[PolicyKit-gnome] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [PolicyKit-gnome] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 18 Sep 2009 23:42:18 +0000 (UTC)
commit c417782d8a92d5fa13c87da8e0b3cbf8b6505f70
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat Sep 19 01:43:21 2009 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 99 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8dd1f11..46d5b13 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: policykit-gnome master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-07 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-19 01:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,63 +19,119 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:390
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
msgid "Action Identifier"
msgstr "MűveletazonosÃtó"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:391
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "A gomb műveletazonosÃtója"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:407
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
msgid "Is Authorized"
msgstr "Van felhatalmazása"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:408
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "A folyamatnak van-e felhatalmazása"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:423
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
msgid "Is Visible"
msgstr "Látható"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:424
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Látható legyen-e a felületi elem"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:439
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
msgid "Can Obtain"
msgstr "Kérhet"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:440
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "KérhetÅ?-e felhatalmazás"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:455 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:489
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
msgid "Unlock Text"
msgstr "Feloldási szöveg"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:456
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "A felhasználó feloldásra kérésekor megjelenÃtendÅ? szöveg."
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:457
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
msgid "Click to make changes"
msgstr "Kattintson a módosÃtáshoz"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:472
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "Feloldási buboréksúgó"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
+msgstr "A felhasználó feloldásra kérésekor megjelenÃtendÅ? buboréksúgó."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
+msgid "Authentication is needed to make changes."
+msgstr "HitelesÃtés szükséges a módosÃtások végrehajtásához."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
msgid "Lock Text"
msgstr "Zárolási szöveg"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:473
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "A felhasználó zárolásra kéréskor megjelenÃtendÅ? szöveg."
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:474
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Kattintson a módosÃtás megakadályozásához"
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:490
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "Zárolási buboréksúgó"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
+msgstr "A felhasználó zárolásra kéréskor megjelenÃtendÅ? buboréksúgó."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
+msgid "To prevent further changes, click the lock."
+msgstr "További módosÃtások megakadályozásához kattintson a lakatra."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
+msgid "Lock Down Text"
+msgstr "Zárolási szöveg"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
+msgid ""
+"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
+"users."
+msgstr "A felhasználó művelet zárolására kérésekor megjelenÃtendÅ? szöveg."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
+msgid "Click to lock down"
+msgstr "Kattintson a zároláshoz"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
+msgid "Lock Down Tooltip"
+msgstr "Zárolási buboréksúgó"
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
+"all users."
+msgstr "A felhasználó művelet zárolására kérésekor megjelenÃtendÅ? szöveg."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
+msgid ""
+"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
+"click the lock."
+msgstr ""
+"Kattintson a lakatra a rendszergazdai jogosultságok nélküli felhasználók "
+"eltiltásához a módosÃtásoktól."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
@@ -83,10 +139,35 @@ msgstr ""
"A megjelenÃtendÅ? szöveg, ha a felhasználó nem kaphat felhatalmazást "
"hitelesÃtés útján."
-#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Nincs jogosultsága módosÃtások végrehajtására"
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
+msgid ""
+"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
+"authentication."
+msgstr ""
+"A megjelenÃtendÅ? szöveg, ha a felhasználó nem kaphat felhatalmazást "
+"hitelesÃtés útján."
+
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
+msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
+msgstr ""
+"A rendszer házirendje megakadályozza a módosÃtásokat. Keresse meg "
+"rendszergazdáját."
+
+#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
+#. * currently locked down
+#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
+msgid ""
+"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
+"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
+msgstr ""
+"Ez a gomb zárolva van, csak a rendszergazdai jogosultságokkal rendelkezÅ? "
+"felhasználók oldhatják fel. Kattintson a jobb egérgombbal a zárolás "
+"feloldásához."
+
#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "Kattintson az ikonra a megemelt jogosultságok eldobásához"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]