[libgnomekbd] Korean translation update
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnomekbd] Korean translation update
- Date: Sun, 20 Sep 2009 00:27:52 +0000 (UTC)
commit 473c01cfda41b113dc8f776b8ae82a49f774f786
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Sep 20 09:27:42 2009 +0900
Korean translation update
po/ko.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index becd73d..73c3b2e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-16 22:39+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:13+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-20 09:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:27+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2383
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB ì´?기í?? ì?¤ë¥?"
@@ -35,28 +35,28 @@ msgstr "XKB ì´?기í?? ì?¤ë¥?"
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "그림ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:751
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "ë°°ì¹? \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:770
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "ì?µì?? \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:778
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "모� \"%s\", %s � %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
msgid "no layout"
msgstr "ë°°ì¹? ì??ì??"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781
msgid "no options"
msgstr "ì?µì?? ì??ì??"
@@ -97,26 +97,34 @@ msgid "Keyboard options"
msgstr "í?¤ë³´ë?? ì?µì??"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "ê±°ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë?? í?¬í??í?? í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹?ì?? ì?µì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "ì¶?ê°? ì?¤ì ? í?목 ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "ì??림 기ë?¥ì?? í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? 그룹과 ê°?ì?´ ì ?ì?¥/복구"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
msgid "Secondary groups"
msgstr "�른 그룹"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
msgid "Show flags in the applet"
msgstr "ì? í??릿ì?? ê¹?ë°? í??ì??"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
msgstr "ì? í??릿ì?? í??ì?¬ í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹?를 ë??í??ë?´ë?? ê¹?ë°? í??ì??"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "그룹 ì?´ë¦?ì?´ ì??ë??ë?¼ í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? ì?´ë¦? í??ì??"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
@@ -124,96 +132,96 @@ msgstr ""
"그룹 ì?´ë¦? ë??ì? ì?? í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? ì?´ë¦?ì?? í??ì?? (í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? ì?¬ë?¬ ê°? ë??ì?? ì?¬ì?©ì?? ì§?"
"ì??í??ë?? XFree ë²?ì ?ì?? ê²½ì?°ì??ë§? í?´ë?¹)"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "\"X ì??ì?¤í?? ì?¤ì ? ë°?ë??\" ê²½ê³ ë©?ì??ì§? í??ì??í??ì§? ì??기"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "í?¤ë³´ë?? 미리 보기, ê°?ë¡? ì?¤í??ì??"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "í?¤ë³´ë?? 미리 보기, ì?¸ë¡? ì?¤í??ì??"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "í?¤ë³´ë?? 미리 보기, ë??ì?´"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "í?¤ë³´ë?? 미리 보기, ë??ë¹?"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
msgstr "ì?¬ì?© ì¤?ì?¸ í?¤ë³´ë?? ì??림 í??ë?¬ê·¸ì?¸ 목ë¡?"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
msgid "keyboard layout"
msgstr "í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹?"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
msgid "keyboard model"
msgstr "í?¤ë³´ë?? 모ë?¸"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
msgid "modmap file list"
msgstr "modmap í??ì?¼ 목ë¡?"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
msgid "Activate more plugins"
msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë?¬ê·¸ì?¸ í??ì?±í??"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2
msgid "Active _plugins:"
msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸(_P):"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì¶?ê°?"
-
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3
msgid "Close the dialog"
msgstr "ë??í?? ì°½ ë?«ê¸°"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4
msgid "Configure the selected plugin"
msgstr "ì? í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¤ì ?"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5
msgid "Deactivate selected plugin"
msgstr "ì? í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ í??ì?±í?? í?´ì ?"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6
msgid "Decrease the plugin priority"
msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?°ì? ì??ì?? ë?®ì¶?기"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7
msgid "Increase the plugin priority"
msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?°ì? ì??ì?? ë??ì?´ê¸°"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
msgid "Keyboard Indicator Plugins"
msgstr "í?¤ë³´ë?? ì??림 í??ë?¬ê·¸ì?¸"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
msgid "The list of active plugins"
msgstr "í??ì?±í??í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ 목ë¡?"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì¶?ê°?"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
msgid "_Available plugins:"
msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸(_A):"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:120
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
msgid "No description."
msgstr "ì?¤ëª? ì??ì??."
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:258
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256
msgid "Unable to open help file"
msgstr "ë??ì??ë§? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:360
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "GConf ì´?기í??ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s\n"
@@ -226,11 +234,11 @@ msgstr "ì?¤ì¹?í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©/í?´ì ?"
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "í?¤ë³´ë?? ì??림 í??ë?¬ê·¸ì?¸"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "í?¤ë³´ë?? ì??림 í??ì?¤í?¸ (%s)"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
msgid "Indicator:"
msgstr "ì??림:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]