[deskbar-applet] maithili update



commit b5d5280b883a28a11d7faef0260ae634fdb35aad
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Fri Sep 18 17:23:09 2009 +0530

    maithili update

 po/LINGUAS |    1 +
 po/mai.po  | 1623 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1624 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 35f0ec8..93acccf 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -42,6 +42,7 @@ ko
 ku
 lt
 lv
+mai
 mg
 mk
 ml
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
new file mode 100644
index 0000000..b417aff
--- /dev/null
+++ b/po/mai.po
@@ -0,0 +1,1623 @@
+# translation of deskbar-applet.master.po to Maithili
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: deskbar-applet.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=deskbar-applet&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-09-11 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:32+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09 gmail com>\n"
+"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Choose whether triggering the keyboard shortcut also pastes the current "
+"selection in the search box."
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:2
+msgid "Clear entry after match has been selected"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:3
+msgid "Collapsed categories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:4
+msgid "Enabled handlers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:5
+msgid "If enabled it will clear the entry after a search result has been selected"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:6
+msgid "If enabled the window will be closed after an action has been activated"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:7
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:8
+msgid "Milliseconds to wait before starting to search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:9
+msgid "Minimum number of characters needed to start searching"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:10
+msgid "Selects the user interface to use, one of \"Window\" or \"Button\""
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:11
+msgid "The applet's entry width in number of characters"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:12
+msgid "The default height of the window in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:13
+msgid "The default position of the window on the screen (x-coordinate)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:14
+msgid "The default position of the window on the screen (y-coordinate)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:15
+msgid "The default width of the window in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:16
+msgid "The key sequence will focus Deskbar-Applet, allowing to type quickly"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"The list of categories to be collapsed when displayed. Valid categories are: "
+"default, history, documents, emails, conversations, files, people, places, "
+"actions, web, websearch, news and notes."
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"The list of exported class names of the enabled handlers sorted by priority. "
+"Leftmost has highest priority"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:19
+msgid "The maximum number of items stored in history"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"The minimum number of characters that need to be typed before the applet "
+"starts showing matches"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"The time in milliseconds between a keystroke in the search entry and the "
+"actual search being performed"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:22
+msgid "This value only takes effect when \"ui_name\" is set to \"Button\""
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:23
+msgid "Whether to close the window after an action has been activated"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Whether to show only the preferred search engine, rather than all available "
+"engines. This only affects Mozilla-based web browsers such as Firefox."
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:25
+msgid "Whether triggering Deskbar-Applet pastes the current selection"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:26
+msgid "Window height"
+msgstr "वि�ड� �' ���ा�"
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:27
+msgid "Window width"
+msgstr "वि�ड� �' ��ड़ा�"
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:28
+msgid "X-coordinate of window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:29
+msgid "Y-coordinate of window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/Deskbar_Applet.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "�' स�ब�धम� (_A)"
+
+#: ../data/Deskbar_Applet.xml.h:2
+msgid "_Clear History"
+msgstr "�तिहास म��ाब� (_C)"
+
+#: ../data/Deskbar_Applet.xml.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "मद�दति (_H)"
+
+#: ../data/Deskbar_Applet.xml.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "वर�यतासभ (_P)"
+
+#: ../data/Deskbar_Applet.server.in.in.h:1
+msgid "An all-in-one action bar"
+msgstr "��म� सभ �ार�य प����"
+
+#: ../data/Deskbar_Applet.server.in.in.h:2 ../deskbar/ui/About.py:29
+msgid "Deskbar"
+msgstr "ड�स��बार"
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Available Extensions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Extensions with Errors</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Focus</b>"
+msgstr "<b>फ��स</b>"
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Loaded Extensions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid "<b>Width</b>"
+msgstr "<b>��ड़ा�</b>"
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:6
+msgid "<b>Window Behavior</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "Deskbar Preferences"
+msgstr "ड�स��बार वर�यतासभ"
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:8
+msgid "Display extensions with tag:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:9
+msgid "Extensions with Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "सामान�य"
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:11
+msgid "New Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:12
+msgid "Search selection when triggering the shortcut"
+msgstr "शार����� ��रि�र� द�रान ��� �यनन"
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Searches"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:14
+msgid "Stick to panel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:15
+msgid "_Check For Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:16
+msgid "_Check for new extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "_Install"
+msgstr "स�स�थापित �र� (_I)"
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:18
+msgid "_Keyboard shortcut to focus:"
+msgstr "फ��स �रबा �'ल�ल ��ब�र�ड शार���� (_K):"
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:19
+msgid "_More..."
+msgstr "ब�स� (_M)..."
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:20
+msgid "_Reload"
+msgstr "प�न� ल�ड �र� (_R)"
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "_Update"
+msgstr "�द�यतन �र� (_U)"
+
+#: ../data/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "characters"
+msgstr "स�प�रत��"
+
+#: ../data/smart-bookmarks.ui.h:1
+msgid ""
+"<i><small><b>Note:</b> To use a shortcut (for example <b>wp</b>) to search "
+"for <b>something</b>, type \"<b>wp something</b>\" in the deskbar</small></"
+"i>."
+msgstr ""
+"<i><small><b>न��:</b> श�र����� प�रय�� �'ल�ल (�दाहरण �'ल�ल <b>wp</b>) <b>�ि��</b> ���ब �'ल�ल, ड�स��बारम� \"<b>wp �ि�� </b>\" �ा�प �र�</small></"
+"i>."
+
+#: ../data/smart-bookmarks.ui.h:2
+msgid "Shortcuts for Bookmarked Searches"
+msgstr "प�स�त��िह�नित ��� �'ल�ल शार����"
+
+#: ../data/mozilla-search.ui.h:1
+msgid "<b>Search Engines</b>"
+msgstr "<b>��� ���न</b>"
+
+#: ../data/mozilla-search.ui.h:2
+msgid "Deskbar Preferences - Web Searches"
+msgstr "ड�स��बार वर�यता - व�ब ���"
+
+#: ../data/mozilla-search.ui.h:3
+msgid "Show all available search engines"
+msgstr "म���द सभ ��� ���न द��ाब�"
+
+#: ../data/mozilla-search.ui.h:4
+msgid "Show only the primary search engine"
+msgstr "��वल म���य ��� ���न द��ाब�"
+
+#: ../deskbar/core/BrowserMatch.py:67 ../deskbar/handlers/beagle-live.py:326
+#, python-format
+msgid "Open History Item %s"
+msgstr "�तिहास मद %s ��ल�"
+
+#: ../deskbar/core/BrowserMatch.py:69
+#, python-format
+msgid "Open Bookmark %s"
+msgstr "%s प�स�त��िह�न ��ल�"
+
+#. translators: First %s is the search engine name, second %s is the search term
+#: ../deskbar/core/BrowserMatch.py:85 ../deskbar/handlers/opensearch.py:75
+#, python-format
+msgid "Search <b>%(name)s</b> for <i>%(text)s</i>"
+msgstr "<b>%(name)s</b> ��� <i>%(text)s</i> �'ल�ल ����"
+
+#: ../deskbar/core/BrowserMatch.py:111
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:107
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:216 ../deskbar/handlers/yahoo.py:85
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../deskbar/core/BrowserMatch.py:247
+msgid "Shortcut"
+msgstr "शार����"
+
+#: ../deskbar/core/BrowserMatch.py:255
+msgid "Bookmark Name"
+msgstr "प�स�त��िह�न नाम"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:7
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "�वर�����त"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:11 ../deskbar/handlers/history.py:27
+#: ../deskbar/ui/DeskbarStatusIcon.py:56
+msgid "History"
+msgstr "�तिहास"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:17
+msgid "Documents"
+msgstr "दस�ताव��"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:21
+msgid "Emails"
+msgstr "�म�ल"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:25
+msgid "Conversations"
+msgstr "वार�तालाप"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:29
+msgid "Files"
+msgstr "फा�ल"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:33
+msgid "People"
+msgstr "ल��"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:37
+msgid "Places"
+msgstr "स�थान"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:41
+msgid "Actions"
+msgstr "��रियासभ"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:45 ../deskbar/handlers/web_address.py:44
+msgid "Web"
+msgstr "व�ब"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:49
+msgid "Web Search"
+msgstr "व�ब ���"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:53
+msgid "News"
+msgstr "समा�ार"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:57
+msgid "Notes"
+msgstr "�िप�पण�"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:61
+msgid "Audio"
+msgstr "�डिय�"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:65
+msgid "Video"
+msgstr "व�डिय�"
+
+#: ../deskbar/core/Categories.py:69
+msgid "Images"
+msgstr "बि�ब"
+
+#: ../deskbar/core/DeskbarHistory.py:22
+msgid "<i>Empty history</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/core/Utils.py:184
+msgid "Cannot execute program:"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/core/Utils.py:271
+msgid "Cannot show URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/core/Web.py:135
+#, python-format
+msgid "<big><b>Login for %s</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/core/Web.py:136
+#, python-format
+msgid "Please provide your credentials for <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/core/Web.py:137
+#, python-format
+msgid "Credentials for %s"
+msgstr ""
+
+#. Show '*' instead of text
+#: ../deskbar/core/Web.py:143
+msgid "User name:"
+msgstr "प�रय���ता नाम�"
+
+#: ../deskbar/core/Web.py:144
+msgid "Password:"
+msgstr "���शब�द: "
+
+#: ../deskbar/core/Web.py:260
+#, python-format
+msgid "<big><b>Login to %s rejected</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/core/Web.py:261
+#, python-format
+msgid "Please verify your credentials for <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#. translators: This is the window title.
+#: ../deskbar/deskbar-applet.py:17
+msgid "Deskbar Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:248
+#, python-format
+msgid "Edit contact %s"
+msgstr " �म�ल स�पर�� %s"
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:289
+#, python-format
+msgid "Note: %s"
+msgstr "�िप�पण�: %s"
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:301
+#, python-format
+msgid "With %s"
+msgstr "%s �' स��"
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:315
+#, python-format
+msgid "Calendar: %s"
+msgstr "��ल�ण�डर: %s"
+
+#. translators: in this case the file (2nd) is part of an archive (1st)
+#. e.g. README is part of deskbar-applet.tar.gz
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:352
+#, python-format
+msgid "Open %s containing %s"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:354
+#: ../deskbar/handlers/actions/OpenFileAction.py:52
+#: ../deskbar/handlers/actions/ShowUrlAction.py:25
+#, python-format
+msgid "Open %s"
+msgstr "%s ��ल�"
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:387
+#, python-format
+msgid "Additional results for category <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:424
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:427
+#, python-format
+msgid "From <i>%s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:486
+msgid "Beagle Live"
+msgstr "ब��ल ला�व"
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:487
+msgid "Search all of your documents (using Beagle), as you type"
+msgstr "�पन सभ प�र�ार� दस�ताब�� ���� (ब��ल� प�रय�� स�), �ाहि प�र�ारस� �हा� �ा�प �र�त ��"
+
+#. translators: This is used for unknown values returned by beagle
+#. translators: for example unknown email sender, or unknown note title
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:732
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:749
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:783
+msgid "Could not load beagle, libbeagle has been compiled without python bindings."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:789
+msgid "Beagle daemon is not running."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:792
+msgid "Beagled could not be found in your $PATH."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-static.py:22
+#, python-format
+msgid "Search for %s using Beagle"
+msgstr "ब��ल� द�वारा %s �'ल�ल ����"
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-static.py:38
+msgid "Beagle"
+msgstr "ब��ल"
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-static.py:39
+msgid "Search all of your documents (using Beagle)"
+msgstr "सभ दस�ताब�� �'ल�ल ���� (ब��ल �' द�वारा)"
+
+#: ../deskbar/handlers/beagle-static.py:55
+msgid "Beagle does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/calculator.py:94
+#, python-format
+msgid "Copy <b>%(origtext)s = %(name)s</b> to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/calculator.py:121 ../deskbar/handlers/calculator.py:124
+msgid "Calculator"
+msgstr "��ल��ल��र"
+
+#: ../deskbar/handlers/calculator.py:122
+msgid "Calculate simple equations"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/desklicious.py:52
+msgid "del.icio.us Bookmarks"
+msgstr "del.icio.us प�स�त��िह�न"
+
+#: ../deskbar/handlers/desklicious.py:53
+msgid "Search your del.icio.us bookmarks by tag name"
+msgstr "�पन del.icio.us प�स�त��िह�न ��� ��� नाम स� ����"
+
+#: ../deskbar/handlers/desklicious.py:78
+msgid "del.icio.us Account"
+msgstr "del.icio.us �ाता"
+
+#: ../deskbar/handlers/desklicious.py:85
+msgid "Enter your del.icio.us username below"
+msgstr "�पन del.icio.us प�रय���तानाम न����ा� दि�"
+
+#: ../deskbar/handlers/desklicious.py:91
+msgid "Username: "
+msgstr "प�रय���तानाम: "
+
+#: ../deskbar/handlers/desklicious.py:107
+msgid "You need to configure your del.icio.us account."
+msgstr "�हा�� �पन del.icio.us �ाता ��� बिन�यस�त ��ना� �र�र� ��ि."
+
+#: ../deskbar/handlers/desklicious.py:112
+msgid "You can modify your del.icio.us account."
+msgstr "�हा� �पन del.icio.us �ाता��� बद�ल स��त ��."
+
+#: ../deskbar/handlers/epiphany.py:53
+msgid "Web Bookmarks (Epiphany)"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/epiphany.py:54 ../deskbar/handlers/mozilla.py:160
+msgid "Open your web bookmarks by name"
+msgstr "नाम स� �पन व�ब प�स�त��िह�न ��ल�"
+
+#: ../deskbar/handlers/epiphany.py:84 ../deskbar/handlers/epiphany.py:129
+#: ../deskbar/handlers/epiphany.py:163
+msgid "Epiphany is not your preferred browser."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/epiphany.py:90
+msgid "Web Searches (Epiphany)"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/epiphany.py:91 ../deskbar/handlers/mozilla.py:238
+msgid "Search the web via your browser's search settings"
+msgstr "ब�र���र �' ��� स��ि�� स� व�ब ����"
+
+#: ../deskbar/handlers/epiphany.py:126
+msgid "You can set shortcuts for your searches."
+msgstr "�हा� �पन ��� �'ल�ल श�र���� ���ि स��त ��."
+
+#: ../deskbar/handlers/epiphany.py:136
+msgid "Web History (Epiphany)"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/epiphany.py:137 ../deskbar/handlers/mozilla.py:793
+msgid "Open your web history by name"
+msgstr "�पन व�ब �तिहास नाम स� ��ल�"
+
+#. translators: First %s is the contact full name, second %s is the email address
+#: ../deskbar/handlers/evolution.py:32
+#, python-format
+msgid "Edit contact <b>%(name)s</b> (%(email)s)"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/evolution.py:47
+msgid "Mail (Address Book)"
+msgstr "म�ल (पता प�स�ति�ा)"
+
+#: ../deskbar/handlers/evolution.py:48
+msgid "Send mail to your contacts by typing their name or e-mail address"
+msgstr "�पन स�पर��म� म�ल ह�न�र नाम � �म�ल पता ��� �ा�प ���� भ���"
+
+#: ../deskbar/handlers/evolution.py:72
+msgid ""
+"Autocompletion Needs to be Enabled\n"
+"We cannot provide e-mail addresses from your address book unless "
+"autocompletion is enabled.  To do this, from your mail program's menu, "
+"choose Edit - Preferences, and then Autocompletion."
+msgstr ""
+
+#. FIXME:
+#. _("Location") should be _("Location of %s") % name
+#: ../deskbar/handlers/files.py:63
+#: ../deskbar/handlers/actions/ActionsFactory.py:39
+msgid "Location"
+msgstr "स�थान"
+
+#: ../deskbar/handlers/files.py:71
+msgid "Files, Folders and Places"
+msgstr "फा�ल, फ�ल�डर ��र स�थान"
+
+#: ../deskbar/handlers/files.py:72
+msgid "View your files, folders, bookmarks, drives, network places by name"
+msgstr "नाम� �धार पर �पन फा�ल, प�स�त��िह�न, ड�रा�व, न��वर�� स�थान द���"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:41
+msgid "Shut down this system now?"
+msgstr "�ब �हि सिस��म��� बन�न �र�?"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:42 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:273
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:343
+msgid "Shut Down"
+msgstr "बन�न �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:44
+msgid "Log out of this system now?"
+msgstr "�ब �हि सिस��म स� ल�� ��� �र�?"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:45 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:292
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:296 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:346
+msgid "Log Out"
+msgstr "ला� ���"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:47
+msgid "Restart this system now?"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:48 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:319
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:345
+msgid "Restart"
+msgstr "प�न� प�रार�भ �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:50
+msgid "Suspend this system now?"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:51 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:375
+msgid "Suspend"
+msgstr "सस�प��ड �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:53
+msgid "Hibernate this system now?"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:54 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:377
+msgid "Hibernate"
+msgstr "हा�बरन�� �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:62
+#, python-format
+msgid "This system will be automatically shut down in %s second."
+msgid_plural "This system will be automatically shut down in %s seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:66
+#, python-format
+msgid "You will be automatically logged out in %s second."
+msgid_plural "You will be automatically logged out in %s seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:70
+#, python-format
+msgid "This system will be automatically restarted in %s second."
+msgid_plural "This system will be automatically restarted in %s seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:74
+#, python-format
+msgid "This system will be automatically suspended in %s second."
+msgid_plural "This system will be automatically suspended in %s seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:78
+#, python-format
+msgid "This system will be automatically hibernated in %s second."
+msgid_plural "This system will be automatically hibernated in %s seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:128
+msgid "Suspend the machine"
+msgstr "मश�न सस�प��ड �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:149
+msgid "Hibernate the machine"
+msgstr "मश�न हा�बरन�� �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:170
+msgid "Shutdown the machine"
+msgstr "मश�न बन�न �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:192
+msgid "Reboot the machine"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:214
+msgid "Lock the screen"
+msgstr "स���र�न ला� �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:242 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:364
+msgid "Lock"
+msgstr "ला� �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:269
+msgid "Turn off the computer"
+msgstr "��प�य��र बन�न �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:315
+msgid "Restart the computer"
+msgstr "��प�य��र फिन� �र�भ �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:330 ../deskbar/handlers/gdmactions.py:334
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:344
+msgid "Switch User"
+msgstr "प�रय���ता बदल�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:340
+msgid "Computer Actions"
+msgstr "��प�य��र ��रिया"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:341
+msgid "Logoff, shutdown, restart, suspend and related actions."
+msgstr "ल���फ, बन�द ��ना�, फिन� �ऱ�भ, सस�प��ड � स�ब�धित ��रिया."
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:379
+msgid "Shutdown"
+msgstr "बन�न �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/gdmactions.py:381
+msgid "Reboot"
+msgstr "रिब��"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:28
+msgid "Google Code Search"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:29
+msgid "Search public source code for function definitions and sample code"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:118
+#, python-format
+msgid "View <i>%(name)s</i> at <b>Google Code Search</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:126
+#, python-format
+msgid "Open package <i>%(name)s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:141
+#, python-format
+msgid "Search <b>Google Codesearch</b> for <i>%(name)s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:30 ../deskbar/handlers/yahoo.py:30
+msgid "Arabic"
+msgstr "�रब�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:31 ../deskbar/handlers/yahoo.py:31
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ब�ल��ारिया�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:32
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:36 ../deskbar/handlers/yahoo.py:32
+msgid "Catalan"
+msgstr "���ालान"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:33 ../deskbar/handlers/yahoo.py:33
+msgid "Chinese simplified"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:34 ../deskbar/handlers/yahoo.py:34
+msgid "Chinese traditional"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:35 ../deskbar/handlers/yahoo.py:35
+msgid "Croatian"
+msgstr "��र��शिया�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:36 ../deskbar/handlers/yahoo.py:36
+msgid "Czech"
+msgstr "���"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:37 ../deskbar/handlers/yahoo.py:37
+msgid "Danish"
+msgstr "ड�निश"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:38
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:28 ../deskbar/handlers/yahoo.py:38
+msgid "Dutch"
+msgstr "ड�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:39
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:22 ../deskbar/handlers/yahoo.py:39
+msgid "English"
+msgstr "����र���"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:40 ../deskbar/handlers/yahoo.py:40
+msgid "Estonian"
+msgstr "�स�त�निया�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:41
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:35 ../deskbar/handlers/yahoo.py:41
+msgid "Finnish"
+msgstr "फिनिश"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:42
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:24 ../deskbar/handlers/yahoo.py:42
+msgid "French"
+msgstr "फ�र���"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:43
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:23 ../deskbar/handlers/yahoo.py:43
+msgid "German"
+msgstr "�र�मन"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:44 ../deskbar/handlers/yahoo.py:44
+msgid "Greek"
+msgstr "��र��"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:45 ../deskbar/handlers/yahoo.py:45
+msgid "Hebrew"
+msgstr "हिब�र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:46 ../deskbar/handlers/yahoo.py:46
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ह���रिया�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:47 ../deskbar/handlers/yahoo.py:47
+msgid "Icelandic"
+msgstr "��सल��डि�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:48 ../deskbar/handlers/yahoo.py:48
+msgid "Indonesian"
+msgstr "��ड�न�शियन"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:49
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:27 ../deskbar/handlers/yahoo.py:49
+msgid "Italian"
+msgstr "�तालव�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:50
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:26 ../deskbar/handlers/yahoo.py:50
+msgid "Japanese"
+msgstr "�ापान�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:51 ../deskbar/handlers/yahoo.py:51
+msgid "Korean"
+msgstr "��रिया�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:52 ../deskbar/handlers/yahoo.py:52
+msgid "Latvian"
+msgstr "लातविया�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:53 ../deskbar/handlers/yahoo.py:53
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "लिथ��निया�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:54
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:34 ../deskbar/handlers/yahoo.py:54
+msgid "Norwegian"
+msgstr "न�र�व��िया�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:55
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:25 ../deskbar/handlers/yahoo.py:56
+msgid "Polish"
+msgstr "प�लिश"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:56
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:29 ../deskbar/handlers/yahoo.py:57
+msgid "Portuguese"
+msgstr "प�र�त�ाल�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:57
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:38 ../deskbar/handlers/yahoo.py:58
+msgid "Romanian"
+msgstr "र�मानिया�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:58
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:31 ../deskbar/handlers/yahoo.py:59
+msgid "Russian"
+msgstr "र�स�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:59 ../deskbar/handlers/yahoo.py:61
+msgid "Serbian"
+msgstr "सर�बियन"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:60 ../deskbar/handlers/yahoo.py:60
+msgid "Slovak"
+msgstr "स�ल�वा�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:61 ../deskbar/handlers/yahoo.py:62
+msgid "Slovenian"
+msgstr "स�ल�वानिया�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:62
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:30 ../deskbar/handlers/yahoo.py:63
+msgid "Spanish"
+msgstr "स�प�न�"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:63
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:32 ../deskbar/handlers/yahoo.py:64
+msgid "Swedish"
+msgstr "स�व�डिश"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:64
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:39 ../deskbar/handlers/yahoo.py:66
+msgid "Turkish"
+msgstr "त�र���"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:78
+msgid "Google Search"
+msgstr "���ल ���"
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:79
+msgid "Search terms through Google Search engine."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:82 ../deskbar/handlers/yahoo.py:96
+msgid "You can configure in which language the results should be."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:195
+msgid "Python module json or simplejson are not available"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:235
+#, python-format
+msgid "Search <b>Google</b> for <i>%(name)s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:258
+msgid "Configure Google"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:268 ../deskbar/handlers/yahoo.py:419
+msgid "<b>Choose the language the results should be in:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/history.py:28
+msgid "Recognize previously used searches"
+msgstr "प�िला प�रय���त ��� पहि�ान�"
+
+#: ../deskbar/handlers/iswitch-window.py:21
+#, python-format
+msgid "Switch to <b>%(name)s</b>"
+msgstr "<b>%(name)s</b> म� �ा�"
+
+#: ../deskbar/handlers/iswitch-window.py:59
+msgid "Window Switcher"
+msgstr "वि�ड� स�वि�र"
+
+#: ../deskbar/handlers/iswitch-window.py:60
+msgid "Switch to an existing window by name."
+msgstr "नाम स� म���दा वि�ड�म� �ा�"
+
+#: ../deskbar/handlers/iswitch-window.py:63
+msgid "Windows"
+msgstr "वि�ड��़"
+
+#: ../deskbar/handlers/mozilla.py:159
+msgid "Web Bookmarks (Mozilla)"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/mozilla.py:220 ../deskbar/handlers/mozilla.py:301
+#: ../deskbar/handlers/mozilla.py:838
+#, python-format
+msgid "Firefox version must be at least %s and less than %s"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/mozilla.py:223 ../deskbar/handlers/mozilla.py:311
+#: ../deskbar/handlers/mozilla.py:841
+msgid "Mozilla/Firefox is not your preferred browser."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/mozilla.py:237
+msgid "Web Searches (Mozilla)"
+msgstr ""
+
+#. Correct firefox version or iceweasel
+#: ../deskbar/handlers/mozilla.py:305
+msgid "You can customize which search engines are offered."
+msgstr "�हा� पस�द�दा �� स��त �� �� ��न सर�� ���िन प�रस�तावित ��ि."
+
+#: ../deskbar/handlers/mozilla.py:792
+msgid "Web History (Mozilla)"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:86
+#, python-format
+msgid "Website: <b>%(name)s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:92
+msgid "OpenSearch"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:93
+msgid "Searches any OpenSearch compliant website"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:97
+msgid "You can configure the search engines you want to use."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:211
+msgid "OpenSearch Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:218
+msgid "You can manage the list of websites used by the OpenSearch module here."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:410
+msgid ""
+"Enter the location (URL) of the OpenSearch description document for this "
+"website. The name and description can be loaded automatically from this "
+"document or you can just enter your own values manually."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:427
+msgid "_Location (URL):"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:442
+msgid "_Name:"
+msgstr "नाम (_N):"
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:453
+msgid "_Description:"
+msgstr "वर�णन (_D):"
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:469
+msgid "Edit OpenSearch Website"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:476
+msgid "Location missing"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:476
+msgid "Please enter a valid location (URL) for this website"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:479
+msgid "Name missing"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:479
+msgid "Please enter a name for this website"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:482
+msgid "Description missing"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:482
+msgid "Please enter a description for this website"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:529
+msgid "Unable to load description document"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:530
+msgid "Make sure the URL points to a valid OpenSearch description document."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/opensearch.py:546
+msgid "Add OpenSearch Website"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:86
+#, python-format
+msgid "Lookup %s in dictionary"
+msgstr "%s ��� शब�द��षम� द���"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:93
+#, python-format
+msgid "Search for file names like %s"
+msgstr "%s �हिना फा�ल नाम �'ल�ल ����"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:99
+#, python-format
+msgid "Search in Devhelp for %s"
+msgstr "%s �' ल�ल Devhelp म� ����"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:133
+msgid "Dictionary"
+msgstr "शब�द��श"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:134
+msgid "Look up word definitions in the dictionary"
+msgstr "शब�द��षम� शब�द परिभाषा द���"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:150
+msgid "GNOME dictionary is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:157
+msgid "Files and Folders Search"
+msgstr "फा�लसभ ��र फ�ल�डर ���"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:158
+msgid "Find files and folders by searching for a name pattern"
+msgstr "नाम प�रार�प �'ल�ल फा�ल � फ�ल�डर �' पता �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:174
+msgid "GNOME search tool is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:181
+msgid "Developer Documentation"
+msgstr "ड�वल�पर दस�ताब��न"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:182
+msgid "Search Devhelp for a function name"
+msgstr "प�र�ार�य नाम �'ल�ल Devhelp ����"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:201
+msgid "Devhelp is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:250
+#, python-format
+msgid "Execute %s in terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:252
+#, python-format
+msgid "Execute %s"
+msgstr "%s �ला�"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:279
+msgid "Programs"
+msgstr "प�र���राम"
+
+#: ../deskbar/handlers/programs.py:280
+msgid "Launch a program by its name and/or description"
+msgstr "��र नाम ��र/�थवा विवरण �' द�वारा प�र���राम ला�� �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/recent.py:38
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "हाल� दस�ताब��"
+
+#: ../deskbar/handlers/recent.py:39
+msgid "Retrieve your recently accessed files and locations"
+msgstr "हालम� �भि�म ��ल फा�लसभ � स�थान प�राप�त �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/recent.py:58
+msgid "This handler requires a more recent gtk version (2.9.0 or newer)."
+msgstr "� ह��डलर �'ल�ल हाल �' gtk स�स��रण� �र�रत ��ि (2.9.0 �थवा नव�यतर)."
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:44
+#, python-format
+msgid "Create %s"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:47
+msgid "Create Document"
+msgstr "दस�ताव�� बना�"
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:60
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:67
+msgid "Folder:"
+msgstr "फ�ल�डर:"
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:71
+msgid "Choose Folder"
+msgstr "फ�ल�डर ��न�"
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:126
+#, python-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr "\"%s\" नाम �' फा�ल पहिन� स� म���द ��ि.  �� �हा� ��रा प�रतिस�थापित �र� �ाह�त ��?"
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:130
+#, python-format
+msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "\"%s\" म� फा�ल पहिन� स� म���द ��ि.  ��रा ह�ा�ना� साम��र���� �ध�यार�हित �रत."
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:137
+msgid "Replace"
+msgstr "बदल�"
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:173
+msgid "Templates"
+msgstr "नम�ना"
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:174
+msgid "Create new files from your templates"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:230
+msgid "Could not retrieve templates directory"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/templates.py:236
+#, python-format
+msgid "Templates directory %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:41
+#, python-format
+msgid "Open note <b>%(name)s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:62
+msgid "Really delete this note?"
+msgstr "�� स�म�� �हि न����� म���ना� �ाह�त ��?"
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:63
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr "�� �हा� ���ा न�� म��ब�त �� � स�थाय� र�प स� म�� ��ताह."
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:75
+#, python-format
+msgid "Delete note <b>%(name)s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:104
+#, python-format
+msgid "Create note <b>%(name)s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:130
+msgid "Title"
+msgstr "श�र�ष�"
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:131
+msgid "Contents"
+msgstr "विषय स���"
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:150
+msgid "Tomboy Notes"
+msgstr "��मब�वा� न���स"
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:151
+msgid "Search your Tomboy notes"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:238
+msgid "Tomboy does not seem to be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/tomboy.py:278
+#, python-format
+msgid ""
+"Tomboy does not seem to be the correct version.\n"
+"Tomboy %s or greater must be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to post update to %(domain)s.\n"
+"Please make sure that:\n"
+"\n"
+" â?¢ Your internet connection is working\n"
+" â?¢ You can connect to <i>http://%(domain)s</i> in\n"
+"    your web browser\n"
+" â?¢ Your credentials in the preferences are correct"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:95
+msgid ""
+"A post is already awaiting submission, please wait before you post another "
+"message"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:96 ../deskbar/handlers/twitter.py:109
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:151
+#, python-format
+msgid "Error posting to %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: An example display of the below string:
+#.
+#. (125) Post "I can eat glass"
+#.
+#. The number in the parens indicates how many characters the user
+#. has left of the maximum message size. It should be at the start of
+#. the string as to not be hidden by ellipsation.
+#.
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:165
+#, python-format
+msgid "<small>(%(remain)s)</small> Post <i>\"%(msg)s\"</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:168
+#, python-format
+msgid ""
+"Update your %s account with the message:\n"
+"\n"
+"\t<i>%s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:205
+msgid "Twitter"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:206
+msgid "Post updates to your Twitter account"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:279
+msgid "identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:280
+msgid "Post updates to your identi.ca account"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:294
+msgid ""
+"Please note that Deskbar Applet does not support authentication via OpenID. "
+"You must configure a username and password on the <i>identi.ca</i> website "
+"if you haven't already."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/twitter.py:296
+msgid "Visit identi.ca website"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/web_address.py:45
+msgid "Open web pages and send emails by typing a complete address"
+msgstr "व�ब प�� ��ल� � प�रा पता �ा�प ���� �म�ल भ���"
+
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:33
+msgid "Chinese"
+msgstr "��न�"
+
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:37
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "य���र�नियन"
+
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:48
+#, python-format
+msgid "Open article <i>%(name)s</i> in <b>Wikipedia</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:63
+msgid "Wikipedia Suggest"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:64
+msgid "As you type, Wikipedia will offer suggestions."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:137
+msgid "Wikipedia Suggest settings"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:144
+msgid ""
+"Choose the language you want to use or enter the code of your language "
+"manually"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/yahoo.py:55
+msgid "Persian"
+msgstr "फारस�"
+
+#: ../deskbar/handlers/yahoo.py:65
+msgid "Thai"
+msgstr "था�"
+
+#: ../deskbar/handlers/yahoo.py:93
+msgid "Yahoo! Search"
+msgstr "याह�! ���"
+
+#: ../deskbar/handlers/yahoo.py:94
+msgid "Search Yahoo! as you type"
+msgstr "�ा�प �र�त याह� ����"
+
+#: ../deskbar/handlers/yahoo.py:308
+#, python-format
+msgid "Search <b>Yahoo!</b> for <i>%(name)s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/yahoo.py:326
+msgid "Yahoo! Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/yahoo.py:327
+msgid "Provides suggestions for queries related to the submitted query"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/yahoo.py:409
+msgid "Configure Yahoo!"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/actions/ActionsFactory.py:66
+#, python-format
+msgid "URL of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/actions/CopyToClipboardAction.py:18
+#, python-format
+msgid "Copy <b>%(name)s</b> to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/actions/GoToLocationAction.py:23
+#, python-format
+msgid "Go to location of %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: First %s is the programs full name, second is the executable name
+#. translators: For example: Launch Text Editor (gedit)
+#: ../deskbar/handlers/actions/OpenDesktopFileAction.py:57
+#, python-format
+msgid "Launch <b>%(name)s</b> (%(prog)s)"
+msgstr "<b>%(name)s</b> (%(prog)s) ला�� �र�"
+
+#: ../deskbar/handlers/actions/OpenWithApplicationAction.py:48
+#, python-format
+msgid "Open <b>%(name)s</b> with <b>%(program)s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/handlers/actions/OpenWithNautilusAction.py:28
+#, python-format
+msgid "Open network place %s"
+msgstr "न��वर�� स�थान %s ��ल�"
+
+#: ../deskbar/handlers/actions/OpenWithNautilusAction.py:30
+#, python-format
+msgid "Open audio disc %s"
+msgstr "%s ध�वनि डिस�� ��ल�"
+
+#: ../deskbar/handlers/actions/OpenWithNautilusAction.py:32
+#, python-format
+msgid "Open location %s"
+msgstr "स�थान %s ��ल�"
+
+#. translators: First %s is the contact full name, second %s is the email address
+#: ../deskbar/handlers/actions/SendEmailToAction.py:24
+#, python-format
+msgid "Send Email to <b>%(name)s</b> (%(email)s)"
+msgstr "<b>%(name)s</b> (%(email)s) ��� �म�ल भ���"
+
+#. translators: %s is a filename
+#: ../deskbar/handlers/actions/SendFileViaEmailAction.py:44
+#, python-format
+msgid "Send %s via e-mail"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/About.py:25
+msgid "An all-in-one action bar."
+msgstr "सम��र ��रिया प����"
+
+#: ../deskbar/ui/About.py:32
+msgid "Deskbar Website"
+msgstr "ड�स��बार व�बसा��"
+
+#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
+#: ../deskbar/ui/About.py:36
+msgid "translator-credits"
+msgstr "स���ता ��मार� (sangeeta09 gmail com)"
+
+#: ../deskbar/ui/cuemiac/CuemiacHeader.py:26
+msgid "<b>Search:</b>"
+msgstr "<b>���:</b>"
+
+#: ../deskbar/ui/cuemiac/CuemiacTreeView.py:259
+msgid "Display additional actions"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/AbstractCuemiacView.py:146
+msgid "Back to Matches"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/DeskbarApplet.py:74 ../deskbar/ui/DeskbarStatusIcon.py:160
+msgid "Show search entry"
+msgstr "��� प�रविष��ि द��ाब�"
+
+#: ../deskbar/ui/DeskbarApplet.py:75
+msgid "Show previously used actions"
+msgstr "प�िला प�रय���त ��रिया द��ाब�"
+
+#: ../deskbar/ui/DeskbarStatusIcon.py:65
+msgid "Clear History"
+msgstr "�तिहास साफ �र�"
+
+#: ../deskbar/ui/DeskbarStatusIcon.py:69
+msgid "Preferences"
+msgstr "वर�यतासभ"
+
+#: ../deskbar/ui/DeskbarStatusIcon.py:73
+msgid "Help"
+msgstr "मद�दति "
+
+#: ../deskbar/ui/DeskbarStatusIcon.py:77
+msgid "About"
+msgstr "�' स�ब�धम�"
+
+#: ../deskbar/ui/DeskbarStatusIcon.py:83
+msgid "Quit"
+msgstr "बाहर"
+
+#. TRANSLATORS: Below "Empty" is an adjective. As in
+#. the state of being empty
+#: ../deskbar/ui/DeskbarStatusIcon.py:112
+msgid "<i>Empty</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/AccelEntry.py:102
+msgid "New accelerator..."
+msgstr "नव�न त�वर�..."
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/AccelEntry.py:154
+#, python-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will prevent correct operation "
+"of your keyboard.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:96
+msgid "<i><small>Drag and drop an extension to change its order.</small></i>"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:170
+msgid "All Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:231
+msgid "A problem occured"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:239
+msgid "Extension has been installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:534
+msgid "Installing extension"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:535
+msgid "The extension will be downloaded and installed."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:537
+msgid "Retrieving list of extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:538
+msgid "A list of available extensions is downloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:539
+msgid "Retrieving the extension index"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:541
+msgid "Downloading extension"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:543
+msgid "Extracting archive"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:596
+msgid "Extension could not be installed due to a problem with the provided file"
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/ErrorDialog.py:8
+msgid "Error"
+msgstr "त�र��ि"
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/ErrorDialog.py:27
+msgid "Check the description beneath for further details."
+msgstr ""
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/ErrorDialog.py:33
+msgid "Details"
+msgstr "विवरण"
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/ModuleListView.py:55
+msgid "Version:"
+msgstr "स�स��रण:"
+
+#: ../deskbar/ui/preferences/ModuleListView.py:58
+msgid "Update Available"
+msgstr "�द�यतन �पलब�ध"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]