[evolution/gnome-2-28] Upadted Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-2-28] Upadted Oriya Translation
- Date: Wed, 16 Sep 2009 16:26:22 +0000 (UTC)
commit 2b5071d2c1bcaf24138f5e13e9cf8726c83565d1
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Sep 16 21:55:53 2009 +0530
Upadted Oriya Translation
po/or.po | 6023 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 3229 insertions(+), 2794 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 83e733c..66746b7 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of evolution.gnome-2-28.or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#: ../shell/main.c:605
+#: ../shell/main.c:631
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 19:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-28 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 21:44+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,11 +46,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
msgid "evolution address book"
msgstr "evolution ଠି�ଣା ବହି"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬?"
msgid "New Contact List"
msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -87,32 +88,32 @@ msgstr "ସମà?ପରà?à¬?:"
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution ମିନିà¬?ାରà?ଡ"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:263
msgid "It has alarms."
msgstr "à¬?ଥିରà? ସତରà?à¬? à¬?ଣà?à¬?ି à¬?à¬?ି।"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
msgid "It has recurrences."
msgstr "à¬?ଥିରà? ପà?ନରାବà?ରà?ତà?ତି à¬?à¬?ି।"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:274
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
msgid "It is a meeting."
msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬à¬¾ à¬?à¬?à?।"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:275
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଣା: %s ସାରାà¬?ଶ à¬?à¬?à?।"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:282
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଣା: à¬?ହାର à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?।"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:297
msgid "calendar view event"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ à¬?à¬?ଣା"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:530
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:525
msgid "Grab Focus"
msgstr "ଫà?à¬?ସà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
@@ -136,8 +137,8 @@ msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
msgid "Go to Date"
msgstr "ଦିନà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:297
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ସମà? ପରିସରà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାରଣà?"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà¬? à¬?ଧିà¬? ଦିବସ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:772
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -192,18 +193,18 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:775
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855 ../calendar/gui/e-day-view.c:1598
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:774
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:844 ../calendar/gui/e-day-view.c:1593
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:368
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:777
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:783
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -211,10 +212,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:803
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:809
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:811
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:802
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:808
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:810
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -224,9 +225,9 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:801
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859 ../calendar/gui/e-day-view.c:1614
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:800
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1609
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:382
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
@@ -244,11 +245,11 @@ msgstr "ସନà?ଧାନ ପà¬?ି"
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସନà?ଧାନ ପà¬?ି"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:146
msgid "Jump button"
msgstr "ଡà?à¬?à¬?ବା ବà¬?ନ"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:155
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?, à¬?ପଣ à¬?ଧିà¬? à¬?à¬?ଣା ପାà¬? ପାରିବà?।"
@@ -279,20 +280,20 @@ msgstr "ପପ-�ପ"
msgid "popup a child"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?à¬à¬°à¬?à¬?à? ପପ-à¬?ପ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:628
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:616
msgid "edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:629
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:617
msgid "begin editing this cell"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:169
msgid "toggle"
msgstr "à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:170
msgid "toggle the cell"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -312,17 +313,17 @@ msgstr "ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ETree ରà? ଧାଡିà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:120
msgid "Table Cell"
msgstr "ସାରଣà? à¬?à¬?à?ଷ"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:579
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:131
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:578
msgid "click to add"
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
msgid "click"
msgstr "ଦବାନà?ତà?"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "LDAP ସà?ବà¬? ସହିତ ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ରିବା ସ
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1745
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1752
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "à¬?ାତାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -576,95 +577,91 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:591
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:590
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à¬?ାଳà?ନ ଠିà¬?ଣା:"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1613
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1614
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1615
msgid "Could not load address book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1692
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1695
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1691
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1694
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "à¬?ାଳà¬?ର ଠିà¬?ଣା ପà?ରà?à?à¬? à¬?ଣà?ଡà¬?à? ପଢି ପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:173
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ"
-
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "C_ontacts"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_o)"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "Certificates"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Configure autocomplete here"
-msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? à¬?ଠାରà? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#| msgid "Configure autocomplete here"
+msgid "Configure contacts and autocompletion here"
+msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ବà¬? ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? à¬?ଠାରà? ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
#. Create the contacts group
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1213
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:193 ../calendar/gui/migration.c:396
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:583
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:193 ../calendar/gui/migration.c:395
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:579
msgid "Contacts"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Address Book address popup"
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଠିà¬?ଣା ପପ-à¬?ପ"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Address Book address viewer"
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଠିà¬?ଣା ପà?ରଦରà?ଶà¬?"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Address Book card viewer"
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?ାରà?ଡ ପà?ରଦରà?ଶà¬?"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?ପାଦାନ"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "Evolution à¬?ସ/ମାà¬?ମ ପà?ରମାଣପତà?ର ପରିà¬?ାଳନା ବà?ଯବସà?ଥା ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
msgid "Evolution folder settings configuration control"
msgstr "Evolution ଫà?ଲଡର ସà¬?ଯà?à¬?ନା ବିନà?ଯାସ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Manage your S/MIME certificates here"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ସ/ମାà¬?ମ ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? à¬?ଠାରà? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?"
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:97
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:500
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:192
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:152 ../calendar/gui/migration.c:475
-#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:192
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:194 ../mail/em-migrate.c:2891
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:151 ../calendar/gui/migration.c:474
+#: ../calendar/gui/migration.c:576 ../calendar/gui/migration.c:1090
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:148 ../mail/em-folder-tree-model.c:191
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:193 ../mail/em-migrate.c:2890
#: ../mail/mail-component.c:320 ../mail/mail-vfolder.c:217
-#: ../mail/message-list.c:1517
+#: ../mail/message-list.c:1515
msgid "On This Computer"
msgstr "à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà?"
#. Create the LDAP source group
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:98
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:518
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP ସà?ବà¬?ରà?"
@@ -681,15 +678,15 @@ msgstr "LDAP ସà?ବà¬?ରà?"
#. orange
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:135
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:138
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:508
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:232
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:238
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:190 ../calendar/gui/memos-component.c:194
-#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:187
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:191 ../mail/em-migrate.c:960
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:189 ../calendar/gui/memos-component.c:193
+#: ../calendar/gui/migration.c:484 ../calendar/gui/migration.c:584
+#: ../calendar/gui/migration.c:1098 ../calendar/gui/tasks-component.c:186
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-migrate.c:960
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:337
msgid "Personal"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
@@ -712,7 +709,7 @@ msgid "Create a new contact list"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1247
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "New Address Book"
msgstr "ନà?ତନ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
@@ -763,11 +760,11 @@ msgstr "�ଧାର"
msgid "_Type:"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_T):"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ଳାପ ପାà¬?à¬? ପà?ସà?ତିà¬?ା ବିଷà? ବସà?ତà?à¬?à? ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:761
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:759
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -777,7 +774,7 @@ msgstr ""
"ମାନà¬? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?à?à¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ ତାହା ପାà¬?à¬? "
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:839
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:837
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
@@ -787,84 +784,83 @@ msgstr ""
"\"à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର LDAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା à¬?ବଶà?à?à¬? "
"�ରିଥା�।"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:918
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:916
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?à¬?ି ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରିଥାà¬? ଯà? à¬?ପଣ à¬?ିପରି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?à¬?à? ସନà?ଧାନ "
-"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି। \"sub\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର "
-"ସମସà?ତ à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ ହà?ବ। \"one\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬? à¬?à?ବଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
-"ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ତଳà? ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?à¬?ି ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରିଥାà¬? ଯà? à¬?ପଣ à¬?ିପରି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?à¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି। "
+"\"sub\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ସମସà?ତ à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ ହà?ବ। \"one"
+"\" ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬? à¬?à?ବଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରର ତଳà? ଥିବା à¬à¬°à¬£à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1022
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1020
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:95
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2545
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2558
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1023
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:553
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1021
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:554
#: ../mail/importers/pine-importer.c:383
msgid "Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1027
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1025
msgid "Server Information"
msgstr "ସà?ବà¬? ସà?à¬?ନା"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1029
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1027
msgid "Authentication"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1032
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1030
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "ବିସà?ତà?ରà?ତ ବିବରଣà?"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1033
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1024
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1031
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1021
msgid "Searching"
msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1035
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1033
msgid "Downloading"
msgstr "à¬?ହରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1243
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "Address Book Properties"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା à¬?à?ଣଧରà?ମ"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:74
-#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1110
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1109
msgid "Migrating..."
msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି ..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:126
-#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1169
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1168
#, c-format
msgid "Migrating '%s':"
msgstr "`%s' ର ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:646
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP ସà?ବà¬?"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:761
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ ବିନà?ଯାସ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -876,7 +872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ଦà?ାà¬?ରି Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1151
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -886,7 +882,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1160
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
@@ -896,7 +892,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1170
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
@@ -931,19 +927,19 @@ msgid "Save As vCard..."
msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:629
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:481 ../calendar/gui/tasks-component.c:473
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2105 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:628
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:479 ../calendar/gui/tasks-component.c:472
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "ନାମ ବଦଳାନà?ତà? ... (_R)"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1614
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833 ../calendar/gui/e-memo-table.c:952
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:484 ../calendar/gui/tasks-component.c:476
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2102 ../mail/em-folder-view.c:1341
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:631
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1613
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1828 ../calendar/gui/e-memo-table.c:949
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:482 ../calendar/gui/tasks-component.c:475
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2119 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -951,9 +947,9 @@ msgid "_Delete"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:637
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:489 ../calendar/gui/tasks-component.c:481
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:636
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:487 ../calendar/gui/tasks-component.c:480
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2127 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
msgid "_Properties"
msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ (_P)"
@@ -967,20 +963,20 @@ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP ସà?ବà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:529
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "ବà?ଧିà¬?à?ରà?ତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ।\n"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:509
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s (%s à¬?ାଳà¬?) ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:423
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:500
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -1028,7 +1024,7 @@ msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "URI ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ନାମ ସà¬?ଳାପରà? à¬?ନà?ତିମ ବà?ଯବହà?ତ ଫà?ଲଡର।"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid "Vertical pane position"
msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ଫଳà¬? à¬?ବସà?ଥିତି"
@@ -1043,10 +1039,25 @@ msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ ଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାଯିବà¬?ି ନାହିà¬?।"
#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:175
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "ସà?ବତà¬?ସମà?ପନà?ନ"
+
+#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:177
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "ସà?à±à?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? ସରà?ବଦା ଠିà¬?ଣା ଦରà?ଶାନà?ତà? (_s)"
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:180
+#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:182
+#| msgid "Date/Time"
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "ଦିନ/ତାରିà¬? ଶà?ଳà?"
+
+#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:185
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1456
+#| msgid "Table model"
+msgid "Table column:"
+msgstr "ସାରଣà? ନମà?ନା:"
+
+#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:187
msgid "Look up in address books"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାରà? à¬?ବଲà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -1149,9 +1160,8 @@ msgid ""
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
"root of the directory tree."
msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି à¬à¬°à¬£à¬° à¬?ିହà?ନିତ ନାମ (DN) ଯà?à¬?à¬?ଠି ସନà?ଧାନ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। "
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?ାଲି ରà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ସନà?ଧାନ à¬?ାରà?ଯà?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ର ମà?ଳରà? "
-"à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ସନà?ଧାନ à¬?ଧାରà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି à¬à¬°à¬£à¬° à¬?ିହà?ନିତ ନାମ (DN) ଯà?à¬?à¬?ଠି ସନà?ଧାନ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?ାଲି "
+"ରà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ସନà?ଧାନ à¬?ାରà?ଯà?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ର ମà?ଳରà? à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
@@ -1189,7 +1199,7 @@ msgstr "ଲà¬?à¬?ନ ପଦà?ଧତି (_L):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
@@ -1204,7 +1214,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "ସନà?ଧାନ ସà?ଯà?à¬? (_S):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
msgid "_Server:"
msgstr "ସà?ବà¬? (_S):"
@@ -1223,11 +1233,12 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଡ"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:448
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:293
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:523
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:653
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:720
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
msgid "minutes"
msgstr "ମିନି�"
@@ -1253,174 +1264,183 @@ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>ବିବିଧ</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#| msgid "<b>Home</b>"
+msgid "<b>Notes</b>"
+msgstr "<b>à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>à¬?ନà?ଯାନà?ଯ</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "<b>Telephone</b>"
msgstr "<b>à¬?à?ଲିଫà?ନ</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr "<b>à¬?à?ବà?ବ ଠିà¬?ଣା</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>à¬?ାରà?ଯà?ଯ</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?... (_t)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2443
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:541
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:556
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2442
msgid "Contact Editor"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସମà?ପାଦà¬?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
msgstr "ପà?ରା ନାମ (_N) ..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Image"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Mailing Address"
msgstr "�ିଠି ପଠା�ବା ଠି�ଣା"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "Nic_kname:"
msgstr "ଡା� ନାମ (_k):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/migration.c:1225
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:451
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:564
+msgid "Notes"
+msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "Personal Information"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "Telephone"
msgstr "à¬?à?ଲିଫà?ନ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "_Address:"
msgstr "ଠି�ଣା (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "_Anniversary:"
msgstr "ବାରà?ଷିà¬?à? (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "_Assistant:"
msgstr "ସହà¬?ାରà? (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "_Birthday:"
msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ (_B):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:805
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:820
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1910
msgid "_Calendar:"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_City:"
msgstr "ସହର (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Company:"
msgstr "à¬?ମà?ପାନà? (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Country:"
msgstr "ଦà?ଶ (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Department:"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? (_D):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_File under:"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ହା à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_F):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ (_F):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Home Page:"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠ(_H):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Manager:"
msgstr "ପରି�ାଳ� (_M):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Notes:"
-msgstr "à¬?ିପà?ପଣà? (_N):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? (_O):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_PO Box:"
msgstr "ପି.à¬?. ବାà¬?à?ସ (_P):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Profession:"
msgstr "ବà?ରà?ତà?ତି (_P):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Spouse:"
msgstr "à¬?à?ବନସାଥà? (_S):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_State/Province:"
msgstr "ରାà¬?à?ଯ/ପà?ରଦà?ଶ (_S):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:19
msgid "_Title:"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? (_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
msgid "_Video Chat:"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ପସପ (_V):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "HTML ଡା� ପା�ବା ପା�� �ାହି�ଥା� (_W)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
msgid "_Web Log:"
msgstr "à¬?à?ବà?ବ ଲà¬? (_W):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ଠାରà? (_W):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "à¬?ିପ/ପà?ଷà?à¬?ାଲ à¬?à?ଡ (_Z):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:475
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:706
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:951
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:697
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:344
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
@@ -1429,119 +1449,119 @@ msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:289
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:325
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:324
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:417
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828 ../widgets/text/e-text.c:3689
-#: ../widgets/text/e-text.c:3690
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1816 ../widgets/text/e-text.c:3674
+#: ../widgets/text/e-text.c:3675
msgid "Editable"
msgstr "ସମà?ପାଦନ ଯà?à¬?à?ଯ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:603
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:612
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:605
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604
msgid "GroupWise"
msgstr "ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
#: ../mail/em-migrate.c:959
msgid "Work"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2296
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:516
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2289
msgid "Other"
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247
msgid "Source Book"
msgstr "à¬?ତà?ସ ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:254
msgid "Target Book"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268
msgid "Is New Contact"
msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?à?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275
msgid "Writable Fields"
msgstr "ଲିà¬?ନà?à? à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282
msgid "Required Fields"
msgstr "à¬?ବଶà?ଯà¬?à?à? à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296
msgid "Changed"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2438
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:551
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2437
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସମà?ପାଦà¬? - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2832
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2833
msgid "_No image"
msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରତିà¬?ବି ନାହିà¬? (_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3109
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3104
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -1549,43 +1569,43 @@ msgstr ""
"ସମà?ପରà?à¬? ତଥà?ଯà¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3108
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ପଦà?ଧତି à¬?à¬?à?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3115
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ପଦà?ଧତି à¬?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3135
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3141
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' �ାଲି ��ି"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3154
msgid "Invalid contact."
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà?ପରà?à¬?।"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:323
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "ଶà?à¬?à?ର-ଯà?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
msgid "_Edit Full"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:401
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:400
msgid "_Full name"
msgstr "ପà?ରା ନାମ (_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
msgid "E_mail"
msgstr "�-ଡା� (_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:423
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422
msgid "_Select Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
@@ -1688,9 +1708,9 @@ msgid "Contact List Editor"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା ସମà?ପାଦà¬?"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:213
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:816
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:121
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:212
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:812
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:118
msgid "Select..."
msgstr "à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?..."
@@ -1716,11 +1736,11 @@ msgid "_Members"
msgstr "ସଦସà?ଯ (_M)"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:210
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:403
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:211
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
msgid "Book"
msgstr "ପà?ସà?ତà¬?"
@@ -1766,33 +1786,33 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ ତଥାପି à¬?ହାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହାà¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:213
msgid "_Merge"
msgstr "ମିଶାନà?ତà? (_M)"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:198
msgid "Merge Contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମିଶାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:266
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:872
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:421 ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:868
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:420 ../smime/lib/e-cert.c:808
msgid "Email"
msgstr "�-ଡା�"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
msgid "Any field contains"
msgstr "ଯà? à¬?à?ଣସି à¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ହାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
msgid "Email begins with"
msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?ହା ସହିତ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
@@ -1800,35 +1820,35 @@ msgstr "à¬?-ଡାà¬? à¬?ହା ସହିତ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?
msgid "Name contains"
msgstr "ନାମ ଧାରଣ �ରିଥା�"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:163
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
msgid "No contacts"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସମà?ପରà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:165
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d ସମà?ପରà?à¬?"
msgstr[1] "%d ସମà?ପରà?à¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:410
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
msgid "Query"
msgstr "ପà?ରଶà?ନ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:461
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:460
msgid "Error getting book view"
msgstr "ପà?ସà?ତà¬? ଦà?ରà?ଶà?ଯ ପାà¬?ବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:424
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:507
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
-#: ../widgets/table/e-table.c:3352
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820 ../widgets/text/e-text.c:3553
-#: ../widgets/text/e-text.c:3554
+#: ../widgets/table/e-table.c:3344
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3541
+#: ../widgets/text/e-text.c:3542
msgid "Model"
msgstr "ମà?ଡà?ଲ"
@@ -1836,31 +1856,31 @@ msgstr "ମà?ଡà?ଲ"
msgid "Error modifying card"
msgstr "à¬?ାରà?ଡରà? ସà¬?ଶà?ଧନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158
msgid "Name begins with"
msgstr "ନାମ à¬?ହା ସହିତ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218
msgid "Source"
msgstr "à¬?ତà?ସ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:564
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
msgid "Type"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:811
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1964
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1971
msgid "Save as vCard..."
msgstr "vCard à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1811 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
@@ -1914,10 +1934,10 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_t)"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1600
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818 ../calendar/gui/e-memo-table.c:943
-#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../mail/em-folder-view.c:1326
-#: ../mail/message-list.c:2105 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1599
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1813 ../calendar/gui/e-memo-table.c:940
+#: ../mail/em-folder-tree.c:991 ../mail/em-folder-view.c:1325
+#: ../mail/message-list.c:2109 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
@@ -1928,20 +1948,20 @@ msgid "P_aste"
msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà? (_a)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1527
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:690
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1534
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:624 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:667
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:686
msgid "Any Category"
msgstr "ଯà? à¬?à?ଣସି ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1530
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:632 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:675
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:694
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1537
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:690
msgid "Unmatched"
msgstr "à¬?ମà?ଳ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
msgid "Assistant"
msgstr "ସହà¬?ାରà?"
@@ -1970,8 +1990,8 @@ msgid "Car Phone"
msgstr "à¬?ାର ଫà?ନ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:138
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -1979,7 +1999,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Company"
msgstr "à¬?ମà?ପାନà? "
@@ -2028,22 +2048,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "ପତà?ରିà¬?ା"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
msgid "Manager"
msgstr "ପରି�ାଳ�"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:644
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ଫà?ନ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
msgid "Nickname"
msgstr "ଡା� ନାମ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
msgid "Note"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?"
@@ -2072,14 +2092,14 @@ msgid "Radio"
msgstr "ରà?ଡିà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:576
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:710
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:701
msgid "Role"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
msgid "Spouse"
msgstr "à¬?à?ବନସାଥà?"
@@ -2112,29 +2132,29 @@ msgstr "à¬?à?ବà?ବ ସାà¬?à¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1423 ../widgets/misc/e-reflow.c:1424
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:522
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1421 ../widgets/misc/e-reflow.c:1422
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:521
#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:996
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:997
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3077 ../widgets/table/e-table-item.c:3078
-#: ../widgets/text/e-text.c:3731 ../widgets/text/e-text.c:3732
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3069 ../widgets/table/e-table-item.c:3070
+#: ../widgets/text/e-text.c:3716 ../widgets/text/e-text.c:3717
msgid "Width"
msgstr "ପà?ରସà?ଥ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 ../widgets/misc/e-reflow.c:1432
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:529
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:989
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:990
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1428 ../widgets/misc/e-reflow.c:1429
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:528
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:988
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3083 ../widgets/table/e-table-item.c:3084
-#: ../widgets/text/e-text.c:3739 ../widgets/text/e-text.c:3740
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 ../widgets/table/e-table-item.c:3076
+#: ../widgets/text/e-text.c:3723 ../widgets/text/e-text.c:3724
msgid "Height"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତା"
@@ -2163,7 +2183,7 @@ msgstr "ସରà?ବାଧିà¬? à¬?à?ଷà?ତà?ର ନାମ ଦà?ରà?à¬?
msgid "Column Width"
msgstr "ସà?ତମà?ଠପà?ରସà?ଥ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2173,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2187,7 +2207,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦà?à¬?ଥର ଦବାନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2201,7 +2221,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପରà?à¬? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦà?à¬?ଥର ଦବାନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2211,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ସମà?ପରà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2221,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ହି ଦà?ରà?ଶà?ଯରà? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ବସà?ତà? ନାହିà¬?।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
msgid "Adapter"
msgstr "à¬?ଡà?ପà?à¬?ର"
@@ -2234,7 +2254,7 @@ msgid "Home Email"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ à¬?-ଡାà¬?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:825
msgid "Other Email"
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ à¬?-ଡାà¬?"
@@ -2251,7 +2271,7 @@ msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ବà?ରାà¬?à¬?ରରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:170
-#: ../mail/em-folder-view.c:2698
+#: ../mail/em-folder-view.c:2694
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
@@ -2264,101 +2284,101 @@ msgstr "ପାà¬?à¬?à? ନà?ତନ ସà¬?ଦà?ଶ ପଠାନà?ତà? (_S).
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣାà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:287
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:286
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
msgid "(map)"
msgstr "(ନà¬?à?ସା)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:297
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:393
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:391
msgid "map"
msgstr "ନà¬?à?ସା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:478
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:839
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:475
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:835
msgid "List Members"
msgstr "ସଦସà?ଯ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Department"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:621
msgid "Profession"
msgstr "ବà?ରà?ତà?ତି"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
msgid "Position"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625
msgid "Video Chat"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ପସପ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:89
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2523
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2548
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:572
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:419
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:449
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:562
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:372
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:400
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
msgid "Free/Busy"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
msgid "Phone"
msgstr "ଫà?ନ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
msgid "Fax"
msgstr "ଫà?ଯାà¬?à?ସ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:645
msgid "Address"
msgstr "ଠି�ଣା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
msgid "Home Page"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:644
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641
msgid "Web Log"
msgstr "à¬?à?ବà?ବ ଲà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2587
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2580
msgid "Birthday"
msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2588
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2581
msgid "Anniversary"
msgstr "ବାରà?ଷିà¬?à?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:857
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:853
msgid "Job Title"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:893
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
msgid "Home page"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:901
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:897
msgid "Blog"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?"
@@ -2413,11 +2433,11 @@ msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà?à¬?"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:364
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:237
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:662 ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:363
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:661 ../calendar/gui/print.c:2548
msgid "Canceled"
msgstr "ବାତିଲ �ରା�ଲା"
@@ -2428,13 +2448,13 @@ msgstr "ବାତିଲ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
msgid "Authentication Failed"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
msgid "Authentication Required"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?ଯà¬?"
@@ -2527,8 +2547,8 @@ msgid ""
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବା ସମà? ସରà?à¬à¬° ସà?ମାà¬?à? à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିà¬?ି à¬?ିମà?ବା ସà?ମାà¬?ି à¬?ହି ଠିà¬?ଣା "
-"ବହିà¬?à? ବିନà?à?ାସିତ ହà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନà¬?ି\n"
+"à¬?ହି ପà?ରଶà?ନà¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବା ସମà? ସରà?à¬à¬° ସà?ମାà¬?à? à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିà¬?ି à¬?ିମà?ବା ସà?ମାà¬?ି à¬?ହି ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? ବିନà?à?ାସିତ "
+"ହà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଧାନà¬?ି\n"
"à¬?ଧିà¬? ବିଶିଷà?à¬? à¬?ଥବା ସମà? ସà?ମାà¬?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସରà?à¬à¬°à¬°\n"
"ପସନà?ଦରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ପାà¬?à¬? ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିଥାà¬?।"
@@ -2549,7 +2569,7 @@ msgid "Error adding list"
msgstr "ତାଲିà¬?ା ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:685
msgid "Error adding contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -2566,7 +2586,7 @@ msgid "Error removing list"
msgstr "ତାଲିà¬?ା à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:635
msgid "Error removing contact"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -2594,7 +2614,7 @@ msgid "Display _All Contacts"
msgstr "ସମସà?ତ ସମà?ପରà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:351
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2603,70 +2623,70 @@ msgstr ""
"%s ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି\n"
"à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?ି ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:354
msgid "Overwrite"
msgstr "ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:397
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "ସମà?ପରà?à¬?"
msgstr[1] "ସମà?ପରà?à¬? ମାନ"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:480
msgid "Select Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
msgid "list"
msgstr "ତାଲି�ା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:746
msgid "Move contact to"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Copy contact to"
msgstr "à¬?ଠାରà? ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:751
msgid "Move contacts to"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
msgid "Copy contacts to"
msgstr "à¬?ଠାରà? ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:903
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:901
msgid "Multiple vCards"
msgstr "��ାଧି� vCards"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:910
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:908
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s ପା�� vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:922
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:920
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:946
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ସମà?ପରà?à¬? ସà?à¬?ନା"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:292
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:291
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? ପà?ରଶà?ନ ପà¬?ାରà?à¬?ି ..."
@@ -2674,56 +2694,56 @@ msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? ପà?ରଶà?ନ ପà¬?
msgid "Card View"
msgstr "à¬?ାରà?ଡ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:513
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:660
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:512
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:687 ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Importing..."
msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି ..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? CSV à¬?ିମà?ବା à¬?à?ଯାବ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:862
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "à¬?à¬?à¬?ଲà?à¬? CSV à¬?ବà¬? à¬?à?ଯାବ à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ମà?à¬?ିଲା CSV à¬?ିମà?ବା à¬?à?ଯାବ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:871
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "ମà?à¬?ିଲା CSV à¬?ବà¬? à¬?à?ଯାବ à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV à¬?ିମà?ବା à¬?à?ଯାବ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:880
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV à¬?ବà¬? à¬?à?ଯାବ à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:679
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP ତଥà?ଯ ବିନିମà? ଶà?ଳà? (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:681
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:550
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Evolution VCard à¬?à?ତà¬?"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:653
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:689
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
msgid "Can not open file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲି ପାରିବ ନାହିà¬?"
@@ -2798,8 +2818,8 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
-"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ଶà?à?ର ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ବାà¬?ନà?ତà?।"
+"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? "
+"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଦà?ଶà?à?ର ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ବାà¬?ନà?ତà?।"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
@@ -2807,24 +2827,24 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? ଯାହାà¬?ି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"'{0}' à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? "
+"ବାà¬?ନà?ତà? ଯାହାà¬?ି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ "
-"à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? "
+"ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ "
-"à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?ବାନ ସାରାà¬?ଶ ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର "
+"ବିଷà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ାର ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
@@ -2994,24 +3014,24 @@ msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ସà¬à¬¾ "
-"ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ସà¬à¬¾ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି "
+"à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ମà?ମà?à¬?ି"
-"à¬?ପସାରଣ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? ମà?ମà?à¬?ିà¬?ପସାରଣ ହà?à¬?à¬?ି ବà?ଲି "
+"à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à?"
-"à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାତିଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ନପଠାନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ିà¬?à?à¬?ପସାରଣ "
+"à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?ାଣିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "No response from the server."
@@ -3033,33 +3053,27 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
-msgstr ""
-"à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
+msgstr "à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
-msgstr ""
-"à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର "
-"à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
+msgstr "à¬?ଦà?à?ତିତ ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ନà?à? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ମାନà? ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତିତ ରà¬?ନà?ତି।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
-"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? ଫଳାଫଳ ନଷà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? "
+"ଫଳାଫଳ ନଷà?à¬?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
-msgstr ""
-"à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ "
-"à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Some features may not work properly with your current server."
@@ -3152,8 +3166,7 @@ msgid ""
"a supported version."
msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ବà¬? Evolution ବà?à?ବହାର à¬?ରି "
-"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? "
-"à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ।"
+"ସମସà?à?ାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?à¬?ପାରନà?ତି। à¬?ତà?ତମ ଫଳାଫଳ ପାà¬?à¬? ସରà?à¬à¬°à¬?à? ସମରà?ଥିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
@@ -3206,56 +3219,56 @@ msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାନà?ତà? (_S)"
msgid "{0}."
msgstr "{0}।"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:249
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:248
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଦିନ à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1515
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1516
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:810
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:811
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1009
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1010
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1513
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1514
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:807
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:808
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1007
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1008
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "evolution-data-server à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1623
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1626
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1621
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1624
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "pilotର à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:901
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:904
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:907
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "pilotର ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:948
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:951
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:954
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "pilotର ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ଲà?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:229
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:227
msgid "Default Priority:"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ରାଥମିà¬?ତା:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1093
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1096
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1091
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1094
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "pilotର à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1141
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1136
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1139
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "pilotର à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? ବà?ଲà¬?à¬?à? ଲà?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2536
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2549
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:820
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1242
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:819
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
msgid "Calendars"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର"
@@ -3296,24 +3309,24 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "Memos (_s)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:291 ../calendar/gui/e-memos.c:1132
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1821 ../calendar/gui/memos-component.c:566
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:884 ../calendar/gui/memos-control.c:389
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:405
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:293 ../calendar/gui/e-memos.c:1123
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1846 ../calendar/gui/memos-component.c:564
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:882 ../calendar/gui/memos-control.c:386
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:402
msgid "Memos"
msgstr "Memos"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:723 ../calendar/gui/e-tasks.c:1436
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1689 ../calendar/gui/print.c:1991
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:558 ../calendar/gui/tasks-component.c:880
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725 ../calendar/gui/e-tasks.c:1426
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1714 ../calendar/gui/print.c:1973
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:557 ../calendar/gui/tasks-component.c:879
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:524 ../calendar/gui/tasks-control.c:540
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:751
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:590
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:420
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:563
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
@@ -3324,7 +3337,7 @@ msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_C)"
#. Tasks
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:328 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
@@ -3332,26 +3345,27 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ସà?ବା"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:100
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ମିନି�"
msgstr[1] "ମିନି�"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:449
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:294
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:654
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:721
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "à¬?ଣà?à¬?ା"
msgstr[1] "à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:295
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:293
msgid "Start time"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà?"
@@ -3366,10 +3380,10 @@ msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà?
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1610
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1165
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1024
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1592
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1023
msgid "Location:"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ:"
@@ -3382,9 +3396,9 @@ msgid "_Dismiss"
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà? (_D)"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1029
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1038
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
@@ -3402,32 +3416,32 @@ msgstr "ସà?ବଲà?ପ ସମà? ବିରତି (_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତିର à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1462
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1587
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1451
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1575
msgid "No summary available."
msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1471
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1473
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1460
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1462
msgid "No description available."
msgstr "à¬?à?ଣସି ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
msgid "No location information available."
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ବସà?ଥାନ ସà?à¬?ନା à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1515
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ନିà¬?à¬?ରà? %d ସତରà?à¬? à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1688
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1716
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1675
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Warning"
msgstr "à¬?à?ତାବନà?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1679
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3439,7 +3453,7 @@ msgstr ""
"à¬?ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। Evolution\n"
"à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସାଧାରଣ ସà?ମରଣà¬?ାରà? ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1722
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1709
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3456,7 +3470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? à¬?ଲାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1736
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à¬?à?ରାମ ବିଷà?ରà? ମà?ତà? ପà?ନରà?ବାର ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
@@ -3549,151 +3563,160 @@ msgid "Confirm expunge"
msgstr "expungeà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "ଯà?à¬?à¬? ଦିନ à¬?ାରà?ଯà?à?ର à¬?ରମà?ଠà¬?ବà¬? ସମାପà?ତିà¬?à? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ସà?ମାରà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+#| msgid "Default reminder units"
+msgid "Default recurrence count"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ନରାବà?ତà?ତି à¬?ଣନା"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Default reminder units"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ନà?ସà?ମାରà¬? à¬?à¬?à¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Default reminder value"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ନà?ସà?ମାରà¬? ମà?ଲà?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ଡିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Event Gradient"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ନà?ପାତ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Event Transparency"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ସà?à±à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସରà?à¬à¬° URLs"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ନମà?ନା URL"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Gradient of the events in calendar views."
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର.ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ନà?ପାତ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hide task units"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Hide task value"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ମà?ଲà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "ସମାନà?ତରାଳ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ଦିବସର ସମà? (à¬?ଣà?à¬?ାରà?) ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà?, 0 ରà? 23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ଦିବସର ସମà? (à¬?ଣà?à¬?ାରà?) à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?, à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà?, 0 ରà? 23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "ଦିନ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ସପà?ତାହ ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥିବା à¬?ନà?ତରାଳ, ମିନà¬?ରà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Last alarm time"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ସମà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "ନାମପà¬?ି ଯାହା ପà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ ଲà¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳର ତାଲିà¬?ା।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ପà?ରà¬?ାଶନ ପାà¬?à¬? URLà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Marcus Bains Line"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Marcus Bains Line Color - Day View"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
"'day_second_zones' list."
msgstr ""
-"'day_second_zones' ତାଲିà¬?ାରà? ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? "
-"ମଣà?ଡଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
+"'day_second_zones' ତାଲିà¬?ାରà? ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସରà?ବାଧିà¬? "
+"ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgstr "ମନà?ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳର ସରà?ବାଧିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା ମିନà¬?, 0 ରà? 59।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥିବା ମିନà¬?, 0 ରà? 59।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ା ସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା। "
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?à¬?à¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "ବà¬?à?ା à¬?ାରà?ଯà?à? ରà¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
-"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+"ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ "
+"ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
@@ -3701,342 +3724,375 @@ msgstr ""
"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା ସମାନà?ତରାଳ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ସà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar."
-msgstr ""
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯରà? ଥିବା "
-"à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
"pane, in pixels."
msgstr "ର ମଧà?ଯରà? ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? à¬?à¬?à?à¬? ପିà¬?à?ସà?ଲ."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
-"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ "
+"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର "
-"à¬?ବସà?ଥାନ ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
+"ଦà?ଶà?à? à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬à?ଲମà?ବ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ବସà?ଥାନ "
+"ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ନାହିà¬?, ପିà¬?ସà?ଲରà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+#| msgid "Print this calendar"
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାଲà?ଣà?ଡର"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+#| msgid "New memo list"
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+#| msgid "New task list"
+msgid "Primary task list"
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "à¬?à?ତାବନà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ାଲà?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à?ରà? ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହà?ତ ସମà? ମଣà?ଡଳ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Save directory for alarm audio"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr ""
+msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ାଣନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à¬?à¬?ଣା/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ଶà?ଷ ସମà? ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରà?ରà? ପà?ରଦରà?ଶà¬? à¬?à?ତାବନà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥିବା ଦà?ଶà?à?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à?/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "\"Preview\" ପà?à?ାନ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "\"Preview\" ପà?à?ାନ ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "à¬?à¬?ଣା/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? ସମà? ମଣà?ଡଳ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?ଯà?à?/ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସମà?ପାଦà¬?ରà? ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Show week number in Day and Work Week View"
msgstr "ଦିନ à¬?ବà¬? ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ାରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Show week numbers in date navigator"
msgstr "ତାରିà¬? ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key."
msgstr ""
-"ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ଦିବସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?, ଯଦି ସà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲà?à?à¬?ି "
-"'ସମà? ମଣà?ଡଳ' à¬?ି ରà? ବà?à?ବହà?ତ ସଦà?ଶ।"
+"ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ଦିବସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?, ଯଦି ସà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ମà?ଲà?à?à¬?ି 'ସମà? ମଣà?ଡଳ' à¬?ି ରà? "
+"ବà?à?ବହà?ତ ସଦà?ଶ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Tasks due today color"
msgstr "à¬?à¬?ିର ରà¬?à?à¬?ରà? ବାà¬?ିଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Tasks vertical pane position"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬à?ଲମà?ବ ପà?à?ାନ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
#, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
-"ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ତଥà?à? ପà¬?à?à¬? ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା URL ନାମପà¬?ି, %u à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬?ବà¬? "
-"ପରିସର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ %dର à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ଶ ପାà¬?à¬? ବଦଳାଯାà¬?à¬?ି।"
+"ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ତଥà?à? ପà¬?à?à¬? ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା URL ନାମପà¬?ି, %u à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬?ବà¬? ପରିସର "
+"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ %dର à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ଶ ପାà¬?à¬? ବଦଳାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ,"
-"\"America/New York\" ପରି à¬?ନà?ବାଦ ହà?à¬?ନଥିବା Olsen ସମà? ମଣà?ଡଳ ତଥà?à?ାଧାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
+"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ,\"America/"
+"New York\" ପରି à¬?ନà?ବାଦ ହà?à¬?ନଥିବା Olsen ସମà? ମଣà?ଡଳ ତଥà?à?ାଧାର à¬?ବସà?ଥାନ।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "ଦିନ ଦà?ଶà?à? ପାà¬?à¬? ଦà?à±à¬¿à¬¤à?à? ସମà? ମଣà?ଡଳ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr ""
-"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। ତà?ରà?à¬?ି ପାà¬?à¬? 0। à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬? 1। "
-"ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? 2।"
+"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। ତà?ରà?à¬?ି ପାà¬?à¬? 0। à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬? 1। ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? "
+"ପା�� 2।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Time divisions"
msgstr "ସମà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "ଶà?ଷଥର ବାà¬?ିଥିବା à¬?à?ତାବନà?ର ସମà?, t ସମà?ରà? (_t)।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Timezone"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid ""
"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr ""
-"à¬?à?à?ାଲà?ମà?ଡାର ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà?à±à¬?à?à¬?ତା, 0 (ସà?à±à¬?à?à¬?) à¬?ବà¬? 1 (à¬?ସà?à±à¬?à?à¬?) "
-"ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?।"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ମà?ଡାର ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà?à±à¬?à?à¬?ତା, 0 (ସà?à±à¬?à?à¬?) à¬?ବà¬? 1 (à¬?ସà?à±à¬?à?à¬?) ମଧà?ଯରà? ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲà?à?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ସମà? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରର URI"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
+msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") ମà?ମà? ତାଲିà¬?ାର URI"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?ିତ (\"ପà?ରାଥମିà¬?\") à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାର URI"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ଣରଣà¬?ରà?ତà?ତା, \"ମିନà¬?\", \"à¬?ଣà?à¬?ା\" à¬?ିମà?ବା \"ଦିନ\"।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "ଲà?à¬?ାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à¬? \"ମିନà¬?\", \"à¬?ଣà?à¬?ା\" à¬?ିମà?ବା \"ଦିନ\"।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Use system timezone"
msgstr "ତନà?ତà?ର ସମà?ମଣà?ଡଳà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+#| msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr "Evolution ରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ମଣà?ଡଳ ପରିବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ସମà? ମଣà?ଡଳ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Week start"
msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ରମà?à¬"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥିବା ସପà?ତାହ, ରବିବାର (0) ରà? ଶନିବାର (6)।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ରାଯିବ à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
-"ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?, ଯାହାà¬?ି ଶନିବାର "
-"à¬?ବà¬? ରବିବାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଦିବସରà? ରà¬?ିଥାà¬?।"
+"ସପà?ତାହାନà?ତà¬?à? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?, ଯାହାà¬?ି ଶନିବାର à¬?ବà¬? ରବିବାରà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? "
+"ଦିବସରà? ରà¬?ିଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ନà?ତିମ ସମà?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? Marcus Bains Line (ପà?ରà¬?ଳିତ ସମà?ରà?) à¬?à¬?à?à¬?ାଯିବ à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଦà?ଶà?à?ରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା à¬?ଥା à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହà¬?à? à¬?à¬?ାନà?ତà?, ମାସରà? ନà?ହà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା ସà?à¬? à¬?ରିବà? à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ/à¬?ପରାହà?ନ ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ବିଶ à¬?ଣà?à¬?ା ଶà?ଳà?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬?à¬?ଣା/à¬?ାରà?à?à?à?/ସà¬à¬¾ ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
msgstr "ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ଦିବସ à¬?ବà¬? à¬?ାରà?à?à?à? ସପà?ତାହ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgstr "ତାରିà¬? ସà¬?à?à¬?ାଳà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯାà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
msgid "Work days"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
msgid "Workday end hour"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ à¬?ନà?ତିମ à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
msgid "Workday end minute"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ à¬?ନà?ତିମ ମିନିà¬?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
msgid "Workday start hour"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
msgid "Workday start minute"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯଦିବସ ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ମିନିà¬?"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:100
+#| msgid "Invalid contact."
+msgid "Invalid object"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ବସà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Summary contains"
msgstr "ସାରà¬?ଶ ବିଷà?"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Description contains"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ବିଷà?"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
msgid "Category is"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ହା à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
msgid "Comment contains"
msgstr "ମନà?ତବà?ଯ ବିଷà?"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
msgid "Location contains"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ ବିଷà?"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:640
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:636
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତି 7 ଦିନର à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:644
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:640
msgid "Active Tasks"
msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ାରà?ଯà?ଯପନà?ଥା"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:648
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:644
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "ସମà?ାତିà¬?à?ରାନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:652
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:648
msgid "Completed Tasks"
msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:656
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:652
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:698
msgid "Active Appointments"
msgstr "ସà¬?à?ରିà? ନିଯà?à¬?à?ତି"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:706
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତି 7 ଦିନର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:89 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:315
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:331
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -4045,15 +4101,16 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà? ସà?ମା ଠାରà? ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?ପà?ତ à¬?ରିଦà?ବ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à¬?à?ରସର "
"ହà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:321
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:337
msgid "Purge events older than"
msgstr "à¬?ହା ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ଣା ମାନà¬?à?à¬?à? ନିଷà?à¬?ାସିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:326
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:342
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:450
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:295
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:655
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:722
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
@@ -4061,9 +4118,9 @@ msgstr "ଦିନ"
#. Create the Webcal source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:194
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:153 ../calendar/gui/migration.c:505
-#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:150
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:152 ../calendar/gui/migration.c:504
+#: ../calendar/gui/migration.c:603 ../calendar/gui/migration.c:1117
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:149
msgid "On The Web"
msgstr "à±à?ବରà?"
@@ -4074,96 +4131,96 @@ msgstr "ପାଣିପା�"
#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:289
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:291 ../calendar/gui/migration.c:399
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:291 ../calendar/gui/migration.c:398
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "à¬?ନà?ମଦିନ à¬?ବà¬? ବାରà?ଷିà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:627
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:626
msgid "_New Calendar"
msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:628
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:480 ../calendar/gui/tasks-component.c:472
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2097
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:627
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:478 ../calendar/gui/tasks-component.c:471
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
msgid "_Copy..."
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:485 ../calendar/gui/tasks-component.c:477
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:483 ../calendar/gui/tasks-component.c:476
msgid "_Make available for offline use"
msgstr "à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:634
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:486 ../calendar/gui/tasks-component.c:478
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:484 ../calendar/gui/tasks-component.c:477
msgid "_Do not make available for offline use"
msgstr "à¬?ଫ-ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_D)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:964
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:961
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ନà?ନà?ନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ବିଫଳ।"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1093
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1089
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? '%s' à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1109
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1222
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1218
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?ତà?ସ à¬?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1438
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1433
msgid "New appointment"
msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1439
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1434
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_A)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1440
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1435
msgid "Create a new appointment"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1446
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1441
msgid "New meeting"
msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1447
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1442
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_e)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1448
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1443
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1454
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1449
msgid "New all day appointment"
msgstr "ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1455
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1450
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_p)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1456
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1451
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣ ଦିବସ ବà?ଯାପି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1462
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1457
msgid "New calendar"
msgstr "ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1463
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1458
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_n)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1464
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1459
msgid "Create a new calendar"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
@@ -4208,10 +4265,10 @@ msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
msgid "Classification"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à?à¬?ରଣ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:352 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:566
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:370 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:565
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340
msgid "Confidential"
msgstr "à¬?à?ପନà?à?"
@@ -4240,8 +4297,8 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:710
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:722
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "Location"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
@@ -4250,15 +4307,15 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
msgid "Organizer"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:565
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:368 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:564
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:341 ../calendar/gui/e-cal-model.c:348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:564 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:359 ../calendar/gui/e-cal-model.c:366
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:563 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
@@ -4272,7 +4329,7 @@ msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?ତା"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:357
msgid "Summary"
msgstr "ସାର�ଶ"
@@ -4301,20 +4358,19 @@ msgstr "à¬?à¬?à?"
msgid "is not"
msgstr "à¬?à¬?à? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:408
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:414
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ସମà?ରà? ପଦà?ଧତି ସମରà?ଥିତ ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?à¬?ରà¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ନିଷିଦà?ଧ"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:455 ../shell/e-shell.c:1270
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438 ../shell/e-shell.c:1261
msgid "Unknown error"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -4443,46 +4499,56 @@ msgid "A_dd"
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
msgid "Alarms"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:81
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:80
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:553
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ର ସà?ବତà¬? ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ପରାମରà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:142
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:141
msgid "Attach file(s)"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:137
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:186
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2968
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:789
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../filter/filter-rule.c:942
-#: ../mail/em-account-editor.c:705 ../mail/em-account-editor.c:1434
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:136
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:185
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2993
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1150 ../filter/filter-rule.c:942
+#: ../mail/em-account-editor.c:717 ../mail/em-account-editor.c:1451
+#: ../mail/em-account-prefs.c:435 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:395
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:181
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2192
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:316 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1510
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1726
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:394
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:179
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2208
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:312 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1463
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1674
#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:74
msgid "None"
msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:637
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:648
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:865
+#| msgid "Time zone:"
+msgid "Time and date:"
+msgstr "ସମà? à¬?ବà¬? ତାରିà¬?:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:866
+#| msgid "Date:"
+msgid "Date only:"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ତାରିà¬?:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(à¬?à?à¬?ିà¬? ଦିନର ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି)"
@@ -4507,47 +4573,63 @@ msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.<
msgstr "<i>%u à¬?ବà¬? %d à¬?à? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାର à¬?ାଳà¬? à¬?ବà¬? ପରିସର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରାଯିବ।</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା</span>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: ../mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?</span>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: ../mail/mail-config.glade.h:13
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ତାରିà¬?/ସମà? ଶà?ଳà?</span>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?ବà¬?</span>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: ../mail/mail-config.glade.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ସାଧାରଣ</span>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା</span>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ସମà?</span>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସପà?ତାହ</span>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Day _ends:"
msgstr "ଦିବସ ସମାପà?ତି (_e):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Display"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1107
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#| msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
msgid "Friday"
msgstr "ଶà?à¬?à?ରବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid ""
"Minutes\n"
"Hours\n"
@@ -4557,13 +4639,13 @@ msgstr ""
"à¬?ଣà?à¬?ା\n"
"ଦିନ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1103
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727
msgid "Monday"
msgstr "ସà?ମବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid ""
"Monday\n"
"Tuesday\n"
@@ -4581,179 +4663,179 @@ msgstr ""
"ଶନିବାର\n"
"ରବିବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Pick a color"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ରà¬?à?à¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "S_un"
msgstr "ରବି (_u)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
msgid "Saturday"
msgstr "ଶନିବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr ""
+msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?à¬?à? ସପà?ତାହ à¬?ନà?ସାରà? à¬?ାଣନà?ତà? (_r)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? à¬?à?ଷà?ତà?ର (_c):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Select the calendars for alarm notification"
msgstr "ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଯାଲଣà?ଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_o)"
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Show a _reminder"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_r)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
msgstr "ତାରିà¬? ପà?ରଦରà?ଶà¬?ରà? ସପà?ତାହ ସà¬?à¬?à?ଯା ମାନà¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_u)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726
msgid "Sunday"
msgstr "ରବିବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "T_asks due today:"
msgstr "à¬?à¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ସମାପà?ତ à¬?ରିବାର à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ (_a):"
#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "T_hu"
msgstr "à¬?à?ରà? (_h)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Template:"
msgstr "à¬?ାà¬?à?à¬?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid "Thursday"
msgstr "à¬?à?ରà?ବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "Time _zone:"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Time format:"
msgstr "ସମà? ପà?ରାରà?ପ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1104
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
msgid "Tuesday"
msgstr "ମà¬?à?à¬?ଳବାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "ତନà?ତà?ର ସମà? ମଣà?ଡଳà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1105
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
msgid "Wednesday"
msgstr "ବà?ଧବାର"
#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "ସପà?ତାହ à¬?ହି ବାରରà? à¬?ରମà?ଠହà?à¬? (_k):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "Work days:"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଦିବସ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "à§à¨ à¬?ଣà?à¬?ା (ପà?ରà?ବାହà?ନ/à¬?ପରାହà?ନ) (_1)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
msgid "_24 hour"
msgstr "à¨àª à¬?ଣà?à¬?ା (_2)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିଶà?à¬?ିତà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "ମାସ ଦà?ଶà?à?ରà? ସପà?ତାହ ଶà?ଷà¬?à? à¬?ାପନà?ତà? (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
msgid "_Day begins:"
msgstr "ଦିନ ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬? (_D):"
#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
msgid "_Fri"
msgstr "ଶà?à¬?à?ର (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "ସମà?ପନà?ନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପରà? ଲà?à¬?à?à¬?à?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_H)"
#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
msgid "_Mon"
msgstr "ସà?ମ (_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "ସମà?ାତିà¬?à?ରାନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_O):"
#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75
msgid "_Sat"
msgstr "ଶନି (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ତିମ ସମà?à¬?à? ସପà?ତାହ à¬?ବà¬? ମାସ ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:74
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
msgid "_Time divisions:"
msgstr "ସମà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_T):"
#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:79
msgid "_Tue"
msgstr "ମà¬?à?à¬?ଳ (_T)"
#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:81
msgid "_Wed"
msgstr "ବà?ଧ (_W)"
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:80
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:83
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ବାରà?ଷିà¬?/à¬?ନà?ମଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:82
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:85
msgid "before every appointment"
msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରà?ବରà?"
@@ -4858,233 +4940,238 @@ msgstr "%s à¬?ପଣ à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରି
msgid "Validation error: %s"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2372
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:189 ../calendar/gui/print.c:2349
msgid " to "
msgstr "à¬?ଠାà¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 ../calendar/gui/print.c:2376
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2353
msgid " (Completed "
msgstr " (ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:196 ../calendar/gui/print.c:2378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2355
msgid "Completed "
msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 ../calendar/gui/print.c:2383
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Due "
msgstr " (Due "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:203 ../calendar/gui/print.c:2385
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:202 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Due "
msgstr "ବା�ି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:224
msgid "Could not save attachments"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:484
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487
msgid "Could not update object"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:573
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:582
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:580
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:589
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ସà¬à¬¾ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:582
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:591
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:588
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:597
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "ହସà?ତାନà?ତରିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:590
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:599
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:595
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:604
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:611
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:620
msgid "No Summary"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:753
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:762
msgid "Keep original item?"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? ରà¬?ିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:959
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:982
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ବà¬?à?à¬?ିତ ପାଠà?à?à¬?à? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:989
msgid "Click here to view help available"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ସହାà?ତାà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:987
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:996
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡରà? ପାଠà?à? ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1017
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1015
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1024
msgid "Select all text"
msgstr "ସମସà?ତ ପାଠà?à?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1022
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1031
msgid "_Classification"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1036
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1045
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:209
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1052
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
#: ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059
msgid "_Insert"
msgstr "à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1057
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1066
msgid "_Options"
msgstr "ବିà¬?ଲà?ପ (_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1064 ../mail/em-folder-tree.c:2089
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ../mail/em-folder-tree.c:2106
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
#: ../composer/e-composer-actions.c:315
msgid "_Attachment..."
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ (_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1085
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1093
msgid "_Categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1092
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101
msgid "Time _Zone"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ (_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1112
msgid "Pu_blic"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? (_b)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1114
msgid "Classify as public"
msgstr "ସାରà?ବà¬?ନିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିà¬à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
msgid "_Private"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ (_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
msgid "Classify as private"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
msgid "_Confidential"
msgstr "à¬?à?ପà?ତ (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
msgid "Classify as confidential"
msgstr "à¬?à?ପନà?à?ତା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଶà?ରà?ଣà?ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
msgid "R_ole Field"
msgstr "à¬à?ମିà¬?ା à¬?à?ଷà?ତà?ର (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "à¬à?ମିର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1144
msgid "_RSVP"
msgstr "RSVP (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1146
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "RSVP à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬? ତାହାପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
msgid "_Status Field"
msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1154
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "ସà?ଥିତି à¬?à?ଷà?ତà?ର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1151
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
msgid "_Type Field"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?à?ଷà?ତà?ର (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1162
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି ପà?ରà¬?ାର ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ତାହା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1177
-#: ../composer/e-composer-private.c:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1186
+#: ../composer/e-composer-private.c:67
msgid "Recent _Documents"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦଲିଲ (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1603
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1615
#: ../composer/e-composer-actions.c:518
msgid "Attach"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1866
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2765
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1670
+#| msgid "_Save"
+msgid "Save"
+msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1924
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1973
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2833
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?ରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରà? ଯଦି à¬?à?ଣସି à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ସିଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2734 ../mail/em-utils.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2801 ../mail/em-utils.c:371
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
msgid "attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2794
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2862
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ!"
@@ -5157,7 +5244,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "ସମà?ପରà?à¬?..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416
msgid "Delegate To:"
msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି:"
@@ -5183,7 +5270,7 @@ msgstr "à¬?ହାà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନରାବà?ତà?ତି à¬?à¬?
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:213
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
msgid "Send Options"
msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
@@ -5221,115 +5308,129 @@ msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ପ
msgid "Appoint_ment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର (_m)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:749
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2743
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:748
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:752
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ ସà¬?à?à¬?ଠà¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:764
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2769
msgid "This event has alarms"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାର ସତରà?à¬?ଧà?ବନà? à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:812
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:827
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬? (_g):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:859
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:874
msgid "_Delegatees"
msgstr "ନିରà?ବାà¬?ିତ ପà?ରତିନିଧà? (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:861
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:876
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ଶà?ରà?ତା (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1062
msgid "Event with no start date"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬? ସହିତ à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1065
msgid "Event with no end date"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ତାରିà¬? ସହିତ à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1218
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:640
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:814
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1236
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:654
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:830
msgid "Start date is wrong"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1228
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1246
msgid "End date is wrong"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1251
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1269
msgid "Start time is wrong"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ସମà? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1258
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1276
msgid "End time is wrong"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ସମà? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1421
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:681
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1438
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:695
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:890
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?à¬?à¬?à¬?à?à¬?ର à¬?ବà? à¬?à¬? à¬?ାତା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1427
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:687
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1444
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:701
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:896
msgid "An organizer is required."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?à¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1452
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:904
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1469
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:920
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?ଣà? à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବଶà?à?à¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1912
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1219
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1893
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1913
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1220
msgid "_Add "
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2619
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2639
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର '%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2663
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:896
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1810
+#. Translators: This string is used when we are creating an Event
+#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
+#. on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Task
+#. on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2683
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1825
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "à¬?ପଣ %s ବଦଳରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରà?à¬?ନà?ତି"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2942
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2967
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
msgstr[1] "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର %d ଦିନ ପà?ରà?ବà?d ଦିନ ପà?ରà?ବରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2948
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2973
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "ନିଯà?à¬?à?ତି ପà?ରà?ବରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
msgstr[1] "ନିଯà?à¬?à?ତି ପà?ରà?ବରà? %d à¬?ଣà?à¬?ା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2954
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2979
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
msgstr[1] "%d ମିନିà¬? ପà?ରà?ବରà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2967
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2992
msgid "Customize"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
@@ -5339,59 +5440,69 @@ msgid ""
"1 hour before appointment\n"
"1 day before appointment"
msgstr ""
+"15 ମିନà¬? ପà?ରà?ବà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର\n"
+"1 à¬?ଣà?à¬?ା ପà?ରà?ବà? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର\n"
+"1 ଦିନ ପà?ରà?ବର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Attendee_s..."
msgstr "ଶà?ରà?ତା... (_s)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:151
+msgid "Attendees"
+msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ବରà?ଣà?ଣନା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "ସାରା�ଶ (_m):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_Alarm"
msgstr "ସତରà?à¬? ଧà?ବନà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
msgid "_Description:"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା (_D):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:372
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:240
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:239
msgid "_Location:"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ (_L):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
msgid "_Time:"
msgstr "ସମà? (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:5
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
msgid ""
"a\n"
"b"
msgstr ""
+"a\n"
+"b"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
msgid ""
"for\n"
"until"
@@ -5399,19 +5510,27 @@ msgstr ""
"ପା��\n"
"ଯà? ପରà?ଯà?ଯନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2492
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2469
msgid "Memo"
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:857
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:347
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr "ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:351
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?à?à¬?à¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:871
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "'%s' ରà? ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1012 ../mail/em-format-html.c:1567
-#: ../mail/em-format-html.c:1625 ../mail/em-format-html.c:1651
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1031 ../mail/em-format-html.c:1566
+#: ../mail/em-format-html.c:1624 ../mail/em-format-html.c:1649
#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:925
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:20
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78 ../mail/message-list.etspec.h:20
msgid "To"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à?"
@@ -5425,7 +5544,7 @@ msgid "T_o:"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? (_o):"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:365
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:380
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "ସମà?ହ (_G):"
@@ -5450,37 +5569,37 @@ msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? à¬?ାରà?ଯà?
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ à¬?ଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "This Instance Only"
msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "à¬?ହା à¬?ବà¬? à¬?ହା ପà?ରà?ବର ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:98
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
msgid "This and Future Instances"
msgstr "à¬?ହା à¬?ବà¬? à¬à¬¬à¬¿à¬·à?ଯତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
msgid "All Instances"
msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:559
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? ପà?ନà¬? ପà?ରତିଫଳନ ହà?à¬?à¬?ି ଯାହାà¬?à?à¬?ି Evolution ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:888
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ତାରିà¬? à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "ପà?ନà¬? ପà?ରତିଫଳନର ସମାପà?ତ ସମà? à¬?à¬?ଣା à¬?ରମà?ଠହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ଥିଲା"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
msgid "on"
msgstr "à¬?ାଲà?"
@@ -5488,7 +5607,7 @@ msgstr "à¬?ାଲà?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
msgid "first"
msgstr "ପà?ରଥମ"
@@ -5497,7 +5616,7 @@ msgstr "ପà?ରଥମ"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1020
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
msgid "second"
msgstr "ଦà?ବିତà?à?"
@@ -5505,7 +5624,7 @@ msgstr "ଦà?ବିତà?à?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1025
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
msgid "third"
msgstr "ତà?ରà?ତà?à?"
@@ -5513,21 +5632,30 @@ msgstr "ତà?ରà?ତà?à?"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
msgid "fourth"
msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#| msgid "Width"
+msgid "fifth"
+msgstr "ପà¬?à?à¬?ମ"
+
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
msgid "last"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
msgid "Other Date"
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ତାରିà¬?"
@@ -5535,7 +5663,7 @@ msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ତାରିà¬?"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
msgid "1st to 10th"
msgstr "ପà?ରଥମରà? ଦଶମ"
@@ -5543,7 +5671,7 @@ msgstr "ପà?ରଥମରà? ଦଶମ"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1071
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
msgid "11th to 20th"
msgstr "à¬?à¬?ାଦଶରà? ବିà¬?ଶତମ"
@@ -5551,45 +5679,45 @@ msgstr "à¬?à¬?ାଦଶରà? ବିà¬?ଶତମ"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1077
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
msgid "21st to 31st"
msgstr "à¬?à¬?ବିà¬?ଶରà? à¬?à¬?ତିà¬?ଶ"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
msgid "day"
msgstr "ଦିନ"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1231
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240
msgid "on the"
msgstr "à¬?ହା à¬?ପରà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1410
msgid "occurrences"
msgstr "��ଣା"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2096
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2105
msgid "Add exception"
msgstr "ବà?à?ତିà¬?à?ରମ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2137
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2146
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ନ ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2143
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2152
msgid "Modify exception"
msgstr "ବà?à?ତିà¬?à?ରମ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2187
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2196
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "à¬?ରସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?à?ନ ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2311
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2320
msgid "Date/Time"
msgstr "ଦିନ/ତାରି�"
@@ -5598,7 +5726,7 @@ msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr "<b>ବà?ଯତିà¬?à?ରମ</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:3
+#: ../mail/mail-config.glade.h:2
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>ପà?ରà?ବାବଲà?à¬?ନ</b>"
@@ -5625,6 +5753,10 @@ msgid ""
"month(s)\n"
"year(s)"
msgstr ""
+"ଦିନ(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)\n"
+"ସପà?ତାହ(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)\n"
+"ମାସ(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)\n"
+"ବରà?ଷ(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
@@ -5634,17 +5766,25 @@ msgid ""
"until\n"
"forever"
msgstr ""
+"ପା��\n"
+"ପରà?ଯà?à?ନà?ତ\n"
+"ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:116
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:160
msgid "Send my alarms with this event"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ମା ସହିତ ମà?ର ସତରà?à¬? ସà?à¬?ନା ପଠନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
+#| msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ନà?ତନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:376
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:396
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "ସମà?ପନà?ନ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:481
msgid "Web Page"
msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା"
@@ -5663,6 +5803,10 @@ msgid ""
"Low\n"
"Undefined"
msgstr ""
+"à¬?à¬?à?à¬?\n"
+"ସାଧାରଣ\n"
+"ନିମà?ନ\n"
+"ବà?à?ାà¬?à?à?ା ହà?à¬?ନଥିବା"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
msgid ""
@@ -5671,6 +5815,10 @@ msgid ""
"Completed\n"
"Canceled"
msgstr ""
+"à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ନଥିଲା\n"
+"à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି\n"
+"ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ\n"
+"ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "P_ercent complete:"
@@ -5714,16 +5862,26 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
msgid "Task Details"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ବିବରଣà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
+#| msgid ""
+#| "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?, à¬?ାରଣ à¬?ପଣ à¬?à?à?à¬?à¬? ନà?ହà¬?ନà?ତି"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬? (_z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:803
msgid "Due date is wrong"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬? à¬à?ଲ à¬?à¬?à?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1767
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1782
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "'%s' ରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
@@ -5840,111 +5998,111 @@ msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:69
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3214
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:68
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3210
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:129
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:171 ../filter/filter-rule.c:859
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:170 ../filter/filter-rule.c:859
msgid "Untitled"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ବିହà?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:181
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:178
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:209
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:220
msgid "Start Date:"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:194
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:287
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:191
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Description:"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:218
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:215
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:309
msgid "Web Page:"
msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠା:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:202
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1154
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "ସାରା�ଶ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231
msgid "Due Date:"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬?:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:240
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1179
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:284
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1055
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:283
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
msgid "Status:"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:244
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:754
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:660 ../calendar/gui/print.c:2565
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:242
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:359
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:752
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:659 ../calendar/gui/print.c:2542
msgid "In Progress"
msgstr "ପà?ରà¬?ତି ପଥରà?"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:362
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:661 ../calendar/gui/e-itip-control.c:939
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/print.c:2568 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:361
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:660 ../calendar/gui/e-itip-control.c:939
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/print.c:2545 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
msgid "Completed"
msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:231
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:659 ../calendar/gui/print.c:2562
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:357
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:2539
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:262
msgid "Priority:"
msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:585 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1064
msgid "High"
msgstr "ବà?ରà?ହତ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1058 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:587
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1076 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:586
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1063
msgid "Normal"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Low"
msgstr "ଧà?ର"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Created"
msgstr "ସà?ଷà?à¬?ିହà?à¬?ଥିବା"
@@ -5964,17 +6122,17 @@ msgid "Start Date"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:638
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:637
msgid "Free"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:639
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:638
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:391
msgid "Busy"
msgstr "ବà?ଯସà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5984,200 +6142,200 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1064
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:745
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1027 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1082
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "ହ�"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1064
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1027 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1082
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "ନା�"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:354 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1196
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1336
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/print.c:985
-#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1342
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:448
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2217
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:372 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/print.c:978
+#: ../calendar/gui/print.c:995 ../mail/em-utils.c:1339
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2233
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "��ଣା"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1060
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1078
msgid "Recurring"
msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1080
msgid "Assigned"
msgstr "ନà?ଯସà?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:334
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:335
msgid "* No Summary *"
msgstr "* à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬? *"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:370
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2436
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2429
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2433
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ଠà¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Start: "
msgstr "à¬?ରମà?à¬:"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "Due: "
msgstr "ଦà?à?: "
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
msgid "Undefined"
msgstr "à¬?ପରିà¬à¬¾à¬·à¬¿à¬¤"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:607
msgid "0%"
msgstr "à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:609
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:608
msgid "10%"
msgstr "à§à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:609
msgid "20%"
msgstr "à¨à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610
msgid "30%"
msgstr "à©à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
msgid "40%"
msgstr "àªà¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
msgid "50%"
msgstr "à«à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613
msgid "60%"
msgstr "à¬à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614
msgid "70%"
msgstr "àà¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615
msgid "80%"
msgstr "à®à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616
msgid "90%"
msgstr "à¯à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:618
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617
msgid "100%"
msgstr "à§à¦à¦%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:898
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:658 ../calendar/gui/e-memo-table.c:450
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:897
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:659 ../calendar/gui/e-memo-table.c:449
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "à¬?à?ିତ ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରିଥ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1177
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:872 ../calendar/gui/e-memo-table.c:655
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:873 ../calendar/gui/e-memo-table.c:654
msgid "Updating objects"
msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?ଯତିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 ../calendar/gui/e-memo-table.c:831
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1364
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 ../calendar/gui/e-memo-table.c:828
#: ../composer/e-composer-actions.c:219
msgid "Save as..."
msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1794
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789
msgid "New _Task"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1593 ../calendar/gui/e-memo-table.c:936
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
msgid "Open _Web Page"
msgstr "à±à?ବ ପà?ରà?ଷà?ଠାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_W)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:494
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1593
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1807 ../calendar/gui/e-memo-table.c:934
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:494
msgid "_Save As..."
msgstr "à¬?ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1797 ../calendar/gui/e-memo-table.c:938
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935
msgid "P_rint..."
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_r)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1599
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1817 ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1598
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_u)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1601
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1800
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819 ../calendar/gui/e-memo-table.c:944
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1600
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1795
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1814 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:46
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà? (_P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1604 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନà?ଯସà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1606 ../calendar/gui/e-memo-table.c:948
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605 ../calendar/gui/e-memo-table.c:945
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1607
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1606
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1608
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1607
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1608
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1610
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ବà?ଲି à¬?à?ଷିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1615
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1614
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1852
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1849
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
@@ -6201,7 +6359,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାରିà¬?"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Priority"
msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର"
@@ -6212,150 +6370,150 @@ msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? ତାରିà¬?"
#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:604
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2337
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:601
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Status"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1478
msgid "Moving items"
msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1482
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1480
msgid "Copying items"
msgstr "ବସà?ତà? ମାନà¬?à?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1791
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1786
msgid "New _Appointment..."
msgstr "ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର... (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787
msgid "New All Day _Event"
msgstr "ନà?ତନ ସମà¬?à?ର ଦିବସ à¬?à¬?ଣା (_E)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788
msgid "New _Meeting"
msgstr "ନà?ତନ ସà¬à¬¾ (_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1804
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1799
msgid "_Current View"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଦà?ରà?ଶà?ଯ (_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1801
msgid "Select T_oday"
msgstr "à¬?à¬?ିର ତାରିà¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1807
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1802
msgid "_Select Date..."
msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1813
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1808
msgid "Pri_nt..."
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà? (_n)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1823
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?... (_y)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_v)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1825
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1820
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "ନିରà?ବାà¬?ିତ ପà?ରାରà?ଥà? ମାନà¬?à?à¬?ର ସà¬à¬¾... (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1821
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "ସà¬à¬¾à¬° à¬?ନà?ସà?à¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?... (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1827
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1822
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "iCalendar à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬?à?ରସରିତ à¬?ରନà?ତà?... (_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1828
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1823
msgid "_Reply"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:140 ../mail/em-folder-view.c:1331
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1824
+#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:140 ../mail/em-folder-view.c:1330
#: ../mail/em-popup.c:499 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Reply to _All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1834
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ତିଶà?ଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1835 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1830 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "à¬?ହି à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1836
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "ସମସà?ତ à¬?à¬?ଣାà¬?à? à¬?ପସାରିତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2291
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1184
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2205
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2284
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1183
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2221
msgid "Accepted"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2292
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2211
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2285
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2227
msgid "Declined"
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2293
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:396
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2286
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:390
msgid "Tentative"
msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2294
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2214
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2287
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2230
msgid "Delegated"
msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2295
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2288
msgid "Needs action"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2456 ../calendar/gui/print.c:2524
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2449 ../calendar/gui/print.c:2501
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2487
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2480
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "ସମà?: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:109
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:102
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:112
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:105
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:113
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -6368,12 +6526,12 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:751
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:747
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i ମିନିà¬? ବିà¬à¬¾à¬?ନ"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:772
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:768
msgid "Show the second time zone"
msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
@@ -6383,25 +6541,25 @@ msgstr "ଦà?à±à¬¿à¬¤à¬¿à? ସମà? ମଣà?ଡଳ ଦରà?ଶାନà?ତ
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851 ../calendar/gui/e-day-view.c:1581
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1681
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:840 ../calendar/gui/e-day-view.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:359 ../calendar/gui/print.c:1666
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:804 ../calendar/gui/e-week-view.c:542
-#: ../calendar/gui/print.c:829
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:805 ../calendar/gui/e-week-view.c:541
+#: ../calendar/gui/print.c:825
msgid "am"
msgstr "ପà?ରà?ବାହà?ନ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:807 ../calendar/gui/e-week-view.c:545
-#: ../calendar/gui/print.c:831
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:808 ../calendar/gui/e-week-view.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:827
msgid "pm"
msgstr "à¬?ପରାହà?ନ"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2320
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2309
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "ସପà?ତାହ %d"
@@ -6472,32 +6630,32 @@ msgstr[1] "%d ସମà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ସମଷà?à¬?ି"
msgid ", ending on "
msgstr ", à¬?ହି ଦିନରà? ସମାପà?ତ ହà?ବ"
-#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
+#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:900
msgid "Starts"
msgstr "ପà?ରାରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
-#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
+#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:914
msgid "Ends"
msgstr "ସମାପà?ତ ହà?à¬?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Due"
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଦିବସ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:996 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1053
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:995 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "iCalendar Information"
msgstr "à¬?à¬?-à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1013
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1012
msgid "iCalendar Error"
msgstr "à¬?à¬?-à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ତà?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1101
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1112 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1129
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1100
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1128
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
@@ -6508,283 +6666,283 @@ msgid "An unknown person"
msgstr "à¬?ଣà? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ବà?ଯà¬?à?ତି"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1135
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସà?à¬?ନା, à¬?ବà¬? ତାପରà? ନିମà?ନ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1188
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2208
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2224
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ବାତିଲ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି, ଯଦିà¬? à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରରà? ମିଳà?ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1278
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1276
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ି ବାତିଲ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି, ଯଦିà¬? à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ମିଳà?ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ନିà¬?à¬?ରà? ପà?ରà¬?ାଶିତ ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1354
msgid "Meeting Information"
msgstr "ସà¬à¬¾ ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬à¬¾à¬°à? %s ର à¬?ପସà?ଥିତି ପାà¬?à¬? ନିବà?ଦନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ସà¬à¬¾à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ପସà?ଥିତ ପାà¬?à¬? ନିବà?ଦନ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପà?ରସà?ତାବ"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲà?ଥିବା ସà¬à¬¾à¬°à? ଯà?à¬? ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
msgid "Meeting Update"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ଦà?ଯତନ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1377
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ନà?ତନତମ ସାà¬?à?ଷାତ ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ଦà?ଯତନ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1382
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
msgid "Meeting Reply"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ତà?ତର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1481
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1521
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1402
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "à¬?ରାପ ସାà¬?à?ଷାତ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1429
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିà¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
msgid "Task Information"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? %s à¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Proposal"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ପà?ରସà?ତାବ"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲà?ଥିବା ସà¬à¬¾à¬°à? ଯà?à¬? ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
msgid "Task Update"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଦà?à?ତନ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1454
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ନà?ନତତମ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
msgid "Task Update Request"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1459
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬°à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
msgid "Task Reply"
msgstr "à¬?ାରà?à?à?à? à¬?ତà?ତର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> ରà? ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
msgid "Task Cancelation"
msgstr "à¬?ାରà?à?à?à? ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1482
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1479
msgid "Bad Task Message"
msgstr "à¬?ରାପ à¬?ାରà?ଯà?à? ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1503
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରିସାରିà¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1504
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1508
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b>à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1509
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ à¬?ନà?ରà?ଧ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1516
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b>à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ରà?ଧର à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1517
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ à¬?ତà?ତର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1522
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "à¬?ରାପ ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1598
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1595
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ହà?à¬?ଥିବା ପରି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1654
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ବଳ à¬?ସମରà?ଥିତ à¬?ନà?ରà?ଧ ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1690
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1687
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବà?ଧ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1728
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1725
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?ରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1973
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1967
msgid "Update complete\n"
msgstr "à¬?ଦà?à?ତନ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2007
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2001
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à? à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2024
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2018
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "à¬?ହି à¬?ତà?ତରà¬?ି à¬?ଣà? ପà?ରà¬?ଳିତ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ସିନାହିà¬?। à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬?à¬?ରିବà? à¬?ି?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2042
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ସà?ଥିତି ହà?ତà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2066
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2060
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "ଶà?ରà?ତା ସà?ଥିତି à¬?ଦà?à?ତନ\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2067
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?ି à¬?ବà? à¬?ବସà?ଥିତ ନଥିବା ହà?ତà? à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà? ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2104 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2161
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2098 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2155
msgid "Item sent!\n"
msgstr "ବସà?ତà? ପଠାଯାà¬?à¬?ି!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2110 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2169
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2104 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2163
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2287
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2281
msgid "Choose an action:"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2316
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:592
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2310
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:589
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2350
msgid "Update"
msgstr "à¬?ପଡà?à¬? à¬?ର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2374
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept"
msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2381
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2375
msgid "Tentatively accept"
msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2382
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:55
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2376
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:54
msgid "Decline"
msgstr "ହà?ରାସ à¬?ର"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2407
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2401
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2431
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2425
msgid "Update respondent status"
msgstr "à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ତà?ତରଦାତା ସà?ଥିତି"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2455
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2449
msgid "Send Latest Information"
msgstr "ନà?ତନ ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2479 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2473 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -6832,77 +6990,73 @@ msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାଧà?ନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?"
msgid "Resources"
msgstr "à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
-msgid "Attendees"
-msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତି"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:85 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 ../calendar/gui/print.c:981
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:84 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:736 ../calendar/gui/print.c:974
msgid "Individual"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/print.c:975 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "ସମà?ହ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:976
msgid "Resource"
msgstr "ସାଧନ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:977
msgid "Room"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:998
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
+#: ../calendar/gui/print.c:991
msgid "Chair"
msgstr "à¬?ଧà?ଯà¬?à?ଷ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742 ../calendar/gui/print.c:999
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 ../calendar/gui/print.c:992
msgid "Required Participant"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà? à¬?ବଶà?ଯà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:1000
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/print.c:993
msgid "Optional Participant"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାଧà?ନ à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:1001
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:994
msgid "Non-Participant"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣ à¬?ାରà?ନଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:752
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
msgid "Needs Action"
msgstr "à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ବଶà?à?à¬?"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:547
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:544
msgid "Attendee "
msgstr "ଶà?ରà?ତା "
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
msgid "In Process"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?ରତ"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2125
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -6910,78 +7064,78 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2156
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:392
msgid "Out of Office"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? ବାହାରà?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:393
msgid "No Information"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
msgid "A_ttendees..."
msgstr "ଶà?ରà?ତା (_t)..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
msgid "O_ptions"
msgstr "ବିà¬?ଳà?ପ_à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:452
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:446
msgid "Show _only working hours"
msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ାରà?ଯà?à?ରତ ସମà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ରିବା ଦà?à¬?ାà¬?"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:471
msgid "_Update free/busy"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:492
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:486
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:510
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
msgid "_Autopick"
msgstr "ସà?à±à?à¬? à¬?ଠାଣ (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:525
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:519
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:542
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536
msgid "_All people and resources"
msgstr "ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
msgid "All _people and one resource"
msgstr "ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
msgid "_Required people"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବଶà?ଯà¬? (_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ à¬?ବଶà?à?à¬? (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
msgid "_Start time:"
msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà? (_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
msgid "_End time:"
msgstr "ସମାପà?ତି ସମà? (_E):"
@@ -7009,15 +7163,15 @@ msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
msgid "Member"
msgstr "ସଦସà?ଯ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:953
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:950
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "à¬?à?ିତ Memosà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1104 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1099 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? memo ଯà?à¬?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:759 ../calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:754 ../calendar/gui/e-tasks.c:902
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7026,80 +7180,80 @@ msgstr ""
"%sରà? ତà?ରà?à¬?ି:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:811
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:806
msgid "Loading memos"
msgstr "memo ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:902
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:897
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "%sରà? memos à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1074 ../calendar/gui/e-tasks.c:1328
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1066 ../calendar/gui/e-tasks.c:1318
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:962
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:955
msgid "Loading tasks"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1060
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1052
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1305
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1295
msgid "Completing tasks..."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1345
msgid "Expunging"
msgstr "à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:127
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:124
msgid "Select Timezone"
msgstr "ସମà? ମଣà?ଡଳ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:376 ../calendar/gui/print.c:1647
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2648
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2673
msgid "_Custom View"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଦà?ଶà?ଯ (_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2649
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2674
msgid "_Save Custom View"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଦà?ଶà?ଯ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2654
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2679
msgid "_Define Views..."
msgstr "ଦà?ଶà?ଯ.ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà? (_D)..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2891
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2916
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "%sରà? ନିଯà?à¬?à?ତି ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2906
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2931
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%sରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2915
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2940
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "%sରà? memos ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3027
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3052
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3995
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:4012
msgid "Purging"
msgstr "ନିରà?ମଳ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -7118,6 +7272,18 @@ msgid ""
"November\n"
"December"
msgstr ""
+"à¬?ାନà?à¬?ରà?\n"
+"ଫà?ବà?ରà?à¬?ରà?\n"
+"ମାରà?à¬?à?à¬?\n"
+"à¬?ପà?ରିଲ\n"
+"ମà?\n"
+"à¬?à?ନ\n"
+"à¬?à?ଲାà¬?\n"
+"à¬?à¬?ଷà?à¬?\n"
+"ସà?ପà?à¬?à?ମà?ବର\n"
+"à¬?à¬?à?à¬?à?ବର\n"
+"ନà¬à?ମà?ବର\n"
+"ଡିସà?ମà?ବର"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "Select Date"
@@ -7127,32 +7293,32 @@ msgstr "ତାରିà¬? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
msgid "_Select Today"
msgstr "à¬?à¬?ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:410 ../calendar/gui/itip-utils.c:462
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:410 ../calendar/gui/itip-utils.c:461
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:553
msgid "An organizer must be set."
msgstr "à¬?ଣà? à¬?à?à?à¬?à¬? ସà?à¬?à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:454
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:453
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?ଣà? ଶà?ରà?ତା à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:778
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:781
msgid "Event information"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:781
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:784
msgid "Task information"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:784
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:639 ../calendar/gui/itip-utils.c:787
msgid "Memo information"
msgstr "Memo ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:802
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:805
msgid "Free/Busy information"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:643
msgid "Calendar information"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
@@ -7160,7 +7326,7 @@ msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:674
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:677
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତିପà?ରାପà?ତ"
@@ -7169,7 +7335,7 @@ msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତିପà?ରାପà?ତ"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:681
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତିପà?ରାପà?ତ"
@@ -7181,7 +7347,7 @@ msgstr "ସାମà?ିà¬?à¬à¬¾à¬¬à? ସà?ବà?à¬?à?ତିପà?ରାପ
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:688 ../calendar/gui/itip-utils.c:736
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:739
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
@@ -7190,7 +7356,7 @@ msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
@@ -7198,7 +7364,7 @@ msgstr "ପà?ରତିନିଧିତà?ତà?à±"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:711
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "à¬?ଦà?ଯତିତ"
@@ -7206,7 +7372,7 @@ msgstr "à¬?ଦà?ଯତିତ"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:715
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ"
@@ -7214,7 +7380,7 @@ msgstr "ବାତିଲ"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:722
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -7222,99 +7388,99 @@ msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:729
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:732
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "à¬?ଣà¬?-ପà?ରସà?ତାବ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:799
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:802
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "ମà?à¬?à?ତ/ବà?ଯସà?ତ ସà?à¬?ନା (%s to %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:810
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar ସà?à¬?ନା"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:981
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "à¬?ପଣ ସà?ହି à¬?à¬?ଣାର à¬?ଣà? ଶà?ରà?ତା ହà?à¬?ଥିବà?।"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:479
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:477
msgid "_New Memo List"
msgstr "ନà?ତନ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା (_N)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:562
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:560
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ର"
msgstr[1] "%d ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:564 ../calendar/gui/tasks-component.c:556
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:562 ../calendar/gui/tasks-component.c:555
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d ବà¬?à?à¬?ିତ"
msgstr[1] ", %d ବà¬?à?à¬?ିତ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:611
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:609
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ନତତର à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:741
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:739
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ ପାà¬?à¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା '%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:754
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:752
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:864
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:862
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Memo à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1043
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1041
msgid "New memo"
msgstr "ନà?ତନ memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1044
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1042
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Memo (_o)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1045
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1043
msgid "Create a new memo"
msgstr "ନà?ତନ memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1051
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1049
msgid "New shared memo"
msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬?à? memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1052
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1050
msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? memo (_S)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1053
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1051
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬?à? memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1059
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1057
msgid "New memo list"
msgstr "ନà?ତନ memo ତାଲିà¬?ା"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1060
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1058
msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "Memo ତାଲି�ା (_s)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1061
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1059
msgid "Create a new memo list"
msgstr "ନà?ତନ memo ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:389 ../calendar/gui/memos-control.c:405
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:386 ../calendar/gui/memos-control.c:402
msgid "Print Memos"
msgstr "Memos ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -7341,296 +7507,289 @@ msgstr ""
"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
+#: ../calendar/gui/migration.c:774 ../calendar/gui/migration.c:942
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "evolution/config.xmldb ରà? ପà?ରà?ଣା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:804
+#: ../calendar/gui/migration.c:803
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର `%s' à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତିରିତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:972
+#: ../calendar/gui/migration.c:971
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? `%s'à¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
-msgid "Notes"
-msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "1st"
msgstr "ପà?ରଥମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "2nd"
msgstr "ଦà?ବିତà?à?"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "3rd"
msgstr "ତà?ରà?ତà?à?"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "4th"
msgstr "à¬?ତà?ରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "5th"
msgstr "ପà¬?à?à¬?ମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "6th"
msgstr "ଷଷà?ଠ"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "7th"
msgstr "ସପà?ତମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "8th"
msgstr "à¬?ଷà?à¬?ମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "9th"
msgstr "ନବମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "10th"
msgstr "ଦଶମ"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "11th"
msgstr "��ାଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "12th"
msgstr "ଦà?ବାଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "13th"
msgstr "ତà?ରà?à?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "14th"
msgstr "à¬?ତà?ରà?ଦà?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "15th"
msgstr "ପà¬?à?à¬?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "16th"
msgstr "ଷଡà?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "17th"
msgstr "ସପà?ତଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "18th"
msgstr "à¬?ଷà?à¬?ଦଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "19th"
msgstr "�ନବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "20th"
msgstr "ବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "21st"
msgstr "��ବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "22nd"
msgstr "ଦà?ବିବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "23rd"
msgstr "ତà?ରà?à?ବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "24th"
msgstr "à¬?ତà?ରà?ବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "25th"
msgstr "ପà¬?à?à¬?ବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "26th"
msgstr "ଷଡବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "27th"
msgstr "ସପà?ତବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "28th"
msgstr "à¬?ଷà?à¬?ବିà¬?ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "29th"
msgstr "ନବବି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "30th"
msgstr "ତି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:520
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "31st"
msgstr "��ତି�ଶ"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Su"
msgstr "Su"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Tu"
msgstr "Tu"
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "We"
msgstr "We"
-#: ../calendar/gui/print.c:597
+#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Th"
msgstr "Th"
-#: ../calendar/gui/print.c:597
+#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
-#: ../calendar/gui/print.c:597
+#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
-#: ../calendar/gui/print.c:2488
+#: ../calendar/gui/print.c:2465
msgid "Appointment"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2467
msgid "Task"
msgstr "à¬?ାସà?à¬?"
-#: ../calendar/gui/print.c:2515
+#: ../calendar/gui/print.c:2492
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "ସାରା�ଶ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2538
+#: ../calendar/gui/print.c:2515
msgid "Attendees: "
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ଣ: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2578
+#: ../calendar/gui/print.c:2555
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2592
+#: ../calendar/gui/print.c:2569
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "à¬?à¬?à?ରାଧିà¬?ାର: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2607
+#: ../calendar/gui/print.c:2584
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ଶତà¬?ଡା ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2619
+#: ../calendar/gui/print.c:2595
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2632
+#: ../calendar/gui/print.c:2608
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2643
+#: ../calendar/gui/print.c:2619
msgid "Contacts: "
msgstr "ଯà?à¬?ାଯà?à¬?: %s"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:471
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:470
msgid "_New Task List"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା (_N)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:554
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:553
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?"
msgstr[1] "%d à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:603
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:602
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଦà?à?ତନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:736
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:735
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା '%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:749
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:748
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:860
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:859
msgid "Task Source Selector"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ତà?ସ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1114
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1113
msgid "New task"
msgstr "ନà?à¬? à¬?ାରà?à?à?ଯ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1115
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1114
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1116
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1115
msgid "Create a new task"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1122
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1121
msgid "New assigned task"
msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦତà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1123
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1122
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "ନà?ଯସà?ତ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_d)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1124
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1123
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "ନà?ତନ ପà?ରଦତà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1130
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1129
msgid "New task list"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1131
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1130
msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା (_k)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1132
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1131
msgid "Create a new task list"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ତାଲିà¬?ା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:488
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:484
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -7642,11 +7801,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲିà¬à¬¾à¬¨à?ତà??"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:491 ../mail/em-folder-view.c:1127
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:487 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:524 ../calendar/gui/tasks-control.c:540
msgid "Print Tasks"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -7677,7 +7836,7 @@ msgstr "ନିଯà?à¬?à?ତି à¬?ବà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:630
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1729
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1728
msgid "Opening calendar"
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
@@ -9258,11 +9417,7 @@ msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à¬?à?ବାଲିସ"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "ପà?ସà?ଫିà¬?/à?ାପ"
-#: ../composer/e-composer-autosave.c:273
-msgid "Could not open autosave file"
-msgstr "ସà?à±à?à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲି ପାରିବ ନାହିà¬?"
-
-#: ../composer/e-composer-autosave.c:280
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:445
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "ସମà?ପାଦà¬? ପାà¬?ରà? ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
@@ -9275,7 +9430,7 @@ msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?-ହà?ନ ସନà?ଦà?ଶ"
msgid "Attach a file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:322 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../composer/e-composer-actions.c:322 ../mail/mail-signature-editor.c:195
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
@@ -9284,7 +9439,7 @@ msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
msgid "Close the current file"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲ ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1338
+#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:47
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
@@ -9317,7 +9472,7 @@ msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?
msgid "Save as draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:364 ../composer/e-composer-private.c:152
+#: ../composer/e-composer-actions.c:364 ../composer/e-composer-private.c:191
msgid "S_end"
msgstr "ପଠାନà?ତà? (_e)"
@@ -9429,6 +9584,16 @@ msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ି
msgid "Save Draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../composer/e-composer-header.c:120
+#| msgid "Sho_w: "
+msgid "Show"
+msgstr "ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../composer/e-composer-header.c:123
+#| msgid "_Hide"
+msgid "Hide"
+msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶର à¬?à?ରାହà¬?à¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -9443,47 +9608,53 @@ msgid ""
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr "à¬?à?ରାହà¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ ନହà?à¬? ସନà?ଦà?ଶର ନà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:927
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:945
msgid "Fr_om:"
msgstr "ରà? (_o):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:936
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:945 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:923 ../mail/em-mailer-prefs.c:76
+#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:296
+msgid "From"
+msgstr "ଠାରà?"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:954
msgid "_Reply-To:"
msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_R):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:941
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:959
msgid "_To:"
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? (_T):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:947
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:965
msgid "_Cc:"
msgstr "Cc (_C):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:947 ../mail/em-filter-i18n.h:8
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:965 ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:953
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:971
msgid "_Bcc:"
msgstr "Bcc (_B):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:953 ../mail/em-filter-i18n.h:6
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:971 ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:958
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:976
msgid "_Post To:"
msgstr "à¬?à? ପà?ଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_P):"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:962
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:980
msgid "S_ubject:"
msgstr "ବି_ଷà?:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:971
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:989
msgid "Si_gnature:"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_g):"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:116
msgid "Click here for the address book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
@@ -9499,7 +9670,7 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫ
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର ବାà¬?ିବାà¬?à? à¬?ଠାରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../composer/e-composer-private.c:169
+#: ../composer/e-composer-private.c:208
msgid "Save draft"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -9517,11 +9688,11 @@ msgstr ""
"ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ସà?à¬? "
"à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1331 ../composer/e-msg-composer.c:2170
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1350 ../composer/e-msg-composer.c:2189
msgid "Compose Message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3329
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3347
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -9682,7 +9853,7 @@ msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:948
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:947
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware ସମà?ହ"
@@ -9698,6 +9869,45 @@ msgstr "ଠିà¬?ଣା à¬?ାରà?ଡ"
msgid "calendar information"
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:188 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:304
+msgid "Today"
+msgstr "��ି"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:200 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:202
+#| msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "�ତ�ାଲି"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:205
+#, c-format
+msgid "%d days from now"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପାà¬?ରà? %d ଦିନ ପରà?ଯà?à?ନà?ତ"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
+#, c-format
+#| msgid "1 day ago"
+#| msgid_plural "%d days ago"
+msgid "%d days ago"
+msgstr "%d ଦିନ ପà?ରà?ବà?"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:281 ../e-util/e-datetime-format.c:291
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:300
+#| msgid "_Use system defaults"
+msgid "Use locale default"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଲà?à¬?à?ଲ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:494
+#| msgid "Port:"
+msgid "Format:"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?:"
+
#: ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:121
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -9728,67 +9938,67 @@ msgstr "�ପାଦାନ"
msgid "Name of the component being logged"
msgstr "ଲà¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ନାମ"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:190
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:191
msgid "Debug Logs"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିନିବାରଣ ଲà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:204
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:205
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିରà? ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_e)"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:222
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:223
msgid "second(s)."
msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡ।"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:228
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:229
msgid "Log Messages:"
msgstr "ଲà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?:"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:273
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:274
msgid "Log Level"
msgstr "Log ସà?ତର"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:281
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:388
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:282
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:380
msgid "Time"
msgstr "ସମà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:291 ../mail/message-list.c:2523
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:292 ../mail/message-list.c:2527
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:300
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:301
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
msgid "Error"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
msgid "Errors"
msgstr "ତà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "à¬?à?ତାବନà? à¬?ବà¬? ତà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:42
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
msgid "Debug"
msgstr "ତà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:42
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି, à¬?à?ତାବନà? à¬?ବà¬? ତà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:799
-#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:943
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:798
+#: ../mail/em-account-prefs.c:477 ../mail/em-composer-prefs.c:957
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:706
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:718
msgid "Enabled"
msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
@@ -9808,6 +10018,10 @@ msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ତନà?ତà?ରରà? ତà?ରà?à¬?ି ବିଷ
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ତନà?ତà?ର ତà?ରà?à¬?ି ବିଷà?ରà? à¬?à?ଣସି à¬?ତିରିà¬?à?ତ ବିବରଣà? à¬?ବର à¬?ରିନଥାà¬?।"
+#: ../e-util/e-signature.c:690
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "ସà?à±à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି"
+
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "�ାରଣ \"{1}\"।"
@@ -9868,23 +10082,23 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିବାà¬?à? (_T)"
msgid "_Later"
msgstr "ପରà? (_L)"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:321
+#: ../e-util/e-util-labels.c:320
msgid "Label _Name:"
msgstr "ନାମପ�ି ନାମ (_N):"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:344
+#: ../e-util/e-util-labels.c:343
msgid "Edit Label"
msgstr "ନାମପà¬?ି ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:344
+#: ../e-util/e-util-labels.c:343
msgid "Add Label"
msgstr "ନାମପà¬?ି ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:363
+#: ../e-util/e-util-labels.c:362
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:368
+#: ../e-util/e-util-labels.c:367
msgid ""
"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
"label."
@@ -10013,15 +10227,15 @@ msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ"
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/filter-datespec.c:448
+#: ../filter/filter-datespec.c:447
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "ସହିତ ତà?ଳନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/filter-file.c:284
+#: ../filter/filter-file.c:281
msgid "Choose a file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../filter/filter-part.c:532
+#: ../filter/filter-part.c:528
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
@@ -10071,11 +10285,11 @@ msgid "I_nclude threads"
msgstr "ସà?ତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:310
+#: ../mail/em-utils.c:309
msgid "Incoming"
msgstr "à¬?ସà?ଥିବା"
-#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../mail/em-utils.c:311
+#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../mail/em-utils.c:310
msgid "Outgoing"
msgstr "ଯା�ଥିବା"
@@ -10177,6 +10391,13 @@ msgid ""
"months\n"
"years"
msgstr ""
+"ସà?à¬?ଣà?ଡ\n"
+"ମିନ�\n"
+"à¬?ଣà?à¬?ା\n"
+"ଦିନ\n"
+"ସପà?ତାହ\n"
+"ମାସ\n"
+"ବରà?ଷ"
#: ../filter/filter.glade.h:21
msgid ""
@@ -10184,16 +10405,19 @@ msgid ""
"the time you specify\n"
"a time relative to the current time"
msgstr ""
+"ପà?ରà¬?ଳିତ ସମà?\n"
+"à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ସମà?\n"
+"ପà?ରà¬?ଳିତ ସମà? ସହିତ ସମà?ପରà?à¬?à?à? ସମà?"
-#: ../filter/rule-editor.c:382
+#: ../filter/rule-editor.c:381
msgid "Add Rule"
msgstr "ନିà?ମ à?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/rule-editor.c:463
+#: ../filter/rule-editor.c:462
msgid "Edit Rule"
msgstr "ନିà?ମ ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../filter/rule-editor.c:809
+#: ../filter/rule-editor.c:808
msgid "Rule name"
msgstr "ନିà?ମ ନାମ"
@@ -10245,21 +10469,21 @@ msgstr "Evolution ମà?ଲ ପସନà?ଦ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "Evolution ଫà?ଲଡର ସà¬?ଯà?à¬?ନା ବିନà?ଯାସ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:603
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:602
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:378
-#: ../mail/mail-component.c:601 ../mail/mail-component.c:602
-#: ../mail/mail-component.c:771
+#: ../mail/mail-component.c:620 ../mail/mail-component.c:621
+#: ../mail/mail-component.c:793
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "ଡା�"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Mail Accounts"
msgstr "ମà?ଲ à¬?ାତା"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Mail Preferences"
msgstr "ମà?ଲ ପସନà?ଦ"
@@ -10268,16 +10492,16 @@ msgid "Network Preferences"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପସନà?ଦ"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:297
msgid "_Mail"
msgstr "ମà?ଲ (_M)"
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1332
+#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1331
#: ../mail/em-popup.c:501 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Forward"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_F)"
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 ../mail/em-folder-view.c:1329
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
@@ -10288,20 +10512,20 @@ msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
msgid "%d attached messages"
msgstr "%d ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:122 ../mail/em-format-html-display.c:1654
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:140
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:122 ../mail/em-format-html-display.c:1642
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:147
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନ"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:615
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:607
msgid "Icon View"
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:616
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:608
msgid "List View"
msgstr "ତାଲିà¬?ା ପà?ରଦରà?ଶନ"
@@ -10328,7 +10552,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? (_P)"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:565
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
-msgstr ""
+msgstr "ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡର ପà?ରà?ବ à¬?à¬?ମନà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:573
msgid "_Next"
@@ -10336,7 +10560,7 @@ msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? (_N)"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:579
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
-msgstr ""
+msgstr "ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡର ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à¬?ମନà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:587
msgid "Mat_ch case"
@@ -10344,38 +10568,38 @@ msgstr "à¬?ହି ବିଷà?à¬?à? ମà?ଳାନà?ତà? (_c)"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:615
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଷà?ଠା ତଳà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି, à¬?ପରà? à¬?à¬?ମନ à¬?ରà?à¬?ି"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:637
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଷà?ଠା à¬?ପରà? ପହà¬?à?à¬?ି ସାରିà¬?ି, ତଳà? à¬?à¬?ମନ à¬?ରà?à¬?ି"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:309
msgid "No encryption"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?ପନà?à?ତା ନାହିà¬?"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:313
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS à¬?à?ପନà?à?ତା"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:316
+#: ../mail/em-account-editor.c:317
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL à¬?à?ପନà?à?ତା"
-#: ../mail/em-account-editor.c:407
+#: ../mail/em-account-editor.c:408
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s à¬?ନà?ମତି ପତà?ର"
-#: ../mail/em-account-editor.c:414
+#: ../mail/em-account-editor.c:415
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10388,126 +10612,121 @@ msgstr ""
"%s ପାà¬?à¬? à¬à¬² à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଢ଼ନà?ତà?\n"
"à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? ବାà¬?à?ସà¬?à? à¬?ିà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:486 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
+#: ../mail/em-account-editor.c:487 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:610 ../mail/em-account-editor.c:655
-#: ../mail/em-account-editor.c:722 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "ସà?à±à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:780
+#: ../mail/em-account-editor.c:797
msgid "Never"
msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:781
+#: ../mail/em-account-editor.c:798
msgid "Always"
msgstr "ସରà?ବଦା"
-#: ../mail/em-account-editor.c:782
+#: ../mail/em-account-editor.c:799
msgid "Ask for each message"
msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1854 ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/em-account-editor.c:1877 ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Identity"
msgstr "ପରିà¬?à?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1905 ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/em-account-editor.c:1928 ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Receiving Email"
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2177
+#: ../mail/em-account-editor.c:2216
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2185
+#: ../mail/em-account-editor.c:2224
msgid "minu_tes"
msgstr "ମିନି� (_t)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2375 ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/em-account-editor.c:2420 ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sending Email"
msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା à¬?ମà?ଲ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2434 ../mail/mail-config.glade.h:73
+#: ../mail/em-account-editor.c:2479 ../mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Defaults"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2500 ../mail/mail-config.glade.h:133
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:332
+#: ../mail/em-account-editor.c:2545 ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
msgid "Security"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2537 ../mail/em-account-editor.c:2632
+#: ../mail/em-account-editor.c:2582 ../mail/em-account-editor.c:2677
msgid "Receiving Options"
msgstr "à¬?à?ରହଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2538 ../mail/em-account-editor.c:2633
+#: ../mail/em-account-editor.c:2583 ../mail/em-account-editor.c:2678
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3097 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:3145 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "à¬?ାତା ସମà?ପାଦà¬?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3097 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/em-account-editor.c:3145 ../mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution à¬?ାତା ସହଯà?à¬?à?"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:429
+#: ../mail/em-account-prefs.c:426
msgid "[Default]"
msgstr "[ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:488
+#: ../mail/em-account-prefs.c:483
msgid "Account name"
msgstr "�ାତା ନାମ"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:490
+#: ../mail/em-account-prefs.c:485
msgid "Protocol"
msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
-#: ../mail/mail-config.c:1162 ../mail/mail-signature-editor.c:478
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:318 ../mail/em-composer-prefs.c:452
+#: ../mail/mail-config.c:1160 ../mail/mail-signature-editor.c:481
msgid "Unnamed"
msgstr "ନାମହà?ନ"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:947
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Language(s)"
msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:980
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:994
msgid "Add signature script"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ସà?à¬?à?ରିପà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1022
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1036
msgid "Signature(s)"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର(à¬?à?ଡ଼ିà¬?)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1108 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1132 ../mail/em-format-quote.c:415
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- ପଠାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1560
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1585
msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "à¬?à?ଣସି ଲà¬?à?ଷà?ଯସà?ଥଳ ଠିà¬?ଣା ଦିà¬?ହà?à¬?ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1566
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1591
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ମିଲିଲା ନାହିà¬?, ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?à?ରସରଣà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2034
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2058
msgid "an unknown sender"
msgstr "à¬?ଣà? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ପଠାà¬?ଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2081
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2105
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10515,11 +10734,11 @@ msgstr ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2224
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2248
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ-----"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:174
+#: ../mail/em-filter-editor.c:172
msgid "_Filter Rules"
msgstr "ନିà?ମ à¬?ାଣନà?ତà? (_F)"
@@ -10557,7 +10776,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "ପଠାଯା�ଥିବା ତାରି�"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:770
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -10640,7 +10859,7 @@ msgstr "ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
msgid "is set"
msgstr "ସà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:102
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "Junk"
@@ -10694,7 +10913,7 @@ msgid "Play Sound"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-tag-followup.c:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "Read"
msgstr "ପଢନà?ତà?"
@@ -10771,10 +10990,10 @@ msgid "Stop Processing"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà?"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 ../mail/em-format-quote.c:341
-#: ../mail/em-format.c:928 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:305
+#: ../mail/em-format.c:928 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:300
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1115
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1112
msgid "Subject"
msgstr "ବିଷà?"
@@ -10831,11 +11050,11 @@ msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Junk ହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1201
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1194
msgid "Account Search"
msgstr "à¬?ାତା ସନà?ଧାନ"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1254
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1256
msgid "All Account Search"
msgstr "ସମସà?ତ à¬?ାତା ସନà?ଧାନ"
@@ -10865,11 +11084,11 @@ msgid "Quota usage"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ପଯà?à¬?ିତା"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:522
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2586 ../mail/mail-component.c:168
-#: ../mail/mail-component.c:589
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:597
+#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:517
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2602 ../mail/mail-component.c:168
+#: ../mail/mail-component.c:608
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
msgid "Inbox"
msgstr "à¬?ନବà¬?à?ସ"
@@ -10882,143 +11101,145 @@ msgstr "ଫà?ଲଡର ବିଶà?ଷତାà¬?à?ଡିà¬?"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<click here to select a folder>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:254
+#: ../mail/em-folder-selector.c:249
msgid "C_reate"
msgstr "ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_r)"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:258
+#: ../mail/em-folder-selector.c:253
msgid "Folder _name:"
msgstr "ଫà?ଲଡର ନାମ (_n):"
#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: ../mail/mail-vfolder.c:961 ../mail/mail-vfolder.c:1029
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:197
+#: ../mail/mail-vfolder.c:960 ../mail/mail-vfolder.c:1028
msgid "Search Folders"
msgstr "ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-folder-tree-model.c:204
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:515 ../mail/mail-component.c:169
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:169
msgid "Drafts"
msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:518 ../mail/mail-component.c:172
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:513 ../mail/mail-component.c:172
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid "Templates"
msgstr "ନମà?ନାà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:525 ../mail/mail-component.c:170
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:520 ../mail/mail-component.c:170
msgid "Outbox"
msgstr "à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:527 ../mail/mail-component.c:171
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:522 ../mail/mail-component.c:171
msgid "Sent"
msgstr "ପଠାଯା��ି"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:585 ../mail/em-folder-tree-model.c:895
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:580 ../mail/em-folder-tree-model.c:889
msgid "Loading..."
msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
+#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
+#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
+#. * with the number of unread messages in the folder. The
+#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
+#. * folders with unread messages in some subfolder too,
+#. * or with an empty string for other cases.
#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
+#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
#. * languages that use localized digits (like Persian) may
#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
#. * formatting codes to take care of the cases the folder
#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:300
+#: ../mail/em-folder-tree.c:318
#, c-format
+#| msgctxt "folder-display"
+#| msgid "%s (%u)"
msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:708
+#: ../mail/em-folder-tree.c:727
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର ବà?ରà?à¬?à?ଷ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:867
+#: ../mail/em-folder-tree.c:886
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:869
+#: ../mail/em-folder-tree.c:888
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:876 ../mail/message-list.c:2014
+#: ../mail/em-folder-tree.c:895 ../mail/message-list.c:2018
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s ମଧà?ଯà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:878 ../mail/message-list.c:2016
+#: ../mail/em-folder-tree.c:897 ../mail/message-list.c:2020
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s ମଧà?ଯà¬?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:912
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "à¬?ପର ସà?ତରà?à? à¬à¬£à?ଡାରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà¬?ାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:970 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:989 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:971 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../mail/em-folder-tree.c:990 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Move to Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../mail/em-folder-utils.c:362
-#: ../mail/em-folder-view.c:1187 ../mail/message-list.c:2106
+#: ../mail/em-folder-tree.c:992 ../mail/em-folder-utils.c:362
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2110
msgid "_Move"
msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/message-list.c:2108
+#: ../mail/em-folder-tree.c:994 ../mail/message-list.c:2112
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "à¬?ାଣିବା ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1685 ../mail/mail-ops.c:1065
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1702 ../mail/mail-ops.c:1063
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"ରà? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2090
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "Open in _New Window"
msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à?ଲନà?ତà? (_N)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
msgid "_New Folder..."
msgstr "_ନà?ତନ à¬?଼ାମà?..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "_Move..."
msgstr "_ସà?ଥାନାନà?ତରଣ..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2106 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2123 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Re_fresh"
msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2124
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "ଫà?ଲାସ à¬?à¬?à¬?ବà¬?à?ସ (_u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2113 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2129 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2216
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2232
msgid "_Unread Search Folder"
msgstr "ପଢାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଧାନ ଫଲଡର (_U)"
@@ -11027,14 +11248,14 @@ msgstr "ପଢାହà?à¬?ନଥିବା ସନà?ଧାନ ଫଲଡର (_U)"
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "`%s' à¬?à? `%s'ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1187
-#: ../mail/em-folder-view.c:1202
+#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:302
msgid "Select folder"
msgstr "ଫଲଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1202
+#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
@@ -11044,206 +11265,206 @@ msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_o)"
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡର `%s' ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:696
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
+#: ../mail/em-folder-utils.c:695
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Create folder"
msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:696
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
+#: ../mail/em-folder-utils.c:695
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ଠି ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ତାହା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1089 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "ମà?ଲ ବିଲà?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "à¬?ହି ମà?ଲà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଯଥà?ଷà?à¬? à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?।"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ନଥିବା (_n)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "ଫà?ଲଡରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_C)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "ପଢ଼ାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "à¬?à?ରà?ତà?ବପà?ରà?ଣà?ଣ ନà?ହà¬? ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_i)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1351
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Junk ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_w)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "ସà?à¬?à¬? (_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356 ../widgets/misc/e-dateedit.c:477
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:469
msgid "_None"
msgstr "�ି�ି ନାହି� (_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "ନà?ତନ ନାମପà¬?ି"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1363
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମାପà?ତ (_g)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "ସà?à¬?à¬?à¬?à? ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_e)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1367
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶରà? ନିà?ମ ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_t)"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "ବିଷà? à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡର ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "à¬?à?ରାହà¬? à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡର ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1371
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡର ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "ବିଷà? à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି à¬?ାଣନà?ତà? (_j)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬? à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି à¬?ାଣନà?ତà? (_d)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1379
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "à¬?à?ରାହà¬? à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି à¬?ାଣନà?ତà? (_c)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1380
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି à¬?ାଣନà?ତà? (_M)"
#. default charset used in mail view
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/em-folder-view.c:2235 ../mail/em-folder-view.c:2278
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:232
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:511
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:699
+#: ../mail/em-folder-view.c:2232 ../mail/em-folder-view.c:2275
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:593
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:764
msgid "Default"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2496
+#: ../mail/em-folder-view.c:2493
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2700
+#: ../mail/em-folder-view.c:2696
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2701
+#: ../mail/em-folder-view.c:2697
msgid "_From this Address"
msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାରà? (_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2702
+#: ../mail/em-folder-view.c:2698
msgid "_To this Address"
msgstr "à¬?ହି ଠିà¬?ଣାà¬?à? (_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3195
+#: ../mail/em-folder-view.c:3191
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "ମà?ଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà? %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3207
+#: ../mail/em-folder-view.c:3203
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s à¬?à? ଡାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3212
+#: ../mail/em-folder-view.c:3208
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?/ଲà?à¬?ାହà?à¬?ନଥିବା ଠିà¬?ଣା"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:570 ../mail/em-format-html.c:655
+#: ../mail/em-format-html-display.c:560 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Unsigned"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?ନଥିବା"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:570
+#: ../mail/em-format-html-display.c:560
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?ନାହିà¬?। à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ବà?ଧ ବà?ଲି ସà?ଥିରà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à?à¬?à?ତି ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:571 ../mail/em-format-html.c:656
+#: ../mail/em-format-html-display.c:561 ../mail/em-format-html.c:655
msgid "Valid signature"
msgstr "ବà?ଧ ହସà?ତà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:571
+#: ../mail/em-format-html-display.c:561
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହା ବà?ଧ à¬?à¬?à?, à¬?ହା à¬?ରà?ଥ à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ବà?ଧ à¬?à¬?à?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:572 ../mail/em-format-html.c:657
+#: ../mail/em-format-html-display.c:562 ../mail/em-format-html.c:656
msgid "Invalid signature"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:572
+#: ../mail/em-format-html-display.c:562
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?, à¬?ହାà¬?à? transit ରà? ବଦଳା ଯାà¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:573 ../mail/em-format-html.c:658
+#: ../mail/em-format-html-display.c:563 ../mail/em-format-html.c:657
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର, à¬?ିନà?ତà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:573
+#: ../mail/em-format-html-display.c:563
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -11251,11 +11472,11 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?à?ମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ହି ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? "
"�ରାଯା�ପାରିବ ନାହି�।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:574 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:564 ../mail/em-format-html.c:658
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ବସà?ଥିତ, à¬?ିନà?ତà? ସାରà?ବà¬?ନିà¬? à¬?ି à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:574
+#: ../mail/em-format-html-display.c:564
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
@@ -11263,21 +11484,21 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମାଧà?ଯମରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ସà?ଠାରà? à¬?à?ଣସି ନିରà?à¬à¬°à¬¶à?ଳ ସାରà?ବà¬?ନà?à¬? "
"�ି ନାହି�।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:581 ../mail/em-format-html.c:665
+#: ../mail/em-format-html-display.c:571 ../mail/em-format-html.c:664
msgid "Unencrypted"
msgstr "à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:581
+#: ../mail/em-format-html-display.c:571
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ନà?ହà¬?। à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? transit ମାଧà?ଯମରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬? ପାରà?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:582 ../mail/em-format-html.c:666
+#: ../mail/em-format-html-display.c:572 ../mail/em-format-html.c:665
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ, ଦà?ରà?ବଳ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:582
+#: ../mail/em-format-html-display.c:572
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11286,11 +11507,11 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଦà?ରà?ବଳ ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ସହିତ। à¬?ହା à¬?ଷà?à¬?à¬?ର ହà?à¬?ପାରà?, "
"à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:583 ../mail/em-format-html.c:667
+#: ../mail/em-format-html-display.c:573 ../mail/em-format-html.c:666
msgid "Encrypted"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:583
+#: ../mail/em-format-html-display.c:573
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -11298,11 +11519,11 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?à¬?à?। à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ବାହାର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପà¬?à?ଷରà? à¬?ଷà?à¬?à¬?ର "
"ହà?à¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:584 ../mail/em-format-html.c:668
+#: ../mail/em-format-html-display.c:574 ../mail/em-format-html.c:667
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ, ସବଳ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:584
+#: ../mail/em-format-html-display.c:574
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11312,57 +11533,59 @@ msgstr ""
"ହà?à¬?ପାରà?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ବà?à?à¬?à?ତି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ିତ ସମà?ରà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶର ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ସମà?à¬à¬¬ "
"ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:685 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:675 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "ଦà?ଶà?ଯ ପà?ରମାଣପତà?ର (_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:700
+#: ../mail/em-format-html-display.c:690
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? ଦà?à¬?ିହà?ବ ନାହିà¬?"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
-msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %pରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:980
+#| msgid "Completed On"
+msgid "Completed on"
+msgstr "ରà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1000
+#: ../mail/em-format-html-display.c:988
msgid "Overdue:"
msgstr "ବà¬?à?ା:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾"
+#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+msgid "by"
+msgstr "ଦà?ବାରା"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1083
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1071
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:357
msgid "_View Inline"
msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଦà?à¬?ନà?ତà? (_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1084
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1072
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:350
msgid "_Hide"
msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_H)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1085
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1073
msgid "_Fit to Width"
msgstr "à¬?ସାର ସହିତ à¬?ାପ à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1086
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1074
msgid "Show _Original Size"
msgstr "ମà?ଳ à¬?à¬?ାରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1587 ../mail/em-format-html-display.c:1626
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1575 ../mail/em-format-html-display.c:1614
msgid "View _Unformatted"
msgstr "à¬?ସà¬?ଡ଼ାà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1589
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1577
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "à¬?ସà¬?ଡ଼ାà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1646
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1634
msgid "O_pen With"
msgstr "ସହିତ à¬?à?ଲନà?ତà? (_p)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1723
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1711
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
@@ -11375,110 +11598,94 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "ପà?ଷà?ଠା %d ର %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:506 ../mail/em-format-html.c:515
+#: ../mail/em-format-html.c:505 ../mail/em-format-html.c:514
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "`%s'à¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format-html.c:930
+#: ../mail/em-format-html.c:929
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "à¬?à¬?ଣା ବାହà?à? ଶରà?ର à¬?à¬?ଶ।"
-#: ../mail/em-format-html.c:938
+#: ../mail/em-format-html.c:937
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ ବାହà?à? à¬?à¬?ଶ।"
-#: ../mail/em-format-html.c:968
+#: ../mail/em-format-html.c:967
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP ସାà¬?à¬? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:979
+#: ../mail/em-format-html.c:978
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ (%s) ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? \"%s\" ସାà¬?à¬?ରà? ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/em-format-html.c:981
+#: ../mail/em-format-html.c:980
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1002
+#: ../mail/em-format-html.c:1001
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "ସà?ଦà?ର ତଥà?à? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1013
+#: ../mail/em-format-html.c:1012
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "ବାହà?à? à¬?à¬?à?à¬?ାତ ତଥà?ଯ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? (\"%s\" ପà?ରà¬?ାର)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1241
+#: ../mail/em-format-html.c:1240
msgid "Formatting message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format-html.c:1415
+#: ../mail/em-format-html.c:1414
msgid "Formatting Message..."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ସà¬?ାଡ଼à?à¬?ି..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1568 ../mail/em-format-html.c:1632
-#: ../mail/em-format-html.c:1654 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:926 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../mail/em-format-html.c:1567 ../mail/em-format-html.c:1631
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:926 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1569 ../mail/em-format-html.c:1638
-#: ../mail/em-format-html.c:1657 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:927 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
+#: ../mail/em-format-html.c:1568 ../mail/em-format-html.c:1637
+#: ../mail/em-format-html.c:1655 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:927 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1749 ../mail/em-format-quote.c:352
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1439
+#: ../mail/em-format-html.c:1747 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1435
msgid "Mailer"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?"
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1776
-msgid " (%a, %R %Z)"
-msgstr " (%a, %R %Z)"
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1781
-msgid " (%R %Z)"
-msgstr " (%R %Z)"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1917
+#: ../mail/em-format-html.c:1910
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> ପାà¬?à¬? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି <b>%s</b> ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:923
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "ଠାରà?"
-
#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:924
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "Reply-To"
msgstr "à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/em-format.c:929 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
+#: ../mail/em-format.c:929 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:338
msgid "Date"
msgstr "ତାରି�"
-#: ../mail/em-format.c:930 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+#: ../mail/em-format.c:930 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
msgid "Newsgroups"
msgstr "ସମାà¬?ାରସମà?ହà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../mail/em-format.c:931 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
+#: ../mail/em-format.c:931 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:4
msgid "Face"
msgstr "ମà?à¬?"
@@ -11512,83 +11719,88 @@ msgstr "PGP/MIME ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହ
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଶà?ଳà?"
-#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1631
+#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1698
msgid "Error verifying signature"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1622 ../mail/em-format.c:1631
+#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1689 ../mail/em-format.c:1698
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
-#: ../mail/em-format.c:1705
+#: ../mail/em-format.c:1772
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../mail/em-format.c:1705
+#: ../mail/em-format.c:1772
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "PGP ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Every time"
msgstr "ପà?ରତà?ଯà?à¬? ଥର"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per day"
msgstr "ଦିନà¬?à? ଥରà?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
msgid "Once per week"
msgstr "ସପà?ତାହà¬?à? ଥରà?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:98
msgid "Once per month"
msgstr "ମାସà¬?à? ଥରà?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:333
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:332
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ Junk ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ଯà?ଡନà?ତà?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:337
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:336
msgid "Header Name:"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ନାମ:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:338
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:337
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?ଯ ରହିà¬?à¬?ି:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:440 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:501
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:438 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:500
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:444
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:442
msgid "Contains Value"
msgstr "ମà?ଲà?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:465
msgid "Color"
msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:470
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:468
msgid "Tag"
msgstr "ସà?à¬?à¬?"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1067 ../mail/em-mailer-prefs.c:1121
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1063 ../mail/em-mailer-prefs.c:1117
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? ବାà¬?ନାରà? ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି।"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1075 ../mail/em-mailer-prefs.c:1130
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1071 ../mail/em-mailer-prefs.c:1126
#, c-format
msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ପà?à?ାà¬?à?à¬?à¬?ି ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1096
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1092
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1455
+#| msgid "Table header"
+msgid "Date header:"
+msgstr "ତାରିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?:"
+
#. green
#: ../mail/em-migrate.c:961
msgid "To Do"
@@ -11599,26 +11811,26 @@ msgstr "à¬?ରିବାà¬?à?"
msgid "Later"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତି"
-#: ../mail/em-migrate.c:1129
+#: ../mail/em-migrate.c:1128
msgid "Migration"
msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ"
-#: ../mail/em-migrate.c:1574
+#: ../mail/em-migrate.c:1573
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "ନà?ତନ ପà?ଲଡର `%s' ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1600
+#: ../mail/em-migrate.c:1599
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର `%s' à¬?à? `%s'ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1785
+#: ../mail/em-migrate.c:1784
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "ସà?ଥିତବାନ ମà?ଲବାà¬?à?ସà¬?à? `%s'ରà? à¬?à?ରମବିà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1790
+#: ../mail/em-migrate.c:1789
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -11630,31 +11842,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-#: ../mail/em-migrate.c:1991
+#: ../mail/em-migrate.c:1990
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "ପà?ରà?ଣା POP ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ତଥà?à? `%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2005
+#: ../mail/em-migrate.c:2004
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "POP3 ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ତଥà?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? `%s'à¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2034
+#: ../mail/em-migrate.c:2033
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "POP3 ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଥିବା ତଥà?à? `%s'à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2505 ../mail/em-migrate.c:2517
+#: ../mail/em-migrate.c:2504 ../mail/em-migrate.c:2516
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ମà?ଲ à¬à¬£à?ଡାର `%s'à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2875
+#: ../mail/em-migrate.c:2874
msgid "Migrating Folders"
msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/em-migrate.c:2875
+#: ../mail/em-migrate.c:2874
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
"since Evolution 2.24.\n"
@@ -11666,12 +11878,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି ଧà?ରà?ଯà?à? ରà¬?ନà?ତà?..."
-#: ../mail/em-migrate.c:2957
+#: ../mail/em-migrate.c:2955
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "`%s'ରà? ସà?ଥାନà?à? ମà?ଲ ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2976
+#: ../mail/em-migrate.c:2974
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -11701,11 +11913,11 @@ msgid "Reply to _List"
msgstr "ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:547 ../mail/em-popup.c:747
+#: ../mail/em-popup.c:547 ../mail/em-popup.c:746
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬?ରà? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/em-popup.c:726
+#: ../mail/em-popup.c:725
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?..."
@@ -11723,47 +11935,47 @@ msgid "Folder"
msgstr "ଫà?ଲଡର"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:859
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:858
msgid "Please select a server."
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬° ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:895
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:894
msgid "No server has been selected"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସରà?à¬à¬° ବà¬?ାହà?à¬?ନାହିà¬?"
#. Check buttons
-#: ../mail/em-utils.c:122
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:130
+#: ../mail/em-utils.c:121
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:129
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନରà?ବାର ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?। (_D)"
-#: ../mail/em-utils.c:318
+#: ../mail/em-utils.c:317
msgid "Message Filters"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଣà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-utils.c:371
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/em-utils.c:655
+#: ../mail/em-utils.c:652
msgid "Save Message..."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../mail/em-utils.c:705
+#: ../mail/em-utils.c:702
msgid "Add address"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1226
+#: ../mail/em-utils.c:1223
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%sରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:114
msgid "Search _Folders"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
msgid "Search Folder source"
msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ତà?ସà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
@@ -11976,54 +12188,64 @@ msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Evolutionରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସମସà?ତ à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ର ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "à¬?à?à?ାରà?à¬? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?, ତà?ଣà? à¬?ପଣ ମà?ଲ ପଢ଼ିବା ସମà?ରà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ଦà?à¬?ିପାରିବà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "ମà?à¬?ିà¬? ସà?ପà?ସ ବାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ଥବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "ସନà?ଧାନ ବିଶà?ଷତା à¬?ପରà? ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ିମà?ବା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Enable search folders"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "à¬?ରମà?à¬à¬°à? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
+"ଫà?ଲଡର ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପାରସà?ପରିà¬? ସନà?ଧାନà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବା ପାà¬?à¬? ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ି ସନà?ଧାନ "
+"ବିଶà?ଷତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
-msgstr "à¬?ାଲିସà?ଥାନ ପà¬?ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à?, ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
+msgstr ""
+"à¬?ାଲିସà?ଥାନ ପà¬?ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à?, ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
+"à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠà?à? à¬?à¬?ଶ à¬?ିତà?ରଣà¬?à? ସà?ମିତ à¬?à¬?ାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "à¬?à?ରà?à¬? ଧାରାà¬?à? ସà¬?à?ରିà?/ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 ../mail/mail-config.glade.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgstr "Outlook/GMail ପଦà?ଧତିରà? ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -12031,52 +12253,51 @@ msgid ""
"standard."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "ଫà?ଲଡର ପà?ରତି ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଥାà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ାଳà¬? 10 à¬?ିମà?ବା à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬? ସମà?ରà? à¬?ାଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରà?, ତà?ବà? "
-"à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà? ସà?ମାନà? ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି।"
+"ଯଦି à¬?ାଳà¬? 10 à¬?ିମà?ବା à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬? ସମà?ରà? à¬?ାଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରà?, ତà?ବà? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà? "
+"ସà?ମାନà? ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
msgstr "ଯଦି \"ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ\" ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?ି à¬?ନ à¬?à¬?ି, ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? à¬à?ଲମà?ବ ପରିବରà?ତà?ତà? ପାà¬?-à¬?à?-ପାà¬? ଦà?à¬?ାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-"ଯଦି Evolution à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ମିତ ପà?ରଦରà?ଶà¬? ନାହିà¬?, "
-"ତà?ବà? ତାଲିà¬?ାରà? ଦà?ଶà?à?ମାନ ଯà?à¬?à?ଣସି MIME ପà?ରà¬?ାର ଯାହାà¬?ି GNOME ର MIME ପà?ରà¬?ାର "
-"ତଥà?à?ାଧାର Bonobo à¬?ପାଦାନ ପà?ରଦରà?ଶà¬? ସହିତ ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬?, ତାହାà¬?à? ବିଷà?ବସà?ତà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? "
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ପାରà?।"
+"ଯଦି Evolution à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ମିତ ପà?ରଦରà?ଶà¬? ନାହିà¬?, ତà?ବà? ତାଲିà¬?ାରà? "
+"ଦà?ଶà?à?ମାନ ଯà?à¬?à?ଣସି MIME ପà?ରà¬?ାର ଯାହାà¬?ି GNOME ର MIME ପà?ରà¬?ାର ତଥà?à?ାଧାର Bonobo à¬?ପାଦାନ "
+"ପà?ରଦରà?ଶà¬? ସହିତ ମà?ଳà¬?ାà¬?ଥାà¬?, ତାହାà¬?à? ବିଷà?ବସà?ତà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ପାରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
-"ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -12084,77 +12305,77 @@ msgid ""
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
-"ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ "
-"ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। ମନà?ରà¬?ନà?ତà?, à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଲà?à?à¬?ି Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହà?ତ "
+"ହà?à¬?ନଥାà¬?। \"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବà?ଦà?ଧିà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ହି à¬?ିà¬?ି à¬?à?ବଳ "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ାତà?ମà¬? ବିବରଣà? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବସà?ଥିତ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
-"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?"
-"ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"\"ମà?ଲ ପଠାନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?\" à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? à¬?ସାର। à¬?ାଳà¬? ସà?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର "
+"à¬à?ସମାନà?ତରାଳରà?ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଲà? ମà?ଲà?à?à¬?ି à¬?ଦà?à?ତିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
msgstr ""
-"à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ଯିବା ପà?ରà?ବରà? ଯଦି à¬?ଫ ଲାà¬?ନ sync à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬? ତà?ବà? à¬?ହା "
-"ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ପà¬?ାରିବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ଯିବା ପà?ରà?ବରà? ଯଦି à¬?ଫ ଲାà¬?ନ sync à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬? ତà?ବà? à¬?ହା ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ପà¬?ାରିବା "
+"ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
-"ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଫଳରà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬? ବà?ଲି "
-"à¬?à?ତାବନà? ଦà?ବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? à¬?ହା ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳରà? ସହà¬?ରà? ନà¬?ାଢ଼ି।"
+"ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଫଳରà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬? ବà?ଲି à¬?à?ତାବନà? "
+"ଦà?ବା ପà?ରମà?ପà?à¬?à¬?à? à¬?ହା ନିଷà?à¬?à?ରିà?/ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ହାà¬?à? ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳରà? ସହà¬?ରà? ନà¬?ାଢ଼ି।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "ଶà?ଷଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?à¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଲାà¬?à¬?ରି"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "ଶà?ଷଥର à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିଲା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ ରà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr "Bonobo à¬?ପାଦାନ ପà?ରଦରà?ଶà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? MIME ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "à¬?à?ରହଣà?à? à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "List of accounts"
msgstr "à¬?à¬?ାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ ନାମà¬?ରଣ "
-"/apps/evolution/mail/accounts ସମà?ପରà?à¬?à?à? à¬?ପ-ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ ନାମà¬?ରଣ /apps/"
+"evolution/mail/accounts ସମà?ପରà?à¬?à?à? à¬?ପ-ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ବà¬? ସà?ମାନà? ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ନାହିà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ à¬à¬¾à¬·à¬¾ ସà¬?à¬?à?ତର ତାଲିà¬?ା ଯାହାà¬?ି ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12162,323 +12383,337 @@ msgstr ""
"Evolutionର ମà?ଲ à¬?ପାଦାନà¬?à? à¬?ଣାଥିବା ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା। ସà?ହି ତାଲିà¬?ା ନାମ:ରà¬?à?à¬? ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ "
"ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଠି ରà¬?à?à¬? ହà?à¬?à¬?ି HTML ଶà?ହଳମିà¬? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା ଯାହାର à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? à¬?à?ରହଣà¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "HTML ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? HTTP à¬?ପରà? ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid ""
"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"HTML ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTTP(S) à¬?ପରà? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି: \"0\" - "
-"ନà?à¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à? à¬?ଦାପି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?। \"1\" - ସମà?ପରà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?। "
-"\"2\" - ନà?à¬? ବାହାରà? ସରà?ବଦା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
+"ନà?à¬?ର ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à? à¬?ଦାପି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?। \"1\" - ସମà?ପରà?à¬?à?à? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ "
+"à¬?ରନà?ତà?। \"2\" - ନà?à¬? ବାହାରà? ସରà?ବଦା ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Log filter actions"
msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ଲà¬? ଫାà¬?ଲ ପାà¬?à¬? à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଲà¬? ଫାà¬?ଲ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "à¬?ାଣà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ଲà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଲà¬? ଫାà¬?ଲ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ସମà? ସମାପà?ତ ପରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?ିତ ସମà? ସମାପà?ତ ପରà? ଦà?à¬?ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ \"Preview\"ରà? ଦà?ଷà?à¬?ାନà?ତ à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ \"Preview\"ରà? ଦà?ଷà?à¬?ାନà?ତ à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Message Window default height"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Message Window default width"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ସାର"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ପà?ରଦରà?ଶନ ଶà?ଳà? (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? junkà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ଦିନ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? junkà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ଦିନ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? junkà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ସମà?, ଦିନ à¬?à¬?ାରରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନରà? junkà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ମଧà?ଯରà? ଲାà¬?à?ଥିବା ସରà?ବନିମà?ନ ସମà?, ଦିନ à¬?à¬?ାରରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "TO/CC/BCCରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ସà¬?à¬?à?à?ା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "ବିଷà?ରà? à¬?ାଲିà¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଳà¬?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "ବିନା ବିଷà?ରà? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "à¬?ାଳà¬? ତà?ରନà?ତ à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଯିବାà¬?à? à¬?ାହିà¬?ବା ପà?ରà?ବରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "à¬?ାଳà¬? à¬?ାà¬?ିବା ପà?ରà?ବରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "à¬?ାଳà¬? à¬?à?ବଳ Bcc ପà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "à¬?ାଳà¬? ଥରà¬?ରà? 10 ରà? à¬?ଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ଲିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
-"à¬?ାଳà¬? HTML ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି "
-"HTML ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
+"à¬?ାଳà¬? HTML ମà?ଲ ପଠାà¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯାହାà¬?ି HTML ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?ାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "à¬?ାଳà¬? ବିନା To à¬?ିମà?ବା Cc à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?ବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "à¬?ନାବଶà?à?à¬? HTML ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr "à¬?ତà?ତରà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ରà¬?ନà?ତà? "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#| msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "à¬?ତà?ତର ତଳà? ସà?à¬?à¬?à¬?à? ରà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "emoticonà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାଠà?à?ରà? à¬?ିହà?ନନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବଦଳାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "ପାଠà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?ିହà?ନନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "à¬?ସà?ଥିବା ମà?ଲରà? junk ପରà?à¬?à?ଷଣ à¬?ଲାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Save directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? HTML ମà?ଲ ପଠାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? HTML ମà?ଲ ପଠାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? ପà?ରà?ରà¬?ର à¬?-ଡାà¬? ଠିà¬?ଣା ସà?ତମà?à¬"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ସମà¬?ାଳନ à¬?ନà?ତରାଳ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Bcc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Cc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରସମà?ହ ପà?ଷà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Show Animations"
msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "à¬?à?ବନà?ତà¬?ିତà?ରà¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ ସହିତ)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#| msgid "_Show image animations"
+msgid "Show image animations"
+msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ବନାà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?ର ଫà?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid ""
"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à? ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାର ପà?ଥà¬? ସà?ତମà?à¬à¬°à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠପà¬?à?à¬?ିà¬?ାରà? ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ଫà?à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Spell check inline"
msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Spell checking color"
msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬? ରà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Spell checking languages"
msgstr "ବନାନ ଯାà¬?à?à¬?à¬?ାରà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "ସà¬?ଳାପର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à¬?ିଣନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "ସà¬?ଳାପର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬?ତା à¬?ିଣନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Terminal font"
msgstr "à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Text message part limit"
msgstr "ପାଠà?à? ସନà?ଦà?ଶର à¬?à¬?ଶ ସà?ମା"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Junk ହà?à¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "ଶà?ଷ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?à¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିବା ସମà?. ଦିନ à¬?à¬?ାରରà? epoch ପରଠାରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "ଶà?ଷ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଲି à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? à¬?ଲାଯାà¬?ଥିବା ସମà?. ଦିନ à¬?à¬?ାରରà? epoch ପରଠାରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "ମà?ଲ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "ମà?ଲ ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ବଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। \"0\" ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?। \"1\" à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬?। "
-"\"2\" ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?।"
+"à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ବଲà?à? ଥାà¬?ପାରà?। \"0\" ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?। \"1\" à¬?à?ତାବନà? ପାà¬?à¬?। \"2\" "
+"ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
@@ -12486,58 +12721,58 @@ msgstr ""
"à¬?ହା ପାଠà?à?ର ସରà?ବାଧିà¬? à¬?à¬?ାରà¬?à? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯାହାà¬?à? à¬?ି Evolution ସହାà?ତାରà? ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?ପାରିବ। "
"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?ାରà¬?ି ହà?à¬?à¬?ି 4MB / 4096 KB à¬?ବà¬? à¬?ହାà¬?à? KB ରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
-"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ, ଯଦିà¬? ସà?ଠାରà? à¬?à¬?ାଧିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି। "
-"ଯଦି ସà?ହି ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? à¬?ହା à¬?ନà?à?ାନà?à? "
-"à¬?ପଲବà?ଧ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? à¬?ସିପଡ଼ିବ ନାହିà¬?।"
+"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ, ଯଦିà¬? ସà?ଠାରà? à¬?à¬?ାଧିà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି। ଯଦି ସà?ହି "
+"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?, ତà?ବà? à¬?ହା à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ପଲବà?ଧ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? "
+"�ସିପଡ଼ିବ ନାହି�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?ବà¬? ପଢ଼ାସରିଲା ପରà? \"false\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ଣି ସà?à¬? à¬?ରିଦିà¬?ଯାà¬?। "
-"à¬?ହା ତାଲିà¬?ାରà? ଥିବା ମà?ଲà¬?à? à¬?ବà¬?ା à¬?ରିଥାà¬? à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?ବà¬? ପଢ଼ାସରିଲା ପରà? \"false\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ଣି ସà?à¬? à¬?ରିଦିà¬?ଯାà¬?। à¬?ହା "
+"ତାଲିà¬?ାରà? ଥିବା ମà?ଲà¬?à? à¬?ବà¬?ା à¬?ରିଥାà¬? à¬?ବà¬? ଫà?ଲଡର ପାà¬?à¬? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରି XML ସà¬?ରà¬?ନାର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, "
-"à¬?ବà¬? ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?। XML ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି < "
-"ଶà?ରà?ଷà¬? ସà¬?à?ରିà? > - ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯଦି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ମà?ଲ ଦ-ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାଯିବ।"
+"à¬?ହି à¬?ି à¬?ି à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରି XML ସà¬?ରà¬?ନାର à¬?à?à¬?ିà¬? ତାଲିà¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ବà¬? "
+"ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?। XML ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି < ଶà?ରà?ଷà¬? ସà¬?à?ରିà? > "
+"- ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? ଯଦି ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ମà?ଲ ଦ-ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାଯିବ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
-"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ି ଲà?à¬?à¬?ପ-ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା "
-"à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? ତାହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ଣା ସମà?ପରà?à¬? ମାଧà?ଯମରà? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ମାଧà?ଯମରà? "
-"à¬?à¬?ିଳ à¬?ଣା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ି ଲà?à¬?à¬?ପ-ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ସହିତ ସମà?ପà?à¬?à?ତ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ବହିରà? ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି "
+"ନà?ହà¬? ତାହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?à?ବଳ à¬?ଣା ସମà?ପରà?à¬? ମାଧà?ଯମରà? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ମାଧà?ଯମରà? à¬?à¬?ିଳ à¬?ଣା "
+"ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି à¬?ାଣିବାର à¬?ତିà¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରିବାରà? ସହାà?ତା à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-"à¬?ହା ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?, "
-"ଯାହା ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? '...' ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ହା ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ଦà?ଶà?à?ରà? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?, ଯାହା "
+"ପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? '...' ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -12545,100 +12780,114 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?ତà?ରà¬?ି ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à?ର ପà?ରସାରିତ à¬?ଥବା à¬à¬¾à¬?à?à¬?ିପଡ଼ିବା à¬?à¬?ିତ। "
"Evolution à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
-"à¬?ବି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? à¬?ାଳà? ସà?ତà?ରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ ତାରିà¬? ବଦଳରà? ନà?ତନ ତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? "
-"à¬?ଧାର à¬?ରି ସà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?। Evolution ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
+"à¬?ବି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? à¬?ାଳà? ସà?ତà?ରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ ତାରିà¬? ବଦଳରà? ନà?ତନ ତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ଧାର à¬?ରି "
+"ସà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?। Evolution ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "Thread the message list."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ବାନà?ଧନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "Thread the message-list"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ବାନà?ଧନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଦà?à¬?ାସରିà¬?ି ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà? ସମାପà?ତ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଦà?à¬?ାସରିà¬?ି ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà? ସମାପà?ତ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "UID string of the default account."
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାତାର UID ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "à¬à?ଲ ବନାନ ଶବà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ନଲାà¬?ନ ବନାନ ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "SpamAssassin ଡà?ମନ à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "SpamAssassin ଡà?ମନ à¬?ବà¬? à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (spamc/spamd)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Use custom fonts"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "ମà?ଲ ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ସà?ପାମ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "à¬?à?ବଳ ସà?ଥାନà?à? ସà?ପାମ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (DNS ନାହିà¬?)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "ପାà¬?à¬?à? ପାà¬? à¬?ିମà?ବା ପà?ରସସà?ତ ବିନà?à?ାସ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid "Variable width font"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନଶà?ଳ à¬?ସାର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ପଠନ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? ପà?ରତି ସନà?ଦà?ଶରà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯà?à¬? à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିରà? ଫà?ଲଡର ନାମର à¬?ଣà?ଡାà¬?ାର ବିଶà?ଷତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-"ବିଶà? ବସà?ତà? ମାଧà?ଯମରà? ସà?ତà?ର ଫà?ରି ନଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? In-Reply-To à¬?ିମà?ବା "
-"ସନà?ଦରà?ଠଶà?ରà?ଷà¬? ସନà?ଦà?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?।"
+"ବିଶà? ବସà?ତà? ମାଧà?ଯମରà? ସà?ତà?ର ଫà?ରି ନଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? In-Reply-To à¬?ିମà?ବା ସନà?ଦରà?ଠଶà?ରà?ଷà¬? ସନà?ଦà?ଶ "
+"ଧାରଣ �ରିନଥା�।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡà¬?à?ଡ଼ିà¬? ନà?ତନତମ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ସାର"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ-ତାଲିà¬?ା ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାର à¬?ସାର"
@@ -12655,12 +12904,12 @@ msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Elm ରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:79
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:312
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:309
msgid "Destination folder:"
msgstr "ଲà¬?à?ଷ ଫà?ଲଡର:"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:302
msgid "Select folder to import into"
msgstr "à¬?ମଦାନି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
@@ -12678,8 +12927,8 @@ msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:231
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:457
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:563 ../shell/e-shell-importer.c:537
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:454
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:560 ../shell/e-shell-importer.c:555
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "`%s' à¬?ମଦାନà?à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -12706,152 +12955,148 @@ msgstr "Pine ଠାରà? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?।"
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s à¬?à? ମà?ଲ"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:236 ../mail/mail-autofilter.c:275
+#: ../mail/mail-autofilter.c:235 ../mail/mail-autofilter.c:274
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s ଠାରà? ମà?ଲ"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:259
+#: ../mail/mail-autofilter.c:258
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "ବିଷà?à¬?ି ହà?à¬?à¬?ି %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:294
+#: ../mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:365
+#: ../mail/mail-autofilter.c:364
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "ଫିଲà¬?ର ନିà?ମ ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-component.c:554
+#: ../mail/mail-component.c:573
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d à¬?à?ିତ, "
msgstr[1] "%d à¬?à?ିତ,"
-#: ../mail/mail-component.c:558
+#: ../mail/mail-component.c:577
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି"
msgstr[1] "%d ବିଲà?ପ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-component.c:565
+#: ../mail/mail-component.c:584
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d junk"
msgstr[1] "%d junk"
-#: ../mail/mail-component.c:568
+#: ../mail/mail-component.c:587
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?"
msgstr[1] "%d ଡà?ରାଫà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-component.c:570
+#: ../mail/mail-component.c:589
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d ପଠାହà?à¬?à¬?ି"
msgstr[1] "%d ପଠାହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:591
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d ପଠାହà?à¬?ନାହିà¬?"
msgstr[1] "%d ପଠାହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-component.c:578
+#: ../mail/mail-component.c:597
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d �ପଠିତ, "
msgstr[1] "%d �ପଠିତ, "
-#: ../mail/mail-component.c:579
+#: ../mail/mail-component.c:598
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
msgstr[1] "%d ସରà?ବମà?à¬?"
-#: ../mail/mail-component.c:930
+#: ../mail/mail-component.c:952
msgid "New Mail Message"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../mail/mail-component.c:931
+#: ../mail/mail-component.c:953
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ (_M)"
-#: ../mail/mail-component.c:932
+#: ../mail/mail-component.c:954
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-component.c:938
+#: ../mail/mail-component.c:960
msgid "New Mail Folder"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ଫà?ଲଡର"
-#: ../mail/mail-component.c:939
+#: ../mail/mail-component.c:961
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "ମà?ଲ ଫà?ଲଡର (_F)"
-#: ../mail/mail-component.c:940
+#: ../mail/mail-component.c:962
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "ନà?ତନ ଡାà¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-component.c:1087
+#: ../mail/mail-component.c:1109
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "ମà?ଲ ବିନà?à?ାସ à¬?ିମà?ବା ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ନତତର à¬?ରିବା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " Ch_eck for Supported Types "
-msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_e)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
msgid "(Note: Requires restart of the application)"
msgstr "(à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ରà?à?à¬?ର ପà?ନରà?à¬?ାଳନ à¬?ବଶà?à?à¬?)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:4
+#: ../mail/mail-config.glade.h:3
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>SSL Evolutionର à¬?ହି ନିରà?ମାଣରà? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:5
+#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>ପà?ରà?ରà¬? ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:6
+#: ../mail/mail-config.glade.h:5
msgid "<b>Sig_natures</b>"
msgstr "<b>ହସà?ତାà¬?à?ଷର (_n)</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
msgstr "<b>à¬?ପର ପà?ଷà?à¬?ିà¬?à?à¬? ବିà¬?ଳà?ପ</b> (ପରାମରà?ଶିତ ନà?ହà¬?)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr "<b> à¬à¬¾à¬·à¬¾ (_L)</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:9
+#: ../mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> ହିସାବ à¬?ାତା ସà?à¬?ନା</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:11
+#: ../mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> ବà?ଧିà¬?ରଣ</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:12
+#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?à?à¬?à¬?ି</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:13
+#: ../mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ସ�ର�ନା</span>"
@@ -13007,8 +13252,9 @@ msgid "C_haracter set:"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣମାଳା (_h):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Ch_eck for Supported Types "
-msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1015
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Check cu_stom headers for junk"
@@ -13154,93 +13400,105 @@ msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?"
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "ସହିତ à¬?ଦà?ଧà?ତà¬?à? à¬?ଲà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_q)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+msgid ""
+"If the server uses a non-standard port then specify the server address as "
+"\"server-name:port-number\""
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Languages Table"
msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾ ସାରଣà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Mail Configuration"
msgstr "ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬?ର ସାରଣà?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Mailbox location"
msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ à¬?ବସà?ଥାନ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Message Composer"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଲà?à¬?à¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬? (_P):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ନାମପà¬?ିରà? à¬?ବରà?à¬?ନà¬?à? ସà?ମରà¬? à¬?ିହà?ନାà¬?ବାରà? ତାଲିà¬?ାରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?: ପà?ରଥମ ଥର ପାà¬?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? ନହà?ଲା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ପà¬?ରାଯିବା ନାହିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ଯଦି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?à¬?à?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ମିଳିନଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Or_ganization:"
msgstr "à¬?ନà?ଷà?ଠାନ (_g):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG �ି ID (_K):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Pass_word:"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ (_w):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select among the following options"
+msgid "Please configure the following account settings."
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ବିà¬?ଳà?ପ ମାନà¬?à?à¬? ମଧà?ଯରà? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
+#| "This name will be used for display purposes only."
msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
+"Please enter a descriptive name for this account in the space below. This "
+"name will be used for display purposes only."
msgstr ""
"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ନିମà?ନରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାତà?ମà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।\n"
"à¬?ହି ନାମà¬?à? à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବାହର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣ ପଠାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। ଯଦି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ ନà?ହà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬? à¬?ଥବା à¬?ଣà?à¬?ରà?ନà?à¬? ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
+"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣ ପଠାà¬?ଥିବା ମà?ଲ ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। ଯଦି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ ନà?ହà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬? à¬?ଥବା à¬?ଣà?à¬?ରà?ନà?à¬? ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? ପà¬?ାରନà?ତà?।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-"ଦà?ାà¬?ରି ତଳà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। \"ବà?à¬?ଳà?ପିà¬?\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ିà¬?à? "
-"ତଳà? ପà?ରଣ à¬?ରାଯିବା à¬?ବଶà?à?à¬? ନà?ହà¬?, à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?à¬?ନାà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à?ଥିବା à¬?ମà?ଲରà? "
-"à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରନà?ତି।"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ବିà¬?ଳà?ପ ମାନà¬?à?à¬? ମଧà?ଯରà? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+"ଦà?ାà¬?ରି ତଳà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। \"ବà?à¬?ଳà?ପିà¬?\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?ିà¬?à? ତଳà? ପà?ରଣ "
+"à¬?ରାଯିବା à¬?ବଶà?à?à¬? ନà?ହà¬?, à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ହି ସà?à¬?ନାà¬?à? ପଠାà¬?ବାà¬?à?ଥିବା à¬?ମà?ଲରà? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିବାà¬?à? "
+"à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରନà?ତି।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Port:"
@@ -13307,7 +13565,9 @@ msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà? (_v)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:142
-msgid "Server _Type: "
+#, fuzzy
+#| msgid "Server _Type: "
+msgid "Server _Type:"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାର (_T):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:143
@@ -13335,7 +13595,9 @@ msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ତଳà? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "T_ype: "
+#, fuzzy
+#| msgid "T_ype: "
+msgid "T_ype:"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_y): "
#: ../mail/mail-config.glade.h:150
@@ -13343,20 +13605,24 @@ msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-"ଯà?à¬?à¬? à¬à¬¾à¬·à¬¾ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ ସà?ଥାପନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି à¬?à?ବଳ ସà?ହି à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା "
-"à¬?ଠାରà? ପà?ରତିଫଳିତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ଯà?à¬?à¬? à¬à¬¾à¬·à¬¾ ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?à¬à¬¿à¬§à¬¾à¬¨ ସà?ଥାପନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି à¬?à?ବଳ ସà?ହି à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ଠାରà? ପà?ରତିଫଳିତ "
+"ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The output of this script will be used as your\n"
+#| "signature. The name you specify will be used\n"
+#| "for display purposes only. "
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
+"signature. The name you specify will be used for display purposes only."
msgstr ""
"à¬?ହି ସà?à¬?à?ରିପà?à¬?ର ଫଳାଫଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬à¬¾à¬¬à¬°à?\n"
"ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?\n"
"à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:153
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13364,153 +13630,158 @@ msgstr ""
"à¬?ହି à¬?ାତାà¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ନାମ ଲà?à¬?ନà?ତà?।\n"
"à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ: \"Work\" à¬?ଥବା \"Personal\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Us_ername:"
msgstr "�ାଳ� ନାମ (_e):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:158 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:613
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:681
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:308
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:307
msgid "User_name:"
msgstr "�ାଳ� ନାମ (_n):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "�ଳ-�ସାର (_a):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+#| "\n"
+#| "Click \"Forward\" to begin. "
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
+"Click \"Forward\" to begin."
msgstr ""
"Evolution ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
"\n"
"à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?। "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Add Signature"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "ସରà?ବଦା à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ junk ପà?ଲà¬?à¬?ନ (_D):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬? ସହିତ ସିଧାସଳà¬? ସà¬?ଯà?à¬? (_D)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (Outlook ସà?ସà¬?à¬?ତି ପାà¬?à¬?) (_D)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ଶà?ଳà? (_F):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ରà¬?ନà?ତà? (_K)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ସà?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା ଫà?ଲଡର ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_L)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "à¬?ହାà¬?à? ମà?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାତା à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ବିନà?à?ାସ (_M):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରà? ପଢ଼ିନà?ତà? ପରି à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "à¬?ଣà?à¬?ରନà?à¬?ରà? à¬?ଦାପି ପà?ରତିà¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬? (_N)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "ପଥ (_P):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "HTML ମà?ଲà¬?à? ଯà?à¬?ାଯà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ଯà?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ାହାନà?ତି ନାହିà¬? (_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "à¬?ାଲି ବିଷà?ନାମ ସହିତ ମà?ଲà¬?à? ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ପà¬?ାରନà?ତà? (_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ଶà?ଳà? (_R):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà¬? (_S):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ HTTP ପà?ରà¬?à?ସି (_S):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:184
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?ାବନାà?ନ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:188
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬?ର ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "To / Cc / Bcc ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?à¬?à?à¬?ିତà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
msgid "_Use system defaults"
msgstr "ତନà?ତà?ର ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "à¬?ନà?à? ପà?ରà?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପରି ସମାନ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:195
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "addresses"
msgstr "ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:196
+#: ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "color"
msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:197
+#: ../mail/mail-config.glade.h:196
msgid "description"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:198
+#: ../mail/mail-config.glade.h:197
msgid "seconds"
msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
@@ -13546,7 +13817,7 @@ msgstr "ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି (_m)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tag-followup.c:275
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tag-followup.c:270
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବିଶà?ଷ ସà?à¬?à¬?"
@@ -13594,7 +13865,7 @@ msgstr "ସà?à¬?à¬? à¬?ିହà?ନ (_F):"
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "à¬?ନà?ମତିପତà?ରà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହାà¬?à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:835
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:834
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "ପିà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି %s"
@@ -13613,7 +13884,7 @@ msgstr "ମà?ଲ à¬?ନà?ନ"
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "ଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଣà¬?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:574 ../mail/mail-ops.c:603
+#: ../mail/mail-ops.c:574 ../mail/mail-ops.c:601
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -13622,116 +13893,116 @@ msgstr ""
"%sରà? ଯà?ଡ଼ିବା ବିଫଲ ହà?à¬?à¬?ି: %s\n"
"à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà?ଥାନà?à? `ଫଠାଯାà¬?ଥିବା' ଫà?ଲଡରà¬?à? ଯà?ଡ଼à?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-ops.c:620
+#: ../mail/mail-ops.c:618
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? 'ପଠାଯାà¬?ଥିବା' ଫà?ଲଡର ସହିତ ଯà?ଡିବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s "
-#: ../mail/mail-ops.c:726 ../mail/mail-ops.c:807
+#: ../mail/mail-ops.c:724 ../mail/mail-ops.c:805
msgid "Sending message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:736
+#: ../mail/mail-ops.c:734
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%dର ସନà?ଦà?ଶ %d à¬?à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:763
+#: ../mail/mail-ops.c:761
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%dର ସନà?ଦà?ଶ %d à¬?à? ପଠାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:701
msgid "Canceled."
msgstr "ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../mail/mail-ops.c:767 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:703
msgid "Complete."
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ।"
-#: ../mail/mail-ops.c:879
+#: ../mail/mail-ops.c:877
msgid "Saving message to folder"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଫà?ଲଡରରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:956
+#: ../mail/mail-ops.c:954
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? à¬?ତିà¬?ରାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:956
+#: ../mail/mail-ops.c:954
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? %sରà? ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1173
+#: ../mail/mail-ops.c:1171
msgid "Forwarded messages"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1214
+#: ../mail/mail-ops.c:1212
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1279
+#: ../mail/mail-ops.c:1277
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ା ସà?à¬?ନା à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1348
+#: ../mail/mail-ops.c:1346
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "à¬à¬£à?ଡାର %s à¬?à? à¬?à?ଲà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1419
+#: ../mail/mail-ops.c:1417
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %s à¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1537
+#: ../mail/mail-ops.c:1535
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "ଫà?ଲଡର '%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1600
+#: ../mail/mail-ops.c:1598
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "à¬?ାତା '%s' à¬?à? à¬?ାà¬?ିà¬?ରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1601
+#: ../mail/mail-ops.c:1599
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "à¬?ାତା '%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1655
+#: ../mail/mail-ops.c:1653
msgid "Refreshing folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ସତà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1695 ../mail/mail-ops.c:1745
+#: ../mail/mail-ops.c:1693 ../mail/mail-ops.c:1743
msgid "Expunging folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ାà¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1742
+#: ../mail/mail-ops.c:1740
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' ରà? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? à¬?ାଲିà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1743
+#: ../mail/mail-ops.c:1741
msgid "Local Folders"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1824
+#: ../mail/mail-ops.c:1822
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ %sà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:1933
+#: ../mail/mail-ops.c:1931
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
msgstr[1] "ସନà?ଦà?ଶ %dà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2018
+#: ../mail/mail-ops.c:2016
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
@@ -13765,22 +14036,22 @@ msgstr ""
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "ତଥà?ଯ ଲà?à¬?ିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2355
+#: ../mail/mail-ops.c:2354
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s ଠାରà? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2355
+#: ../mail/mail-ops.c:2354
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s ସହିତ ପà?ନà¬?ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2451
+#: ../mail/mail-ops.c:2450
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?ାତା '%s' ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-ops.c:2537
+#: ../mail/mail-ops.c:2536
msgid "Checking Service"
msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬¸ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -13804,43 +14075,43 @@ msgstr "à¬?ପଡà?à¬? à¬?ରà?à¬?ି ..."
msgid "Waiting..."
msgstr "à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:814
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-session.c:211
+#: ../mail/mail-session.c:210
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-session.c:213
+#: ../mail/mail-session.c:212
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-session.c:216
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
+#: ../mail/mail-session.c:215
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:705
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-session.c:218
+#: ../mail/mail-session.c:217
msgid "Enter Password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-session.c:260
+#: ../mail/mail-session.c:259
msgid "User canceled operation."
msgstr "à¬?ାଳà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବାତିଲ ହà?à¬?ଥିବା ପà?ରà?à?à¬?।"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:202
msgid "_Save and Close"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:356
msgid "Edit Signature"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "_Signature Name:"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ନାମ (_S):"
@@ -13883,11 +14154,11 @@ msgstr "'%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "'%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1068
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1067
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1157
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡର"
@@ -13908,32 +14179,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"{1}\" ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲିନଥିବା ଫà?ଲଡର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ।\n"
"\n"
-"à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବାà¬?ି ପାରିବà?, à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ଥବା ଯà?ଡ଼ିପାରିବà?, à¬?ିମà?ବା "
-"ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
+"à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବାà¬?ି ପାରିବà?, à¬?ହାର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ଥବା ଯà?ଡ଼ିପାରିବà?, "
+"à¬?ିମà?ବା ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
"notification to {0}?"
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ପଢ଼ିବା ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? \"{1}\" ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। {0} à¬?à? ସà?ହି "
-"ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପଠାà¬?ପାରିବà??"
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପଢ଼ିବା ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? \"{1}\" ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। {0} à¬?à? ସà?ହି ରସିଦ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି "
+"ପଠାà¬?ପାରିବà??"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
-msgstr ""
-"\"{0}\" ନାମ ସହିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? ନାମ "
-"à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+msgstr "\"{0}\" ନାମ ସହିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନà¬?à¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଯà?à¬?à?ତିଯà?à¬?à?ତ ବିଷà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲ ବିଷà?ରà? à¬?ିà¬?ି ଯà?à¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?। "
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଯà?à¬?à?ତିଯà?à¬?à?ତ ବିଷà? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ମà?ଲ "
+"ବିଷà?ରà? à¬?ିà¬?ି ଯà?à¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?। "
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
@@ -13955,17 +14224,13 @@ msgstr "{0} ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?ାଥରà? à¬?à?ଲ
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
-msgstr ""
-"ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
-msgstr ""
-"ଫà?ଲଡର \"{0}\"ରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr "ଫà?ଲଡର \"{0}\"ରà? à¬?ପଣ ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ହି ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14044,8 +14309,8 @@ msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
-"ସà?ଥାପନ ସମସà?à?ା ହà?ତà?, ପà?ରମାଣପତà?ର ଫାà¬?ଲ \"{0}\" à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?। à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? "
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? ଯà?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣ à¬?ହାର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à?ରହଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
+"ସà?ଥାପନ ସମସà?à?ା ହà?ତà?, ପà?ରମାଣପତà?ର ଫାà¬?ଲ \"{0}\" à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?। à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬?à? ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? ଯà?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପଣ à¬?ହାର ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?à?ରହଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -14124,8 +14389,8 @@ msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ଯାହାà¬?ି à¬?ଫଲାà¬?ନ "
-"ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? à¬?ିହà?ନିତ?"
+"à¬?ପଣ ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ଯାହାà¬?ି à¬?ଫଲାà¬?ନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? "
+"à¬?ିହà?ନିତ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
@@ -14168,8 +14433,8 @@ msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପଫà?ଲଡ଼ରର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? "
-"ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପଫà?ଲଡ଼ରର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬? "
+"à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
@@ -14192,8 +14457,8 @@ msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ ବିଦାà? ନà?ବà?, ତà?ବà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution à¬?ରମà?ଠନହà?ବ ପରà?ଯà?à?ନà?ତ "
-"ପà?ଣିଥରà? ପଠାଯିବା ନାହିà¬?।"
+"ଯଦି à¬?ପଣ ବିଦାà? ନà?ବà?, ତà?ବà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution à¬?ରମà?ଠନହà?ବ ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ପà?ଣିଥରà? ପଠାଯିବା "
+"ନାହି�।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Ignore"
@@ -14214,10 +14479,10 @@ msgid ""
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
-"à¬?ଧିà¬?ାà¬?ଶ à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ର ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬?-To ଶà?ରà?ଷà¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତି ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ "
-"BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? "
-"ସନà?ଦà?ଶରà? ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା CC: à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଯà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
+"à¬?ଧିà¬?ାà¬?ଶ à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ର ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬?-To ଶà?ରà?ଷà¬? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତି ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ BCC "
+"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶରà? "
+"ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା "
+"CC: à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଯà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Mark all messages as read"
@@ -14248,8 +14513,8 @@ msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
-"To: à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ପଣ à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? à¬à¬°à¬£ ବାà¬?à?ସ "
-"ପରà?ଥିବା To: ବà¬?ନରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରି ସନà?ଧାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
+"To: à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?। à¬?ପଣ à¬?ମà?ଲ ପାà¬?à¬? à¬à¬°à¬£ ବାà¬?à?ସ ପରà?ଥିବା "
+"To: ବà¬?ନରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରି ସନà?ଧାନ à¬?ରିପାରିବà?।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
@@ -14257,8 +14522,8 @@ msgid ""
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
-"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà? HTML à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
-"à¬?à¬?à?à¬?à?à¬? à¬?ବà¬? ସମରà?ଥ:\n"
+"ଦà?ାà¬?ରି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà? HTML à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬?à?à¬? à¬?ବà¬? "
+"ସମରà?ଥ:\n"
"{0}"
#: ../mail/mail.error.xml.h:83
@@ -14336,10 +14601,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¬?ପଣ ପଠାà¬?ଥିବା ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ତାଲିà¬?ାà¬?ି à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ଲà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ବିନà?à?ାସିତ।\n"
"\n"
-"à¬?ନà?à¬? à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?ାପାà¬?ି To ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ "
-"BCC à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, ତà?ବà? ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତ "
-"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା CC: "
-"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଯà?à¬?à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
+"à¬?ନà?à¬? à¬?ମà?ଲ ତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?ାପାà¬?ି To ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?ବଳ BCC "
+"à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ଥାà¬?। à¬?ହି ଶà?ରà?ଷà¬?, ଯଦି ଯà?à¬?à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, ତà?ବà? ସନà?ଦà?ଶରà? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? "
+"ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? To: à¬?ିମà?ବା CC: à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା "
+"ଯà?à¬?à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid ""
@@ -14405,9 +14670,7 @@ msgstr "à¬?ହି ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ି ବଦଳି ଯାà¬?à¬?ି
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
-msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ହା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା "
-"ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ହା ସମସà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
@@ -14417,7 +14680,9 @@ msgstr "ସାମହିà¬? ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ର
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬?ହା ପିରବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡର ବà?à?ବହାର à¬?ରିବà? à¬?ି?"
+msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬?ହା ପିରବରà?ତà?ତà? ତନà?ତà?ର ଡà?ରାଫà?à¬? ଫà?ଲଡର ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରିବà? à¬?ି?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
@@ -14437,8 +14702,8 @@ msgid ""
"message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
-"à¬?à?ତାବନà?: à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହା ପà?ରà¬?à?ତ "
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?ଥାନà?à? à¬?ଥବା ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।\n"
+"à¬?à?ତାବନà?: à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଧାନ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ହା ପà?ରà¬?à?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
+"ସà?ଥାନà?à? à¬?ଥବା ସà?ଦà?ର ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।\n"
"à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? à¬?ହା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:127
@@ -14468,8 +14733,7 @@ msgid ""
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।\n"
-"ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବାà¬?ିà¬?ରି, à¬?ଥବା ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à?, "
-"ସà?ଦà?ର, à¬?ିମà?ବା à¬?à¬à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ରି।"
+"ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ଥà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବାà¬?ିà¬?ରି, à¬?ଥବା ସମସà?ତ ସà?ଥାନà?à?, ସà?ଦà?ର, à¬?ିମà?ବା à¬?à¬à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ରି।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
@@ -14495,75 +14759,74 @@ msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà? (_E)"
msgid "_Open Messages"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../mail/message-list.c:1052
+#: ../mail/message-list.c:1051
msgid "Unseen"
msgstr "ଦà?à¬?ିନଥିବା"
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Seen"
msgstr "ଦà?à¬?ିଥିବା"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Answered"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ଥିବା"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Forwarded"
msgstr "à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../mail/message-list.c:1056
+#: ../mail/message-list.c:1055
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ଦà?à¬?ିନଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/message-list.c:1057
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Messages"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../mail/message-list.c:1061
+#: ../mail/message-list.c:1060
msgid "Lowest"
msgstr "ନିମà?ନତମ"
-#: ../mail/message-list.c:1062
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lower"
msgstr "ନିମà?ନତର"
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "Higher"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତର"
-#: ../mail/message-list.c:1067
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Highest"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତମ"
-#: ../mail/message-list.c:1656 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1654 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1663 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:71
+#: ../mail/message-list.c:1661 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "��ି %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1672 ../widgets/table/e-cell-date.c:81
+#: ../mail/message-list.c:1670
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "�ତ�ାଲି %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1684 ../widgets/table/e-cell-date.c:93
+#: ../mail/message-list.c:1682
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1692 ../widgets/table/e-cell-date.c:101
+#: ../mail/message-list.c:1690
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1694 ../widgets/table/e-cell-date.c:103
+#: ../mail/message-list.c:1692
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3986 ../mail/message-list.c:4460
+#: ../mail/message-list.c:3987 ../mail/message-list.c:4462
msgid "Generating message list"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ତାଲିà¬?ା ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -14576,6 +14839,12 @@ msgstr ""
"à¬?ିମà?ବା à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? ସହାà?ତାରà? ସଫାà¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/message-list.c:4301
+msgid ""
+"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
+"Messages to show them."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:4303
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ ନାହିà¬?।"
@@ -14613,39 +14882,39 @@ msgstr "��ାର"
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "ବିଷà? - ସà¬?ଡ଼ାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:55
+#: ../mail/message-tag-followup.c:54
msgid "Call"
msgstr "ଡା�ରା"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
+#: ../mail/message-tag-followup.c:55
msgid "Do Not Forward"
msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢ଼ନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Follow-Up"
msgstr "à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "For Your Information"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬?"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "à¬?à¬?à¬?à?"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "No Response Necessary"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର à¬?ବଶà?à? ନାହିà¬?"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:62 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Reply"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Reply to All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ତà?ତର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Review"
msgstr "ସମାଲà?à¬?ନା"
@@ -14701,8 +14970,8 @@ msgid ""
"body."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବିଷà?ବସà?ତà? ଦà?à¬?ିବାà¬?à? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ସà?ମାରà¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:478
-#: ../plugins/templates/templates.c:390
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:476
+#: ../plugins/templates/templates.c:389
msgid "Keywords"
msgstr "à¬?ିଶବà?ଦà¬?à?ଡିà¬?"
@@ -14720,8 +14989,8 @@ msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
-"Evolution à¬?ିà¬?ି ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ ପାà¬?à¬?à¬?ି ଯାହାà¬?ି ପà?ରସà?ଥାବ ଦà?à¬?ଥାà¬? ଯà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
+"Evolution à¬?ିà¬?ି ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ ପାà¬?à¬?à¬?ି ଯାହାà¬?ି ପà?ରସà?ଥାବ ଦà?à¬?ଥାà¬? ଯà? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? à¬?ବଶà?à?à¬? "
+"�ରିଥା�।"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "Message has no attachments"
@@ -14747,41 +15016,46 @@ msgstr ""
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲର ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:168
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:167
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରà? Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:190
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? Evolution ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲର ନାମ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:215
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:214
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Evolution ପରà? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:288
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:287
msgid "Restore from backup"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:290
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
+#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
+#| "It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
-"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
+"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
+"settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"à¬?ପଣ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ହା ସମସà?ତ ମà?ଲ, "
-"à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, ମà?ମà?, ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?। \n"
+"à¬?ପଣ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ହା ସମସà?ତ ମà?ଲ, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, "
+"ମà?ମà?, ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?। \n"
"à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà¬?ରà¬?ନା, ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? à¬?ତà?à?ାଦିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:296
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "Evolutionà¬?à? ନà¬?ଲସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬? (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:303
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:304
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? Evolution à¬?ଲà?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:306
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
@@ -14805,84 +15079,85 @@ msgstr "Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "à¬?ଲà?à¬?ି à¬?ାଳà¬? à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠସହିତ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:187
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:235
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:188
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:250
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Evolution ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନା ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:194
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:195
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:200
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:201
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (ମà?ଲ, ସମà?ପରà?à¬?, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, ମà?ମà?)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:211
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:212
msgid "Backup complete"
msgstr "ନà¬?ଲସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:216
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:269
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:217
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:284
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? Evolution ତଥà?à?ର ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:259
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:266
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:273
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "à¬?ସà?ଥାà?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:280
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:386
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:429
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର %sà¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:391
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:434
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "ଫà?ଲଡ଼ର %sରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:411
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:411
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:446
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:489
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:447
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:490
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?ର ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:449
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Evolution ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:450
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:493
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Evolution à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:468
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:511
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ାତାରà? à¬?à?ତà? ତଥà?à? à¬?à¬?ି ତାହା à¬?ପରà? ନିରà?à¬à¬° à¬?ରି à¬?ହା à¬?ିà¬?ି ସମà? ନà?à¬?ପାରà?।"
@@ -14957,35 +15232,35 @@ msgstr "ବିନà?à?ାସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପ
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ବିନà?à?ାସ (_B)..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:624 ../plugins/bbdb/bbdb.c:633
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:622 ../plugins/bbdb/bbdb.c:631
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:648
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:646
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "ମà?ଲ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_a)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:654
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:652
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à¬?ାଳିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତà¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:669
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:667
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "ତà?ରନà?ତ ସନà?ଦà?ଶ ପà?ରବାହ ଯà?à¬?ାଯà?à¬?"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:684
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "Pidgin ସାଥି ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬?ାଯà?à¬? ସà?à¬?ନା à¬?ବà¬? ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:690
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:688
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Pidgin ସାଥି ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? ଠିà¬?ଣା ବହି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:701
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ସାଥି ତାଲିà¬?ା ସହିତ ବରà?ତà?ତମାନ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà? (_b)"
@@ -15003,27 +15278,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:161
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgstr "%sà¬?à? ସà?ପନିà¬?à?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଥିଲା: %s."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:186
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:183
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ନିମà?ନସà?ତରର ପଦà?ଧତି à¬?ତà?ତର ଦିà¬? ନାହିà¬?, ରଦà?ଦà¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:188
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:185
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ନିମà?ନସà?ତର ବାଧାପà?ରାପà?ତ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?, ବନà?ଦ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:211
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:208
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
msgstr "Bogoà¬?ାଣà¬? ପାà¬?à¬? ପାà¬?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି, ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?ତ: %d."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:374
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:371
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାଠà?ଯà¬?à? à?à?ନିà¬?à?ଡରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
@@ -15059,24 +15334,25 @@ msgid "_URL:"
msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. (_U):"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:390
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:606
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:303
msgid "Use _SSL"
msgstr "SSL ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#. add refresh option
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:433
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:274
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:308
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:508
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322
msgid "Re_fresh:"
msgstr "ସତà?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_f):"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:296
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:656
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:723
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
msgid "weeks"
msgstr "ସପà?ତାହ"
@@ -15089,6 +15365,44 @@ msgstr ""
msgid "CalDAV Support"
msgstr ""
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Customize"
+msgid "_Customize options"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "F_ilename:"
+msgid "File _name:"
+msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_n):"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file"
+msgid "Choose calendar file"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Open"
+msgid "On open"
+msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà?"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:280
+msgid "On file change"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgid "Periodically"
+msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
+
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:308
+msgid "Force read _only"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
msgstr ""
@@ -15202,23 +15516,23 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Evolutionà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?-ମà?ଲ à¬?à?ରହà¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:601
+#: ../shell/main.c:627
msgid "Evolution"
msgstr "à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ "
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:80
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାà¬?à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:101
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_d)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ତାଲିà¬?ା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)"
@@ -15230,36 +15544,36 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ତà?ସ"
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
msgstr ""
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:334
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:333
msgid "Security:"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା:"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
msgid "Unclassified"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?à?à¬?à?ରà?ତ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
msgid "Protected"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:342
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
msgid "Secret"
msgstr "à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:343
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:342
msgid "Top secret"
msgstr "à¬?ତି à¬?à?ପନà?à?"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:585
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:584
msgid "_Custom Header"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:907
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906
msgid "Key"
msgstr "�ି"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:918
-#: ../plugins/templates/templates.c:396
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:917
+#: ../plugins/templates/templates.c:395
msgid "Values"
msgstr "ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬?"
@@ -15295,9 +15609,9 @@ msgid ""
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
-"à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିବà?। "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?: à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? "
-"ତାପରà? \"=\" à¬?ବà¬? \";\" ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?"
+"à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିବà?। à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ବà¬? "
+"ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଲà?à?à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?: à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ଶà?ରà?ଷà¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? ତାପରà? \"=\" à¬?ବà¬? \";\" "
+"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
@@ -15341,11 +15655,11 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି Exchange ସରà?à¬à¬° ସହିତ ମାନà¬? ସରଳ ପାଠà?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରି ସà¬?ଯà?à¬? "
"�ରିଥା�।"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:272
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
msgid "Out Of Office"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯାଳà? ବାହାରà?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15353,104 +15667,101 @@ msgstr ""
"ନିମà?ନରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶ ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରତà?à?à?à¬? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ପଠାଯାà¬?ଥାà¬? \n"
"ଯà?à¬?à¬?ମାନà? à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?ାଳà? ବାହାରà? ମà?ଲ ପଠାà¬?ଥାà¬?ନà?ତି।"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:291
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:296
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:290
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:295
msgid "I am out of the office"
msgstr "ମà?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ାଳà? ବାହାରà? à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:292
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:295
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:291
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:294
msgid "I am in the office"
msgstr "ମà?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ାଳà?ରà? à¬?à¬?ି"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:343
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:340
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:345
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:342
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ବଦଳାà¬?"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:350
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "ବିନିମà? à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ପà?ରତିନିଧି ବିନà?à?ାସà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:352
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "ସହà¬?ାରà? ପà?ରତିନିଧିତà?à±"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:364
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
msgid "Miscelleneous"
msgstr "ବିବିଧ"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:374
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:371
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "ସମସà?ତ ପରିବରà?ତà?ତନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à¬?ାର ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:373
msgid "Folders Size"
msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à¬?ାର"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:380
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "ବିନିମà? ବିନà?ଯାସ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:730
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:726
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ.:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:756
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:752
msgid "A_uthenticate"
msgstr "ବà?ଧିà¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:778
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:774
msgid "Mailbox name is _different than user name"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:791
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:787
msgid "_Mailbox:"
msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ (_M):"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1006
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1001
msgid "_Authentication Type"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (_A)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1020
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "ସମରà?ଥିତ ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1135
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:218
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1130
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s à¬?ିଲà?-ବାà¬?à¬?à?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1137
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:220
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1132
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:219
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
#. FIXME: Take care of i18n
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1142
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1137
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:223
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222
msgid "Size:"
msgstr "��ାର:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:196
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:171
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:170
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
"Please switch to online mode for such operations."
msgstr ""
-"Evolution à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ବସà?ଥାରà? à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଦାପି ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ିମà?ବା ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।\n"
+"Evolution à¬?ଫଲାà¬?ନ à¬?ବସà?ଥାରà? à¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଦାପି ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ିମà?ବା ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।\n"
"à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?।"
#. User entered a wrong existing
@@ -15486,35 +15797,35 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତର ସମà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ "
"à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:657
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ ପରବରà?ତà?ତି %d ଦିନରà? ସମà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଯିବ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:565
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:142
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:560
msgid "Custom"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:170
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:168
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "ସମà?ପାଦà¬? (ପଢନà?ତà?, ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?, ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:174
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:172
msgid "Author (read, create)"
msgstr "ଲà?à¬?à¬? (ପଢନà?ତà?, ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:178
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:176
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "ସମà?à¬?à?ଷà¬? (à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:228
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:225
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬? à¬?ନà?ମତି"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:239
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି"
@@ -15522,76 +15833,76 @@ msgstr "%s ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:326
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରତିନିଧି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଦନà?à±à¬¤ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି ସà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? Evolution "
-"ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ ମà? ବଦଳରà? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ପାରିବà?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରତିନିଧି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଦନà?à±à¬¤ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି ବà?ଲି ସà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ "
+"ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପଠାଯାà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ ମà? ବଦଳରà? ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ପାରିବà?।"
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:331
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "à¬?ପଣ ମà?ର ଫà?ଲଡରରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?à¬?ନà?ତି:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:355
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:351
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "ମà?ର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣହà?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ନà?ମତି à¬?à¬?ି।"
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:362
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "ତଥାପି à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ମà?ର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦà?à¬?ିବାର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?।"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:394
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:390
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ପà?ରତିନିଧି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନିଯà?à¬?à?ତ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416
msgid "Delegate To"
msgstr "à¬?à? ପà?ରତିନିଧି"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:581
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "%s ପà?ରତିନିଧିà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà??"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "ସà¬?à?ରିà? ବିବରଣà?ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "ସà¬?à?ରିà? ବିବରଣà?ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାରà? ଥାà¬? à¬?à?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "ସà¬?à?ରିà? ବିବରଣà?ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାରà? ପà?ରତିନିଧି %s à¬?à? à¬?à?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "ପà?ରତିନିଧି %sà¬?à? à¬?ାଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "ପà?ରତିନିଧିମାନà¬?à?à¬?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "ପà?ରତିନିଧି %sà¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:980
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "ପà?ରତିନିଧି ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପଢ଼ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
@@ -15644,7 +15955,7 @@ msgstr "à¬? à¬?ନà?ମà¬?à? ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1915
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1912
msgid "_Tasks:"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ (_T):"
@@ -15662,11 +15973,11 @@ msgid "Folder Size"
msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à¬?ାର"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:76
msgid "User"
msgstr "�ାଳ�"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:311
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:309
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ à¬?ାଳà¬? ଫà?ଲଡରର à¬?à?ରାହà¬? ହà?à¬?ନà?ତà?"
@@ -15675,20 +15986,20 @@ msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ à¬?ାଳà¬? ଫà?ଲଡରର à¬?à?ରାହ
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "ଫà?ଲଡର ବà?à¬?à?ଷà¬?à? ବିନିମà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:243
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଫà?ଲଡର..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:463
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:518
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ତରà? ଫà?ଲଡର \"%s\"ରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà??"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:475
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:530
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "\"%s\"ରà? à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà?"
@@ -15752,18 +16063,18 @@ msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ 7 ଦିନର
msgid "_Change Password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ବଦଳାନà?ତà? (_C)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(à¬?ନà?ମତି à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ।)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399
msgid "Add User:"
msgstr "à¬?ାଳà¬?à¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:936
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:718
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:932
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:713
msgid "Add User"
msgstr "à¬?ାଳà¬?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
@@ -15881,11 +16192,11 @@ msgstr "ସମà?ବà?ଦନଶà?ଳତା (_S):"
msgid "_User"
msgstr "�ାଳ� (_U)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:136
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:134
msgid "Select User"
msgstr "à¬?ାଳà¬?à¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:174
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:172
msgid "Address Book..."
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା..."
@@ -15925,9 +16236,7 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିପାରି
msgid ""
"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
"restarting Evolution."
-msgstr ""
-"ବିନିମà? à¬?ାତା \"{0}\" ପାà¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ Evolutionà¬?à? "
-"ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ରିବା ପରà? ହà?à¬?ଥିଲା।"
+msgstr "ବିନିମà? à¬?ାତା \"{0}\" ପାà¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ Evolutionà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ାଳନ à¬?ରିବା ପରà? ହà?à¬?ଥିଲା।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
msgid "Could not authenticate to server."
@@ -16044,7 +16353,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ଫଲାà¬?ନ"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
-#: ../shell/e-shell.c:1268
+#: ../shell/e-shell.c:1259
msgid "Generic error"
msgstr "ସାଧାରଣ ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -16056,9 +16365,7 @@ msgstr "ସାମà¬?à?ରିà¬? ତାଲିà¬?ା ସà?ବà¬?à¬?à? ପହà¬?
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
-msgstr ""
-"ଯଦି OWA à¬?ି à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? ପଥରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ତାହାà¬?à? à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ "
-"ସà¬?ଳାପରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+msgstr "ଯଦି OWA à¬?ି à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? ପଥରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି, ତà?ବà? à¬?ପଣ ତାହାà¬?à? à¬?ାତା ବିନà?à?ାସ ସà¬?ଳାପରà? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
@@ -16163,9 +16470,9 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?à¬?ି à¬?ବଲà?à¬?ନ {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:343
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:604
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:599
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:821
msgid "Unknown error."
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
@@ -16204,24 +16511,24 @@ msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହାର: {0} KB. à¬?ପଣ à¬?ିà¬?ି ମà?ଲ à¬?ପସାରଣ à¬?ରି à¬?ାଲିସà?ଥାନ "
-"ବାହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହାର: {0} KB. à¬?ପଣ à¬?ିà¬?ି ମà?ଲ à¬?ପସାରଣ à¬?ରି à¬?ାଲିସà?ଥାନ ବାହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
+"à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହାର: {0} KB. à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ ମà?ଲ ପଠାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬? à¬?ିମà?ବା "
-"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହାର: {0} KB. à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ ମà?ଲ ପଠାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ରହଣ "
+"à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହାର: {0} KB. à¬?ପଣ à¬?ିà¬?ି ମà?ଲ à¬?ପସାରଣ à¬?ରି à¬?ାଲିସà?ଥାନ "
-"ନ à¬?ାଢ଼ିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?à?ଣସି ମà?ଲ ପଠାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?à?ବହାର: {0} KB. à¬?ପଣ à¬?ିà¬?ି ମà?ଲ à¬?ପସାରଣ à¬?ରି à¬?ାଲିସà?ଥାନ ନ à¬?ାଢ଼ିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ "
+"à¬?à?ଣସି ମà?ଲ ପଠାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "Your password has expired."
@@ -16303,8 +16610,8 @@ msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପସନà?ଦରà? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। "
-"à¬?ନà?à? à¬?à¬? ସମà?ପାଦà¬? ସà?à¬? à¬?ରି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ପସନà?ଦରà? ସà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à? à¬?à¬? "
+"ସମà?ପାଦà¬? ସà?à¬? à¬?ରି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:109
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
@@ -16318,8 +16625,8 @@ msgstr ""
"Emacs ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? \"xemacs\"\n"
"VI ପାà¬?à¬? \"gvim-f\" ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:308
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:310
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:354
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:356
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬?ରà? ଲà?à¬?ନà?ତà?"
@@ -16344,7 +16651,7 @@ msgid ""
"sent messages."
msgstr ""
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:53
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "ଫà?ଲଡର \"%s\"ରà? à¬?ସà?à±à?ରà?à¬?à?ତି à¬?ଣନà?ତà?"
@@ -16366,12 +16673,12 @@ msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି (_U)"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:422
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:499
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "à¬?ସà?à±à?à¬?ାରà?à¬?à?ତି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? %s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:522
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:604
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -16380,11 +16687,11 @@ msgstr ""
"Google ସରà?à¬à¬°à¬°à? ତଥà?à?à¬?à? ପଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?।\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:739
msgid "Cal_endar:"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର (_e):"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:709
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:774
msgid "Retrieve _list"
msgstr "�ଢ଼ାଯିବା ତାଲି�ା (_l)"
@@ -16401,7 +16708,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendars"
msgstr "Google à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:450
msgid "Checklist"
msgstr "ଯାà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା"
@@ -16413,7 +16720,7 @@ msgstr ""
msgid "GroupWise Account Setup"
msgstr "ସମà?ହ à¬?ନà?ସାରà? ହିସାବ à¬?ାତା ସà?à¬?à¬?ପ"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -16438,11 +16745,11 @@ msgstr ""
"ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? 'à¬?à¬?à?ରସର à¬?ରନà?ତà?' à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224
msgid "Install the shared folder"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:227
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର ସà?ଥାପନା"
@@ -16480,23 +16787,23 @@ msgstr "ସà¬?à?ରିà? (_E)"
msgid "_Junk List"
msgstr "Junk ତାଲି�ା (_J)"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:52
msgid "Message Retract"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ଫà?ରାà¬?ବା"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:57
msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
"sure you want to do this ?"
msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ତାହା à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। "
-"à¬?ହା à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ନà¬? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ତାହା à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହା "
+"à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:76
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "ସଫଳତାର ସହିତ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ଢ଼ାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86
msgid "Retract Mail"
msgstr "ମà?ଲ ବାହର à¬?ରନà?ତà?"
@@ -16520,12 +16827,28 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବା ବିଫଳ"
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
msgstr "ସରà?à¬à¬¿à¬° ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ସନà?ଧାନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ନଥିଲା। "
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
+msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "ହିସାବ à¬?ାତା "{0}" ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡର ବà?à¬?à?ଷà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "à¬?ାତା ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି"
+
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
msgid "Invalid user"
msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?ାଳà¬?"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+""{0}" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ ସଫଳ ହà?à¬?ଥିଲା। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? "
+"à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
+
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
@@ -16546,22 +16869,6 @@ msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରà?ବରà? à¬?ହି à¬?ାଳà¬? ପାà¬?à¬? ପ
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି à¬?ଧିà¬?ାର ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
-msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "ହିସାବ à¬?ାତା "{0}" ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ଲଡର ବà?à¬?à?ଷà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "à¬?ାତା ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-""{0}" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ ସଫଳ ହà?à¬?ଥିଲା। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣା ଯାà¬?à?à¬? "
-"à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ାଳà¬? "{0}" ସହିତ ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
@@ -16570,11 +16877,65 @@ msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:54
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgid "Do you want to resend the meeting ?"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgid "Do you want to retract the original item ?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ସମାପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Make this a recurring event"
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ସà¬à¬¾"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
+msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to save your changes?"
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to save your changes?"
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "ମନà¬?à¬?à?à¬?ା à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:322
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:319
msgid "Rese_nd Meeting..."
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର à¬?à? ପà?ଣି ପଠାନà?ତà? (_n)..."
@@ -16591,7 +16952,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? (_t)..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:515
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:514
msgid "Message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ"
@@ -16676,7 +17037,7 @@ msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:207
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:488
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:86
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16690,21 +17051,21 @@ msgid "_Proxy Login..."
msgstr "ପà?ରà¬?à?ସି ଲà¬?à¬?ନ (_P)..."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "à¬?ାତା à¬?ନଲାà¬?ନ ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି à¬?à?ଯାବ à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ।"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:697
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "à¬?ାତା ସà¬?à?ରିà? ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରà¬?à?ସି à¬?à?ଯାବ à¬?ପଲବà?ଧ ହà?ବ।"
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:215
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
msgid "Advanced send options"
msgstr "à¬?ନà?ନତ ପà?ରà?ରଣ ବିà¬?ଳà?ପମାନ"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:748
msgid "Users"
msgstr "�ାଳ�"
@@ -16716,72 +17077,72 @@ msgstr "à¬?ାଳà¬?ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରାନà?ତ
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "ନà?ତନ ସହà¬à¬¾à¬? ଫà?ଲଡର (_S)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:448
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
msgid "Sharing"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:536
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:531
msgid "Custom Notification"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:758
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
msgid "Add "
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:764
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:759
msgid "Modify"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:97
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:94
msgid "Message Status"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଥିତି"
#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:111
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:108
msgid "Subject:"
msgstr "ବିଷà?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:122
msgid "From:"
msgstr "ଠାରà?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:140
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
msgid "Creation date:"
msgstr "ନିରà?ମାଣ ତାରିà¬?:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:179
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:176
msgid "Recipient: "
msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:186
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:183
msgid "Delivered: "
msgstr "ପଠା�ଲା:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:192
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:189
msgid "Opened: "
msgstr "à¬?à?ଲାà¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:197
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194
msgid "Accepted: "
msgstr "ସà?ବà?à¬?à?ତ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:202
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:199
msgid "Deleted: "
msgstr "�ପସାରଣ �ରାଯା��ି:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:207
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:204
msgid "Declined: "
msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?à?ତ: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:212
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209
msgid "Completed: "
msgstr "ସମାପà?ତ: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:217
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:214
msgid "Undelivered: "
msgstr "ପଠା�ଲା:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:238
msgid "Track Message Status..."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ବସà?ଥିତି à¬?à?ରାà¬? à¬?ରନà?ତà?..."
@@ -16793,11 +17154,11 @@ msgstr ""
msgid "Hula Support"
msgstr ""
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:332
msgid "Custom Headers"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:345
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
@@ -16814,20 +17175,15 @@ msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "ମà?ଳିà¬? à¬?ବà¬? ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? (ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ) (_M)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
-msgid "Fetch A_ll Headers"
-msgstr "ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନà?ତà? (_l)"
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
msgid ""
"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
-"à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ପଣ à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
-"ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?। \n"
+"à¬?ପର ଲିà¬?ିତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ à¬?ପଣ à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରନà?ତà?। \n"
"ଯଦି à¬?ପଣ \"ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?\"à¬?à? ବାà¬?ନà?ତି ତà?ବà? à¬?ହାà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରିପାରିବà?।"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:6
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
@@ -16835,7 +17191,7 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର IMAP ଶà?ରà?ଷà¬? ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। \n"
"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ଯà?ତà? à¬?ଧିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?ି à¬?ହରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?ତà? à¬?ଧିà¬? ସମà? ଲାà¬?ିବ।"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:8
msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
@@ -16843,6 +17199,12 @@ msgstr ""
"ମà?ଳିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡିà¬? - (ତà?ବà?ରତର) (_B) \n"
"ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ à¬?ାଣà¬? ନଥିଲà? à¬?ହାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Fetch A_ll Headers"
+msgid "_Fetch All Headers"
+msgstr "ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନà?ତà? (_l)"
+
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
msgstr ""
@@ -16860,20 +17222,20 @@ msgid ""
"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
msgstr ""
-"\"hald\" ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?ି à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ିନà?ତà? ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାଲà?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? ପà?ଣି à¬?ଲାନà?ତà?, "
-"à¬?ିମà?ବା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+"\"hald\" ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?ି à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ିନà?ତà? ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାଲà?ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହି ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ହି "
+"ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? ପà?ଣି à¬?ଲାନà?ତà?, à¬?ିମà?ବା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତନà?ତà?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:82
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:81
msgid "Search for an iPod failed"
msgstr "iPod ସନà?ଧାନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:85
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:84
msgid ""
"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
"connected to the system or it is not powered on."
msgstr ""
-"Evolution ସମà¬?ାଳନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? iPod ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?। ହà?à¬?ତ ସà?ହି iPod à¬?ି ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ "
-"ହà?à¬?ନାହିà¬? à¬?ଥବା à¬?ହାà¬?à? ଶà¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?।"
+"Evolution ସମà¬?ାଳନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? iPod ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?। ହà?à¬?ତ ସà?ହି iPod à¬?ି ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ନାହିà¬? "
+"à¬?ଥବା à¬?ହାà¬?à? ଶà¬?à?ତି ପà?ରଦାନ à¬?ରାହà?à¬?ନାହିà¬?।"
#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:119
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:164
@@ -17011,13 +17373,13 @@ msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମ
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ସà?à¬?ନା ପଠାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, ସà?ମାରà¬?ପତà?ର à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1497
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1508
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1496
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1507
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ବà?ଧ ନà?ହà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1498
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1509
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1508
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -17025,27 +17387,27 @@ msgstr ""
"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି ବà?ଲି à¬?à¬à¬¿à¬¯à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ "
"iCalendar ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1549
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1669
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1576
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା ବସà?ତà?à¬?ି ବà?ଧ ନà?ହà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1550
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1578
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1670
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1549
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1669
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା, "
-"à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଥବା ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?"
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?ାଲà?ଣà?ଡର ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଣା, à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ଥବା ମà?à¬?à?ତ/ବà?à?ସà?ତ ସà?à¬?ନା "
+"ଧାରଣ �ରିନଥା�"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?ି à¬?à¬?ାଧିà¬? ବସà?ତà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1590
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1589
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17053,40 +17415,34 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ସମସà?ତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? "
"à¬?ମଦାନà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2319
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
msgid "This meeting recurs"
msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
msgid "This task recurs"
msgstr "à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2325
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2341
msgid "This memo recurs"
msgstr "à¬?ହି ମà?ମà?à¬?ି ପà?ଣି à¬?à¬?ିଥାà¬?"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2561
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2574
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "à¬?ାରà?à?à?à? ସମାପà?ତ ହà?ବା ପରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2571
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2604
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2584
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2617
msgid "Conflict Search"
msgstr "ଦà?à±à¬¨à?ଦ ସନà?ଧାନ"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2586
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2599
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ଦà?à±à¬¨à?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:308
-msgid "Today"
-msgstr "��ି"
-
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
@@ -17105,11 +17461,6 @@ msgstr "��ି %H:%M:%S"
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "��ି %l:%M:%S %p"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "à¬?ସନà?ତାà¬?ାଲି"
-
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
@@ -17365,16 +17716,16 @@ msgstr "<b>%s</b> à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ à¬?ାରà?ଯà?à?
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> %s ମାଧà?ଯମରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ "
+"à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? "
-"à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
+msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ନà?à?ସà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?ର ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà?à¬?ନା à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାପà?ରà¬?ାଶ à¬?ରà?à¬?à¬?ି:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
@@ -17447,108 +17798,105 @@ msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସହà¬à¬¾à¬?à? ମà?ମà?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରିà¬?ି:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:823
msgid "_Open Calendar"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:839
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
msgid "_Decline"
msgstr "_à¬?ସà?ବà?à¬?ାର"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:864
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
msgid "_Accept"
msgstr "_ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ର"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
msgid "_Decline all"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ହà?ରାସ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
msgid "_Tentative all"
msgstr "ସମସà?ତ à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
msgid "_Tentative"
msgstr "à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?à?ତ (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
msgid "_Accept all"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà? (_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:847
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
msgid "_Send Information"
msgstr "ସà?à¬?ନା ପଠାନà?ତà? (_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତା ସà?ଥିତିà¬?à? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
msgid "_Update"
msgstr "à¬?ଦà?ଯତନ (_U)"
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1034
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1033
msgid "Start time:"
msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?:"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
msgid "End time:"
msgstr "ସମାପà?ତି ସମà?:"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1118
msgid "Comment:"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1104
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1103
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ତà?ତର ପଠାନà?ତà? (_r)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1134
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1133
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "à¬?à¬?ଶà¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?ଦà?à?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_u)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1143
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1142
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "ସମସà?ତ ଦà?ରà?ଷà?à¬?ାନà?ତରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1152
-#| msgid "Show Side _Bar"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1151
msgid "Show time as _free"
msgstr "ପାରà?ଶà?ବ ପà¬?ିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "ମà?ର ସà?ମାରà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1161
-#| msgid "Sh_ow a reminder"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1160
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ମାରà¬?ପତà?ର ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_I)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1917
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1914
msgid "_Memos:"
msgstr "ସà?ମାରà¬?ପତà?ର (_M):"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Displays text/calendar parts in messages."
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "ପାଠà?ଯ/à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à¬?ଶବିଶà?ଷà¬?à? ସନà?ଦà?ଶରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
@@ -17650,20 +17998,20 @@ msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦପଦପ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ଫà?ଲଡରରà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?à¬?ାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:256
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:245
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "D-Bus ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_D)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:379
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Evolution ର ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:400
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:389
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "ମà?ଲ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଣଧରà?ମ"
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17678,55 +18026,55 @@ msgstr[1] ""
"à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ\n"
"à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି %s ରà? ।"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:503
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
msgstr[1] "à¬?ପଣ %d à¬?ି ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:501
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:520
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:525
msgid "New email"
msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:566
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:588
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ଦରà?ଶାନà?ତà? (_n)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:569
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:591
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "ସà?à¬?ନା ପରିସରରà? ଦପଦପ à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ (_l)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:571
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:593
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ ପପ-à¬?ପ ସନà?ଦà?ଶ (_m)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:752
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:774
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà? (_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:780
msgid "_Beep"
msgstr "ଦପଦପ (_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:759
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:781
msgid "Play _sound file"
msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ଲାନà?ତà? (_s)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:770
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:792
msgid "Specify _filename:"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_f):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:771
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:793
msgid "Select sound file"
msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:772
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:794
msgid "Pl_ay"
msgstr "à¬?ଲାନà?ତà? (_a)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:829
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:851
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ନବà¬?à?ସ ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ସà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
@@ -17735,90 +18083,183 @@ msgid "Mail Notification"
msgstr "ଡାà¬? ସà?à¬?ନା"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Play sound when new messages arrive."
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ସିବା ସମà?ରà? ଧà?à±à¬¨à¬¿ à¬?ଲାନà?ତà?।"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:343
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
+"old event?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
+"old task?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
+"old memo?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:399
+msgid ""
+"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
+"you like to create new events anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:402
+msgid ""
+"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
+"you like to create new tasks anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:405
+msgid ""
+"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
+"you like to create new memos anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:423
+msgid ""
+"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
+"like to create new event anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
+"like to create new events anyway?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:429
+msgid ""
+"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
+"like to create new task anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
+"like to create new tasks anyway?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:435
+msgid ""
+"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
+"like to create new memo anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
+"like to create new memos anyway?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:494
+#, fuzzy
+#| msgid "No Summary"
+msgid "[No Summary]"
+msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:505
+msgid "Invalid object returned from a server"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:570
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred during processing: %s"
+msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:599
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?à?ଲି ପାରିବà? ନାହିà¬?। %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:350
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:606
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ତà?ସ à¬?à¬?à? ପଢନà?ତà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର à¬?ନà?ଯ à¬?ତà?ସ."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:353
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:609
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ତà?ସà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à?, ତà?ଣà? ସà?ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à?ାନà?à? "
-"à¬?ତà?ସà¬?à? ଦà?ାà¬?ରି ବାà¬?ନà?ତà?।"
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ତà?ସà¬?ି à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? à¬?à¬?à?, ତà?ଣà? ସà?ଠାରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬à¬¾à¬° ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ତà?ସà¬?à? "
+"ଦà?ାà¬?ରି ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:356
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:612
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ତà?ସ à¬?à¬?à? ପଢନà?ତà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର à¬?ନà?ଯ à¬?ତà?ସ."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:455
-#, c-format
-msgid "Could not create object. %s"
-msgstr "ବସà?ତà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?। %s"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:821
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "à¬?ତà?ସ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପà?ରାପà?ତ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?। %s"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Convert the selected message to a new task"
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ତାଲିà¬?ାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:5
-msgid "Convert to a Mem_o"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ମà?ରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_o)"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new memo"
+msgid "Create a Mem_o"
+msgstr "ନà?ତନ memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:6
-msgid "Convert to a _Meeting"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert to a _Meeting"
+msgid "Create a _Meeting"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_M)"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:4
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:7
-msgid "Convert to a _Task"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_T)"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new task"
+msgid "Create a _Task"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:5
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:8
-msgid "Convert to an _Event"
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert to an _Event"
+msgid "Create an _Event"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_E)"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:6
-#| msgid "Mail to task"
msgid "Mail-to-Task"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ମà?ଲ"
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
-msgid "Convert the selected message to a new event"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?à¬?ଣାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new event from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
-msgid "Convert the selected message to a new meeting"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new meeting request"
+msgid "Create a new meeting from the selected message"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:3
-msgid "Convert the selected message to a new memo"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ମà?ମà?ରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new memo from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:4
-msgid "Convert the selected message to a new task"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ତାଲିà¬?ାରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new task from the selected message"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Contact list _owner"
@@ -17994,12 +18435,16 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ପରି à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି, à¬?ିମà?ବା "
"ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ବà¬? ସମସà?ତ à¬?ପ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ମଧà?ଯ?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
-msgid "Current Folder and _Subfolders"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପ-ଫà?ଲଡର"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
-msgid "Current _Folder Only"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Current _Folder Only"
+msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର (_F)"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
@@ -18011,7 +18456,6 @@ msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà? (_s)"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
-#| msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ମାନà¬?à?à¬?à? ପଢିସାରିଲà? ବà?ଲି à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -18024,7 +18468,6 @@ msgid "Support plugins written in Mono."
msgstr ""
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Change Evolution's settings"
msgid "Manage your Evolution plugins."
msgstr "Evolutionର ବିନà?ଯାସà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -18069,7 +18512,6 @@ msgid "Plain Text Mode"
msgstr "ସାଧାରଣ ପାଠà?ଯ ଧାରା"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
-#| msgid "Prefer plain-text"
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "ସାଧାରଣ-ପାଠà?ଯà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -18114,21 +18556,21 @@ msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Outlook ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬? (.pst)"
#. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:315
msgid "_Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ା (_A)"
#. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:325
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:322
msgid "A_ppointments"
msgstr "ନିà?à?à¬?à?ତି (_p)"
#. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:337
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:334
msgid "_Journal entries"
msgstr "ପତà?ରିà¬?ା ପà?ରବିଷà?à¬?ି (_J)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:352
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:349
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Outlook ତଥà?à?à¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -18141,7 +18583,6 @@ msgid "Locations"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
-#| msgid "Allows calendars to be published to the web"
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? à±à?ବରà? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
@@ -18150,7 +18591,7 @@ msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ସà?à¬?ନା ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:95
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:329
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:337
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "%s à¬?à? à¬?à?ଲିହà?ଲା ନାହିà¬?:"
@@ -18170,16 +18611,16 @@ msgstr "%s ରà? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "%s à¬?à? ପà?ରà¬?ାଶନ ସଫଳତାର ସହିତ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:160
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:164
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "%s ର ସà?ଥାପନା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:612
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:624
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ବସà?ଥାନà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:776
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "ପà?ରà¬?ାଶନ ଥà?ରà?ଡ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?।"
@@ -18319,57 +18760,55 @@ msgstr "Python ବà?à?ବହାର à¬?ରି ଲିà¬?ିତ à¬?ନà?à?ା
msgid "Python Loader"
msgstr "Python ଧାରଣà¬?ରà?ତà?ତା"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:126
#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
msgstr "SpamAssassin ମିଳà?ନାହିà¬?, ସà¬?à¬?à?ତ: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "ପାà¬?ପ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:181
#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ ପରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:236
#, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
msgstr "SpamAssassin ନିମà?ନସà?ତର ପଦà?ଧତି à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ନାହିà¬?, ବନà?ଦ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:240
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238
#, c-format
msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
msgstr "SpamAssassin ନିମà?ନସà?ତର ପଦà?ଧତି ବାଧାପà?ରାପà?ତ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?, ସମାପà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:249
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:247
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
msgstr "SpamAssassin à¬?à? ପାà¬?ପ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି, ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?ତ: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:512
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:509
#, c-format
msgid "SpamAssassin is not available."
msgstr "SpamAssassin à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:910
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:906
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "à¬?ହା SpamAssassin à¬?à? à¬?ଧିà¬? à¬à¬°à¬¸à¬¾à¬¯à?à¬?à?à? à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ିନà?ତà? ମନà?ଥର"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:916
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:912
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "ସà?ଦà?ର ପରà?à¬?à?ଷଣà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
msgstr "Bogofilter ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-#| msgid "SpamAssassin junk plugin"
msgid "SpamAssassin Junk Filter"
msgstr "SpamAssassin à¬?à¬?à?à¬? ପà?ଲà¬?à¬?ନ"
@@ -18381,75 +18820,85 @@ msgstr "SpamAssassin ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:163
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:356
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:358
msgid "Description List"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:359
msgid "Categories List"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "Comment List"
msgstr "ମନà?ତବà?ଯ ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Contact List"
msgstr "ସମà?ପରà?à¬? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Start"
msgstr "à¬?ରମà?à¬"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "End"
msgstr "ସମାପà?ତ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "percent Done"
msgstr "ପà?ରତିଶତ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "URL"
msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ."
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Attendees List"
msgstr "à¬?ପସà?ଥିତ ବà?à?à¬?à?ତିମାନà¬?à?à¬?ର ତାଲିà¬?ା"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Modified"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:532
-msgid "Advanced options for the CSV format"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:523
+#, fuzzy
+#| msgid "Advanced options for the CSV format"
+msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "CSV ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପମାନ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
-msgid "Prepend a header"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
+#, fuzzy
+#| msgid "Prepend a header"
+msgid "Prepend a _header"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:548
-msgid "Value delimiter:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Value delimiter:"
+msgid "_Value delimiter:"
msgstr "ମà?ଲà?ଯ ପରିସà?ମà¬?:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:554
-msgid "Record delimiter:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
+#, fuzzy
+#| msgid "Record delimiter:"
+msgid "_Record delimiter:"
msgstr "ପରିସà?ମà¬?à¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
-msgid "Encapsulate values with:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
+#, fuzzy
+#| msgid "Encapsulate values with:"
+msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହା ସହିତ ସମà?ପà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:575
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "à¬?ମା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ଥà¬? ହà?à¬?ଥିବା ମà?ଲà?à?ର ଶà?ଳà? (.csv)"
@@ -18458,7 +18907,6 @@ msgid "Save Selected"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "à¬?à?ିତ à¬?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? ତାଲିà¬?ାà¬?à? ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
@@ -18475,21 +18923,25 @@ msgstr "ଡିସà?à¬?ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:372
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF ଶà?ଳà? (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:161
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "_Port:"
+msgid "_Format:"
+msgstr "ଶà?ଳà? (_F):"
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165
msgid "Select destination file"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ ସà?ଥଳ ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
msgid "Quickly select a single calendar or task list for viewing."
msgstr "ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ତà?ସ ବାà¬?ନà?ତà?।"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Select one source"
msgid "Select One Source"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ସ ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -18528,8 +18980,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-"Evolutionରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?। ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ିà¬?ି ପରଦା Evolution à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ାତା ସହିତ "
-"ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ପà?ରà?à?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ। \n"
+"Evolutionରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?। ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ିà¬?ି ପରଦା Evolution à¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ଲ à¬?ାତା "
+"ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ପà?ରà?à?à¬?ରà? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ। \n"
"\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à¬?à?\" ବà¬?ନà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
@@ -18543,24 +18995,23 @@ msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସà?à¬?ନାà¬?à? ଦà?ାà¬?ରି ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:132
-#: ../shell/e-shell-importer.c:420
+#: ../shell/e-shell-importer.c:419
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s ଠାରà?:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:203
-#: ../shell/e-shell-importer.c:530
+#: ../shell/e-shell-importer.c:548
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "ତଥà?ଯ à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:205
-#: ../shell/e-shell-importer.c:544
+#: ../shell/e-shell-importer.c:562
msgid "Please wait"
msgstr "ଦଯାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷାà¬?ର"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Thread messages by subject"
msgid "Sort mail message threads by subject."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିଷà? à¬?ନà?ସାରà? ବାନà?ଧନà?ତà?"
@@ -18583,15 +19034,15 @@ msgid ""
"message body."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à? ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬? ଶବà?ଦ/ମà?ଲà?à?ର ତାଲିà¬?ା।"
-#: ../plugins/templates/templates.c:603
+#: ../plugins/templates/templates.c:601
msgid "No title"
msgstr "à¬?à?ଣସି ଶà?ରà?ଷà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../plugins/templates/templates.c:711
+#: ../plugins/templates/templates.c:709
msgid "Save as _Template"
msgstr "ନମà?ନା ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_T)"
-#: ../plugins/templates/templates.c:713
+#: ../plugins/templates/templates.c:711
msgid "Save as Template"
msgstr "ନମà?ନା ପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -18604,12 +19055,10 @@ msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
msgstr ""
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
-#| msgid "TNEF Attachment decoder"
msgid "TNEF Decoder"
msgstr "TNEF ସà¬?ଲà¬?à?ନ ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ"
#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Multiple vCards"
msgid "Inline vCards"
msgstr "��ାଧି� vCards"
@@ -18617,37 +19066,31 @@ msgstr "��ାଧି� vCards"
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr ""
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:155
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:239
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:159
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:243
msgid "Show Full vCard"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ vCard à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:158
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:162
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ vCard à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:218
-#| msgid "There is one other contact."
-#| msgid_plural "There are %d other contacts."
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:222
msgid "There is one other contact."
msgstr "ସà?ଠାରà? à¬?ନà?ଯ à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:227
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:231
#, c-format
-#| msgid "There is one other contact."
-#| msgid_plural "There are %d other contacts."
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "ସà?ଠାରà? %d à¬?ି à¬?ନà?ଯାନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
msgstr[1] "ସà?ଠାରà? %d à¬?ି à¬?ନà?ଯାନà?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?à¬?ି।"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:248
-#| msgid "Save in address book"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:252
msgid "Save in Address Book"
msgstr "ଠିà¬?ଣା ପà?ସà?ତିà¬?ାରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
-#| msgid "WebDAV contacts"
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?"
@@ -18659,11 +19102,11 @@ msgstr "WebDAV ସମà?ପରà?à¬?"
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:296
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:295
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:321
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "IfMatch à¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà? (Apache < 2.2.8ରà? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?) (_A)"
@@ -18742,6 +19185,8 @@ msgid ""
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
+"true à¬?à? ସରବରà? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?à¬?à? ଠାରà? ନà?à¬?à±à¬¾à¬°à?à¬? config ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? GConf à¬?ି à¬?ବà¬? "
+"à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ à¬?à¬?à? ଠାରà? à¬?ିମà?ବା à¬?à?ରମବିà¬?ାଶ à¬?à?ପà?ତଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Initial attachment view"
@@ -18806,9 +19251,9 @@ msgid ""
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
-"ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। ସମରà?ଥିତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି 0, 1, 2, à¬?ବà¬? 3 "
-"ଯାହାà¬?ି ଯଥାà¬?à?ରମà? \"ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\", \"à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬?\", \"ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା "
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?ବà¬?\"autoconfig url ରà? ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? "
+"ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?। ସମରà?ଥିତ ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି 0, 1, 2, à¬?ବà¬? 3 ଯାହାà¬?ି ଯଥାà¬?à?ରମà? "
+"\"ତନà?ତà?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\", \"à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?à?ସି ନାହିà¬?\", \"ହସà?ତà¬?à?ତ ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନା ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରନà?ତà?\" à¬?ବà¬?\"autoconfig url ରà? ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରà¬?à?ସି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?\" à¬?à? "
"à¬?ପସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
@@ -18819,7 +19264,7 @@ msgstr "ପାରà?ଶà?à±à¬ªà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "ବିà¬?ାଶ à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 ../shell/main.c:485
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 ../shell/main.c:489
msgid "Start in offline mode"
msgstr "à¬?ଫ ଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
@@ -18831,9 +19276,7 @@ msgstr "ସà?ଥିତିପà¬?ିà¬?ି ଦà?ଶà?à?ମାନ à¬?à¬?à?"
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
-msgstr ""
-"Evolution ର ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ "
-"(à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
+msgstr "Evolution ର ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The default height for the main window, in pixels."
@@ -18852,8 +19295,8 @@ msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
-"Evolution ର à¬?ନà?ତିମ à¬?ନà?ନତ ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ "
-"(à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"2.6.0\")।"
+"Evolution ର à¬?ନà?ତିମ à¬?ନà?ନତ ସà¬?ରà¬?ନାର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ, ମà?à¬?à?à?/à¬?à?ଣ/ସà¬?ରà¬?ନା ସà?ତର ସହିତ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ "
+"\"2.6.0\")।"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
@@ -19002,37 +19445,37 @@ msgstr ""
"ସà¬?ରà¬?ନା ମିଳିଲା ନାହିà¬?। ଯଦି à¬?ପଣ ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି,\n"
"ତà?ବà? ଦà?ାà¬?ରି \"ପà¬?à¬?à?\" ବà¬?ନà¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:296
+#: ../shell/e-shell-importer.c:295
msgid "F_ilename:"
msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_i):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:301
+#: ../shell/e-shell-importer.c:300
msgid "Select a file"
msgstr "à¬?à¬? ଫାà¬?ଲ ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:310
+#: ../shell/e-shell-importer.c:309
msgid "File _type:"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ପà?ରà¬?ାର (_t):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:358
+#: ../shell/e-shell-importer.c:357
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "ପà?ରà?ଣା ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ତଥà?à? à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_o)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:361
+#: ../shell/e-shell-importer.c:360
msgid "Import a _single file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:725
+#: ../shell/e-shell-importer.c:743
msgid "_Import"
msgstr "à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:312
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolution ପସନà?ଦ"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:326
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:324
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -19043,42 +19486,41 @@ msgstr "GNOME ପଥପà?ରଦରà?ଶà¬? ସାଧନà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:78
#, c-format
-#| msgid "Error executing %s."
msgid "Error executing %s. (%s)"
msgstr "%s à¬?à? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି। (%s)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:136
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy ସà?ଥାପିତ ହà?à¬? ନାହିà¬?।"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:138
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy à¬?à? à¬?ଲାà¬? ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:939
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:938
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:950
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:949
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ବସà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1168
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1163
msgid "_Work Online"
msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1181 ../ui/evolution.xml.h:57
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1176 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରନà?ତà? (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1194
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1189
msgid "Work Offline"
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell-window.c:375
+#: ../shell/e-shell-window.c:372
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
@@ -19086,11 +19528,11 @@ msgstr ""
"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି।\n"
"à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
+#: ../shell/e-shell-window.c:379
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution à¬?ଫଲାà¬?ନରà? ଯିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରସà?ତà?ତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:386
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
@@ -19098,52 +19540,52 @@ msgstr ""
"Evolution ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ଫଲାà¬?ନରà? à¬?à¬?ି।\n"
"à¬?ନଲାà¬?ନରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../shell/e-shell-window.c:783
+#: ../shell/e-shell-window.c:778
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s à¬?à? ବଦଳାନà?ତà?"
-#: ../shell/e-shell.c:639
+#: ../shell/e-shell.c:634
msgid "Unknown system error."
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତନà?ତà?ର ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../shell/e-shell.c:837 ../shell/e-shell.c:838
+#: ../shell/e-shell.c:832 ../shell/e-shell.c:833
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1260 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:324
+#: ../shell/e-shell.c:1251 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:320
msgid "OK"
msgstr "ଠି� ��ି"
-#: ../shell/e-shell.c:1262
+#: ../shell/e-shell.c:1253
msgid "Invalid arguments"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ର"
-#: ../shell/e-shell.c:1264
+#: ../shell/e-shell.c:1255
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF à¬?ପରà? ପà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../shell/e-shell.c:1266
+#: ../shell/e-shell.c:1257
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "ସà¬?ରà¬?ନା ତଥà?à?ାଧାର ମିଳିଲାନାହିà¬?"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:674
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:689
msgid "New"
msgstr "ନà?ତନ"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:103
msgid "New Test"
msgstr "ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:104
msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "ପରà?à¬?à?ଷଣ (_T)"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "Create a new test item"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପରà?à¬?à?ଷଣ ବସà?ତà? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
@@ -19186,7 +19628,7 @@ msgstr ""
"à¬?ମଦାନà? à¬?ରିବାର ପଦà?ଧତି ବିଷà?ରà? ପଥପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରାଯିବ।"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:226
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19221,7 +19663,7 @@ msgstr ""
"à¬?ମà? à¬?ଶାà¬?ରà?à¬?à? ଯà? à¬?ପଣ à¬?ମର à¬?ଠିନ ପରିଶà?ରମà¬?à? à¬?ପà¬à?à¬? à¬?ରନà?ତà?, à¬?ବà¬? à¬?ମà?\n"
"à¬?à¬?à?à¬?ା ସହà¬?ାରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ବଦାନà¬?à? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିବà?!\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:250
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19229,43 +19671,43 @@ msgstr ""
"ଧନà?à?ବାଦ\n"
"Evolution ଦଳ\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:257
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ମà?ତà? ପà?ଣିଥରà? ପà¬?ାରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../shell/main.c:483
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରି Evolution à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:487
+#: ../shell/main.c:491
msgid "Start in online mode"
msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:490
+#: ../shell/main.c:494
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "ସମସà?ତ Evolution à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାଧà?ଯତାମà?ଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:494
+#: ../shell/main.c:498
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Evolution 1.4 ରà? ବାଧà?à?ତାମà?ଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../shell/main.c:497
+#: ../shell/main.c:501
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "ସମସà?ତ à¬?ପାଦାନର ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ ଫଳାଫଳà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ମଧà?ଯà¬?à? ପଠାନà?ତà?।"
-#: ../shell/main.c:499
+#: ../shell/main.c:503
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ଧାରଣà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../shell/main.c:501
+#: ../shell/main.c:505
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "ମà?ଲ, ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ବà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ର ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ ପà¬?à?à¬?ିà¬?ାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:614
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?"
-#: ../shell/main.c:616
+#: ../shell/main.c:642
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19422,14 +19864,14 @@ msgstr ""
"\n"
"ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:150
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr "�ହା ର �ହା"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19464,7 +19906,7 @@ msgid "Purposes"
msgstr "à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:293 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-#: ../smime/lib/e-cert.c:553
+#: ../smime/lib/e-cert.c:552
msgid "Serial Number"
msgstr "à¬?à?ରମିà¬? ସà¬?à¬?à?ଯା"
@@ -19580,7 +20022,7 @@ msgid ""
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr "ପà?ରà?ବରà? à¬?ହା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ବà¬? à¬?ବà¬? à¬?ପଲବà?ଧ."
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1060
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1058
msgid "Certificate"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର"
@@ -19656,11 +20098,11 @@ msgstr "���"
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 à¬?à¬?à?à¬?à?ଳିà¬?ବି "
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:800
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL à¬?à?ରାହà¬?"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:804
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL ସà?ବà¬?"
@@ -19705,7 +20147,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "CA Trust ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:653
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:652
msgid "Certificate already exists"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ"
@@ -19714,161 +20156,161 @@ msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:408
+#: ../smime/lib/e-cert.c:407
msgid "Sign"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:409
+#: ../smime/lib/e-cert.c:408
msgid "Encrypt"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:514
+#: ../smime/lib/e-cert.c:513
msgid "Version"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:529
+#: ../smime/lib/e-cert.c:528
msgid "Version 1"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à§"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:532
+#: ../smime/lib/e-cert.c:531
msgid "Version 2"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ à¨"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:535
+#: ../smime/lib/e-cert.c:534
msgid "Version 3"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ 3"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:617
+#: ../smime/lib/e-cert.c:616
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:620
+#: ../smime/lib/e-cert.c:619
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:623
+#: ../smime/lib/e-cert.c:622
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:650
+#: ../smime/lib/e-cert.c:649
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "RSA"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:653
+#: ../smime/lib/e-cert.c:652
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "à¬?ାବି ବà?à?ବହାର ବିଧି"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:656
+#: ../smime/lib/e-cert.c:655
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Netscape ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:659
+#: ../smime/lib/e-cert.c:658
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "à¬?ାବି ପରିà¬?ାà?à¬?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:671
+#: ../smime/lib/e-cert.c:670
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "ବସà?ତà? ପରିà¬?ାà?à¬? (%s)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:720
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà? ପରିà¬?ାà?à¬?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:728
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà? ପାରାମିà¬?ରà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:750
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି ସà?à¬?ନା"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:755
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:770
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "ବିଷଯ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ାବି"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:842
+#: ../smime/lib/e-cert.c:791 ../smime/lib/e-cert.c:840
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812 ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "Object Signer"
msgstr "ବସà?ତà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "�-ଡା�"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:850
+#: ../smime/lib/e-cert.c:848
msgid "Signing"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:854
+#: ../smime/lib/e-cert.c:852
msgid "Non-repudiation"
msgstr "à¬?à¬?ଣà?ଡନ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:858
+#: ../smime/lib/e-cert.c:856
msgid "Key Encipherment"
msgstr "�ାବି"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:862
+#: ../smime/lib/e-cert.c:860
msgid "Data Encipherment"
msgstr "ତଥà?ଯ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:866
+#: ../smime/lib/e-cert.c:864
msgid "Key Agreement"
msgstr "à¬?ି à¬?à?à¬?à?ତିପତà?ର"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:870
+#: ../smime/lib/e-cert.c:868
msgid "Certificate Signer"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ାରà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:874
+#: ../smime/lib/e-cert.c:872
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ାରà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:922
+#: ../smime/lib/e-cert.c:920
msgid "Critical"
msgstr "à¬?à?ରà?ତର"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924 ../smime/lib/e-cert.c:927
+#: ../smime/lib/e-cert.c:922 ../smime/lib/e-cert.c:925
msgid "Not Critical"
msgstr "à¬?à?ରà?ତର"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:948
+#: ../smime/lib/e-cert.c:946
msgid "Extensions"
msgstr "à¬?ନà?ଲà¬?à?ନ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1019
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1017
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1075 ../smime/lib/e-cert.c:1195
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1072 ../smime/lib/e-cert.c:1192
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ଲà¬?à?ରିଦିମà?"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1084
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1081
msgid "Issuer"
msgstr "ନିରà?à¬?ମଦାତା"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1138
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1135
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "ନିରà?à¬?ମଦାତା "
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1157
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1154
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "ବିଷଯ à¬?ନନà?ଯ ID "
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1200
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1197
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମà?ଲà?ଯ"
@@ -20016,7 +20458,7 @@ msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?à?ିତ a"
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ର à¬?à?ିତ"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2725
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2719
msgid "Select All"
msgstr "ସବà? ମନà?ନà?ତ à¬?ର"
@@ -20150,7 +20592,7 @@ msgid "Month"
msgstr "ମାସ"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:195
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
msgid "Next"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
@@ -20159,7 +20601,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ ହà?ବାà¬?à? ଥିବା à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରାà¬?ଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:171
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
msgid "Previous"
msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà?"
@@ -21261,10 +21703,10 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ସହିତ (_S)"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:426
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:428
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:777
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:430
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:432
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:771
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21321,11 +21763,11 @@ msgstr "\"%s\" ପାà¬?à¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?à?ଡିà¬?à? ବà?
msgid "Table"
msgstr "ସାରଣà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:225
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:223
msgid "Instance"
msgstr "�ଦାହରଣ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:283
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:281
msgid "Save Current View"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -21338,17 +21780,17 @@ msgid "_Replace existing view"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:581
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:367
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:580
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:365
msgid "Custom View"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:581
msgid "Save Custom View"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:391
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:388
msgid "Define Views..."
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?..."
@@ -21356,24 +21798,24 @@ msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା
msgid "C_urrent View"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନ (_u)"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:328
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:327
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ ବାà¬?ନà?ତà?: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:370
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଦà?ଶà?à?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬?ାମà?ତାବà¬? ଦà?ଶà?à? à¬?à¬?à?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:377
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:374
msgid "Save Custom View..."
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:382
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:379
msgid "Save current custom view"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:396
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:393
msgid "Create or edit views"
msgstr "ଦà?ଶà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà? à¬?ିମà?ବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -21397,54 +21839,54 @@ msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
msgid "Type of view:"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?ାର:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:940
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:990
msgid "Attached message"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନିତ ସନà?ଦà?ଶ"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1723 ../widgets/misc/e-attachment.c:2274
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1773 ../widgets/misc/e-attachment.c:2313
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:636
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1770 ../widgets/misc/e-attachment.c:2576
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1822 ../widgets/misc/e-attachment.c:2619
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଧାରଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1778 ../widgets/misc/e-attachment.c:2584
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1830 ../widgets/misc/e-attachment.c:2627
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1871
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "'%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1874
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1926
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2151
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2190
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "'%s' à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2154
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2193
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2592
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2635
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2669
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2712
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "'%s' à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2672
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
@@ -21466,38 +21908,35 @@ msgid "Could not set as background"
msgstr "ପà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
-#| msgid "Could not open the attachment"
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
msgstr[1] "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
-#| msgid "Send To:"
msgid "_Send To..."
msgstr "à¬?ଠାà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_S)..."
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
-#| msgid "Send selected contacts to another person"
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? à¬?à?ଣସି ସà?ଥାନà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:473
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:480
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517
msgid "Loading"
msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:485
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:492
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529
msgid "Saving"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:80
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ିà¬?à? ଲà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:82
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:618
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନ ପà¬?ି ଦà?à¬?ାନà?ତà? (_A)"
@@ -21525,7 +21964,6 @@ msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_d)..."
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:643
#, c-format
-#| msgid "Opening %s"
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "\"%s\" ସହିତ à¬?à?ଲନà?ତà?"
@@ -21535,32 +21973,32 @@ msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "à¬?ହି ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à? %s ରà? à¬?à?ଲନà?ତà?"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1253
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
msgid "Month Calendar"
msgstr "ମାସ à¬?ନà?ଯାà?à? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3645
-#: ../widgets/text/e-text.c:3646
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3632
+#: ../widgets/text/e-text.c:3633
msgid "Fill color"
msgstr "ରà¬?à?à¬? ପà?ରଣà¬?ର"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:462
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3652
-#: ../widgets/text/e-text.c:3653 ../widgets/text/e-text.c:3660
-#: ../widgets/text/e-text.c:3661
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3639
+#: ../widgets/text/e-text.c:3640 ../widgets/text/e-text.c:3646
+#: ../widgets/text/e-text.c:3647
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK ରà¬?à?à¬? ପà?ରଣ"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3667
-#: ../widgets/text/e-text.c:3668
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3653
+#: ../widgets/text/e-text.c:3654
msgid "Fill stipple"
msgstr "ବିନà?ଦà?ରà?ତିରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -21584,17 +22022,17 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89 ../widgets/misc/e-reflow.c:1416
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89 ../widgets/misc/e-reflow.c:1414
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3070
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3062
msgid "Minimum width"
msgstr "ସରà?ବନିମà?ନ à¬?ସାର"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90 ../widgets/misc/e-reflow.c:1417
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1004
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90 ../widgets/misc/e-reflow.c:1415
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063
msgid "Minimum Width"
msgstr "ସରà?ବନିମà?ନ à¬?ସାର"
@@ -21602,16 +22040,16 @@ msgstr "ସରà?ବନିମà?ନ à¬?ସାର"
msgid "Spacing"
msgstr "ବà?ଯବଧାନ"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:300
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:296
msgid "Now"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:865
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:846
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "ସମà? à¬?ହି ଶà?ଳà?ରà? ରହିବା à¬?à¬?ିତ: %s"
-#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:77
+#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "ପà?ରତିଶତ ମà?ଲà?ଯ 0 à¬?ବà¬? 100 ମଧà?ଯରà? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ, à¬?ନà?ତରà?ନିହିତ"
@@ -21710,78 +22148,78 @@ msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ..."
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ (_a)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:302
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:295
msgid "Date and Time"
msgstr "ତାରିà¬? à¬?ବà¬? ସମà?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:323
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:315
msgid "Text entry to input date"
msgstr "ତାରିà¬? à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପାଠà?ଯ ପà?ରବିଷà?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:337
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ବà¬?ନà¬?à? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:387
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:379
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "ସମà? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସମà?ମିଳିତ ବାà¬?à?ସ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:463
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:455
msgid "No_w"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ (_w)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:469
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:461
msgid "_Today"
msgstr "��ି (_T)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1634
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1583
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ତାରିà¬? ସମà?"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1665
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1613
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ସମà? ମà?ଲà?à?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:125 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:180
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:308 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:742
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:123 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:178
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:306 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:737
msgid "Advanced Search"
msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:231
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:229
msgid "Save Search"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:268
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:266
msgid "_Searches"
msgstr "à¬?ନà?ସନà?ଧାନ (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:270
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:268
msgid "Searches"
msgstr "à¬?ନà?ସନà?ଧାନ"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "_Save Search..."
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S) ..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ସନà?ଧାନ ଫଳାଫଳà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E) ..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "à¬?ନà?ନତ ସନà?ଧାନ (_A) ..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "All Accounts"
msgstr "ସମସà?ତ à¬?ାତା"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Current Account"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ାତା"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
msgid "Current Folder"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଫà?ଲଡର"
@@ -21789,11 +22227,11 @@ msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଫà?ଲଡର"
msgid "Choose Image"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#: ../widgets/misc/e-map.c:605
msgid "World Map"
msgstr "ପà?ଥିବà? ମାନà¬?ିତà?ର"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#: ../widgets/misc/e-map.c:607
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21809,84 +22247,85 @@ msgstr "�ନ ଲା�ନ"
msgid "The button state is online"
msgstr "ବà¬?ନ ସà?ଥିତିà¬?ି à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?à¬?ି"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:99
msgid "Sync with:"
msgstr "à¬?ହା ଦà?ବାରା ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:107
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ à¬?ନà?ଲିପିà¬?à? ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:116
msgid "Sync Categories:"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? ମାନà¬?à?à¬?à? ସିà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1438 ../widgets/misc/e-reflow.c:1439
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1435 ../widgets/misc/e-reflow.c:1436
msgid "Empty message"
msgstr "à¬?ାଲି ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 ../widgets/misc/e-reflow.c:1443
msgid "Reflow model"
msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ରବାହ ନମà?ନା"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449 ../widgets/misc/e-reflow.c:1450
msgid "Column width"
msgstr "ସà?ତମà?ଠà¬?ସାର"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:477
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:92 ../widgets/misc/e-search-bar.c:359
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:503 ../widgets/misc/e-search-bar.c:505
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1021
msgid "Search"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:477
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:359 ../widgets/misc/e-search-bar.c:503
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:505
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "ସନà?ଧାନ ପà?ରà¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:608
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:637
msgid "_Search"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:643
msgid "_Find Now"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:644
msgid "_Clear"
msgstr "ସଫା à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:870
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:899
msgid "Item ID"
msgstr "ବସà?ତà? ପରିà¬?à?"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877 ../widgets/text/e-text.c:3567
-#: ../widgets/text/e-text.c:3568
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:906 ../widgets/text/e-text.c:3555
+#: ../widgets/text/e-text.c:3556
msgid "Text"
msgstr "ପାଠà?ଯ"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1053
msgid "Sho_w: "
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_w): "
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1032
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1072
msgid "Sear_ch: "
msgstr "ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà? (_c): "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1048
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1088
msgid " i_n "
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନରà? (_n)"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:806
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:593
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:803
msgid "Cursor Row"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା ଧାଡି"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:813
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:600
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:810
msgid "Cursor Column"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା ସà?ତମà?à¬"
@@ -21902,7 +22341,7 @@ msgstr "à¬?à?ନ ଧାରା"
msgid "Cursor Mode"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା ଧାରା"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
msgid "When de_leted:"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରାà¬?ଲà? (_l):"
@@ -22036,30 +22475,26 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "à¬?à?ଲିଲà? (_W)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:252
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:251
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:258
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:257
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% ସମାପà?ତ)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:103
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. à¬?à? ଯିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଠାରà? ଦବାନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:173
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:171
msgid "popup list"
msgstr "ପପ-�ପ ତାଲି�ା"
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:63
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
msgid "Selected Column"
msgstr "à¬?à?ିତ ସà?ତମà?à¬"
@@ -22072,23 +22507,23 @@ msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ସà?ତମà?à¬"
msgid "Unselected Column"
msgstr "à¬?à¬?à?ିତ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1800
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1788
msgid "Strikeout Column"
msgstr "ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ାର ପà¬?ାà¬? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795
msgid "Underline Column"
msgstr "ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ିତ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802
msgid "Bold Column"
msgstr "à¬?ାଢ ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809
msgid "Color Column"
msgstr "ରà¬?à?à¬? ସà?ତମà?à¬"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823
msgid "BG Color Column"
msgstr "BG ରà¬?à?à¬? ସà?ତମà?à¬"
@@ -22112,12 +22547,12 @@ msgstr "ସ�ଡା ଯା�ନାହି�"
msgid "No grouping"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସମà?ହà?à¬?ରଣ ହà?à¬?ନାହିà¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:642
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "à¬?à?ଷà?ତà?ର ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:665
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:663
msgid "Available Fields"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନ"
@@ -22126,7 +22561,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à?ଷà?ତà?ର ମାନ (_v):"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
msgid "Ascending"
msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà?"
@@ -22139,7 +22574,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ସଫାà¬?ରନà?ତà? (_A)"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
msgid "Descending"
msgstr "ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà?"
@@ -22215,164 +22650,164 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସାରଣà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?ଡ଼ିବା ପାà¬?à¬?, ତାହାà¬?à?\n"
"à¬?ପଣ à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ସà?ଥାନà¬?à? à¬?ାଣନà?ତà?।"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:343
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:341
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d ବସà?ତà?)"
msgstr[1] "%s : %s (%d ବସà?ତà?)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:349
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:347
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d ବସà?ତà?)"
msgstr[1] "%s (%d ବସà?ତà?)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:927
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "ପରà?ଯà?ଯାà?à¬?à?ରମିà¬? ଧାଡି ରà¬?à?à¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:934
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3342 ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3340
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "à¬à?ସମାନà?ତର à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:941
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3348 ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3345 ../widgets/table/e-tree.c:3346
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "à¬à?ଲମà?ବ à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:948
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3049 ../widgets/table/e-table-item.c:3050
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3354 ../widgets/table/e-tree.c:3355
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3351 ../widgets/table/e-tree.c:3352
msgid "Draw focus"
msgstr "ଫà?à¬?ସ à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:955
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3056 ../widgets/table/e-table-item.c:3057
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049
msgid "Cursor mode"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା à¬?ବସà?ଥା"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:962
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3013 ../widgets/table/e-table-item.c:3014
msgid "Selection model"
msgstr "à¬?à?ନ ନମà?ନା"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:969
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063 ../widgets/table/e-table-item.c:3064
-#: ../widgets/table/e-table.c:3324 ../widgets/table/e-tree.c:3336
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3337
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3055 ../widgets/table/e-table-item.c:3056
+#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3333
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3334
msgid "Length Threshold"
msgstr "ଦà?ରà?à¬?à?ଯ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¸à?ମା"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:976
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3097 ../widgets/table/e-table-item.c:3098
-#: ../widgets/table/e-table.c:3331 ../widgets/table/e-tree.c:3368
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3089 ../widgets/table/e-table-item.c:3090
+#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3365
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3366
msgid "Uniform row height"
msgstr "à¬?à¬?ରà?ପ ଧାଡି à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:982
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:983
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:981
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:656
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:657
msgid "Frozen"
msgstr "ଫà?ରà?à¬?à?ନ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1451
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1449
msgid "Customize Current View"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1469
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "ସାନରà? ବଡ à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1470
msgid "Sort _Descending"
msgstr "ବଡରà? ସାନ à¬?à?ରମରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471
msgid "_Unsort"
msgstr "�ସ�ଡା (_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Group By This _Field"
msgstr "à¬?ହି à¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ନà?ସାରà? ସମà?ହରà? ବିà¬à¬¾à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Group By _Box"
msgstr "ବà¬?à?ସ à¬?ନà?ସାରà? ସମà?ହରà? ବିà¬à¬¾à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
msgid "Remove This _Column"
msgstr "à¬?ହି ସà?ତମà?à¬à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ତମà?ଠଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_o)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
msgid "A_lignment"
msgstr "ପାରà?ଶà?ବସà¬?à?à¬?ା (_l)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "B_est Fit"
msgstr "ସରà?ବତà?à¬?à?ଷà?à¬? à¬?ନà?ରà?ପ (_e)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Format Column_s..."
msgstr "ସà?ତମà?ଠମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà?ପିତ à¬?ରନà?ତà? (_s)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?ରà?ଶà?ଯà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_m)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539
msgid "_Sort By"
msgstr "à¬?ହି à¬?ନà?ସାରà? ସà¬?ାଡନà?ତà? (_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1557
msgid "_Custom"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3007 ../widgets/table/e-table-item.c:3008
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2999 ../widgets/table/e-table-item.c:3000
msgid "Table header"
msgstr "ସାରଣà? ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 ../widgets/table/e-table-item.c:3015
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 ../widgets/table/e-table-item.c:3007
msgid "Table model"
msgstr "ସାରଣà? ନମà?ନା"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3090 ../widgets/table/e-table-item.c:3091
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082 ../widgets/table/e-table-item.c:3083
msgid "Cursor row"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା ଧାଡି"
@@ -22380,12 +22815,12 @@ msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା ଧାଡି"
msgid "Sort Info"
msgstr "ସà¬?ଡା ଯାà¬?ଥିବା ସà?à¬?ନା"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3338 ../widgets/table/e-tree.c:3375
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3376
+#: ../widgets/table/e-table.c:3330 ../widgets/table/e-tree.c:3372
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3373
msgid "Always search"
msgstr "ସବà?ବà?ଳà? ସନà?ଧାନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3345
+#: ../widgets/table/e-table.c:3337
msgid "Use click to add"
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? 'ଦବାନà?ତà?' à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
@@ -22394,128 +22829,128 @@ msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? 'ଦବାନà?ତà?' à¬?à?
msgid "Tree"
msgstr "ବà?ରà?à¬?à?ଷ"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3361 ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3358 ../widgets/table/e-tree.c:3359
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree ସାରଣà? à¬?ନà?à¬?à?ଳà¬?"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3382
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3379
msgid "Retro Look"
msgstr "ମନà?ହର ରà?ପ"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3383
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3380
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "ରà?à¬?ା à¬?ବà¬? +/- à¬?ବରà?ଦà?ଧà¬? à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3389
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3386
msgid "Expander Size"
msgstr "ସମà?ପà?ରସାରà¬? à¬?à¬?ାର"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3390
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3387
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ସମà?ପà?ରସାରà¬? ତà?ରର à¬?à¬?ାର"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2737
+#: ../widgets/text/e-text.c:2731
msgid "Input Methods"
msgstr "ନିବà?ଶ ପà?ରଣାଳà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561
+#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3549
msgid "Event Processor"
msgstr "��ଣା ସ�ସାଧ�"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575
+#: ../widgets/text/e-text.c:3562 ../widgets/text/e-text.c:3563
msgid "Bold"
msgstr "à¬?ାଢ à¬?à¬?à?ଷର"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3581 ../widgets/text/e-text.c:3582
+#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
msgid "Strikeout"
msgstr "à¬?ାର ପà¬?ାà¬? à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3588 ../widgets/text/e-text.c:3589
+#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
msgid "Anchor"
msgstr "ସà?ଥିରବିନà?ଦà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3596 ../widgets/text/e-text.c:3597
+#: ../widgets/text/e-text.c:3583 ../widgets/text/e-text.c:3584
msgid "Justification"
msgstr "ଯଥାରà?ଥତା"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3603 ../widgets/text/e-text.c:3604
+#: ../widgets/text/e-text.c:3590 ../widgets/text/e-text.c:3591
msgid "Clip Width"
msgstr "ପà?ରସà?ଥ à¬?ାà¬?ନà?ତà? "
-#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611
+#: ../widgets/text/e-text.c:3597 ../widgets/text/e-text.c:3598
msgid "Clip Height"
msgstr "ଦà?ରà?à¬?à?ଯ à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618
+#: ../widgets/text/e-text.c:3604 ../widgets/text/e-text.c:3605
msgid "Clip"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3624 ../widgets/text/e-text.c:3625
+#: ../widgets/text/e-text.c:3611 ../widgets/text/e-text.c:3612
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "à¬?à?ଲିପ à¬?à?ତà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? à¬à¬°à¬¨à?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3631 ../widgets/text/e-text.c:3632
+#: ../widgets/text/e-text.c:3618 ../widgets/text/e-text.c:3619
msgid "X Offset"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ à¬?ଫସà?à¬?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3638 ../widgets/text/e-text.c:3639
+#: ../widgets/text/e-text.c:3625 ../widgets/text/e-text.c:3626
msgid "Y Offset"
msgstr "à?ାà¬? à¬?ଫସà?à¬?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3674 ../widgets/text/e-text.c:3675
+#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661
msgid "Text width"
msgstr "ପାଠà?ଯ ପà?ରସà?ଥ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3681 ../widgets/text/e-text.c:3682
+#: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668
msgid "Text height"
msgstr "ପାଠà?ଯ ଦà?ରà?à¬?à?ଯ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697
+#: ../widgets/text/e-text.c:3681 ../widgets/text/e-text.c:3682
msgid "Use ellipsis"
msgstr "ପଦଶà?ନà?ଯତା ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688 ../widgets/text/e-text.c:3689
msgid "Ellipsis"
msgstr "ପଦଶà?ନà?ଯତା"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711
+#: ../widgets/text/e-text.c:3695 ../widgets/text/e-text.c:3696
msgid "Line wrap"
msgstr "ରà?à¬?ାà¬?à? à¬?ବà?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718
+#: ../widgets/text/e-text.c:3702 ../widgets/text/e-text.c:3703
msgid "Break characters"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ମାନà¬?à?à¬?à? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
+#: ../widgets/text/e-text.c:3709 ../widgets/text/e-text.c:3710
msgid "Max lines"
msgstr "ସରà?ବାଧିà¬? ରà?à¬?ା"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3746 ../widgets/text/e-text.c:3747
+#: ../widgets/text/e-text.c:3730 ../widgets/text/e-text.c:3731
msgid "Draw borders"
msgstr "ଧାର à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3753 ../widgets/text/e-text.c:3754
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Allow newlines"
msgstr "ନà?ତନ ରà?à¬?ା ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3760 ../widgets/text/e-text.c:3761
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw background"
msgstr "ପà?ରà?ଷà?ଠà¬à?ମି à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3767 ../widgets/text/e-text.c:3768
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Draw button"
msgstr "ବà¬?ନ à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Cursor position"
msgstr "ଦରà?ଶିà¬?ା à¬?ବସà?ଥିତି"
#. Translators: Input Method Context
-#: ../widgets/text/e-text.c:3782 ../widgets/text/e-text.c:3784
+#: ../widgets/text/e-text.c:3766 ../widgets/text/e-text.c:3768
msgid "IM Context"
msgstr "IM ପà?ରସà¬?à?à¬?"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3790 ../widgets/text/e-text.c:3791
+#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775
msgid "Handle Popup"
msgstr "ପପ-à¬?ପ ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]