[mousetweaks] Updated Romanian translation
- From: Dumitru Mișu Moldovan <dumol src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Updated Romanian translation
- Date: Thu, 17 Sep 2009 18:26:02 +0000 (UTC)
commit f29223147b64d39c9f936c810c8a75e02fb26d8d
Author: Adi Roiban <adi roiban ro>
Date: Thu Sep 17 21:27:40 2009 +0300
Updated Romanian translation
po/ro.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 247 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 88acf6d..0e3891e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,18 +6,140 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetweaks\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-12 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=mousetweaks&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
+"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../src/dwell-click-applet.c:561
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
+msgid ""
+"Applet to select different dwell-click types.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+"MiniaplicaÈ?ie pentru a alege diferite tipuri de clic staÈ?ionar.\n"
+"Parte a Mousetweaks"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
+msgid "Click Type Window"
+msgstr "FereastrÄ? tip clic"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
+msgid "Double Click"
+msgstr "Clic dublu"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
+msgid "Drag Click"
+msgstr "Clic tragere"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
+#: ../src/mt-main.c:873
+msgid "Enable dwell click"
+msgstr "Activare clic staÈ?ionar"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
+msgid "Right Click"
+msgstr "Clic dreapta"
+
+#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
+msgid "Single Click"
+msgstr "Clic simplu"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
+msgid "A_lt"
+msgstr "A_lt"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
+msgid ""
+"Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
+"Part of Mousetweaks"
+msgstr ""
+"Zona de îngheÈ?are a cursorului mausului în panou.\n"
+"Parte din Mousetweaks"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
+msgid "C_trl"
+msgstr "C_trl"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
+msgid "Capture Pointer"
+msgstr "Capturare cursor"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
+msgid "Ct_rl"
+msgstr "Ct_rl"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
+msgid "Modifier:"
+msgstr "Modificator:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
+msgid "Mouse _button:"
+msgstr "_Buton maus:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
+msgid "Mouse b_utton:"
+msgstr "B_uton maus:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
+msgid "Pointer Capture Preferences"
+msgstr "PreferinÈ?e capturare cursor"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
+msgid "Release Pointer"
+msgstr "Eliberare cursor"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
+msgid "S_hift"
+msgstr "S_hift"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
+msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
+msgstr "Alegerea butonului 0 va captura imediat cursorul"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
+msgid "Sh_ift"
+msgstr "Sh_ift"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
+msgid "Size of Capture Area"
+msgstr "Dimensiunea zonei de capturÄ?"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Alt"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
+msgid "_Width:"
+msgstr "_LÄ?È?ime:"
+
+#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
+msgid "pixels"
+msgstr "pixeli"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
+msgid "Dwell Click Type"
+msgstr "Tip clic staÈ?ionar"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
+msgid "Show Icons and Text"
+msgstr "AfiÈ?eazÄ? iconiÈ?e È?i text"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+msgid "Show Icons only"
+msgstr "AfiÈ?eazÄ? doar iconiÈ?e"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+msgid "Show Text only"
+msgstr "AfiÈ?eazÄ? doar text"
+
+#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561
msgid "Dwell Click"
msgstr "Clic staÈ?ionar"
@@ -34,18 +156,15 @@ msgstr "ZonÄ? de blocare cursor mouse"
msgid "Pointer Capture"
msgstr "Capturare cursor mouse"
-#: ../data/DwellClick.xml.h:1
-#: ../data/PointerCapture.xml.h:1
+#: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
-#: ../data/DwellClick.xml.h:2
-#: ../data/PointerCapture.xml.h:2
+#: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: ../data/DwellClick.xml.h:3
-#: ../data/PointerCapture.xml.h:3
+#: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3
msgid "_Preferences"
msgstr "_PreferinÈ?e"
@@ -58,24 +177,42 @@ msgid "Button style"
msgstr "Stil buton"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
-msgid "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
-msgstr "Stil buton în fereastra tip clic (â??0â?? = Text, â??1â?? = PictogramÄ?, â??2â?? = Ambele)"
+msgid ""
+"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
+msgstr ""
+"Stil buton în fereastra tip clic (â??0â?? = Text, â??1â?? = PictogramÄ?, â??2â?? = Ambele)"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
-msgid "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
-msgstr "DirecÈ?ia de efectuare a unul clic dublu (â??0â?? = Stânga, â??1â?? = Dreapta, â??2â?? = Sus, â??3â?? = Jos )"
+msgid ""
+"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+"Up, \"3\" = Down)"
+msgstr ""
+"DirecÈ?ia de efectuare a unul clic dublu (â??0â?? = Stânga, â??1â?? = Dreapta, â??2â?? = "
+"Sus, â??3â?? = Jos )"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
-msgid "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
-msgstr "DirecÈ?ia de efecctuare a unui clic de tragere (â??0â?? = Stânga, â??1â?? = Dreapta, â??2â?? = Sus, â??3â?? = Jos )"
+msgid ""
+"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
+"\"3\" = Down)"
+msgstr ""
+"DirecÈ?ia de efecctuare a unui clic de tragere (â??0â?? = Stânga, â??1â?? = Dreapta, "
+"â??2â?? = Sus, â??3â?? = Jos )"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
-msgid "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
-msgstr "DirecÈ?ia de efectuare a unul clic secundar (â??0â?? = Stânga, â??1â?? = Dreapta, â??2â?? = Sus, â??3â?? = Jos )"
+msgid ""
+"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+"Up, \"3\" = Down)"
+msgstr ""
+"DirecÈ?ia de efectuare a unul clic secundar (â??0â?? = Stânga, â??1â?? = Dreapta, "
+"â??2â?? = Sus, â??3â?? = Jos )"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
-msgid "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = Down)"
-msgstr "DirecÈ?ia de efectuare a unul singur clic (â??0â?? = Stânga, â??1â?? = Dreapta, â??2â?? = Sus, â??3â?? = Jos )"
+msgid ""
+"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+"Up, \"3\" = Down)"
+msgstr ""
+"DirecÈ?ia de efectuare a unul singur clic (â??0â?? = Stânga, â??1â?? = Dreapta, â??2â?? "
+"= Sus, â??3â?? = Jos )"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
@@ -93,17 +230,11 @@ msgstr "Mod clic staÈ?ioar (â??0â?? = Mod gesturi, â??1â?? = Mod fereastrÄ? )"
msgid "Dwell click time"
msgstr "Timp clic staÈ?ionar"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
-#: ../src/mt-main.c:824
-msgid "Enable dwell click"
-msgstr "Activare clic staÈ?ionar"
-
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
msgid "Enable secondary click"
msgstr "Activare clic secundar"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14
-#: ../src/mt-main.c:826
+#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:875
msgid "Enable simulated secondary click"
msgstr "Activare clic secundar simulat"
@@ -131,8 +262,7 @@ msgstr "Prag miÈ?care"
msgid "Secondary click time"
msgstr "Timp clic secundar"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21
-#: ../src/mt-main.c:834
+#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:883
msgid "Show click type window"
msgstr "AfiÈ?are fereastrÄ? tip clic"
@@ -185,88 +315,144 @@ msgid "Size of capture area"
msgstr "Dimensiunea zonei de capturare"
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10
-msgid "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right button."
-msgstr "Acest buton de mouse trebuie sÄ? fie apÄ?sat pentru a elibera cursorul din zona de capturÄ?. Valorile valide sunt â??1â?? pentru butonul stânga, â??2â?? pentru butonul din mijloc, â??3â?? pentru butonul din dreapta"
+msgid ""
+"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
+"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and "
+"\"3\" for right button."
+msgstr ""
+"Acest buton de mouse trebuie sÄ? fie apÄ?sat pentru a elibera cursorul din "
+"zona de capturÄ?. Valorile valide sunt â??1â?? pentru butonul stânga, â??2â?? pentru "
+"butonul din mijloc, â??3â?? pentru butonul din dreapta"
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
-msgid "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right button."
-msgstr "Pentru capturarea cursorului, acest buton al mouseului trebuie apÄ?sat în timp ce cursorul se aflÄ? deasupra zonei de capturÄ?. Valorile valide sunt â??0â?? dacÄ? nu este nevoie de nici un buton, â??1â?? pentru butonul din dreapta, â??2â?? pentru butonul din stânga, â??3â?? pentru butonul din dreapta."
+msgid ""
+"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area "
+"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is "
+"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
+"button."
+msgstr ""
+"Pentru capturarea cursorului, acest buton al mouseului trebuie apÄ?sat în "
+"timp ce cursorul se aflÄ? deasupra zonei de capturÄ?. Valorile valide sunt â??0â?? "
+"dacÄ? nu este nevoie de nici un buton, â??1â?? pentru butonul din dreapta, â??2â?? "
+"pentru butonul din stânga, â??3â?? pentru butonul din dreapta."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
-msgid "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr "DacÄ? tasta Alt trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? pentru capturarea cursorului în timp ce se aflÄ? deasupra zonei de capturare. DacÄ? aceastÄ? opÈ?iune este definitÄ? ca â??trueâ?? È?i un buton al mouseului este definit în cheia â??capture_butonâ??, atunci tasta Alt trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? în momentul apÄ?sÄ?rii butonului de mouse."
+msgid ""
+"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
+"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
+"pressed while the mouse button is pressed."
+msgstr ""
+"DacÄ? tasta Alt trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? pentru capturarea cursorului în timp "
+"ce se aflÄ? deasupra zonei de capturare. DacÄ? aceastÄ? opÈ?iune este definitÄ? "
+"ca â??trueâ?? È?i un buton al mouseului este definit în cheia â??capture_butonâ??, "
+"atunci tasta Alt trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? în momentul apÄ?sÄ?rii butonului de "
+"mouse."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
-msgid "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in \"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr "DacÄ? tasta Alt trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? împreunÄ? cu butonul de mouse definit în â??release_butoonâ?? pentru eliberarea cursorului din zone de capturÄ?."
+msgid ""
+"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
+"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+msgstr ""
+"DacÄ? tasta Alt trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? împreunÄ? cu butonul de mouse definit "
+"în â??release_butoonâ?? pentru eliberarea cursorului din zone de capturÄ?."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
-msgid "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr "DacÄ? tasta Ctrl trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? pentru capturarea cursorului în timp ce se aflÄ? deasupra zonei de capturare. DacÄ? aceastÄ? opÈ?iune este definitÄ? ca â??trueâ?? È?i un buton al mouseului este definit în cheia â??capture_butonâ??, atunci tasta Ctrl trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? în momentul apÄ?sÄ?rii butonului de mouse."
+msgid ""
+"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
+"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
+"pressed while the mouse button is pressed."
+msgstr ""
+"DacÄ? tasta Ctrl trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? pentru capturarea cursorului în timp "
+"ce se aflÄ? deasupra zonei de capturare. DacÄ? aceastÄ? opÈ?iune este definitÄ? "
+"ca â??trueâ?? È?i un buton al mouseului este definit în cheia â??capture_butonâ??, "
+"atunci tasta Ctrl trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? în momentul apÄ?sÄ?rii butonului de "
+"mouse."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
-msgid "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in \"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr "DacÄ? tasta Ctrl trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? împreunÄ? cu butonul de mouse definit în â??release_butoonâ?? pentru eliberarea cursorului din zone de capturÄ?."
+msgid ""
+"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
+"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+msgstr ""
+"DacÄ? tasta Ctrl trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? împreunÄ? cu butonul de mouse definit "
+"în â??release_butoonâ?? pentru eliberarea cursorului din zone de capturÄ?."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
-msgid "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr "DacÄ? tasta Shift trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? pentru capturarea cursorului în timp ce se aflÄ? deasupra zonei de capturare. DacÄ? aceastÄ? opÈ?iune este definitÄ? ca â??trueâ?? È?i un buton al mouseului este definit în cheia â??capture_butonâ??, atunci tasta Shift trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? în momentul apÄ?sÄ?rii butonului de mouse."
+msgid ""
+"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while "
+"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
+"pressed while the mouse button is pressed."
+msgstr ""
+"DacÄ? tasta Shift trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? pentru capturarea cursorului în timp "
+"ce se aflÄ? deasupra zonei de capturare. DacÄ? aceastÄ? opÈ?iune este definitÄ? "
+"ca â??trueâ?? È?i un buton al mouseului este definit în cheia â??capture_butonâ??, "
+"atunci tasta Shift trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? în momentul apÄ?sÄ?rii butonului de "
+"mouse."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
-msgid "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in \"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr "DacÄ? tasta Shift trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? împreunÄ? cu butonul de mouse definit în â??release_butoonâ?? pentru eliberarea cursorului din zone de capturÄ?."
+msgid ""
+"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
+"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+msgstr ""
+"DacÄ? tasta Shift trebuie sÄ? fie apÄ?satÄ? împreunÄ? cu butonul de mouse definit "
+"în â??release_butoonâ?? pentru eliberarea cursorului din zone de capturÄ?."
#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18
msgid "Width of the capture area in pixels."
msgstr "LÄ?È?imea în pixeli a zonei de capturÄ?"
-#: ../src/mt-main.c:720
+#: ../src/mt-main.c:767
msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
msgstr "Suportul pentru tehnologii asistative nu este activat"
-#: ../src/mt-main.c:721
+#: ../src/mt-main.c:768
msgid ""
"Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
"\n"
-"To enable support for assistive technologies and restart your session, press \"Enable and Log Out\"."
+"To enable support for assistive technologies and restart your session, press "
+"\"Enable and Log Out\"."
msgstr ""
-"Mousetweaks necesitÄ? ca tehnologiile asistative sÄ? fie activate pentru sesiunea dumneavoastrÄ?.\n"
+"Mousetweaks necesitÄ? ca tehnologiile asistative sÄ? fie activate pentru "
+"sesiunea dumneavoastrÄ?.\n"
"\n"
-"Pentru a activa suportul pentru tehnologiile asistative È?i a reporni sesiunea, apÄ?saÈ?i â??ActiveazÄ? È?i închide sesiuneaâ??."
+"Pentru a activa suportul pentru tehnologiile asistative È?i a reporni "
+"sesiunea, apÄ?saÈ?i â??ActiveazÄ? È?i închide sesiuneaâ??."
-#: ../src/mt-main.c:828
+#: ../src/mt-main.c:877
msgid "Time to wait before a dwell click"
msgstr "Timp de aÈ?teptare înainte de un clic staÈ?ionar"
-#: ../src/mt-main.c:830
+#: ../src/mt-main.c:879
msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
msgstr "Timp de aÈ?teptare înainte de un clic secundar simulat"
-#: ../src/mt-main.c:832
+#: ../src/mt-main.c:881
msgid "Dwell mode to use"
msgstr "Mode staÈ?ionar folosit"
-#: ../src/mt-main.c:836
+#: ../src/mt-main.c:885
msgid "Window x position"
msgstr "PoziÈ?ie x fereastrÄ?"
-#: ../src/mt-main.c:838
+#: ../src/mt-main.c:887
msgid "Window y position"
msgstr "PoziÈ?ie y fereastrÄ?"
-#: ../src/mt-main.c:840
+#: ../src/mt-main.c:889
msgid "Ignore small pointer movements"
msgstr "IgnorÄ? miÈ?cÄ?rile minore ale cursorului"
-#: ../src/mt-main.c:842
+#: ../src/mt-main.c:891
msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
msgstr "AfiÈ?eazÄ? timpul rÄ?mas ca suprapunere cursor"
-#: ../src/mt-main.c:844
+#: ../src/mt-main.c:893
msgid "Shut down mousetweaks"
msgstr "Ã?nchide mousetweaks"
-#: ../src/mt-main.c:853
+#: ../src/mt-main.c:902
msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
msgstr "- serviciu mousetweaks GNOME "
@@ -298,4 +484,3 @@ msgstr "BlocheazÄ? temporar cursorul mouseului"
#: ../src/dwell-click-applet.c:334
msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
msgstr "Lansarea preferinÈ?elor pentru mouse a eÈ?uat"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]