[gnome-user-share] Updated Czech translation by Marek Cernocky



commit cf70b69e106f9852c23400b0f9b100f696826165
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Mon Sep 21 23:22:35 2009 +0200

    Updated Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |   45 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dd66e2f..fa841ad 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,20 +6,22 @@
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2005, 2006.
 # Martin Picek <picek martin gnome-cesko cz>, 2009.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
+"Project-Id-Version: gnome-user-share gnome-2-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-16 05:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:55+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Picek <picek martin gnome-cesko cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-21 23:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:52+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -119,8 +121,8 @@ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
 msgstr "Povolit vzdáleným poÄ?ítaÄ?ům _mazat soubory"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "File Sharing Preferences"
-msgstr "Nastavení sdílení souborů"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Nastavení sdílení osobních souborů"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:6
 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
@@ -155,24 +157,17 @@ msgid "_Share public files on network"
 msgstr "Sdílet veÅ?ejné soubory po _síti"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "Sdílení osobních souborů"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Preferences for sharing of personal files"
-msgstr "Nastavení sdílení osobních souborů"
+msgid "Preferences for sharing of files"
+msgstr "Nastavení sdílení souborů"
 
 #: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch User Sharing if enabled"
-msgstr "Spustit Uživatelské sdílení, je-li povoleno"
-
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
-msgid "User Sharing"
-msgstr "Uživatelské sdílení"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:35 ../src/http.c:351
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "PÅ?ihlaste se prosím jako host"
+msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgstr "Je-li povoleno, spustit Sdílení osobních souborů"
 
 #: ../src/file-share-properties.c:435
 msgid "No reason"
@@ -220,7 +215,7 @@ msgstr "Zeptat se"
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:121
+#: ../src/http.c:134
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "VeÅ?ejné soubory uživatele %s"
@@ -228,11 +223,15 @@ msgstr "VeÅ?ejné soubory uživatele %s"
 # Sigh...
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:125
+#: ../src/http.c:138
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "VeÅ?ejné soubory uživatele %s na %s"
 
+#: ../src/http.c:372
+msgid "Please log in as the user guest"
+msgstr "PÅ?ihlaste se prosím jako host"
+
 #. Translators: %s is the name of the filename received
 #: ../src/obexpush.c:138
 #, c-format
@@ -243,10 +242,10 @@ msgstr "Po Bluetooth vám pÅ?iÅ¡el soubor â??%sâ??"
 msgid "You received a file"
 msgstr "PÅ?iÅ¡el vám soubor"
 
-#: ../src/obexpush.c:154
+#: ../src/obexpush.c:151
 msgid "Open File"
 msgstr "OtevÅ?ít soubor"
 
-#: ../src/obexpush.c:158
+#: ../src/obexpush.c:155
 msgid "Reveal File"
 msgstr "Zobrazit soubor"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]