[gtkhtml] Updating Translation for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Updating Translation for Punjabi by A S Alam
- Date: Sun, 20 Sep 2009 00:34:35 +0000 (UTC)
commit 56443537527befed4424aeee12a0b2d5bc7dfded
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Sep 20 06:04:22 2009 +0530
Updating Translation for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 2643 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 1031 insertions(+), 1612 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 4efa5e0..e28d163 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,301 +10,247 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gtkhtml&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-09 03:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-17 07:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 06:03+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: ../a11y/image.c:151
#, c-format
msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
-msgstr "URL %s ਹ�, ਬਦਲਵਾ� ਪਾਠ%s ਹ�"
+msgstr "URL %s ਹ�, ਬਦਲਵਾ� ���ਸ� %s ਹ�"
#: ../a11y/image.c:153
#, c-format
msgid "URL is %s"
msgstr "URL %s ਹ�"
-#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:126
+#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
msgid "grab focus"
msgstr "ਫ��ਸ ਲਵ�"
-#: ../a11y/object.c:259
+#: ../a11y/object.c:253
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "HTML ਰੱ�ਣ ਵਾਲਾ ਪ�ਨਲ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:555
msgid "black"
msgstr "�ਾਲਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:556
msgid "light brown"
msgstr "ਫਿੱà¨?ਾ à¨à©?ਰਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:557
msgid "brown gold"
msgstr "à¨à©?ਰਾ ਸà©?ਨਹਿਰà©?"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:558
msgid "dark green #2"
msgstr "���ਾ ਹਰਾ #2"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:559
msgid "navy"
msgstr "ਨ�ਵ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:560
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
msgid "dark blue"
msgstr "���ਾ ਨ�ਲਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:561
msgid "purple #2"
msgstr "ਵ���ਣ� #2"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:562
msgid "very dark gray"
msgstr "ਬਹ�ਤ ���ਾ ਸਲ���"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:565
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:621
msgid "dark red"
msgstr "���ਾ ਲਾਲ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:566
msgid "red-orange"
msgstr "ਲਾਲ-ਸੰਤਰ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:567
msgid "gold"
msgstr "ਸ�ਨਿਹਰ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:568
msgid "dark green"
msgstr "��ਡ਼ਾ ਹਰਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:569
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
msgid "dull blue"
msgstr "ਫਿੱ�ਾ ਨ�ਲਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:570
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
msgid "blue"
msgstr "ਨ�ਲਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
msgid "dull purple"
msgstr "ਫਿੱ�ਾ ਵ���ਣ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
msgid "dark grey"
msgstr "���ਾ �ਰ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
msgid "red"
msgstr "ਲਾਲ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
msgid "orange"
msgstr "ਸੰਤਰ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
msgid "lime"
msgstr "ਲਾ�ਮ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
msgid "dull green"
msgstr "ਫਿੱ�ਾ ਹਰਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:579
msgid "dull blue #2"
msgstr "ਫਿੱ�ਾ ਨ�ਲਾ #2"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:580
msgid "sky blue #2"
msgstr "�ਸਮਾਨ� #2"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:620
msgid "purple"
msgstr "ਵ���ਣ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
msgid "gray"
msgstr "ਸਲ���"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
msgid "magenta"
msgstr "ਹਰਾ-ਲਾਲ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
msgid "bright orange"
msgstr "�ਮ��ਲਾ ਸੰਤਰ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
msgid "yellow"
msgstr "ਪ�ਲਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
msgid "green"
msgstr "ਹਰਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
msgid "cyan"
msgstr "ਹਰਾ-ਨ�ਲਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:590
msgid "bright blue"
msgstr "�ਮ��ਲਾ ਨ�ਲਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
msgid "red purple"
msgstr "ਲਾਲ ਵ���ਣ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
msgid "light grey"
msgstr "ਹਲ�ਾ ਸਲ���"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
msgid "pink"
msgstr "��ਲਾਬ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
msgid "light orange"
msgstr "ਹਲ�ਾ ਸੰਤਰ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
msgid "light yellow"
msgstr "ਹਲ�ਾ ਪ�ਲਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
msgid "light green"
msgstr "ਹਲ�ਾ ਹਰਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
msgid "light cyan"
msgstr "ਹਲ�ਾ ਹਰਾ-ਨ�ਲਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:600
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:610
msgid "light blue"
msgstr "ਹਲ�ਾ ਨ�ਲਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
msgid "light purple"
msgstr "ਹਲ�ਾ ਵ���ਣ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
msgid "white"
msgstr "ਸਫ�ਦ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:422
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਰੰ� ��ਣ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
msgid "Current color"
msgstr "ਮ���ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:713
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
msgid "The currently selected color"
msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਣ� ਰੰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
msgid "Default color"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਰੰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:723
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
msgid "The color associated with the default button"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਬ�ਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਰੰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
msgid "Default label"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਲ�ਬਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
msgid "The label for the default button"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਬ�ਨ ਲ� ਲ�ਬਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:735
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
msgid "Default is transparent"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਪਾਰਦਰਸ਼� ਹ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
msgid "Whether the default color is transparent"
msgstr "�� ਡਿਫਾਲ� ਰੰ� ਪਾਰਦਰਸ਼� ਹ�ਵ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
msgid "Color palette"
msgstr "ਰੰ� ਪਲ���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:756
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
msgid "Custom color palette"
msgstr "�ਸ�ਮ ਰੰ� ਪਲ���"
@@ -312,14 +258,14 @@ msgstr "�ਸ�ਮ ਰੰ� ਪਲ���"
#. Translators: This is the nickname for a
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:768
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
msgid "Popup shown"
msgstr "ਪ�ਪ�ੱਪ ਵ���"
#. Translators: This is the blurb for a
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:772
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "à¨?à©? à¨?ੰਬà©? ਦਾ ਲà¨?à¨?ਦਾ à¨à¨¾à¨? ਵà©?à¨?ਣਾ ਹà©?"
@@ -327,7 +273,7 @@ msgstr "à¨?à©? à¨?ੰਬà©? ਦਾ ਲà¨?à¨?ਦਾ à¨à¨¾à¨? ਵà©?à¨?ਣਾ ਹ
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
msgid "Color state"
msgstr "ਰੰ� ਹਾਲਤ"
@@ -335,17 +281,15 @@ msgstr "ਰੰ� ਹਾਲਤ"
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
msgid "The state of a color combo box"
msgstr "ਰੰ� �ੰਬ� ਬਾ�ਸ ਦ� ਹਾਲਤ"
-#. This is the default custom color
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:972
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:374
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
msgid "custom"
msgstr "ਪਸੰਦ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:980
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
msgid "Custom Color..."
msgstr "�ਸ�ਮ ਰੰ�..."
@@ -360,7 +304,7 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਰੰ�"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
msgid "Description of the default color"
-msgstr "ਡਿਢਾਲ� ਰੰ� ਦਾ ਵ�ਰਵਾ"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਰੰ� ਦਾ ਵ�ਰਵਾ"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
msgid "Color"
@@ -383,1187 +327,1014 @@ msgid "A GtkRadioAction"
msgstr "�ੱ� GtkRadioAction"
#. Translators: :-)
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:27
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
msgid "_Smile"
msgstr "��ਸ਼(_S)"
#. Translators: :-(
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:29
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
msgid "S_ad"
msgstr "�ਦਾਸ(_a)"
#. Translators: ;-)
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:31
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
msgid "_Wink"
msgstr "�ਪ�ਣਾ(_W)"
#. Translators: :-P
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:33
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
msgid "Ton_gue"
msgstr "��ਠ�ੱਢ�(_g)"
#. Translators: :-))
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:35
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
msgid "Laug_h"
msgstr "ਹੱਸਦਾ(_h)"
#. Translators: :-|
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:37
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
msgid "_Plain"
msgstr "ਪਲ�ਨ(_P)"
#. Translators: :-!
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:39
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
msgid "Smi_rk"
msgstr "ਸ�ੰ���(_r)"
#. Translators: :"-)
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:41
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
msgid "_Embarrassed"
msgstr "�ਬਾਰਿ�(_E)"
#. Translators: :-D
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:43
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
msgid "_Big Smile"
msgstr "ਵੱਡ� ਮ�ਸ�ਾਨ(_B)"
#. Translators: :-/
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:45
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
msgid "Uncer_tain"
-msgstr "Uncer_tain"
+msgstr "ਸ਼ੱ��(_t)"
#. Translators: :-O
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
msgid "S_urprise"
msgstr "ਹ�ਰਾਨ(_u)"
#. Translators: :-S
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:49
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
msgid "W_orried"
msgstr "�ਿੰਤਤ(_o)"
#. Translators: :-*
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
msgid "_Kiss"
msgstr "��ੰਮਣ(_K)"
#. Translators: X-(
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:53
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
msgid "A_ngry"
msgstr "��ੱਸ�(_n)"
#. Translators: B-)
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:55
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
msgid "_Cool"
msgstr "ਸਾ�ਤ(_C)"
#. Translators: O:-)
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
msgid "Ange_l"
msgstr "ਦ�ਵਤਾ(_l)"
#. Translators: :'(
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:59
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
msgid "Cr_ying"
msgstr "���ਦਾ(_y)"
#. Translators: :-Q
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:61
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
msgid "S_ick"
msgstr "ਬ�ਮਾਰ(_i)"
#. Translators: |-)
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
msgid "Tire_d"
msgstr "ਥੱ�ਿ�(_d)"
#. Translators: >:-)
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
msgid "De_vilish"
-msgstr "De_vilish"
+msgstr "ਸ਼�ਤਾਨ�(_v)"
#. Translators: :-(|)
-#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
msgid "_Monkey"
msgstr "ਬਾ�ਦਰ(_M)"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
-#: ../components/html-editor/menubar.c:348
msgid "Insert HTML File"
msgstr "HTML ਫਾ�ਲ ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
msgid "Insert Image"
msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
-#: ../components/html-editor/menubar.c:348
msgid "Insert Text File"
-msgstr "ਪਾਠਫਾ�ਲ ਸ਼ਾਮਲ"
+msgstr "���ਸ� ਫਾ�ਲ ਸ਼ਾਮਲ"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1175
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
-#: ../components/html-editor/replace.c:85
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲ�(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1182
-#: ../components/html-editor/replace.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
msgid "Replace _All"
msgstr "ਸਠਬਦਲ�(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1196
-#: ../components/html-editor/replace.c:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
msgid "_Next"
msgstr "�ੱ��(_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1203
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
msgid "_Copy"
-msgstr "ਨ�ਲ(_C)"
+msgstr "�ਾਪ� �ਰ�(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1210
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
msgid "Cu_t"
msgstr "�ੱ��(_t)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1224
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
msgid "Find A_gain"
msgstr "ਮ�ਡ਼ ���(_g)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1238
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
msgid "_Increase Indent"
msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ� ਵਧਾ�(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
msgid "Increase Indent"
msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ� ਵਧਾ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1245
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
msgid "_HTML File..."
msgstr "_HTML ਫਾ�ਲ..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1252
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
msgid "Te_xt File..."
-msgstr "ਪਾਠਫਾ�ਲ(_x)..."
+msgstr "���ਸ� ਫਾ�ਲ(_x)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1259
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
msgid "_Paste"
msgstr "��ਪ�(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1266
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
-#: ../components/html-editor/popup.c:446
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "ਹਵਾਲਾ ��ਪ�(_Q)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1273
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
msgid "_Redo"
msgstr "ਪਰਤਾ�(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1280
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
msgid "Select _All"
msgstr "ਸਠ��ਣ�(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1287
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
msgid "_Find..."
msgstr "���(_F)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1294
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
msgid "Re_place..."
msgstr "ਬਦਲ�(_p)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1301
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "ਸ਼ਬਦ-��� �ਾ��(_S)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1308
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:77
-#: ../components/html-editor/utils.c:205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Test URL..."
msgstr "URL ��ਸ�(_T)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1315
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
msgid "_Undo"
msgstr "ਵਾਪਸ(_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1322
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ ��ਾ�(_D)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
msgid "Decrease Indent"
msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ ��ਾ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1329
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਸਮ���(_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
msgid "_Edit"
msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1345
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "ਫਾ�ਲ(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1352
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
msgid "For_mat"
msgstr "ਫਾਰਮ��(_m)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1359
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ ਸ�ਾ�ਲ(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1366
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
msgid "_Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1373
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
msgid "_Alignment"
msgstr "��ਸਾਰ(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1380
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:424
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
msgid "Current _Languages"
msgstr "ਮà©?à¨?à©?ਦਾ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨?(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1387
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "ਵ���(_V)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
msgid "_Center"
msgstr "���ਦਰ�(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
msgid "Center Alignment"
msgstr "ਸ���ਰ ��ਸਾਰ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1404
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
msgid "_Left"
msgstr "�ੱਬਾ(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
msgid "Left Alignment"
msgstr "�ੱਬ� ��ਸਾਰ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1411
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
msgid "_Right"
msgstr "ਸੱ�ਾ(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
msgid "Right Alignment"
msgstr "ਸੱ�� ��ਸਾਰ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
msgid "HTML editing mode"
msgstr "HTML ਸ�ਧ ਮ�ਡ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
msgid "Plain _Text"
msgstr "ਪਲ�ਨ ���ਸ�(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "ਪਲ�ਨ ���ਸ� ਸ�ਧ ਮ�ਡ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
msgid "_Normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ(_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
msgid "Header _1"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� _1"
+msgstr "ਹ�ੱਡਰ _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
msgid "Header _2"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� _2"
+msgstr "ਹ�ੱਡਰ _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1459
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
msgid "Header _3"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� _3"
+msgstr "ਹ�ੱਡਰ _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1466
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
msgid "Header _4"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� _4"
+msgstr "ਹ�ੱਡਰ _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1473
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
msgid "Header _5"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� _5"
+msgstr "ਹ�ੱਡਰ _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1480
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
msgid "Header _6"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� _6"
+msgstr "ਹ�ੱਡਰ _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1487
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
msgid "A_ddress"
msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾ�(_d)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1494
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
msgid "_Preformatted"
msgstr "ਪ�ਰ�-ਫਾਰਮ��(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1501
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
msgid "_Bulleted List"
msgstr "ਬਿੰਦ� ਲਿਸ�(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1508
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "ਰ�ਮਨ �ੰ�� ਲਿਸ�(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1515
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
msgid "Numbered _List"
msgstr "�ੰ�� ਲਿਸ�(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1522
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਲਿਸ�(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1538
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
msgid "_Image..."
msgstr "�ਿੱਤਰ(_I)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1545
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1580
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
msgid "_Link..."
msgstr "ਲਿੰ�(_L)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
msgid "Insert Link"
msgstr "ਲਿੰ� ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1552
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1594
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
msgid "_Rule..."
msgstr "ਨਿਯਮ(_R)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
msgid "Insert Rule"
msgstr "ਰ�ਲ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1559
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1601
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
msgid "_Table..."
-msgstr "ਸਾਰਣ�(_T)"
+msgstr "��ਬਲ(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
msgid "Insert Table"
msgstr "��ਬਲ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
msgid "_Cell..."
msgstr "ਸ�ੱਲ(_C)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1587
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
msgid "Pa_ge..."
-msgstr "ਸਫ਼ਾ(_P)..."
+msgstr "ਪ��਼(_P)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1610
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
msgid "Font _Size"
msgstr "ਫ��� ��ਾਰ(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1617
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
msgid "_Font Style"
msgstr "ਫ��� ਸ�ਾ�ਲ(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1627
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Bold"
msgstr "���ਾ(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
msgid "Bold"
msgstr "���ਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:65
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Italic"
msgstr "ਤਿਰ�ਾ(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
msgid "Italic"
msgstr "ਤਿਰ�ਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1643
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
msgid "_Plain Text"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪਾਠ(_P)"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ���ਸ�(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
msgid "Plain Text"
msgstr "ਪਲ�ਨ ���ਸ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1651
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:74
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Strikethrough"
msgstr "ਵਿੰਨ�(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
msgid "Strikethrough"
msgstr "ਵਿੰਨ�ਹ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1659
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:80
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_Underline"
-msgstr "ਹ�ਠਾ� ਰ��ਾ(_U)"
+msgstr "ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ(_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
msgid "Underline"
-msgstr "ਹ�ਠਾ� ਰ��ਾ �ਿੱ��"
+msgstr "ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ �ਿੱ��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
msgid "-2"
msgstr "-੨"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1677
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
msgid "-1"
msgstr "-੧"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
msgid "+0"
msgstr "+੦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
msgid "+1"
msgstr "+੧"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1698
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
msgid "+2"
msgstr "+੨"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1705
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
msgid "+3"
msgstr "+à©©"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
msgid "+4"
msgstr "+੪"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
msgid "Cell Contents"
msgstr "ਸ�ੱਲ ਸਮੱ�ਰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1738
-#: ../components/html-editor/popup.c:523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
msgid "Column"
msgstr "�ਾਲਮ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1745
-#: ../components/html-editor/popup.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
msgid "Row"
msgstr "�ਤਾਰ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1752
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
-#: ../components/html-editor/menubar.c:217
-#: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
-#: ../components/html-editor/popup.c:521
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
msgid "Table"
msgstr "��ਬਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1761
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
msgid "Table Delete"
msgstr "��ਬਲ ਹ�ਾ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1768
-#: ../components/html-editor/popup.c:584
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
msgid "Input Methods"
msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਢੰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1775
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
msgid "Table Insert"
msgstr "��ਬਲ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
-#: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1800
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
msgid "Column After"
msgstr "�ਾਲਮ ਬਾ�ਦ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1807
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
msgid "Column Before"
msgstr "�ਾਲਮ ਪਹਿਲਾ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1814
-#: ../components/html-editor/popup.c:450
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
msgid "Insert _Link"
msgstr "ਲਿੰ� ਸ਼ਾਮਲ(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
msgid "Row Above"
msgstr "�ਤਾਰ �ੱਤ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
msgid "Row Below"
msgstr "�ਤਾਰ ਹ�ਠਾ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
msgid "Cell..."
msgstr "ਸ�ੱਲ..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
msgid "Image..."
msgstr "�ਿੱਤਰ..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
msgid "Link..."
msgstr "ਲਿੰ�..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
msgid "Page..."
msgstr "ਪ��਼..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
msgid "Paragraph..."
msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ�ਰਾਫ਼..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
msgid "Rule..."
msgstr "ਨਿਯਮ..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
msgid "Table..."
msgstr "��ਬਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
msgid "Text..."
msgstr "���ਸ�..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
-#: ../components/html-editor/popup.c:457
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
msgid "Remove Link"
msgstr "ਲਿੰ� ਹ�ਾ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
-#: ../components/html-editor/popup.c:578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "ਸ਼ਬਦ-��ਸ਼ ਵਿੱ� ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
-#: ../components/html-editor/popup.c:559
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "�ਲਤ ਸਬਦ �ਣਡਿੱਠਾ �ਰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
msgid "Add Word To"
msgstr "ਸ਼ਬਦ �ਸ '� ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
msgid "More Suggestions"
msgstr "ਹ�ਰ ਸ��ਾ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2105
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
msgid "_Emoticon"
msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¨à¨¾(_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¨à¨¾ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2167
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
msgid "_Find"
msgstr "���(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2170
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
msgid "Re_place"
msgstr "ਬਦਲ�(_p)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2173
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
msgid "_Image"
msgstr "�ਿੱਤਰ(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2176
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
msgid "_Link"
msgstr "ਲਿੰ�(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2179
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
msgid "_Rule"
msgstr "ਨਿਯਮ(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2182
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:76
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Table"
-msgstr "ਸਾਰਣ�(_T)"
+msgstr "��ਬਲ(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
msgid "Paragraph Style"
msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ�ਰਾਫ਼ ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
msgid "Editing Mode"
msgstr "ਸ�ਧ ਮ�ਡ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
msgid "Font Color"
msgstr "ਫ��� ਰੰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
msgid "Font Size"
msgstr "ਫ��� ਸਾ��਼"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
-#: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:199
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
msgid "Automatic"
msgstr "���ਮ��ਿ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:608
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
msgid "Could not open the link."
msgstr "ਲਿੰ� ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:750
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
msgid "Current Folder"
msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:751
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਣ�ਾਰ ਡਾ�ਲਾ� ਲ� ਸ਼�ਰ��ਤ� ਫ�ਲਡਰ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:761
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
msgid "Filename"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:762
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
msgid "The filename to use when saving"
msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲà¨? ਵਰਤਣ ਵਾਸਤà©? ਫਾà¨?ਲ-ਨਾà¨?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:772
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
msgid "HTML Mode"
msgstr "HTML ਮ�ਡ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:773
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
msgid "Edit HTML or plain text"
msgstr "HTML �ਾ� ਪਲ�ਨ ���ਸ� ਸ�ਧ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:783
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
msgid "Inline Spelling"
msgstr "ਨਾਲ ਦ� ਨਾਲ ਸਪ�ਲਿੰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
msgid "Check your spelling as you type"
msgstr "�ਿਵ�� ਹ� ਤ�ਸ�� ਲਿ��, ਤਦ� ਹ� ਸਪ�ਲਿੰ� ��ੱ� �ਰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:794
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
msgid "Magic Links"
msgstr "�ਾਦ�� ਲਿੰ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:795
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
msgid "Make URIs clickable as you type"
msgstr "URI �ਲਿੱ� �ਰਨ ਯ�� ਬਣਾ�, �ਿਵ�� ਹ� ਤ�ਸ�� ਲਿ��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:805
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
msgid "Magic Smileys"
msgstr "�ਾਦ�� ਮ�ਸ�ਾਨ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:806
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
msgid "Convert emoticons to images as you type"
msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¨à¨¾à¨µà¨¾à¨? ਨà©?à©° à¨?ਿੱਤਰਾà¨? ਵਿੱà¨? ਬਦਲà©?, à¨?ਿਵà©?à¨? ਹà©? ਤà©?ਸà©?à¨? ਲਿà¨?à©?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1
-msgid "<b>Alignment & Behavior</b>"
-msgstr "<b>��ਸਾਰਤਾ �ਤ� ਰਵੱ��</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:2
-msgid "<b>Alignment</b>"
-msgstr "<b>��ਸਾਰਤਾ</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:3
-msgid "<b>Background Image</b>"
-msgstr "<b>ਬ���ਰਾ��ਡ �ਿੱਤਰ</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:4
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>ਬ���ਰਾ��ਡ</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:5
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>ਰੰ�</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:6
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>ਸਧਾਰਨ</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
+msgid "Alignment"
+msgstr "��ਸਾਰ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:7
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
-msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "<b>�ਾ�ਾ</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
+#| msgid "<b>Alignment & Behavior</b>"
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "��ਸਾਰਤਾ �ਤ� ਰਵੱ��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:8
-msgid "<b>Link</b>"
-msgstr "<b>ਲਿੰ�</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
+#| msgid "_Background:"
+msgid "Background"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:9
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr "<b>ਸ�ਮਾ</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
+msgid "Background Image"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ �ਿੱਤਰ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>��ਾਰ</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
+#| msgid "Blue ink"
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "ਨ�ਲ� ਸਿ�ਹ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>ਸ�ਾ�ਲ</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Bottom"
+msgstr "ਤਲ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
msgid "C_ell"
msgstr "ਸ�ਲ(_e)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:13
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
msgid "C_olor:"
msgstr "ਰੰ�(_o):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:14
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
msgid "C_olumns:"
msgstr "�ਾਲਮ(_o):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:15
-#: ../components/html-editor/body.c:286
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
msgid "C_ustom:"
msgstr "ਪਸੰਦ(_u):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:16
-#: ../components/html-editor/replace.c:180
-#: ../components/html-editor/search.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
msgid "Case _sensitive"
msgstr "à¨?ੱà¨?ਰ à¨?à¨?ਾਰ à¨?ੱਤà©? ਨਿਰà¨à¨°(_s)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:17
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
msgid "Cell Properties"
msgstr "ਸ�ੱਲ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:18
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
+msgid "Center"
+msgstr "���ਦਰ�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
msgid "Co_lor:"
msgstr "ਰੰ�(_l):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:19
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
msgid "Col_umn"
msgstr "�ਾਲਮ(_u)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
+msgid "Colors"
+msgstr "ਰੰ�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
msgid "Column Span:"
msgstr "�ਾਲਮ ਫ�ਲਾ:"
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:21
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
-#: ../components/html-editor/search.c:110
-#: ../components/html-editor/search.c:171
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Confidential"
+msgstr "��ਪਤ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+msgid "Draft"
+msgstr "ਡਰਾਫ�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
msgid "Find"
msgstr "���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+#| msgid "Graph paper"
+msgid "Graph Paper"
+msgstr "�ਰਾਫ਼ ਪ�ਪਰ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
msgid "Hea_der Style"
msgstr "ਹ�ੱਡਰ ਸ�ਾ�ਲ(_d)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:23
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
msgid "I_mage:"
msgstr "�ਿੱਤਰ(_m):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:24
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
msgid "Image Properties"
msgstr "�ਿੱਤਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:25
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"�ੱਬ�\n"
-"���ਦਰ�\n"
-"ਸੱ��"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
+#| msgid "<b>Layout</b>"
+msgid "Layout"
+msgstr "ਲ����"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:28
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
+msgid "Left"
+msgstr "�ੱਬਾ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
+msgid "Link"
+msgstr "ਲਿੰ�"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
msgid "Link Properties"
msgstr "ਲਿੰ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:29
-msgid ""
-"None\n"
-"Perforated Paper\n"
-"Blue Ink\n"
-"Paper\n"
-"Ribbon\n"
-"Midnight\n"
-"Confidential\n"
-"Draft\n"
-"Graph Paper"
-msgstr ""
-"��� ਨਹ��\n"
-"Perforated ਪ�ਪਰ\n"
-"ਨ�ਲ� ਸਿ�ਹ�\n"
-"ਪ�ਪਰ\n"
-"ਰਿਬਨ\n"
-"�ੱਧ�-ਰਾਤ\n"
-"��ਪਤ\n"
-"ਡਰਾਫ�\n"
-"�ਰਾਫ਼ ਪ�ਪਰ"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
+msgid "Middle"
+msgstr "ਮੱਧ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
+msgid "Midnight"
+msgstr "�ੱਧ�-ਰਾਤ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
+msgid "None"
+msgstr "��� ਨਹ��"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
msgid "Page Properties"
msgstr "ਪ��਼ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:39
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
+msgid "Paper"
+msgstr "ਪ�ਪਰ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
msgid "Paragraph Properties"
msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ�ਰਾਫ਼ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:40
-#: ../components/html-editor/replace.c:190
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
+#| msgid "Perforated paper"
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "ਪਿਰਫ�ਰ��ਡ ਪ�ਪਰ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
msgid "R_eplace:"
msgstr "ਬਦਲ�(_e):"
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:41
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
-#: ../components/html-editor/replace.c:171
-#: ../components/html-editor/replace.c:236
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
msgid "Replace"
msgstr "ਬਦਲ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
msgid "Replace Confirmation"
msgstr "ਬਦਲਣ ਦ� ਪ�ਸ਼��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
+msgid "Ribbon"
+msgstr "ਰਿਬਨ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
+msgid "Right"
+msgstr "ਸੱ�ਾ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
msgid "Row Span:"
msgstr "�ਤਾਰ ਫ�ਲਾ:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
msgid "Rule Properties"
msgstr "ਨਿਯਮ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
msgid "S_haded"
msgstr "ਸ਼�ਡ� ��ਤਾ(_h)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+msgid "Scope"
+msgstr "ਸ��ਪ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
msgid "Search _backwards"
msgstr "ਪਿੱ�� ���(_b)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
msgid "Select An Image"
msgstr "�ਿੱਤਰ ��ਣ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
msgid "Si_ze:"
msgstr "��ਾਰ(_z):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:49
-#: ../components/html-editor/body.c:282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+#| msgid "Size:"
+msgid "Size"
+msgstr "��ਾਰ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+msgid "Style"
+msgstr "ਸ�ਾ�ਲ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
msgid "T_emplate:"
-msgstr "ਨਮ�ਨਾ(_e):"
+msgstr "��ਪਲ��(_e):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
msgid "Table Properties"
msgstr "��ਬਲ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
msgid "Text Properties"
msgstr "���ਸ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:52
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
-msgid ""
-"Top\n"
-"Middle\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"�ੱਤ�\n"
-"ਮੱਧ\n"
-"ਤਲ"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+msgid "Top"
+msgstr "�ੱਤ�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:55
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
msgid "Width:"
msgstr "��ਡ਼ਾ�:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:56
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
msgid "_Alignment:"
msgstr "��ਸਾਰ(_A):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:57
-#: ../components/html-editor/body.c:252
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
msgid "_Background:"
msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ(_B):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:59
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
msgid "_Border:"
msgstr "ਹਾਸ਼��(_B):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:60
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
msgid "_Color:"
msgstr "ਰੰ�(_C):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:61
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
msgid "_Description:"
msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_D):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:62
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
msgid "_Height:"
msgstr "��ਾ�(_H):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
msgid "_Horizontal:"
msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ(_H):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:64
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
msgid "_Image:"
msgstr "�ਿੱਤਰ(_I):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:66
-#: ../components/html-editor/body.c:251
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
msgid "_Link:"
msgstr "ਲਿੰ�(_L):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:67
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
msgid "_Padding:"
msgstr "�ਿਣਿ�(_P):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
msgid "_Regular expression"
msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮ��ਰਨ(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:69
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
msgid "_Row"
msgstr "�ਤਾਰ(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:70
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Rows:"
msgstr "�ਤਾਰਾ�(_R):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "��ਾਰ(_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:72
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
msgid "_Source:"
msgstr "ਸਰ�ਤ(_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:73
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
msgid "_Spacing:"
msgstr "ਫਾਸਲਾ(_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:75
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
msgid "_Style:"
-msgstr "ਸ਼�ਲ�(_S):"
+msgstr "ਸ�ਾ�ਲ(_S):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:78
-#: ../components/html-editor/body.c:250
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
msgid "_Text:"
-msgstr "ਪਾਠ(_T):"
+msgstr "���ਸ�(_T):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:79
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
msgid "_Vertical:"
msgstr "ਵਰ���ਲ(_V):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:82
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
msgid "_Width:"
msgstr "��ਡ਼ਾ�(_W):"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:83
-#: ../components/html-editor/replace.c:194
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
msgid "_With:"
msgstr "�ਸ ਨਾਲ(_W): "
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:84
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
msgid "_Wrap Text"
-msgstr "ਪਾਠਲਪ���(_W)"
+msgstr "���ਸ� ਸਮ���(_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:85
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
msgid "_X-Padding:"
msgstr "_X-�ਿਣਿ�::"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:86
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
msgid "_Y-Padding:"
msgstr "_Y-�ਿਣਿ�::"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:87
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+#| msgid ""
+#| "px\n"
+#| "%\n"
+#| "follow"
+msgid "follow"
+msgstr "�ੱ��"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
msgid "px"
msgstr "px"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:89
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
-#, no-c-format
-msgid ""
-"px\n"
-"%"
-msgstr ""
-"px\n"
-"%"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:92
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"px\n"
-"%\n"
-"follow"
-msgstr ""
-"px\n"
-"%\n"
-"�ੱ��"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
msgid "Language"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
@@ -1620,7 +1391,7 @@ msgid "_Add Word"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:180
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -1628,8 +1399,8 @@ msgstr "�ਣ�ਾਣ (%s)"
#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:195
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:200
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -1637,7 +1408,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: This refers to the default language used
#. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:385
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
@@ -1694,1127 +1465,775 @@ msgstr "_HTML ਸਰ�ਤ"
msgid "_Plain Source"
msgstr "ਪਲ�ਨ ���ਸ�(_P)"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
-msgid "Alphabetical List"
-msgstr "ਵਰਣਨ-ਮਾਲਾ ਲਿਸ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
-msgid "Bulleted List"
-msgstr "ਬਿੰਦ� ਲਿਸ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
-msgid "Center justifies the paragraphs"
-msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ ���ਦਰ ਵਿੱ� �ਨ���ਲ"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
-msgid "Check spelling of the document"
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਦ� ਸ਼ਬਦ-��� ਦ� �ਾ��"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "ਨ�ਲ"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "��ਣ� ਦ� �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� ਨ�ਲ �ਰ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "��ਣ ਦ� ਨ�ਲ"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
-msgid "Cut"
-msgstr "�ੱ��"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "��ਣ� ਨ�ੰ �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� �ੱ��"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "��ਣ� ਨ�ੰ �ੱ��"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
-msgid "Emoti_con"
-msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¨à¨¾(_c)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
-msgid "Find _Again"
-msgstr "ਮ�ਡ਼ ���(_A)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
-msgid "Find again"
-msgstr "ਮ�ਡ਼ ���"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "��� �ਤ� ਬਦਲ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
-msgid "Find and replace"
-msgstr "��� �ਤ� ਬਦਲ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
-msgid "I_nsert"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_n)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:197
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
-#: ../components/html-editor/popup.c:211
-msgid "Image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
-msgid "Insert Crying emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਹੱਸਣਾ-ਰ�ਣਾ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
-msgid "Insert Frown emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� �ਨ�ਾਰ� ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
-msgid "Insert HTML file into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� HTML ਫਾ�ਲ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
-msgid "Insert HTML link into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� HTML ਲਿੰ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
-msgid "Insert HTML template into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� HTML ਨਮ�ਨਾ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
-msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਨਾ-ਵੱ�ਰਾ ��ਸ਼ ਵਰਤ��..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
-msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਹੱਸਦਾ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
-msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� � ਹ�! ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
-msgid "Insert Sick emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਬ�ਮਾਰ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
-msgid "Insert Smile emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਮ�ਸ�ਰਾ�ਦਾ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
-msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਹ�ਰਾਨ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
-msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ��ਠ�ੱਢਦਾ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
-msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� �ਲ�ਿ� ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
-msgid "Insert Wink emoticon into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਵ��ਨ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
-#: ../components/html-editor/menubar.c:129
-msgid "Insert image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
+msgid "Editable"
+msgstr "ਸ�ਧਯ��"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
-msgid "Insert image into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� �ਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
+msgid "Whether the html can be edited"
+msgstr "�� HTML ਨ�ੰ ਸ�ਧਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
-msgid "Insert link"
-msgstr "ਲਿੰ� ਸ਼ਾਮਲ"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
+msgid "Document Title"
+msgstr "ਡ���ਮ��� �ਾ��ਲ"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
-msgid "Insert rule"
-msgstr "ਰ�ਲ ਸ਼ਾਮਲ"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
+msgid "The title of the current document"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਡ���ਮ��� ਦਾ �ਾ��ਲ"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
-msgid "Insert rule into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
-msgid "Insert table"
-msgstr "ਸਾਰਣ� ਸ਼ਾਮਲ"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
-msgid "Insert table into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਸਾਰਣ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
-msgid "Insert text file into document..."
-msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਪਾਠਫਾ�ਲ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
-msgid "Left justifies the paragraphs"
-msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ �ੱਬ� �ਨ���ਲ"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
-#: ../components/html-editor/menubar.c:174
-#: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
-#: ../components/html-editor/popup.c:271
-msgid "Link"
-msgstr "ਲਿੰ�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+msgid "Document Base"
+msgstr "ਡ���ਮ��� �ਧਾਰ"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
-msgid "Make the current Paragraph style Normal"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰਾ ਸ਼�ਲ� ਸਧਾਰਨ ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
-msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰਾ ਸ਼�ਲ� ਪ�ਰ�-ਫਾਰਮ�� �ਨ�ਸਾਰ ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
-msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ ਬਿੰਦ� ਲਿਸ� ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
-msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ ਰ�ਮਨ �ੰ�ਾ� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
-msgid "Make the current paragraph a numbered list"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ �ੰ�� ਸ��� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
-msgid "Make the current paragraph an H1 header"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H1 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
-msgid "Make the current paragraph an H2 header"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H2 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
-msgid "Make the current paragraph an H3 header"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H3 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
-msgid "Make the current paragraph an H4 header"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H4 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
-msgid "Make the current paragraph an H5 header"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H5 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
-msgid "Make the current paragraph an H6 header"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H6 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
-msgid "Make the current paragraph an address"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ �ੱ� ਸਿਰਨਾਵਾ� ਵਾ�� ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
-msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰਾ ਨਾਲ �ੱ� ਵਰਣਨ-ਮਾਲਾ ਲਿਸ� ਮ�ਤਾਬ� ਬਣਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
-msgid "Normal"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
+msgid "The base URL for relative references"
+msgstr "�ਨ�ਸਾਰ� ਹਵਾਲ� ਲ� ਬ�ਸ URL"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
-msgid "Numbered List"
-msgstr "�ੰ�� ਲਿਸ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
-msgid "Oh _No!"
-msgstr "�ਹ ਹ�(_N)!"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
-msgid "Paste"
-msgstr "��ਪ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ��� ��ਪ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ��� ��ਪ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
-msgid "Paste the clipboard as a quotation"
-msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ��� ਹਵਾਲ� ਵਾ�� ��ਪ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
-msgid "Preformat"
-msgstr "ਪ�ਰ�-ਫਾਰਮ��"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
-msgid "Redo"
-msgstr "ਪਰਤਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
-msgid "Redo previously undone change"
-msgstr "ਪਹਿਲਾ� ਵਾਪਿਸ ਲ��� ਪਰਤਾ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "ਵਾਪਿਸ �ਾਰਵਾ� ਮ�� �ਰ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
-msgid "Right justifies the paragraphs"
-msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ ਸੱ�� �ਨ���ਲ �ਰ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
-msgid "Roman Numeral List"
-msgstr "ਰ�ਮਨ �ੱ�ਰ ਲਿਸ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:215
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
-#: ../components/html-editor/menubar.c:193
-#: ../components/html-editor/popup.c:229
-msgid "Rule"
-msgstr "ਨਿਯਮ"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
-msgid "Select the entire contents of the document"
-msgstr "ਦਸਤਾਵà©?à©? ਦà©? ਸਠà¨à¨¾à¨? à¨?à©?ਣà©?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
-msgid "Strikeout"
-msgstr "ਵਿੰਨ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
-msgid "Su_rprised"
-msgstr "ਹ�ਰਾਨ(_r)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
-msgid "Subscript"
-msgstr "ਪ�ਰ ਵਿੱ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
-msgid "Superscript"
-msgstr "�ਾਤ"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
-msgid "Te_mplate..."
-msgstr "ਨਮ�ਨਾ(_m)..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
-msgid "Typewriter"
-msgstr "�ਾ�ਪ-ਰਾ��ਰ"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
-msgid "Undo"
-msgstr "ਵਾਪਸ"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
-msgid "Undo previous changes"
-msgstr "ਪਿ�ਲ� ਬਦਲਾ� ਮ�� �ਰ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "��ਰ� �ਾਰਵਾ� ਮ�� �ਰ�"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
-msgid "_Font Size"
-msgstr "ਫ��� ��ਾਰ(_F)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
-msgid "_Frown"
-msgstr "�ਸਹਿਮਤ�(_F)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
-msgid "_Heading"
-msgstr "ਸਿਰਲ��(_H)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
-msgid "_Indifferent"
-msgstr "ਨਾ-ਵੱ�ਰਾ(_I)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
-msgid "_Laughing"
-msgstr "ਹੱਸ ਰਿਹਾ(_L)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
-msgid "_Page..."
-msgstr "ਸਫ਼ਾ(_P)..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
-msgid "_Paragraph..."
-msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ(_P)..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
-msgid "_Replace..."
-msgstr "ਬਦਲ�(_R)..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
-msgid "_Style"
-msgstr "ਸ਼�ਲ�(_S)"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+msgid "Target Base"
+msgstr "�ਾਰ��� �ਧਾਰ"
-#.
-#. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
-#. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
-#. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
-#. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
-#. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
-#. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
-#. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
-#. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
-#.
-#. <separator/>
-#.
-#. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
-#. </submenu>
-#.
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
-msgid "_Text..."
-msgstr "ਪਾਠ(_T)..."
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
+msgid "The base URL of the target frame"
+msgstr "�ਾਰ��� ਫਰ�ਮ ਲ� ਮ�ਲ URL"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
-msgid "_Undecided"
-msgstr "�ਲ�ਿ�(_U)"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
+msgid "Fixed Width Font"
+msgstr "ਸਥਿਰ ਫ��� ��ਡ਼ਾ�"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
-msgid "GNOME HTML Editor"
-msgstr "�ਨ�ਮ HTML ਸੰਪਾਦ�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
+msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+msgstr "�ਾ�ਪਰਾ��ਰ ਪਾਠਲ� �ੱ� ਸਮਾਨ ਥਾ� ਵਾਲ� ਫ��� ਵਰਤ��"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
-msgid "GNOME HTML Editor Control"
-msgstr "�ਨ�ਮ HTML ਸੰਪਾਦ� �ੰ�ਰ�ਲ"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
+msgid "New Link Color"
+msgstr "ਨਵਾ� ਲਿੰ� ਰੰ�"
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
-msgid "GNOME HTML Editor Factory"
-msgstr "�ਨ�ਮ HTML ਸੰਪਾਦ� ਫ���ਰ�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
+msgid "The color of new link elements"
+msgstr "ਨਵ�� ਲਿੰ� �ਲ�ਮ��� ਲ� ਰੰ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:64
-msgid "None"
-msgstr "��� ਨਹ��"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr "��ਲ�ਹ� ਲਿੰ� ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:72
-msgid "Perforated paper"
-msgstr "��ਦ� ਸਫ਼ਾ"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
+msgid "The color of visited link elements"
+msgstr "��ਲ�ਹ� ਲਿੰ� �ਲ�ਮ��� ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:80
-msgid "Blue ink"
-msgstr "ਨ�ਲ� ਸਿ�ਹ�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
+msgid "Active Link Color"
+msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਲਿੰ� ਰੰ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:88
-msgid "Paper"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
+msgid "The color of active link elements"
+msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਲਿੰ� �ਲ�ਮ��� ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:96
-msgid "Ribbon"
-msgstr "ਰਿਬਨ"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
+msgid "Spelling Error Color"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-��� �ਲਤ� ਰੰ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:104
-msgid "Midnight"
-msgstr "�ੱਧ�-ਰਾਤ"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
+msgid "The color of the spelling error markers"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-��� �ਲਤ� ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:112
-msgid "Confidential"
-msgstr "��ਪਤ"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
+msgid "Cite Quotation Color"
+msgstr "��� ਰੰ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:120
-msgid "Draft"
-msgstr "ਡਰਾਫ�"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
+msgid "The color of the cited text"
+msgstr "��� ���ਸ� ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:128
-msgid "Graph paper"
-msgstr "�ਰਾਫ਼ ਸਫ਼ਾ"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+msgid "Submit Query"
+msgstr "à¨?ਿà¨?ਰà©? à¨à©?à¨?à©?"
-#: ../components/html-editor/body.c:254
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
-msgid "Colors"
-msgstr "ਰੰ�"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "ਮ��-ਸ�ੱ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/body.c:288
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
-msgid "Background Image"
-msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ �ਿੱਤਰ"
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "ਪਰਿ�ਿੰ� ਲ� ਡਿਫਾਲ� ਫ��� ਦਿੱਤ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
-#: ../components/html-editor/body.c:267
-msgid "Background Image File Path"
-msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ �ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲ ਮਾਰ�"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:275
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
-#: ../components/html-editor/menubar.c:239
-msgid "Template"
-msgstr "ਨਮ�ਨਾ"
-
-#: ../components/html-editor/cell.c:342 ../components/html-editor/image.c:344
-#: ../components/html-editor/link.c:214 ../components/html-editor/rule.c:179
-#: ../components/html-editor/table.c:229
-#: ../components/html-editor/template.c:287
-#: ../components/html-editor/text.c:168
-msgid "Could not load glade file."
-msgstr "�ਲ�ਡ ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਲ�ਡ ਨਹ� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�।"
-
-#: ../components/html-editor/cell.c:346 ../components/html-editor/table.c:233
-msgid "Transparent"
-msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼�"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:205
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
-#: ../components/html-editor/menubar.c:425
-#: ../components/html-editor/popup.c:199
-msgid "Text"
-msgstr "ਪਾਠ"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:224
-#: ../components/html-editor/menubar.c:442
-#: ../components/html-editor/popup.c:217
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:228
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
-#: ../components/html-editor/menubar.c:408
-#: ../components/html-editor/popup.c:223
-msgid "Page"
-msgstr "ਸ�ਾ"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:189
-msgid "color preview"
-msgstr "ਰੰ�ਦਾਰ �ਲ�"
-
-#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:414
-msgid "Custom Color:"
-msgstr "ਪਸੰਦ ਰੰ�:"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
-msgid "purplish blue"
-msgstr "ਵ���ਣ� ਨ�ਲਾ"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
-msgid "dark purple"
-msgstr "���ਾ ਵ���ਣ�"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
-msgid "sky blue"
-msgstr "�ਸਮਾਨ� ਨ�ਲਾ"
-
-#. set the a11y name
-#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:411
-msgid "Popup"
-msgstr "ਪ�ਪ�ੱਪ"
-
-#: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
-msgid "GtkHTML Editor Control"
-msgstr "�ਨ�ਮ HTML ਸੰਪਾਦ� �ੰ�ਰ�ਲ"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
-msgid ""
-"-2\n"
-"-1\n"
-"Standard\n"
-"+1\n"
-"+2\n"
-"+3\n"
-"+4"
-msgstr ""
-"-2\n"
-"-1\n"
-"ਸ���ਡਰਡ\n"
-"+1\n"
-"+2\n"
-"+3\n"
-"+4"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Alignment & Behaviour</b>"
-msgstr "<b>��ਸਾਰ & ਰਵੱ��</b>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ਸਧਾਰਨ</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">�ਾ�ਾ</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ਲਿੰ�</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">��ਾਰ</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ਸ਼�ਲ�</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ਨਮ�ਨਾ</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
-msgid "Alignment:"
-msgstr "��ਸਾਰ:"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
-#: ../components/html-editor/popup.c:241
-msgid "Cell"
-msgstr "ਸ�ੱਲ"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
-msgid "Colu_mns:"
-msgstr "�ਾਲਮ(_m):"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
-msgid "Column span:"
-msgstr "�ਾਲਮ ਫ�ਲਾ:"
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "GtkHTML ��ਸ�"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
-msgid "Enable"
-msgstr "ਯ��"
+#~ msgid "<b>Alignment</b>"
+#~ msgstr "<b>��ਸਾਰਤਾ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Background Image</b>"
+#~ msgstr "<b>ਬ���ਰਾ��ਡ �ਿੱਤਰ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Background</b>"
+#~ msgstr "<b>ਬ���ਰਾ��ਡ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Colors</b>"
+#~ msgstr "<b>ਰੰ�</b>"
+
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>ਸਧਾਰਨ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Link</b>"
+#~ msgstr "<b>ਲਿੰ�</b>"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
-msgid "Hea_der style"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� ਸ਼�ਲ�(_d)"
+#~ msgid "<b>Scope</b>"
+#~ msgstr "<b>ਸ�ਮਾ</b>"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
-msgid "Horizontal alignment:"
-msgstr "�ਿਤਿ�� ��ਸਾਰ:"
+#~ msgid "<b>Size</b>"
+#~ msgstr "<b>��ਾਰ</b>"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
-msgid "Horizontal:"
-msgstr "�ਿਤਿ��:"
+#~ msgid "<b>Style</b>"
+#~ msgstr "<b>ਸ�ਾ�ਲ</b>"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right\n"
-"None"
-msgstr ""
-"�ੱਬ�\n"
-"���ਦਰ\n"
-"ਸੱ��\n"
-"�ਿਤ� ਨਹ��"
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ੱਬ�\n"
+#~ "���ਦਰ�\n"
+#~ "ਸੱ��"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
-msgid "Link properties"
-msgstr "ਲਿੰ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Perforated Paper\n"
+#~ "Blue Ink\n"
+#~ "Paper\n"
+#~ "Ribbon\n"
+#~ "Midnight\n"
+#~ "Confidential\n"
+#~ "Draft\n"
+#~ "Graph Paper"
+#~ msgstr ""
+#~ "��� ਨਹ��\n"
+#~ "Perforated ਪ�ਪਰ\n"
+#~ "ਨ�ਲ� ਸਿ�ਹ�\n"
+#~ "ਪ�ਪਰ\n"
+#~ "ਰਿਬਨ\n"
+#~ "�ੱਧ�-ਰਾਤ\n"
+#~ "��ਪਤ\n"
+#~ "ਡਰਾਫ�\n"
+#~ "�ਰਾਫ਼ ਪ�ਪਰ"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
-msgid "Row span:"
-msgstr "�ਤਾਰ ਫ�ਲਾ:"
+#~ msgid ""
+#~ "Top\n"
+#~ "Middle\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ੱਤ�\n"
+#~ "ਮੱਧ\n"
+#~ "ਤਲ"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
-msgid "Shade"
-msgstr "�ਾ�"
+#~ msgid ""
+#~ "px\n"
+#~ "%"
+#~ msgstr ""
+#~ "px\n"
+#~ "%"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
-msgid "Size:"
-msgstr "��ਾਰ:"
+#~ msgid "Alphabetical List"
+#~ msgstr "ਵਰਣਨ-ਮਾਲਾ ਲਿਸ�"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
-msgid "Vertical:"
-msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ�:"
+#~ msgid "Bulleted List"
+#~ msgstr "ਬਿੰਦ� ਲਿਸ�"
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
-msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+#~ msgid "Center justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ ���ਦਰ ਵਿੱ� �ਨ���ਲ"
-#: ../components/html-editor/link.c:226
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#~ msgid "Check spelling of the document"
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਦ� ਸ਼ਬਦ-��� ਦ� �ਾ��"
-#: ../components/html-editor/link.c:230
-msgid "Description:"
-msgstr "ਵ�ਰਵਾ:"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "ਨ�ਲ"
-#: ../components/html-editor/menubar.c:171
-#: ../components/html-editor/menubar.c:190
-#: ../components/html-editor/menubar.c:214
-#: ../components/html-editor/menubar.c:236
-#: ../components/html-editor/popup.c:108
-msgid "Insert"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+#~ msgid "Copy selection to clipboard"
+#~ msgstr "��ਣ� ਦ� �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� ਨ�ਲ �ਰ�"
-#: ../components/html-editor/menubar.c:323
-#, c-format
-msgid "Error loading file '%s': %s"
-msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਲ�ਡਿੰ� ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
+#~ msgid "Copy the selection"
+#~ msgstr "��ਣ ਦ� ਨ�ਲ"
-#: ../components/html-editor/menubar.c:405
-#: ../components/html-editor/menubar.c:422
-#: ../components/html-editor/menubar.c:439
-msgid "Format"
-msgstr "ਫਾਰਮ��"
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "�ੱ��"
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:72
-msgid "General"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+#~ msgid "Cut selection to clipboard"
+#~ msgstr "��ਣ� ਨ�ੰ �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� �ੱ��"
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:87
-msgid "Left"
-msgstr "�ੱਬਾ"
+#~ msgid "Cut the selection"
+#~ msgstr "��ਣ� ਨ�ੰ �ੱ��"
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:88
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
-msgid "Center"
-msgstr "���ਦਰ�"
+#~ msgid "Emoti_con"
+#~ msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¨à¨¾(_c)"
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:89
-msgid "Right"
-msgstr "ਸੱ�ਾ"
+#~ msgid "Find _Again"
+#~ msgstr "ਮ�ਡ਼ ���(_A)"
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:91
-msgid "Alignment"
-msgstr "��ਸਾਰ"
+#~ msgid "Find again"
+#~ msgstr "ਮ�ਡ਼ ���"
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:53
-msgid "Roman List"
-msgstr "ਰ�ਮਨ ਲਿਸ�"
+#~ msgid "Find and Replace"
+#~ msgstr "��� �ਤ� ਬਦਲ�"
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:59
-msgid "Header 1"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� 1"
+#~ msgid "Find and replace"
+#~ msgstr "��� �ਤ� ਬਦਲ�"
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:62
-msgid "Header 2"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� 2"
+#~ msgid "I_nsert"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_n)"
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:65
-msgid "Header 3"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� 3"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ"
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:68
-msgid "Header 4"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� 4"
+#~ msgid "Insert Crying emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਹੱਸਣਾ-ਰ�ਣਾ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:71
-msgid "Header 5"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� 5"
+#~ msgid "Insert Frown emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� �ਨ�ਾਰ� ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:74
-msgid "Header 6"
-msgstr "ਸਿਰਲ�� 6"
+#~ msgid "Insert HTML file into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� HTML ਫਾ�ਲ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:77
-msgid "Address"
-msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾ�"
+#~ msgid "Insert HTML link into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� HTML ਲਿੰ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:464
-msgid "Style"
-msgstr "ਸ਼�ਲ�"
+#~ msgid "Insert HTML template into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� HTML ਨਮ�ਨਾ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:467
-msgid "Text Style..."
-msgstr "ਪਾਠਸ਼�ਲ�..."
+#~ msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਨਾ-ਵੱ�ਰਾ ��ਸ਼ ਵਰਤ��..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:469 ../components/html-editor/popup.c:475
-#: ../components/html-editor/popup.c:485
-msgid "Paragraph Style..."
-msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ ਸ਼�ਲ�..."
+#~ msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਹੱਸਦਾ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:473
-msgid "Link Style..."
-msgstr "ਲਿੰ� ਸ਼�ਲ�..."
+#~ msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� � ਹ�! ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:479
-msgid "Rule Style..."
-msgstr "ਨਿਯਮ ਸ਼�ਲ�..."
+#~ msgid "Insert Sick emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਬ�ਮਾਰ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:483
-msgid "Image Style..."
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ਼�ਲ�..."
+#~ msgid "Insert Smile emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਮ�ਸ�ਰਾ�ਦਾ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:494
-msgid "Cell Style..."
-msgstr "ਸ�ਲ ਸ਼�ਲ�..."
+#~ msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਹ�ਰਾਨ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:497
-msgid "Table Style..."
-msgstr "ਸਾਰਣ� ਸ਼�ਲ�..."
+#~ msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ��ਠ�ੱਢਦਾ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:503
-msgid "Page Style..."
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼�ਲ�..."
+#~ msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� �ਲ�ਿ� ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:508
-msgid "Table insert"
-msgstr "ਸਾਰਣ� ਸ਼ਾਮਲ"
+#~ msgid "Insert Wink emoticon into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਵ��ਨ ��ਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:511
-msgid "Row above"
-msgstr "�ਤਾਰ �ੱਤ�"
+#~ msgid "Insert image"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/html-editor/popup.c:512
-msgid "Row below"
-msgstr "�ਤਾਰ ਹ�ਠਾ�"
+#~ msgid "Insert image into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� �ਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:514
-msgid "Column before"
-msgstr "�ਾਲਮ ਪਹਿਲਾ�"
+#~ msgid "Insert link"
+#~ msgstr "ਲਿੰ� ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/html-editor/popup.c:515
-msgid "Column after"
-msgstr "�ਾਲਮ ਬਾ�ਦ"
+#~ msgid "Insert rule"
+#~ msgstr "ਰ�ਲ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/html-editor/popup.c:520
-msgid "Table delete"
-msgstr "ਸਾਰਣ� ਹ�ਾ�"
+#~ msgid "Insert rule into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#: ../components/html-editor/popup.c:524
-msgid "Cell contents"
-msgstr "�ਾਲਮ ਸ�ੱਲ"
+#~ msgid "Insert table"
+#~ msgstr "ਸਾਰਣ� ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../components/html-editor/popup.c:564
-msgid "Add Word to"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ"
+#~ msgid "Insert table into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਸਾਰਣ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#. Translators: %s is the language name.
-#: ../components/html-editor/popup.c:569
-#, c-format
-msgid "%s Dictionary"
-msgstr "%s ਡਿ�ਸ਼ਨਰ�"
+#~ msgid "Insert text file into document..."
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵ�� ਵਿੱ� ਪਾਠਫਾ�ਲ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�..."
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/html-editor/replace.c:81
-msgid "Replace confirmation"
-msgstr "ਬਦਲਣ ਦ� ਪ�ਸ਼��"
+#~ msgid "Left justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ �ੱਬ� �ਨ���ਲ"
-#: ../components/html-editor/replace.c:179
-msgid "Search _backward"
-msgstr "ਪਿੱ�� ���(_b)"
+#~ msgid "Make the current Paragraph style Normal"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰਾ ਸ਼�ਲ� ਸਧਾਰਨ ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/search.c:115
-msgid "_Backward"
-msgstr "ਪਿੱ��(_B)"
+#~ msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰਾ ਸ਼�ਲ� ਪ�ਰ�-ਫਾਰਮ�� �ਨ�ਸਾਰ ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/search.c:117
-msgid "_Regular Expression"
-msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮ��ਰਨ(_R)"
+#~ msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ ਬਿੰਦ� ਲਿਸ� ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/search.c:121
-msgid "Input the words you want to search here"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ, �ਿਸ ਦ� ਤ�ਸ� ��� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, ਦਿ�"
+#~ msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ ਰ�ਮਨ �ੰ�ਾ� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:116
-msgid ""
-"Unable to add word to dictionary,\n"
-"language settings are broken.\n"
-msgstr ""
-"ਸ਼ਬਦ-��ਸ਼ ਵਿੱ� ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ,\n"
-"à¨à¨¾à¨¶à¨¾ ਸà©?à¨?ਿੰà¨? ਨਿà¨?ਾਰਾ ਹà©?।\n"
+#~ msgid "Make the current paragraph a numbered list"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ �ੰ�� ਸ��� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:322
-msgid "No misspelled word found"
-msgstr "��� �ਲਤ ਸਬਦ-��� ਨਹ�� ਹ�"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H1 header"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H1 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:329
-msgid "Spell checker"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ �ਾ��"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H2 header"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H2 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/template.c:90
-msgid "Note"
-msgstr "ਸ��ਨਾ"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H3 header"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H3 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/template.c:101
-#: ../components/html-editor/template.c:121
-msgid "Place your text here"
-msgstr "�ਪਣ� ਸ਼ਬਦ �ੱਥ� ਲਿ��"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H4 header"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H4 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/template.c:104
-msgid "Image frame"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਫਰ�ਮ"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H5 header"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H5 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/template.c:296
-msgid "Template Labels"
-msgstr "ਨਮ�ਨਾ ਲ�ਬਲ"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H6 header"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ H6 ਸਿਰਲ�� ਨਾਲ ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:263
-msgid "Open file..."
-msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹ�..."
+#~ msgid "Make the current paragraph an address"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ �ੱ� ਸਿਰਨਾਵਾ� ਵਾ�� ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:270
-msgid "Save file as..."
-msgstr "ਫਾà¨?ਲ à¨?à©°à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?..."
+#~ msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
+#~ msgstr "ਮ���ਦਾ ਪ�ਹ�ਰਾ ਨਾਲ �ੱ� ਵਰਣਨ-ਮਾਲਾ ਲਿਸ� ਮ�ਤਾਬ� ਬਣਾ�"
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:542
-msgid "GtkHTML Editor Test Container"
-msgstr "�ਨ�ਮ HTML ਸੰਪਾਦ� �ਾ�� ਡੱਬਾ"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
-msgid "Left align"
-msgstr "�ੱਬ� ��ਸਾਰ"
+#~ msgid "Numbered List"
+#~ msgstr "�ੰ�� ਲਿਸ�"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
-msgid "Right align"
-msgstr "ਸੱ�� ��ਸਾਰ"
+#~ msgid "Oh _No!"
+#~ msgstr "�ਹ ਹ�(_N)!"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
-msgid "Toggle typewriter font style"
-msgstr "�ਾ�ਪਰਾ��ਰ ਫ��� ਸ਼�ਲ� ਤਬਦ�ਲ"
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "��ਪ�"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
-msgid "Makes the text bold"
-msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਨ�ੰ ���� ਬਣਾ�"
+#~ msgid "Paste from clipboard"
+#~ msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ��� ��ਪ�"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
-msgid "Makes the text italic"
-msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਨ�ੰ ਤਿਰ�� �ਰ�"
+#~ msgid "Paste the clipboard"
+#~ msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ��� ��ਪ�"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
-msgid "Underlines the text"
-msgstr "ਪਾਠਹ�ਠਾ� ਰ��ਾ �ਿੱ��"
+#~ msgid "Paste the clipboard as a quotation"
+#~ msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ��� ਹਵਾਲ� ਵਾ�� ��ਪ�"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
-msgid "Strikes out the text"
-msgstr "ਪਾਠਨ�ੰ ਵਿ��� ਵਿੰਨ�"
+#~ msgid "Preformat"
+#~ msgstr "ਪ�ਰ�-ਫਾਰਮ��"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
-msgid "Unindent"
-msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਨਾ ਦ�ਰ"
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "ਪਰਤਾ�"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
-msgid "Indents the paragraphs less"
-msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਦ� ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ� ��ਾ�"
+#~ msgid "Redo previously undone change"
+#~ msgstr "ਪਹਿਲਾ� ਵਾਪਿਸ ਲ��� ਪਰਤਾ�"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
-msgid "Indent"
-msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ"
+#~ msgid "Redo the undone action"
+#~ msgstr "ਵਾਪਿਸ �ਾਰਵਾ� ਮ�� �ਰ�"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
-msgid "Indents the paragraphs more"
-msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਹ�ਰ ਦ�ਰ �ਰ�"
+#~ msgid "Right justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ ਸੱ�� �ਨ���ਲ �ਰ�"
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:540
-msgid "Text Color"
-msgstr "���ਸ� ਰੰ�"
+#~ msgid "Roman Numeral List"
+#~ msgstr "ਰ�ਮਨ �ੱ�ਰ ਲਿਸ�"
-#: ../components/html-editor/utils.c:132
-msgid "Sample"
-msgstr "ਸ�ਪਲ"
+#~ msgid "Rule"
+#~ msgstr "ਨਿਯਮ"
-#: ../components/html-editor/utils.c:248
-msgid ""
-"The edited object was removed from the document.\n"
-"Cannot apply your changes."
-msgstr ""
-"ਸ�ਧ� ��ਾ� �ਸ ਦਸਤਾਵ�� ਤ�� ਹ�ਾ� �ਾ ��ੱ�� ਹ�\n"
-"�ਸ �ਰ�� ਤ�ਹਾਡ��� ਤਬਦ�ਲ��� ਲਾ�� ਨਹ�� ��ਤ��� �ਾ ਸ�ਦ��� ਹਨ।"
+#~ msgid "Select the entire contents of the document"
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵà©?à©? ਦà©? ਸਠà¨à¨¾à¨? à¨?à©?ਣà©?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3032
-msgid "Editable"
-msgstr "ਸ�ਧਯ��"
+#~ msgid "Strikeout"
+#~ msgstr "ਵਿੰਨ�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3033
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "�� HTML ਨ�ੰ ਸ�ਧਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
+#~ msgid "Su_rprised"
+#~ msgstr "ਹ�ਰਾਨ(_r)"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3039
-msgid "Document Title"
-msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ ਸਿਰਲ��"
+#~ msgid "Subscript"
+#~ msgstr "ਪ�ਰ ਵਿੱ�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3040
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਦਸਤਾਵ�� ਦਾ ਸਿਰਲ��"
+#~ msgid "Superscript"
+#~ msgstr "�ਾਤ"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3046
-msgid "Document Base"
-msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ �ਧਾਰ"
+#~ msgid "Te_mplate..."
+#~ msgstr "ਨਮ�ਨਾ(_m)..."
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3047
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "�ਨ�ਸਾਰ� ਹਵਾਲ� ਲ� ਮ�ਲ URL"
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "�ਾ�ਪ-ਰਾ��ਰ"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3053
-msgid "Target Base"
-msgstr "ਨਿਯਤ �ਧਾਰ"
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "ਵਾਪਸ"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3054
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "ਨਿਯਤ ਫਰ�ਮ ਲ� ਮ�ਲ URL"
+#~ msgid "Undo previous changes"
+#~ msgstr "ਪਿ�ਲ� ਬਦਲਾ� ਮ�� �ਰ�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3063
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "ਸਥਿਰ ਫ��� ��ਡ਼ਾ�"
+#~ msgid "Undo the last action"
+#~ msgstr "��ਰ� �ਾਰਵਾ� ਮ�� �ਰ�"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3064
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "�ਾ�ਪਰਾ��ਰ ਪਾਠਲ� �ੱ� ਸਮਾਨ ਥਾ� ਵਾਲ� ਫ��� ਵਰਤ��"
+#~ msgid "_Font Size"
+#~ msgstr "ਫ��� ��ਾਰ(_F)"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3070
-msgid "New Link Color"
-msgstr "ਨਵਾ� ਲਿੰ� ਰੰ�"
+#~ msgid "_Frown"
+#~ msgstr "�ਸਹਿਮਤ�(_F)"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3071
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "ਨਵ��� ਲਿੰ� ��ਾ��� ਲ� ਰੰ�"
+#~ msgid "_Heading"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲ��(_H)"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3076
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "��ਲ�ਹ� ਲਿੰ� ਦਾ ਰੰ�"
+#~ msgid "_Indifferent"
+#~ msgstr "ਨਾ-ਵੱ�ਰਾ(_I)"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3077
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "��ਲ�ਹ��� ਲਿੰ� ��ਾ��� ਦਾ ਰੰ�"
+#~ msgid "_Laughing"
+#~ msgstr "ਹੱਸ ਰਿਹਾ(_L)"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਲਿੰ� ਰੰ�"
+#~ msgid "_Page..."
+#~ msgstr "ਸਫ਼ਾ(_P)..."
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3083
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਲਿੰ� ��ਾ��� ਦਾ ਰੰ�"
+#~ msgid "_Paragraph..."
+#~ msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ(_P)..."
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ-��� �ਲਤ� ਰੰ�"
+#~ msgid "_Replace..."
+#~ msgstr "ਬਦਲ�(_R)..."
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3089
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ-��� �ਲਤ� ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਾ ਰੰ�"
+#~ msgid "_Style"
+#~ msgstr "ਸ਼�ਲ�(_S)"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "ਹਵਾਲਾ ਰੰ�"
+#~ msgid "_Text..."
+#~ msgstr "ਪਾਠ(_T)..."
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "ਹਵਾਲਾ ਪਾਠਦਾ ਰੰ�"
+#~ msgid "_Undecided"
+#~ msgstr "�ਲ�ਿ�(_U)"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:139
-msgid "Submit Query"
-msgstr "à¨?ਿà¨?ਰà©? à¨à©?à¨?à©?"
+#~ msgid "GNOME HTML Editor"
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ HTML ਸੰਪਾਦ�"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:142
-msgid "Reset"
-msgstr "ਮ��-ਸ�ੱ�"
+#~ msgid "GNOME HTML Editor Control"
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ HTML ਸੰਪਾਦ� �ੰ�ਰ�ਲ"
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "ਪਰਿ�ਿੰ� ਲ� ਡਿਫਾਲ� ਫ��� ਦਿੱਤ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
+#~ msgid "GNOME HTML Editor Factory"
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ HTML ਸੰਪਾਦ� ਫ���ਰ�"
-#: ../gtkhtml/test.c:365
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "GtkHTML ��ਸ�"
+#~ msgid "Background Image File Path"
+#~ msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ �ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲ ਮਾਰ�"
+
+#~ msgid "Template"
+#~ msgstr "ਨਮ�ਨਾ"
+
+#~ msgid "Could not load glade file."
+#~ msgstr "�ਲ�ਡ ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਲ�ਡ ਨਹ� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�।"
+
+#~ msgid "Transparent"
+#~ msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼�"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "ਪਾਠ"
+
+#~ msgid "Paragraph"
+#~ msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "ਸ�ਾ"
+
+#~ msgid "color preview"
+#~ msgstr "ਰੰ�ਦਾਰ �ਲ�"
+
+#~ msgid "Custom Color:"
+#~ msgstr "ਪਸੰਦ ਰੰ�:"
+
+#~ msgid "purplish blue"
+#~ msgstr "ਵ���ਣ� ਨ�ਲਾ"
+
+#~ msgid "dark purple"
+#~ msgstr "���ਾ ਵ���ਣ�"
+
+#~ msgid "sky blue"
+#~ msgstr "�ਸਮਾਨ� ਨ�ਲਾ"
+
+#~ msgid "Popup"
+#~ msgstr "ਪ�ਪ�ੱਪ"
+
+#~ msgid "GtkHTML Editor Control"
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ HTML ਸੰਪਾਦ� �ੰ�ਰ�ਲ"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-2\n"
+#~ "-1\n"
+#~ "Standard\n"
+#~ "+1\n"
+#~ "+2\n"
+#~ "+3\n"
+#~ "+4"
+#~ msgstr ""
+#~ "-2\n"
+#~ "-1\n"
+#~ "ਸ���ਡਰਡ\n"
+#~ "+1\n"
+#~ "+2\n"
+#~ "+3\n"
+#~ "+4"
+
+#~ msgid "<b>Alignment & Behaviour</b>"
+#~ msgstr "<b>��ਸਾਰ & ਰਵੱ��</b>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ਸਧਾਰਨ</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">�ਾ�ਾ</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ਲਿੰ�</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">��ਾਰ</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ਸ਼�ਲ�</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ਨਮ�ਨਾ</span>"
+
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "��ਸਾਰ:"
+
+#~ msgid "Cell"
+#~ msgstr "ਸ�ੱਲ"
+
+#~ msgid "Colu_mns:"
+#~ msgstr "�ਾਲਮ(_m):"
+
+#~ msgid "Column span:"
+#~ msgstr "�ਾਲਮ ਫ�ਲਾ:"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "ਯ��"
+
+#~ msgid "Hea_der style"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲ�� ਸ਼�ਲ�(_d)"
+
+#~ msgid "Horizontal alignment:"
+#~ msgstr "�ਿਤਿ�� ��ਸਾਰ:"
+
+#~ msgid "Horizontal:"
+#~ msgstr "�ਿਤਿ��:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "None"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ੱਬ�\n"
+#~ "���ਦਰ\n"
+#~ "ਸੱ��\n"
+#~ "�ਿਤ� ਨਹ��"
+
+#~ msgid "Link properties"
+#~ msgstr "ਲਿੰ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
+
+#~ msgid "Row span:"
+#~ msgstr "�ਤਾਰ ਫ�ਲਾ:"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "�ਾ�"
+
+#~ msgid "Vertical:"
+#~ msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ�:"
+
+#~ msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
+#~ msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "ਵ�ਰਵਾ:"
+
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#~ msgid "Error loading file '%s': %s"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਲ�ਡਿੰ� ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "ਫਾਰਮ��"
+
+#~ msgid "Roman List"
+#~ msgstr "ਰ�ਮਨ ਲਿਸ�"
+
+#~ msgid "Header 1"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲ�� 1"
+
+#~ msgid "Header 2"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲ�� 2"
+
+#~ msgid "Header 3"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲ�� 3"
+
+#~ msgid "Header 4"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲ�� 4"
+
+#~ msgid "Header 5"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲ�� 5"
+
+#~ msgid "Header 6"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲ�� 6"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾ�"
+
+#~ msgid "Text Style..."
+#~ msgstr "ਪਾਠਸ਼�ਲ�..."
+
+#~ msgid "Paragraph Style..."
+#~ msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ ਸ਼�ਲ�..."
+
+#~ msgid "Link Style..."
+#~ msgstr "ਲਿੰ� ਸ਼�ਲ�..."
+
+#~ msgid "Rule Style..."
+#~ msgstr "ਨਿਯਮ ਸ਼�ਲ�..."
+
+#~ msgid "Image Style..."
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ਼�ਲ�..."
+
+#~ msgid "Cell Style..."
+#~ msgstr "ਸ�ਲ ਸ਼�ਲ�..."
+
+#~ msgid "Table Style..."
+#~ msgstr "ਸਾਰਣ� ਸ਼�ਲ�..."
+
+#~ msgid "Page Style..."
+#~ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼�ਲ�..."
+
+#~ msgid "Table insert"
+#~ msgstr "ਸਾਰਣ� ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#~ msgid "Row above"
+#~ msgstr "�ਤਾਰ �ੱਤ�"
+
+#~ msgid "Row below"
+#~ msgstr "�ਤਾਰ ਹ�ਠਾ�"
+
+#~ msgid "Column before"
+#~ msgstr "�ਾਲਮ ਪਹਿਲਾ�"
+
+#~ msgid "Column after"
+#~ msgstr "�ਾਲਮ ਬਾ�ਦ"
+
+#~ msgid "Table delete"
+#~ msgstr "ਸਾਰਣ� ਹ�ਾ�"
+
+#~ msgid "Cell contents"
+#~ msgstr "�ਾਲਮ ਸ�ੱਲ"
+
+#~ msgid "Add Word to"
+#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#~ msgid "%s Dictionary"
+#~ msgstr "%s ਡਿ�ਸ਼ਨਰ�"
+
+#~ msgid "Replace confirmation"
+#~ msgstr "ਬਦਲਣ ਦ� ਪ�ਸ਼��"
+
+#~ msgid "Search _backward"
+#~ msgstr "ਪਿੱ�� ���(_b)"
+
+#~ msgid "_Backward"
+#~ msgstr "ਪਿੱ��(_B)"
+
+#~ msgid "_Regular Expression"
+#~ msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮ��ਰਨ(_R)"
+
+#~ msgid "Input the words you want to search here"
+#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ, �ਿਸ ਦ� ਤ�ਸ� ��� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, ਦਿ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add word to dictionary,\n"
+#~ "language settings are broken.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਸ਼ਬਦ-��ਸ਼ ਵਿੱ� ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ,\n"
+#~ "à¨à¨¾à¨¶à¨¾ ਸà©?à¨?ਿੰà¨? ਨਿà¨?ਾਰਾ ਹà©?।\n"
+
+#~ msgid "No misspelled word found"
+#~ msgstr "��� �ਲਤ ਸਬਦ-��� ਨਹ�� ਹ�"
+
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ �ਾ��"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "ਸ��ਨਾ"
+
+#~ msgid "Place your text here"
+#~ msgstr "�ਪਣ� ਸ਼ਬਦ �ੱਥ� ਲਿ��"
+
+#~ msgid "Image frame"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ ਫਰ�ਮ"
+
+#~ msgid "Template Labels"
+#~ msgstr "ਨਮ�ਨਾ ਲ�ਬਲ"
+
+#~ msgid "Open file..."
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹ�..."
+
+#~ msgid "Save file as..."
+#~ msgstr "ਫਾà¨?ਲ à¨?à©°à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?..."
+
+#~ msgid "GtkHTML Editor Test Container"
+#~ msgstr "�ਨ�ਮ HTML ਸੰਪਾਦ� �ਾ�� ਡੱਬਾ"
+
+#~ msgid "Left align"
+#~ msgstr "�ੱਬ� ��ਸਾਰ"
+
+#~ msgid "Right align"
+#~ msgstr "ਸੱ�� ��ਸਾਰ"
+
+#~ msgid "Toggle typewriter font style"
+#~ msgstr "�ਾ�ਪਰਾ��ਰ ਫ��� ਸ਼�ਲ� ਤਬਦ�ਲ"
+
+#~ msgid "Makes the text bold"
+#~ msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਨ�ੰ ���� ਬਣਾ�"
+
+#~ msgid "Makes the text italic"
+#~ msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਨ�ੰ ਤਿਰ�� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Underlines the text"
+#~ msgstr "ਪਾਠਹ�ਠਾ� ਰ��ਾ �ਿੱ��"
+
+#~ msgid "Strikes out the text"
+#~ msgstr "ਪਾਠਨ�ੰ ਵਿ��� ਵਿੰਨ�"
+
+#~ msgid "Unindent"
+#~ msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਨਾ ਦ�ਰ"
+
+#~ msgid "Indents the paragraphs less"
+#~ msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਦ� ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ� ��ਾ�"
+
+#~ msgid "Indent"
+#~ msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ"
+
+#~ msgid "Indents the paragraphs more"
+#~ msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਨ�ੰ ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਹ�ਰ ਦ�ਰ �ਰ�"
+
+#~ msgid "Text Color"
+#~ msgstr "���ਸ� ਰੰ�"
+
+#~ msgid "Sample"
+#~ msgstr "ਸ�ਪਲ"
-#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
-msgid "Print pre_view"
-msgstr "�ਪਾ� �ਲ�(_v)"
+#~ msgid ""
+#~ "The edited object was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਸ�ਧ� ��ਾ� �ਸ ਦਸਤਾਵ�� ਤ�� ਹ�ਾ� �ਾ ��ੱ�� ਹ�\n"
+#~ "�ਸ �ਰ�� ਤ�ਹਾਡ��� ਤਬਦ�ਲ��� ਲਾ�� ਨਹ�� ��ਤ��� �ਾ ਸ�ਦ��� ਹਨ।"
-#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
-msgid "Print preview"
-msgstr "�ਪਾ� �ਲ�"
+#~ msgid "Print pre_view"
+#~ msgstr "�ਪਾ� �ਲ�(_v)"
-#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:1028
-msgid "GtkHTML Test Application"
-msgstr "GtkHTML ��ਸ� �ਾਰ�"
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "�ਪਾ� �ਲ�"
+#~ msgid "GtkHTML Test Application"
+#~ msgstr "GtkHTML ��ਸ� �ਾਰ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]