[gnome-system-monitor] Updated Kannada(kn) translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Kannada(kn) translation
- Date: Mon, 21 Sep 2009 05:04:37 +0000 (UTC)
commit 933cc67e9c76a3ad8da1c6402031b6162fb2fb1c
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Sep 21 10:34:22 2009 +0530
Updated Kannada(kn) translation
po/kn.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 504c3d7..42f0297 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gnome-system-monitor.HEAD.kn.po to Kannada
+# translation of gnome-system-monitor.master.kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-system-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-23 23:38+0530\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master.kn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-13 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 01:46+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:706
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
msgid "System Monitor"
msgstr "�ಣ� ಮ�ಲ�ವಿ�ಾರ�"
@@ -34,36 +34,36 @@ msgstr "ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ��ಯಾಬನ�ನ� ತ�ರಿಸ
msgid "translator-credits"
msgstr "ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� ��. ವಿ. <svenkate redhat com>"
-#: ../src/disks.cpp:297 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
msgid "Device"
msgstr "ಸಾಧನ"
-#: ../src/disks.cpp:298
+#: ../src/disks.cpp:301
msgid "Directory"
msgstr "��ಶ"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
msgid "Type"
msgstr "ಬ��"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:303
msgid "Total"
msgstr "����� ಸ���ಯ�"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Free"
msgstr "ಮ���ತ"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:305
msgid "Available"
msgstr "ಲà²à³?ಯ"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:306
msgid "Used"
msgstr "ಬಳ��ಯಾದ"
-#: ../src/disks.cpp:310 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:680
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:703
+#: ../src/procdialogs.cpp:707
msgid "File Systems"
msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ��ಳ�"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "CPU%d"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ ಹಾ�� ಸ�ವಾಪ� �ತಿಹಾಸ"
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
msgid "Memory"
msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ"
@@ -575,19 +575,20 @@ msgstr "�ಳ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
msgid "Total Sent"
msgstr "����� �ಳ�ಹಿಸಲಾದವ�"
+#. procman_create_sysinfo_view();
#: ../src/interface.cpp:690
msgid "System"
msgstr "�ಣ�"
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:523
msgid "Processes"
msgstr "ಪ�ರ��ರಿಯ��ಳ�"
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:638
msgid "Resources"
msgstr "ಸ�ಪನ�ಮ�ಲ�ಳ�"
-#: ../src/load-graph.cpp:145
+#: ../src/load-graph.cpp:153
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -595,7 +596,7 @@ msgstr[0] "%u ಸ����ಡ�"
msgstr[1] "%u ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?â??à²?ಳà³?"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:324
+#: ../src/load-graph.cpp:329
#, c-format
msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgstr "%s (%.1f %%), %s ನಲ�ಲಿ"
@@ -837,175 +838,179 @@ msgstr ""
"��ದ� ಪ�ರ��ರಿಯ�ಯ �ದ�ಯತ�ಯ� �ದರ ನ�ಸ� ಮ�ಲ�ಯದಿ�ದ ತಿಳಿಯಲ�ಪಡ�ತ�ತದ�. �ಡಿಮ� ನ�ಸ� ಮ�ಲ�ಯವ� �ದ�ದರ� "
"�ದ� ಹ����ಿನ �ದ�ಯತ�ಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�."
-#: ../src/procdialogs.cpp:444
+#: ../src/procdialogs.cpp:455
msgid "Icon"
msgstr "�ಿಹ�ನ�"
-#: ../src/procdialogs.cpp:489
+#: ../src/procdialogs.cpp:500
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "�ಣ� ಮ�ಲ�ವಿ�ಾರಣ�ಯ �ದ�ಯತ��ಳ�"
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:530
msgid "Behavior"
msgstr "ವರ�ತನ�"
-#: ../src/procdialogs.cpp:538 ../src/procdialogs.cpp:653
-#: ../src/procdialogs.cpp:703
+#: ../src/procdialogs.cpp:549 ../src/procdialogs.cpp:664
+#: ../src/procdialogs.cpp:726
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "ಸ����ಡ��ಳಲ�ಲಿ �ಪ�ಡ��� �ಾಲಾವಧಿ(_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:563
+#: ../src/procdialogs.cpp:574
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "ಮ�ದ� ಪ�ನಶ���ತನ��ಳಿ��ಯನ�ನ� ಶ��ತ��ಳಿಸ�(_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:577
+#: ../src/procdialogs.cpp:588
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "��ದ� ಪ�ರ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� ��ನ���ಳಿಸ�ವಾದ �ಥವ ನಿಲ�ಲಿಸ�ವಾ� ����ರಿಸ�(_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:591
+#: ../src/procdialogs.cpp:602
msgid "Solaris mode"
msgstr "ಸ�ಲಾರಿಸ� ವಿಧಾನ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:609 ../src/procdialogs.cpp:737
+#: ../src/procdialogs.cpp:620 ../src/procdialogs.cpp:760
msgid "Information Fields"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ ��ಷ�ತ�ರ�ಳ�"
-#: ../src/procdialogs.cpp:622
+#: ../src/procdialogs.cpp:633
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ತ�ರಿಸಲಾದ ಪ�ರ��ರಿಯ�ಯ ಮಾಹಿತಿ(_n):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:634
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Graphs"
msgstr "ನ��ಷ��ಳ�"
-#: ../src/procdialogs.cpp:723
+#: ../src/procdialogs.cpp:684
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr "à²?ಾಲಬà²?ಧದ ವà³?à²?ವನà³?ನà³? ಬಿà²?à³?â??à²?ಳಲà³?ಲಿ ತà³?ರಿಸà³?"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:746
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "�ಲ�ಲಾ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ��ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�(_a)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:773
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ತ�ರಿಸಲಾದ ಪ�ರ��ರಿಯ�ಯ ಮಾಹಿತಿ(_n):"
-#: ../src/procman.cpp:664
+#: ../src/procman.cpp:682
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "��ದ� ಸರಳ ಪ�ರ��ರಿಯ� ಹಾ�� ವ�ಯವಸ�ಥ� ಮ�ಲ�ವಿ�ಾರ�."
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:211
msgid "Process Name"
msgstr "ಪ�ರ��ರಿಯ�ಯ ಹ�ಸರ�"
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:212
msgid "User"
msgstr "ಬಳ��ದಾರ"
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:213
msgid "Status"
msgstr "ಸ�ಥಿತಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:214
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ವಾಸ�ತವಿ� ಮ�ಮ�ರಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:215
msgid "Resident Memory"
msgstr "ರ�ಸಿಡ���� ಮ�ಮ�ರಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:216
msgid "Writable Memory"
msgstr "�ದಬಲ�ಲ ಮ�ಮ�ರಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:217
msgid "Shared Memory"
msgstr "ಹ��ಲಾದ ಮ�ಮ�ರಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:218
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ಪರಿ�ಾರ� ಮ�ಮ�ರಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:219
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:220
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ಸಮಯ"
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:221
msgid "Started"
msgstr "à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²²à³?ಪà²?à³?à²?"
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:222
msgid "Nice"
msgstr "ನ�ಸ�"
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:223
msgid "ID"
msgstr "�ಡಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:224
msgid "Security Context"
msgstr "ಸ�ರ��ಷತಾ ಸನ�ನಿವ�ಶ"
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:225
msgid "Command Line"
msgstr "����ಾ ಸಾಲ�"
#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#: ../src/proctable.cpp:228
msgid "Waiting Channel"
msgstr "�ಾಯ�ವ �ಾನಲ�"
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:945
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "��ನ�ಯ 1, 5, 15 ನಿಮಿಷ�ಳ ಲ�ಡ� ಸರಾಸರಿ�ಳ�: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/sysinfo.cpp:75
+#: ../src/sysinfo.cpp:77
#, c-format
msgid "Release %s"
msgstr "ಬಿಡ��ಡ� %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:109
+#: ../src/sysinfo.cpp:111
msgid "Unknown CPU model"
msgstr "��ತ�ತಿರದ CPU ಮಾದರಿ"
-#: ../src/sysinfo.cpp:547
+#: ../src/sysinfo.cpp:549
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "�ರ�ನಲ� %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:560
+#: ../src/sysinfo.cpp:562
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:574
+#: ../src/sysinfo.cpp:576
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>ಯ�ತ�ರಾ�ಶ</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:579 ../src/sysinfo.cpp:582
+#: ../src/sysinfo.cpp:581
msgid "Memory:"
msgstr "ಮ�ಮ�ರಿ:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:587
+#: ../src/sysinfo.cpp:588
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "ಸ�ಸ��ಾರ� %d:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:592
+#: ../src/sysinfo.cpp:593
msgid "Processor:"
msgstr "ಸ�ಸ��ಾರ�:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:604
+#: ../src/sysinfo.cpp:605
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>�ಣ�ದ ಸ�ಥಿತಿ</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:610
+#: ../src/sysinfo.cpp:611
msgid "Available disk space:"
msgstr "ಲà²à³?ಯವಿರà³?ವ ಡಿಸà³?à²?à³?â?? à²?ಾà²?:"
@@ -1053,34 +1058,61 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:161
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u ಬ���"
-msgstr[1] "%u ಬà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
-
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:164
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:165
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:174
+#: ../src/util.cpp:166
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:348
+#: ../src/util.cpp:167
+#, c-format
+#| msgid "%.1f KiB"
+msgid "%.1f kbit"
+msgstr "%.1f kbit"
+
+#: ../src/util.cpp:168
+#, c-format
+#| msgid "%.1f MiB"
+msgid "%.1f Mbit"
+msgstr "%.1f Mbit"
+
+#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
+#| msgid "%.1f GiB"
+msgid "%.1f Gbit"
+msgstr "%.1f Gbit"
+
+#: ../src/util.cpp:184
+#, c-format
+#| msgid "%u byte"
+#| msgid_plural "%u bytes"
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u ಬಿà²?à³?â??"
+msgstr[1] "%u ಬಿà²?à³?â??à²?ಳà³?"
+
+#: ../src/util.cpp:185
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] "%u ಬ���"
+msgstr[1] "%u ಬà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
+
+#: ../src/util.cpp:373
msgid "<i>N/A</i>"
msgstr "<i>N/A</i>"
-#. xgettext: rate, 10MiB/s
-#: ../src/util.cpp:465
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: ../src/util.cpp:490
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]