgid "Enable DNS-SD sharing"
@@ -230,16 +236,16 @@ msgid ""
"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
"encoded."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ହା true, ତà?ବà? seahorse ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? ASCII armor "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରାଯିବ।"
+"ଯଦି à¬?ହା true, ତà?ବà? seahorse ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? ASCII armor ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ "
+"�ରାଯିବ।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
msgid ""
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
"recipients list."
msgstr ""
-"ଯଦି true ସà?à¬? à¬?ରାଯିବ, ତà?ବà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ିà¬?à? ସରà?ବଦା à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà? "
-"ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬? à¬?ରାଯିବ।"
+"ଯଦି true ସà?à¬? à¬?ରାଯିବ, ତà?ବà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ିà¬?à? ସରà?ବଦା à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬? "
+"�ରାଯିବ।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
msgid "Last key server search pattern"
@@ -282,6 +288,8 @@ msgid ""
"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
msgstr ""
+"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡ଼ିବା ପାà¬?à¬? ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?। ସà?ତମà?à¬à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: 'name' à¬?ବà¬? "
+"'id'.ସà?ତମà?ଠନାମ ସାମà?ନାରà? à¬?ବରà?ହà? à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡ଼ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? '-' à¬?ିହà?ନ ଦିà¬?ନà?ତà?।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:23
msgid ""
@@ -289,6 +297,9 @@ msgid ""
"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in "
"front of the column name to sort in descending order."
msgstr ""
+"seahorse à¬?ି ପରିà¬?ାଳà¬? ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?। ସà?ତମà?à¬à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: "
+"'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', à¬?ବà¬? 'type'। à¬?ବରà?ହà? à¬?à?ରମରà? "
+"ସà¬?ାଡ଼ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? '-' à¬?à? ସà?ତମà?ଠନାମ ସାମà?ନାରà? ରà¬?ନà?ତà?।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
@@ -306,17 +317,15 @@ msgstr "seahorse à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ାଡ଼ିବା ପାà¬?
msgid ""
"The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
"PGP keys."
-msgstr ""
-"PGP à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¥¤ à¬?ଥବା PGP à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ରà¬?ାଶନà¬?à? ଦବାà¬?ବା "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà?।"
+msgstr "PGP à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¥¤ à¬?ଥବା PGP à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ରà¬?ାଶନà¬?à? ଦବାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà?।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:28
msgid ""
"The last key server a search was performed against or empty for all key "
"servers."
msgstr ""
-"à¬?ନà?ତିମ à¬?ି ସରà?à¬à¬° ଯାହା ବିପà¬?à?ଷରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା à¬?ଥବା ସମସà?ତ à¬?ି ସରà?à¬à¬° "
-"ପା�� �ାଲି ର�ାଯା�ଥିଲା।"
+"à¬?ନà?ତିମ à¬?ି ସରà?à¬à¬° ଯାହା ବିପà¬?à?ଷରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା à¬?ଥବା ସମସà?ତ à¬?ି ସରà?à¬à¬° ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି "
+"ର�ାଯା�ଥିଲା।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:29
msgid "The last search pattern searched for against a key server."
@@ -334,9 +343,7 @@ msgstr "à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬°à? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°
msgid ""
"Whether or not modified keys should be automatically synced with the default "
"key server."
-msgstr ""
-"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ି ସରà?à¬à¬° ସହିତ ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? "
-"ସମ�ାଳିନ �ରାଯା� �ି ନାହି�।"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ି ସରà?à¬à¬° ସହିତ ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà¬?ାଳିନ à¬?ରାଯାà¬? à¬?ି ନାହିà¬?।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:33
msgid "Whether to always encrypt to default key"
@@ -358,9 +365,7 @@ msgstr "ନà?ତନ à¬?ି ରିà¬?à?à¬? ନାମ:"
msgid ""
"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
"password."
-msgstr ""
-"ନà?ତନ à¬?ିରିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?। ପà?ରବà?ଶସà¬?à¬?à?ତà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà¬?ରାଯିବ।"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ିରିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?। ପà?ରବà?ଶସà¬?à¬?à?ତà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà¬?ରାଯିବ।"
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:4
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
@@ -373,7 +378,6 @@ msgid "Couldn't add keyring"
msgstr "à¬?ି ରିà¬?à?à¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
-#| msgid "Password"
msgid "Add Password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
@@ -383,17 +387,14 @@ msgid "_Description:"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା (_D):"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:3
-#| msgid "Key"
msgid "_Keyring:"
msgstr "à¬?ି-ରିà¬?à?à¬? (_K):"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:4
-#| msgid "Password:"
msgid "_Password:"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?à¬?à?ତ (_P):"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:5
-#| msgid "Show pass_word"
msgid "_Show Password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_S)"
@@ -552,85 +553,79 @@ msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:: %s"
msgid "<b>Passwords:</b> %s"
msgstr "<b>ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:</b> %s"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:94
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:112
msgid "Password Keyring"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?ି ରିà¬?à?à¬?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:95
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:113
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "ପà?ରà?à?à¬? à¬?ବà¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାଯାà¬?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:96
-#| msgid "Network Password"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:114
msgid "Stored Password"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:97
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:115
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ଥବା à¬?à?ପà?ତ ତଥà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:110
-#| msgid "Couldn't share keys"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:129
msgid "Couldn't unlock keyring"
msgstr "à¬?ି-ରିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲି ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:150
-#| msgid "Couldn't share keys"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:170
msgid "Couldn't lock keyring"
msgstr "à¬?ି-ରିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:190
-#| msgid "Couldn't share keys"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:211
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ି-ରିà¬?à?à¬?à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:228
-#| msgid "Couldn't share keys"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:250
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "à¬?ି-ରିà¬?à?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:259
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:281
msgid "_Lock"
msgstr "à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:260
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:282
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
msgstr ""
-"ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ି-ରିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? à¬?ରନà?ତà? ଯà?ପରି à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?à¬?à?à? "
-"ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ବ।"
+"ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ି-ରିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? à¬?ରନà?ତà? ଯà?ପରି à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?à¬?à?à? ପà?ରବà?ଶ "
+"ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?ବ।"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:261
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:283
msgid "_Unlock"
msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_U)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:262
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:284
msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
"available for use."
msgstr ""
-"ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ି-ରିà¬?à?à¬?à¬?à? ମà?à¬?à?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସହାà?ତାରà? à¬?à?ଲନà?ତà? ଯାହାଫଳରà? "
-"à¬?ହା ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ।"
+"ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ି-ରିà¬?à?à¬?à¬?à? ମà?à¬?à?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସହାà?ତାରà? à¬?à?ଲନà?ତà? ଯାହାଫଳରà? à¬?ହା ବà?à?ବହାର "
+"ପାà¬?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ।"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:263
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:285
msgid "_Set as default"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:264
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:286
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
msgstr "ପà?ରà?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସାଧାରଣତà¬? ନà?ତନ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ିରିà¬?à?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:265
-#| msgid "Password"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:287
msgid "Change _Password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:266
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:288
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ିରିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:330
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:353
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ି-ରିà¬?à?à¬? '%s' à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
@@ -646,17 +641,14 @@ msgid "Created:"
msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରାହà?à¬?ଥିବା:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:3
-#| msgid "Key"
msgid "Keyring"
msgstr "à¬?ି-ରିà¬?à?à¬?"
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
-#| msgid "P_roperties"
msgid "Keyring Properties"
msgstr "à¬?ି-ରିà¬?à?à¬? à¬?à?ଣଧରà?ମ"
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:5
-#| msgid "Name"
msgid "_Name:"
msgstr "ନାମ (_N):"
@@ -710,6 +702,9 @@ msgid ""
"requested. The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
"started so that you may either create a key or import one."
msgstr ""
+"à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ି ମିଳିଲା ନାହିà¬? ଯାହା ସହିତ ସà?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ପାଳନ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିଥିଲà?। "
+"ସà?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମ <b>ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?</b> ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ରମà?ଠହà?ବ, ଯାହାଫଳରà? à¬?ପଣ "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ି ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବà? à¬?ଥବା à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବà?।"
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
msgid "All Keys"
@@ -806,7 +801,6 @@ msgid "Displayed hour"
msgstr "ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା à¬?ଣà?à¬?ା"
#: ../libegg/egg-datetime.c:349
-#| msgid "minutes"
msgid "Minute"
msgstr "ମିନ�"
@@ -928,7 +922,6 @@ msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
#: ../libegg/egg-datetime.c:492
-#| msgid "Delete"
msgid "Date"
msgstr "ତାରି�"
@@ -1031,7 +1024,6 @@ msgstr "%sà¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
-#| msgid "Execute other arguments on the command line"
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ନାମାରà? ପà?ରà?à?à¬? ଦଲିଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ନାହିà¬?"
@@ -1173,9 +1165,7 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ି ସରà?à¬à¬° ଠିà¬?ଣା ନà?
msgid ""
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
"server."
-msgstr ""
-"ସହାà?ତା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? à¬?ଥବା à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬° ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ "
-"ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+msgstr "ସହାà?ତା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? à¬?ଥବା à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬° ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:173
msgid "URL"
@@ -1206,7 +1196,6 @@ msgid "Key Sharing"
msgstr "à¬?ି ସହà¬à¬¾à¬?"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
-#| msgid "_Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ"
@@ -1218,6 +1207,11 @@ msgid ""
"\n"
"<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ି à¬?à? ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିବା ଫଳରà? à¬?ନà?à?ମାନà¬?à?à¬?à? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ରà? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା "
+"ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା à¬?ରà?ଥ ସà?ମାନà? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ "
+"à¬?ରିପାରିବà? à¬?ଥବା, à¬?ପଣ ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ି ନପଠାà¬? à¬?ରି।\n"
+"\n"
+"<b>à¬?ିପà?ପଣà?:</b> à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?à?ଣସି ବà?à¬?ାମଣା à¬?ରାଯିବ ନାହିà¬?।"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:9
msgid "_Find keys via:"
@@ -1301,7 +1295,6 @@ msgstr "��ଣା"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
-#| msgid "Never"
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "à¬?ଦାପି ନà?ହà¬?"
@@ -1450,7 +1443,6 @@ msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି। à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ି ନାହିà¬?।"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:58
-#| msgid "Invalid key id: %s"
msgid "Invalid expiry date"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà? ସମାପà?ତି ତାରିà¬?"
@@ -1522,6 +1514,8 @@ msgid ""
"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
"a JPEG image."
msgstr ""
+"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି ଫାà¬?ଲ, à¬?ଥବା à¬?à¬?ିହà?ନା ପà?ରà¬?ାରର ପà?ରତିà¬?ବି ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬?। à¬?à?à¬?ିà¬? "
+"JPEG ପà?ରତିà¬?ବି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:224
msgid "All image files"
@@ -1545,7 +1539,7 @@ msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନ
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:320
msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ିରà? ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?à¬?à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:333
msgid "Couldn't delete photo"
@@ -1589,7 +1583,6 @@ msgid "Not Used"
msgstr "ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ନଥାà¬?"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:124
-#| msgid "Key is not valid for signing: %s"
msgid "Key is no longer used"
msgstr "à¬?ି à¬?ବà? à¬?à¬? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ନାହିà¬?"
@@ -1599,10 +1592,12 @@ msgid ""
"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
"undone! Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+"à¬?ପଣ %s à¬?à? %s ପାà¬?à¬? ପà?ରତିସà¬?ହରଣà¬?ାରà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଯାà¬?à¬?ନà?ତି। à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?ର "
+"ପଦà¬?à?ଷà?ପ ବାତିଲ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?! à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:173
msgid "Couldn't add revoker"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରତିସà¬?ହରଣà¬?ାରà?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:96
msgid "Couldn't sign key"
@@ -1618,9 +1613,7 @@ msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ି ବà?
msgid ""
"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
"this key."
-msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?à?ଣସି ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ PGP à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନାହିà¬? ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ହି à¬?ି ପà?ରତି "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବିଶà?à±à¬¾à¬¸à¬?à? ସà?à¬?ାà¬?ଥାà¬?।"
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?à?ଣସି ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ PGP à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନାହିà¬? ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ହି à¬?ି ପà?ରତି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବିଶà?à±à¬¾à¬¸à¬?à? ସà?à¬?ାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:99
#, c-format
@@ -1663,6 +1656,8 @@ msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
msgstr ""
+"à¬?ବà?ଧ à¬?ି ତଥà?à? (à¬?ନà?ପସà?ଥିତ UIDs)। à¬?ହା ହà?à¬?ତ à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତରà? ତାରିà¬? ସà?à¬? ବିଶିଷà?à¬? à¬?ମà?ପà?à¬?ର ସହିତ "
+"ହà?à¬?ଥାà¬? à¬?ଥବା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ସà?à±à?à¬?-ହସà?ତà¬?à?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:538
msgid "Importing Keys"
@@ -1679,12 +1674,12 @@ msgstr "ElGamal"
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:330
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
-msgstr ""
+msgstr "ସନà?ଧାନ ଯଥà?ଷà?à¬? ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? ନà?ହà¬?। ସରà?à¬à¬° '%s' ରà? à¬?ତà?à?ଧିà¬? à¬?ି ମିଳିà¬?ି।"
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:332
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ସରà?à¬à¬° '%s' ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: %s"
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
msgid "Searching for keys..."
@@ -1785,7 +1780,7 @@ msgstr "<b>à¬?ନà?ନତ à¬?ି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_A)</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? PGP à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ନà?à?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ଥବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
msgid "Algorithms here"
@@ -1904,13 +1899,11 @@ msgstr "ରପà?ତାନà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ି"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
-#| msgid "Couldn't share keys"
msgid "Couldn't export key."
msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
-#| msgid "Never"
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
@@ -2072,13 +2065,12 @@ msgstr "ନାମ à¬?ବà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
-#| msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
msgid "Override Owner _Trust:"
-msgstr ""
+msgstr "ମାଲିà¬? ବିଶà?à±à¬¾à¬¸à¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_T):"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
@@ -2109,7 +2101,7 @@ msgstr "ଶà¬?à?ତି:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ର ମାଲିà¬? à¬?ିà¬?à? ପà?ରତିସà¬?ହରଣ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ବà? à¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?।"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
msgid "_Add Name"
@@ -2146,17 +2138,16 @@ msgstr "<b>à¬?ହି à¬?ି à¬?à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରିଥି
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ମାଲିà¬? ପାà¬?à¬? ଫାà¬?ଲ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
-#| msgid "Full"
msgid "Fully"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
#, no-c-format
msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?à¬? '%s' ରà? à¬?ନà?à? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ à¬?ରà?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
#, no-c-format
@@ -2164,82 +2155,86 @@ msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
"key:"
msgstr ""
+"ଯଦି à¬?ପଣ ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ à¬?ରନà?ତି ଯà? ଯà?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ି à¬?ଧିà¬?ାର à¬?ରିଥାନà?ତି '%s', <i>sign</i> "
+"�ହି �ି:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
#, no-c-format
msgid "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ବà? à¬?à¬? ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ନà¬?ରନà?ତି ଯà? '%s' à¬?ହି à¬?ିà¬?à? à¬?ଧିà¬?ାର à¬?ରିà¬?ନà?ତି, <i>revoke</i> à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
msgid "Marginally"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ମାତà?ତ"
#. Trust column
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
msgid "Trust"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଶà?à±à¬¾à¬¸"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
msgid "Ultimately"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ନà?ତତà¬?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
msgid "You _Trust the Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣ ମାଲିà¬?à¬?à?à¬?à? ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ à¬?ରନà?ତି (_T):"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ହସà?ତà¬?à?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? <i>ବିବରଣà?</i> à¬?à?à?ାବରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ବଳ ମà?à¬? ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ à¬?ରà?ଥିବା ବà?à?à¬?à?ତିମାନà¬?à?à¬?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଦରà?ଶାନà?ତà? (_O)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
msgid "_Revoke Signature"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରତà?à?ାବà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
msgid "_Sign this Key"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ିରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:371
#, c-format
msgid "Subkey %d of %s"
-msgstr ""
+msgstr "�ପ-�ି %d %sର"
#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:1
msgid "Optional description of revocation"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରତିସà¬?ହରଣର ବà?à¬?ଳà?ପିà¬? ବରà?ଣà?ଣନା"
#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:2
msgid "Re_voke"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରତିସà¬?ହରଣ (_v)"
#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:3
msgid "Reason for revoking the key"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି à¬?à? ପà?ରତିସà¬?ହରଣ à¬?ରିବାର à¬?ାରଣ"
#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:6
msgid "_Reason:"
-msgstr ""
+msgstr "�ାରଣ (_R):"
#: ../pgp/seahorse-signer.c:62
msgid "You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ PGP à¬?ି ନାହିà¬? ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ଦଲିଲ à¬?ଥବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à? "
+"ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:1
msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?à?ତà? ଯତà?ନ ସହà¬?ାରà? à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ି à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିà¬?ନà?ତି?</b>"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:2
msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ନà?à?ମାନà? à¬?ହି ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? à¬?ିପରି ଦà?à¬?ିବà?:</b>"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
msgid "<b>Sign key as:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ି à¬?à? à¬?ପରି ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?:</b>"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
msgid ""
@@ -2247,34 +2242,40 @@ msgid ""
"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
"key fingerprint to the owner over the phone. "
msgstr ""
+"<i>à¬?à¬?ାନà¬?:</i> ମାନà? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ାନà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିà¬?ନà?ତି ଯà? ସà?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?à?à¬?à?ତି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ଧିà¬?à?ତ "
+"ଯିà¬?à¬?ି à¬?ହାà¬?à? à¬?ଧିà¬?ାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ମାà¬?ିà¬?ି। à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ, à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ିହà?ନà¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà?।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
msgid "<i>Key Name</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>�ି ନାମ</i>"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:6
msgid ""
"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
msgstr ""
+"<i>à¬?ଦାପି ନà?ହà¬?:</i> ମାନà? à¬?ପଣ ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ à¬?ରନà?ତି ଯà? ସà?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?à?à¬?à?ତି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ଧିà¬?à?ତ "
+"ଯିà¬?à¬?ି à¬?ହାà¬?à? à¬?ଧିà¬?ାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ମାà¬?ିà¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିପାରିଲà? ନାହିà¬?।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:7
msgid ""
"<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
"key is genuine."
msgstr ""
+"<i>à¬?ତି ଯତà?ନ ସହà¬?ାରà?:</i> à¬?à?ବଳ à¬?ହାà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? ଯଦି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ ଯà? "
+"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି ଯà?à¬?à?ତିଯà¬?à?ତ à¬?à¬?à?।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:8
msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣ ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହା ସà?à¬?ାà¬?ଥାà¬? ଯà? à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର:"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
msgid "I can _revoke this signature at a later date."
-msgstr ""
+msgstr "ମà?à¬? à¬?ହି ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ପରବରà?ତà?ତà? ତାରିà¬?ରà? ପà?ରତିସà¬?ହରଣ à¬?ରିପାରିବି (_r)।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:10
msgid "Sign Key"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତà¬?à?ତ à¬?ି"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:11
msgid ""
@@ -2282,18 +2283,21 @@ msgid ""
"personally check that the name on the key is correct. You should have also "
"used email to check that the email address belongs to the owner."
msgstr ""
+"à¬?ପଣ ଫà?à¬?à? ପରିà¬?à? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà¬?à?ତି ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିବà? (ଯà?ପରିà¬?ି ପାସପà?ରà?à¬?) ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ "
+"à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?ହି à¬?ି à¬?ି ସଠିà¬?। à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?ହି à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?ି ମାଲିà¬?à¬?à?à¬?ର à¬?ି ନà?ହà¬? "
+"ତାହା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ମà?ଲ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
msgid "_Casually"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?ସà?ମାତ (_C)"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:13
msgid "_Not at all"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଦାପି ନà?ହà¬? (_N)"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:14
msgid "_Others may not see this signature"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ନà?à?ମାନà? à¬?ହାà¬?à? ଦà?à¬?ିନପାରନà?ତି (_O)"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
msgid "_Sign"
@@ -2301,15 +2305,15 @@ msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:16
msgid "_Signer:"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ାରà? (_S):"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:17
msgid "_Very Carefully"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ତି ଯତà?ନ ସହà¬?ାରà? (_V)"
#: ../pgp/seahorse-signer.xml.h:1
msgid "_Sign message with key:"
-msgstr ""
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? (_S):"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:107
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:68
@@ -2319,42 +2323,42 @@ msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:108
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି '%s'?"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:111
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "à¬?ପଣ %d ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି'?"
+msgstr[1] "à¬?ପଣ %d ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି'?"
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:1
msgid "Change Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_f):"
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:3
msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:5
msgid "New _Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ (_P):"
#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ି à¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:853
msgid "Passwords and Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ରà¬?ାର ବାà¬?ନà?ତà? (_S):</b>"
#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:2
msgid "C_ontinue"
@@ -2362,14 +2366,14 @@ msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢନà?ତà? (_o)"
#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:3
msgid "Create New ..."
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? ..."
#: ../src/seahorse-key-manager.c:233 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
#, c-format
msgid "Selected %d key"
msgid_plural "Selected %d keys"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ବà¬?à?à¬?ିତ %d à¬?ି"
+msgstr[1] "ବà¬?à?à¬?ିତ %d à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:482
@@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରିପାରିଲ
#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:487
msgid "Imported keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ମଦାନà? ହà?à¬?ଥିବା à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:458
msgid "Importing keys"
@@ -2390,7 +2394,7 @@ msgstr "à¬?ି à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?ିହà?ନା à¬?ି ପà?ରà¬?ାର, à¬?ଥବା à¬?ବà?ଧ ତଥà?à? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:721 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
msgid "_Remote"
@@ -2398,7 +2402,7 @@ msgstr "ଦà?ର (_R)"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:723
msgid "Close this program"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:724
msgid "_New..."
@@ -2406,7 +2410,7 @@ msgstr "ନà?ତନ (_N)..."
#: ../src/seahorse-key-manager.c:725
msgid "Create a new key or item"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ି à¬?ଥବା ବସà?ତà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:726
msgid "_Import..."
@@ -2414,27 +2418,27 @@ msgstr "_à¬?ମଦାନà? ..."
#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
msgid "Import from a file"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
msgid "Import from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:734 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
msgid "_Find Remote Keys..."
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଦà?ର à¬?ିà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)..."
#: ../src/seahorse-key-manager.c:735 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
msgid "Search for keys on a key server"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
msgid "_Sync and Publish Keys..."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନଲାà¬?ନରà? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬?/à¬?ଥବା ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
msgid "T_ypes"
@@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr "ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_y)"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
msgid "Show type column"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà¬?ାର ସà?ତମà?à¬à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
msgid "_Expiry"
@@ -2494,7 +2498,7 @@ msgstr "à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_K)"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:6
msgid "To get started with encryption you will need keys."
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିବà?।"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:546
msgid "_Import"
@@ -2505,7 +2509,6 @@ msgid "_Passwords"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_P)"
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
-#| msgid "Couldn't share keys"
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
@@ -2564,6 +2567,8 @@ msgid ""
"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
"imported into your local key ring."
msgstr ""
+"à¬?ହା à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? à¬?ନà?à?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?ବà?। à¬?ହି à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?ଥାନà?à? à¬?ିରିà¬?à?à¬?à¬?à?"
+"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିପାରିବà?।"
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
msgid "Where to search:"
@@ -2578,7 +2583,6 @@ msgid "_Search for keys containing: "
msgstr "à¬?ହାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_S): "
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:45
-#| msgid "Couldn't share keys"
msgid "Couldn't publish keys to server"
msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
@@ -2617,6 +2621,8 @@ msgid ""
"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
"their keys."
msgstr ""
+"à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିରିà¬?à?à¬?ରà? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିବ ତà?ଣà? ସà?ମାନà? à¬?ନà?à?ମାନà¬?à?à¬?ର ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? "
+"à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବà?। à¬?ପଣ ମଧà?ଯ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ନà?à?ମାନà? à¬?ରିଥିବା à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?ପାରିବà?।"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
msgid ""
@@ -2624,6 +2630,9 @@ msgid ""
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
"made available to others."
msgstr ""
+"à¬?ହା à¬?ନà?à?ମାନà? à¬?ରିଥିବା ଯà?à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? à¬?ାଢ଼ି ପାରିବ ଯà?ହà?ତà? à¬?ପଣ ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର "
+"à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। à¬?ି ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାଶନ ପାà¬?à¬? ବà¬?ାହà?à¬?à¬?ି, ତà?ଣà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିà¬?à? "
+"à¬?ନà?à?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ à¬?ରାଯିବ ନାହିà¬?।"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
msgid "_Key Servers"
@@ -2655,7 +2664,6 @@ msgstr "Seahorse ପà?ରà¬?ଳà?ପ ମà?ଳ ସà?ଥାନ"
#. Top menu items
#: ../src/seahorse-viewer.c:194
-#| msgid "_View"
msgid "_File"
msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
@@ -2713,7 +2721,6 @@ msgid "Retrieving keys"
msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
#: ../src/seahorse-viewer.c:399
-#| msgid "Couldn't share keys"
msgid "Couldn't delete."
msgstr "�ପସାରଣ �ରିପାରିଲା ନାହି�।"
@@ -2724,19 +2731,17 @@ msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#: ../src/seahorse-viewer.c:459
#, c-format
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "%s à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬?ି। à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../src/seahorse-viewer.c:507
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/seahorse-viewer.c:533
-#| msgid "P_roperties"
msgid "Show properties"
msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬? (_r)"
#: ../src/seahorse-viewer.c:534
-#| msgid "Delete"
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
@@ -2774,16 +2779,18 @@ msgid ""
"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
"that key."
msgstr ""
+"ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲà¬?à? à¬?ନà?à?à¬?à¬? ଯନà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà?, à¬?ବà¬? ସà?ହି à¬?ିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି "
+"ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:115
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି '%s' à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:118
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି %d à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
@@ -2807,12 +2814,16 @@ msgid ""
"<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this "
"key is for.</i>"
msgstr ""
+"<i>à¬?ହି à¬?ି ବିଷà?ରà? à¬?ାଣିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା, à¬?ବà¬? "
+"à¬?ନà?à?à¬?à?ଣସି ସà?ମାରà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।</i>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
msgid ""
"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
"using SSH, without entering a different password for each of them."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ (SSH) à¬?ି ସହିତ ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? SSH ବà?à?ବହାର à¬?ରି ବିଶà?à±à¬¸à?ତ à¬?ମà?ପà?à¬?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? "
+"ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?, ସà?ମାନà¬?à?à¬? ମଧà?ଯରà? à¬?ାହା ପାà¬?à¬? à¬à¬¿à¬¨à?ନ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ ନà¬?ରି।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
msgid "DSA"
@@ -2823,6 +2834,8 @@ msgid ""
"If there is already a computer you want to use this key with, you can set up "
"that computer to recognize your key now. "
msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ି ସହିତ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯଦି ସà?ଠାରà? ପà?ରà?ବରà? à¬?à?ଣସି à¬?ମà?ପà?à¬?ର ଥାà¬?, ତà?ବà? à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ିà¬?à? "
+"à¬?ିହà?ନିବା ପାà¬?à¬? ସà?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରà¬?à? ସà?à¬? à¬?ରିପାରିବà?।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
msgid "New Secure Shell Key"
@@ -2869,7 +2882,6 @@ msgid "Couldn't change authorization for key."
msgstr "à¬?ି ପାà¬?à¬? ବà?ଧିà¬?ରଣà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:127
-#| msgid "Couldn't share keys"
msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "à¬?ି ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
@@ -2912,7 +2924,7 @@ msgstr "ରପà?ତାନà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣତା à¬?ି (_x)"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ର ମାଲିà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ର ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବା ପାà¬?à¬? ବà?ଧିà¬?à?ତ (_a)"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:23
msgid "Used to connect to other computers."
@@ -2937,7 +2949,6 @@ msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:"
#. Just prompt over and over again
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:762
-#| msgid "Network Password"
msgid "Remote Host Password"
msgstr "ସà?ଦà?ର à¬?ଧାର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
@@ -3006,6 +3017,8 @@ msgid ""
"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
"already have a login account on that computer."
msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ିà¬?à? à¬?ନà?à? à¬?ମà?ପà?à¬?ର ଯିà¬?à¬?ି SSH ବà?à?ବହାର à¬?ରà? ସà?ଥିରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?,"
+"ସà?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ଲà¬?à¬?ନ à¬?ାତା ଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
msgid "_Computer Name:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]