[evolution-mapi] Updating Assamese translations



commit 94dca88f5e733942f9072b49f5e155800d34170a
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Mon Sep 21 12:28:52 2009 +0530

    Updating Assamese translations

 po/as.po |  243 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 161 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index ea2870c..38916fe 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,57 +6,117 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 23:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 16:41+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
-"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:02+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Assamese <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:592
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
-msgstr "%s %s-ৰ ��প�তশব�দ লি��"
+msgstr "%s %s ৰ ��প�তশব�দ লি��"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:109
+#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
+#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
+#. as of now does not have access to it
+#. TODO : Fix strings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+msgid "Select username"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম নিৰ�বা�ন �ৰ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+msgid "Full name"
+msgstr "সম�প�ৰ�ণ নাম"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
+msgid "User name"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
-msgstr "স�ৱ�, ব�যৱহাৰ�ৰ�তা নাম �ৰ� ড�ম��নৰ নাম �ল�ল�� �ৰা �বশ�য� । �ন���ৰহ ��সম�হৰ ��ষ�ত�ৰত যথাযত মান লি�� ।"
+msgstr ""
+"স�ৱ�, ব�যৱহাৰ�ৰ�তা নাম �ৰ� ড�ম��নৰ নাম �ল�ল�� �ৰা �বশ�য� । �ন���ৰহ ��সম�হৰ ��ষ�ত�ৰত "
+"যথাযত মান লি�� ।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "সাফল�যৰ স�ত� পৰি�� প�ৰমাণ �ৰা হ��� ।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "পৰি�� প�ৰমাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ ।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:211
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "ড�ম��নৰ নাম: (_D)"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:221
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "�ন�ম�দন (_A)"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:323
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডাৰ"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:385
 #
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
 msgid "_Location:"
 msgstr "�বস�থান:(_L)"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
+msgid "_Folder size"
+msgstr "ফ�ল�ডাৰৰ মাপ (_F)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+msgid "Folder"
+msgstr "ফ�ল�ডাৰ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+msgid "Size"
+msgstr "মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "ফ�ল�ডাৰৰ মাপ স���ৰান�ত তথ�য প�ৰাপ�ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+msgid "Folder Size"
+msgstr "ফ�ল�ডাৰৰ মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
+msgid "Fetching folder list ..."
+msgstr "ফ�ল�ডাৰৰ তালি�া প�ৰাপ�ত �ৰা হ��� ..."
+
+#. Miscellaneous settings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "বিবিধ ব�শিষ���য"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "সমস�ত Exchange ফ�ল�ডাৰৰ মাপ প�ৰদৰ�শন �ৰ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
+msgid "Folders Size"
+msgstr "ফ�ল�ডাৰৰ মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "Exchange স���ৰান�ত ব�শিষ���যাবল�"
+
 #
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:457
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "�ন�ম�দন ব�যৰ�থ"
 
@@ -80,8 +140,8 @@ msgstr "পৰিবৰ�তনৰ তথ�য স�ৱ�ৰ পৰা প
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "��শ� ফা�ল নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1099
 #
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1099
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "��শ�ৰ তথ�য প�ৰণ �ৰাৰ বাব� থ�ৰ�ড নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
@@ -90,25 +150,41 @@ msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
 msgstr ""
-"প�নৰ�বাৰ ��িত সা��ষা��াৰৰ ��ন� ���ি বাৰৰ তথ�য সমৰ�থনৰ ব�যবস�থা বৰ�তমান� �পলব�ধ নহ� । "
+"প�নৰ�বাৰ ��িত সা��ষা��াৰৰ ��ন� ���ি বাৰৰ তথ�য সমৰ�থনৰ ব�যৱস�থা বৰ�তমান� �পলব�ধ নহ� । "
 "�িহ�নিত সা��ষা��াৰ সম�বন�ধ�� তথ�য, স�ৱ��ত পৰিবৰ�তন �ৰা হ�নি ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:333 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:669
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
 #, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "%s-ত �পস�থিত নত�ন বাৰ�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�ৰাপ�ত �ৰা হ���"
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
+msgstr "%s ত �পস�থিত নত�ন বাৰ�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�যৰ ���� �ন�নত �ৰা হ���"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#, c-format
+msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+msgstr "%s ৰ বাব� স�ৱ�ৰ পৰা বাৰ�তাৰ ID প�ৰাপ�ত �ৰা হ���"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#, c-format
+msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+msgstr "%s ৰ ����ত �পস�থিত বৰ��িত বাৰ�তা ��তৰ�ৱা হ���"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:662 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1221
 #
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� �� বাৰ�তা�ি �পলব�ধ না� ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:679
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "%s-ত �পস�থিত নত�ন বাৰ�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�ৰাপ�ত �ৰা হ���"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "বস�ত� প�ৰাপ�ত �ৰিবল� বিফল"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -117,171 +193,174 @@ msgstr ""
 "বাৰ�তা প�ৰাপ�ত �ৰা সম�ভব নহ�: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
 msgid "No such message"
 msgstr "�� ধৰনৰ ��ন� বাৰ�তা �পস�থিত না�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
 msgid "Message fetching cancelled by user."
 msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা তথ�য �হৰণ�ৰ �ৰ�ম বাতিল �ৰা হ��� ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "বাৰ�তা %s প�ৰাপ�ত �ৰা সম�ভব নহ�: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
 msgid "Could not get message"
 msgstr "বাৰ�তা প�ৰাপ�ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "'%s' ফ�ল�ডাৰত বাৰ�তা স�য��ন �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+#, c-format
+msgid "Offline. '%s'"
+msgstr "�ফ-লা�ন। '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s সম�বন�ধ�� স���ষিপ�ত তথ�য ল�ড �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "নত�ন বাৰ�তাৰ �পস�থিতি পৰ���ষা �ৰা হ���"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "স�ল ফ�ল�ডাৰত নত�ন বাৰ�তাৰ �পস�থিতি পৰ���ষা �ৰা হ��� (_h)"
 
-#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
-#
-msgid "Global Address List / Active Directory"
-msgstr "ঠি�ানাৰ সাৰ�ব�ন�ন তালি�া / স��ৰি� ডিৰ����ৰি"
-
-#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
-#. technical term and may not have translations?
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "_Global Catalog server name:"
-msgstr "Global Catalog স�ৱ�ৰ নাম:(_G)"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
-#, c-format
-msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "GALৰ পৰা প�ৰাপ�ত প�ৰত�য�ত�ত�ৰৰ স���যা স�মিত �ৰা হ'ব: %s (_L)"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
 msgid "Options"
 msgstr "বি�ল�পসম�হ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "স�ব����ৰি�ভাব� স�থান��ৰ�প� হি�াপ স�স��ত �ৰা হ'ব (_z)"
 
-#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
 #
+#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr ""
-"�িহ�নিত স�ৱ�ত �পস�থিত Inbox ফ�ল�ডাৰত �পস�থিত নত�ন বাৰ�তাৰ ��ষ�ত�ৰত "
-"ফিল��াৰ প�ৰ��� �ৰা হ'ব (_A)"
+"�িহ�নিত স�ৱ�ত �পস�থিত Inbox ফ�ল�ডাৰত �পস�থিত নত�ন বাৰ�তাৰ ��ষ�ত�ৰত ফিল��াৰ প�ৰ��� �ৰা "
+"হ'ব (_A)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "�বা���িত সাম��ৰ� �িহ�নিত �ৰাৰ �দ�দ�শ�য� নত�ন বাৰ�তা পৰ���ষা �ৰা হ'ব (_J)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "��ল Inbox ফ�ল�ডাৰত �বা���িত বাৰ�তা পৰ���ষা �ৰা হ'ব (_e)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
 msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
-msgstr "MAPI প�ৰ����াৰ� Microsoft Exchange / OpenChange স�ৱ� ব�যবহাৰৰ বাব�"
+msgstr "MAPI প�ৰ����ৰ�তা Microsoft Exchange / OpenChange স�ৱ� ব�যৱহাৰৰ বাব�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
 msgid "Password"
 msgstr "��প�তশব�দ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
 msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
 msgstr ""
-"�� বি�ল�পৰ সাহায�য� প�ল��ন-����স� ��প�তশব�দ সহয��� Openchange স�ৱ�ৰ স�ত� "
-"স�য�� স�থাপন �ৰা হ'ব ।"
+"�� বি�ল�পৰ সাহায�য� প�ল��ন-����স� ��প�তশব�দ সহয��� Openchange স�ৱ�ৰ স�ত� স�য�� "
+"স�থাপন �ৰা হ'ব ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
 msgid "Favorites"
 msgstr "প�ন�দ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:62
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:62
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "স�ল সাৰ�ব�ন�ন ফ�ল�ডাৰ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:262 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:347
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Exchange MAPI স�ৱ� %s"
 
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
-msgstr "%s-ৰ বাব� Exchange MAPI পৰিস�বা, %s-ৰ �পৰ স�থাপিত"
+msgstr "%s ৰ বাব� Exchange MAPI পৰিস�বা, %s ৰ �পৰ স�থাপিত"
 
 #. To translators : First %s : is the error text or the reason
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
-msgstr "%s �ন���ৰহ �ৰ� %s %s-ৰ বাব� MAPI ��প�তশব�দ লি��"
+msgstr "%s �ন���ৰহ �ৰ� %s %s ৰ বাব� MAPI ��প�তশব�দ লি��"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
 #
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "��ন� ��প�তশব�দ �ল�ল�� �ৰা হ�নি ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
 msgstr "Exchange MAPI স�ৱ�� পৰি�� প�ৰমাণ �ৰা সম�ভব হ�নি ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� MAPI ফ�ল�ডাৰ নিৰ�মাণ �ৰা সম�ভব নহ� ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder `%s'"
 msgstr "নত�ন ফ�ল�ডাৰ `%s' নিৰ�মাণ �ৰা সম�ভব নহ�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
-msgstr "MAPI ফ�ল�ডাৰ `%s'-ৰ নাম পৰিবৰ�তন �ৰা সম�ভব নহ� । ফ�ল�ডাৰ �পস�থিত না� ।"
+msgstr "MAPI ফ�ল�ডাৰ `%s' ৰ নাম পৰিবৰ�তন �ৰা সম�ভব নহ� । ফ�ল�ডাৰ �পস�থিত না� ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
 msgstr "MAPI ডিফল�� ফ�ল�ডাৰৰ নাম `%s'ৰ পৰা `%s'-� পৰিবৰ�তন �ৰা সম�ভব নহ� ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
 msgstr "MAPI ফ�ল�ডাৰৰ নাম `%s'ৰ পৰা `%s'-� পৰিবৰ�তন �ৰা সম�ভব নহ�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� ফ�ল�ডাৰৰ তালি�া �পলব�ধ হ'ব না ।"
 
 #. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:335
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
 msgid "Could not send message."
 msgstr "বাৰ�তা পাঠাত� ব�যৰ�থ ।"
 
+#
+#~ msgid "Global Address List / Active Directory"
+#~ msgstr "ঠি�ানাৰ সাৰ�ব�ন�ন তালি�া / স��ৰি� ডিৰ����ৰি"
+
+#~ msgid "_Global Catalog server name:"
+#~ msgstr "Global Catalog স�ৱ�ৰ নাম:(_G)"
+
+#~ msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
+#~ msgstr "GALৰ পৰা প�ৰাপ�ত প�ৰত�য�ত�ত�ৰৰ স���যা স�মিত �ৰা হ'ব: %s (_L)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]