[totem] Updated Japanese translation



commit 1fd0806a129ec555b2a1d4f2473e743f80834d2f
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Fri Sep 18 02:20:14 2009 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 1218 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 657 insertions(+), 561 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1ce34d2..f5fbea6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,27 +4,28 @@
 # James Hashida <khashida redhat com>, 2002.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2004.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2004, 2009.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2005, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: totem gnome-2-26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:33+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-29 21:33+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: totem master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=totem&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 02:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 02:19+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/fullscreen.ui.h:1
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?®è§£é?¤"
 
-#: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:91
+#: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:98
 msgid "Time:"
 msgstr "æ??é??:"
 
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/playlist.ui.h:8 ../data/totem.ui.h:67
+#: ../data/playlist.ui.h:8 ../data/totem.ui.h:73
 msgid "Select a file to use for text subtitles"
 msgstr "å­?å¹?ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "å ´æ??ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
 msgid "_Remove"
 msgstr "å??é?¤(_R)"
 
-#: ../data/playlist.ui.h:11 ../data/totem.ui.h:131
+#: ../data/playlist.ui.h:11 ../data/totem.ui.h:138
 msgid "_Select Text Subtitles..."
 msgstr "å­?å¹?ã?®é?¸æ??(_S)..."
 
@@ -94,13 +95,13 @@ msgstr "é??å¸?å??:"
 
 #. Channels
 #: ../data/properties.ui.h:1
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:175
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
 msgid "0 Channels"
 msgstr "0 ã??ã?£ã?³ã??ã?«"
 
 #. Sample rate
 #: ../data/properties.ui.h:2
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:173
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
 msgid "0 Hz"
 msgstr "0 Hz"
 
@@ -113,7 +114,7 @@ msgid "0 kbps"
 msgstr "0 Kã??ã??ã??/ç§?"
 
 #. 0 seconds
-#: ../data/properties.ui.h:5 ../src/backend/video-utils.c:286
+#: ../data/properties.ui.h:5 ../src/backend/video-utils.c:158
 msgid "0 seconds"
 msgstr "0 �"
 
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??:"
 msgid "Artist:"
 msgstr "æ¼?å¥?è??:"
 
-#: ../data/properties.ui.h:9 ../data/totem.ui.h:21
+#: ../data/properties.ui.h:9 ../data/totem.ui.h:23
 #: ../src/totem-properties-view.c:89
 msgid "Audio"
 msgstr "�声"
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "å??ç??æ??é??:"
 msgid "Framerate:"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?¬ã?¼ã??:"
 
-#: ../data/properties.ui.h:17 ../data/totem.ui.h:35
+#: ../data/properties.ui.h:17 ../data/totem.ui.h:40
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -170,16 +171,16 @@ msgstr "��"
 #. Video Codec
 #. Audio Codec
 #: ../data/properties.ui.h:18
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:156
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:158
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:160
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:163
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:166
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:161
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:164
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:167
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:169
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:238
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:242
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:259
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:262
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:257
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:260
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -196,10 +197,10 @@ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«:"
 #. Album
 #. Year
 #: ../data/properties.ui.h:21
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:143
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:145
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:147
 #: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:149
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:151
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
@@ -221,8 +222,8 @@ msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?«è¿½å? ã??ã??(_A)"
 
 #. Title
-#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:45
-#: ../src/totem-object.c:1591
+#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:50
+#: ../src/totem-object.c:1633
 msgid "Movie Player"
 msgstr "å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "112 Kbps ã??ã?¥ã?¢ã?« ISDN/DSL"
 msgid "14.4 Kbps Modem"
 msgstr "14.4 Kbps ã?¢ã??ã? "
 
-#: ../data/totem.ui.h:4 ../src/totem-menu.c:1334
+#: ../data/totem.ui.h:4 ../src/totem-menu.c:1426
 msgid "16:9 (Widescreen)"
 msgstr "16:9 (ã?¯ã?¤ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³)"
 
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "16:9 (ã?¯ã?¤ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³)"
 msgid "19.2 Kbps Modem"
 msgstr "19.2 Kbps ã?¢ã??ã? "
 
-#: ../data/totem.ui.h:6 ../src/totem-menu.c:1335
+#: ../data/totem.ui.h:6 ../src/totem-menu.c:1427
 msgid "2.11:1 (DVB)"
 msgstr "2.11:1 (DVB)"
 
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "4 ã??ã?£ã?³ã??ã?«"
 msgid "4.1-channel"
 msgstr "4.1 ã??ã?£ã?³ã??ã?«"
 
-#: ../data/totem.ui.h:14 ../src/totem-menu.c:1333
+#: ../data/totem.ui.h:14 ../src/totem-menu.c:1425
 msgid "4:3 (TV)"
 msgstr "4:3 (TV)"
 
@@ -310,454 +311,481 @@ msgstr "AC3 PassThrough"
 msgid "A_udio Menu"
 msgstr "é?³å£°ã?¡ã??ã?¥ã?¼(_U)"
 
+#: ../data/totem.ui.h:21
+msgid "About this application"
+msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦"
+
 #: ../data/totem.ui.h:22
+msgid "Also disable the screensaver when playing _audio"
+msgstr "é?³å£°ã?®å??ç??中ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¼ã??ã?¼ã??ç?¡å?¹ã?«(_A)"
+
+#: ../data/totem.ui.h:24
 msgid "Audio Output"
 msgstr "é?³å£°ã?®å?ºå??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:23 ../src/totem-menu.c:342 ../src/totem-menu.c:1331
+#: ../data/totem.ui.h:25 ../src/totem-menu.c:346 ../src/totem-menu.c:1423
 msgid "Auto"
 msgstr "è?ªå??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:24
+#: ../data/totem.ui.h:26
 msgid "Automatically _load subtitle files when movie is loaded"
 msgstr "å??ç?»ã??読ã?¿è¾¼ã??ã? ã??è?ªå??ç??ã?«å­?å¹?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??(_L)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:25
+#: ../data/totem.ui.h:27
 msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
 msgstr "æ?°ã??ã??å??ç?»ã??読ã?¿è¾¼ã??é??ã?«ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¤§ã??ã??ã??è?ªå??ç??ã?«å¤?æ?´ã??ã??(_R)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:26
+#: ../data/totem.ui.h:28
 msgid "Clear the playlist"
 msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:27
+#: ../data/totem.ui.h:29
 msgid "Co_ntrast:"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??(_N):"
 
-#: ../data/totem.ui.h:28
+#: ../data/totem.ui.h:30
 msgid "Color Balance"
 msgstr "è?²ã?®ã??ã?©ã?³ã?¹"
 
-#: ../data/totem.ui.h:29
+#: ../data/totem.ui.h:31
+msgid "Configure plugins to extend the application"
+msgstr "ã?¢ã??ã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??æ?¡å¼µã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
+
+#: ../data/totem.ui.h:32
+msgid "Configure the application"
+msgstr "ã?¢ã??ã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®è¨­å®?"
+
+#: ../data/totem.ui.h:33
 msgid "Connection _speed:"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã?¹ã??ã?¼ã??(_S):"
 
-#: ../data/totem.ui.h:30
+#: ../data/totem.ui.h:34
 msgid "Decrease volume"
 msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:31 ../src/totem-menu.c:1325
+#: ../data/totem.ui.h:35 ../src/totem-menu.c:1417
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "��������"
 
-#: ../data/totem.ui.h:32
+#: ../data/totem.ui.h:36
 msgid "Display"
 msgstr "表示"
 
-#: ../data/totem.ui.h:33
+#: ../data/totem.ui.h:37
+msgid "Eject the current disc"
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??ã??å?ºã??"
+
+#: ../data/totem.ui.h:38
 msgid "Extra Large"
 msgstr "巨大"
 
-#: ../data/totem.ui.h:34
+#: ../data/totem.ui.h:39
 msgid "Fit Window to Movie"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??å??ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:36
+#: ../data/totem.ui.h:41
 msgid "Go to the DVD menu"
 msgstr "DVD ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:37
+#: ../data/totem.ui.h:42
 msgid "Go to the angle menu"
 msgstr "ã?«ã?¡ã?©ã?®ã?¢ã?³ã?°ã?«ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:38
+#: ../data/totem.ui.h:43
 msgid "Go to the audio menu"
 msgstr "é?³å£°ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:39
+#: ../data/totem.ui.h:44
 msgid "Go to the chapter menu"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:40
+#: ../data/totem.ui.h:45
 msgid "Go to the title menu"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:41
+#: ../data/totem.ui.h:46
 msgid "Help contents"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã?®ç?®æ¬¡ã?§ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:42
+#: ../data/totem.ui.h:47
 msgid "Increase volume"
 msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:43
+#: ../data/totem.ui.h:48
 msgid "Intranet/LAN"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?©ã??ã??ã??/LAN"
 
-#: ../data/totem.ui.h:44
+#: ../data/totem.ui.h:49
 msgid "Large"
 msgstr "大ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:46
+#: ../data/totem.ui.h:51
 msgid "Networking"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯"
 
-#: ../data/totem.ui.h:47
+#: ../data/totem.ui.h:52
 msgid "Next chapter or movie"
 msgstr "次ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã?¾ã??ã?¯å??ç?»ã?«é?²ã?¿ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:48
+#: ../data/totem.ui.h:53
 msgid "Normal"
 msgstr "é??常"
 
-#: ../data/totem.ui.h:49
+#: ../data/totem.ui.h:54
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "å ´æ??ã??é??ã??(_L)..."
 
-#: ../data/totem.ui.h:50
+#: ../data/totem.ui.h:55
 msgid "Open a file"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:51
+#: ../data/totem.ui.h:56
 msgid "Open a non-local file"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?»ã?µã?¤ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:52
+#: ../data/totem.ui.h:57
 msgid "Play / P_ause"
 msgstr "å??ç??/ä¸?æ??å??æ­¢(_A)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:53
+#: ../data/totem.ui.h:58
 msgid "Play or pause the movie"
 msgstr "å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:54
+#: ../data/totem.ui.h:59
+msgid "Playback"
+msgstr "å??ç??"
+
+#: ../data/totem.ui.h:60
 msgid "Plugins..."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³..."
 
-#: ../data/totem.ui.h:55
+#: ../data/totem.ui.h:61
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "設�(_N)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:56
+#: ../data/totem.ui.h:62
 msgid "Previous chapter or movie"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼ã?¾ã??ã?¯å??ç?»ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:57
+#: ../data/totem.ui.h:63
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Totem ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:58
-#, fuzzy
+#: ../data/totem.ui.h:64
 msgid "Reset to _Defaults"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??(_D)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:59
+#: ../data/totem.ui.h:65
 msgid "Resize _1:1"
 msgstr "1:1 ���(_1)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:60
+#: ../data/totem.ui.h:66
 msgid "Resize _2:1"
 msgstr "2:1 ���(_2)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:61
+#: ../data/totem.ui.h:67
 msgid "Resize to double the original video size"
 msgstr "æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ï¼?å??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:62
+#: ../data/totem.ui.h:68
 msgid "Resize to half the original video size"
 msgstr "æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?ºã??å??å??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:63
+#: ../data/totem.ui.h:69
 msgid "Resize to the original video size"
 msgstr "æ? å??ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«ã?®ã?µã?¤ã?ºã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:64 ../src/totem-menu.c:1327
+#: ../data/totem.ui.h:70 ../src/totem-menu.c:1419
 msgid "S_idebar"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã??ã?¼(_I)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:65
+#: ../data/totem.ui.h:71
 msgid "S_ubtitles"
 msgstr "å­?å¹?(_U)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:66
+#: ../data/totem.ui.h:72
 msgid "Sat_uration:"
 msgstr "彩度(_U):"
 
-#: ../data/totem.ui.h:68 ../src/totem-menu.c:1323
+#: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1415
 msgid "Set the repeat mode"
 msgstr "ç¹°ã??è¿?ã??å??ç??ã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:69 ../src/totem-menu.c:1324
+#: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1416
 msgid "Set the shuffle mode"
 msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:70
+#: ../data/totem.ui.h:76
 msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
 msgstr "ã?¢ã?¹ã??ã?¯ã??æ¯?ç??ã?? 16:9 (ã?¯ã?¤ã??ç?»é?¢) ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:71 ../src/totem-menu.c:1335
+#: ../data/totem.ui.h:77 ../src/totem-menu.c:1427
 msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
 msgstr "ã?¢ã?¹ã??ã?¯ã??æ¯?ã?? 2.11:1 (DVB) ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:72 ../src/totem-menu.c:1333
+#: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1425
 msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
 msgstr "ã?¢ã?¹ã??ã?¯ã??æ¯?ã?? 4:3 (TV) ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:73 ../src/totem-menu.c:1331
+#: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1423
 msgid "Sets automatic aspect ratio"
 msgstr "ã?¢ã?¹ã??ã?¯ã??æ¯?ã??è?ªå??調ç¯?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1332
+#: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1424
 msgid "Sets square aspect ratio"
 msgstr "ã?¢ã?¹ã??ã?¯ã??æ¯?ã??å??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1326
+#: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1418
 msgid "Show _Controls"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?®è¡¨ç¤º(_C)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:76
+#: ../data/totem.ui.h:82
 msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ¼?å¥?ã??ã??æ??ã?«è¦?è¦?å?¹æ??ã??表示ã??ã??(_V)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:77 ../src/totem-menu.c:1326
+#: ../data/totem.ui.h:83 ../src/totem-menu.c:1418
 msgid "Show controls"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1327
+#: ../data/totem.ui.h:84 ../src/totem-menu.c:1419
 msgid "Show or hide the sidebar"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1324
+#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/totem-menu.c:1416
 msgid "Shuff_le Mode"
 msgstr "ã?·ã?£ã??ã??ã?«ã?»ã?¢ã?¼ã??(_L)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1314 ../src/totem-menu.c:1319
+#: ../data/totem.ui.h:86 ../src/totem-menu.c:1406 ../src/totem-menu.c:1411
 msgid "Skip _Backwards"
 msgstr "å¾?æ?¹ã?¸ã?¹ã?­ã??ã??(_B)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1313 ../src/totem-menu.c:1318
+#: ../data/totem.ui.h:87 ../src/totem-menu.c:1405 ../src/totem-menu.c:1410
 msgid "Skip _Forward"
 msgstr "å??æ?¹ã?¸ã?¹ã?­ã??ã??(_F)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:82 ../src/totem-menu.c:1314 ../src/totem-menu.c:1319
+#: ../data/totem.ui.h:88 ../src/totem-menu.c:1406 ../src/totem-menu.c:1411
 msgid "Skip backwards"
 msgstr "å¾?æ?¹ã?¸ã?¹ã?­ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:83 ../src/totem-menu.c:1313 ../src/totem-menu.c:1318
+#: ../data/totem.ui.h:89 ../src/totem-menu.c:1405 ../src/totem-menu.c:1410
 msgid "Skip forward"
 msgstr "å??æ?¹ã?¸ã?¹ã?­ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:84 ../src/totem-menu.c:1332
+#: ../data/totem.ui.h:90 ../src/totem-menu.c:1424
 msgid "Square"
 msgstr "ç?©å½¢"
 
-#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4341
+#: ../data/totem.ui.h:91
+msgid "Start playing files from last position"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å¾?ã?®ä½?ç½®ã??ã??å??ç??é??å§?"
+
+#: ../data/totem.ui.h:92 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5340
 msgid "Stereo"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¬ã?ª"
 
-#: ../data/totem.ui.h:86
+#: ../data/totem.ui.h:93
 msgid "Switch An_gles"
 msgstr "è§?度ã?®å??ã??æ?¿ã??(_G)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:87
+#: ../data/totem.ui.h:94
 msgid "Switch camera angles"
 msgstr "ã?«ã?¡ã?©ã?®è§?度ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:88
+#: ../data/totem.ui.h:95
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:89
+#: ../data/totem.ui.h:96
 msgid "Text Subtitles"
-msgstr "ã?µã??ã?¿ã?¤ã??ã?«"
+msgstr "å­?å¹?"
 
-#: ../data/totem.ui.h:90
+#: ../data/totem.ui.h:97
 msgid "Time seek bar"
 msgstr "å??ç??æ??é??ã??ã?¼"
 
-#: ../data/totem.ui.h:92
+#: ../data/totem.ui.h:99
 msgid "Totem Preferences"
 msgstr "Totem �設�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:93
+#: ../data/totem.ui.h:100
+msgid "View the properties of the current stream"
+msgstr "ã??ã?®ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??表示"
+
+#: ../data/totem.ui.h:101
 msgid "Visual Effects"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:94
+#: ../data/totem.ui.h:102
 msgid "Visualization _size:"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã?®å¤§ã??ã??(_S):"
 
-#: ../data/totem.ui.h:95
+#: ../data/totem.ui.h:103
 msgid "Volume _Down"
 msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??(_D)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:96
+#: ../data/totem.ui.h:104
 msgid "Volume _Up"
 msgstr "é?³é??ã??ä¸?ã??ã??(_U)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:97
+#: ../data/totem.ui.h:105
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ?¡å¤§ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:98
+#: ../data/totem.ui.h:106
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "縮å°?ã??ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:99
+#: ../data/totem.ui.h:107
 msgid "Zoom Reset"
 msgstr "����解�"
 
-#: ../data/totem.ui.h:100
+#: ../data/totem.ui.h:108
 msgid "Zoom in"
 msgstr "æ?¡å¤§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:101
+#: ../data/totem.ui.h:109
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮å°?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:102
+#: ../data/totem.ui.h:110
 msgid "Zoom reset"
 msgstr "æ?¡å¤§/縮å°?ã??解é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/totem.ui.h:103
+#: ../data/totem.ui.h:111
 msgid "_About"
 msgstr "æ??å ±(_A)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:104
-msgid "_Allow the screensaver to activate even when audio-only is playing"
-msgstr "é?³å£°ã?®ã?¿ã?®å??ç??ã?§ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¼ã??ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã??(_A)"
-
-#: ../data/totem.ui.h:105
+#: ../data/totem.ui.h:112
 msgid "_Angle Menu"
 msgstr "ã?¢ã?³ã?°ã?«ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼(_A)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:106
+#: ../data/totem.ui.h:113
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "ã?¢ã?¹ã??ã?¯ã??æ¯?(_A)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:107
+#: ../data/totem.ui.h:114
 msgid "_Audio output type:"
 msgstr "é?³å£°å?ºå??ã?®ç¨®é¡?(_A):"
 
-#: ../data/totem.ui.h:108
+#: ../data/totem.ui.h:115
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "æ??ã??ã??(_B):"
 
-#: ../data/totem.ui.h:109
+#: ../data/totem.ui.h:116
 msgid "_Chapter Menu"
 msgstr "ã??ã?£ã??ã?¿ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼(_C)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:110
+#: ../data/totem.ui.h:117
 msgid "_Clear Playlist"
 msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?®ã?¯ã?ªã?¢"
 
-#: ../data/totem.ui.h:111
+#: ../data/totem.ui.h:118
 msgid "_Contents"
 msgstr "�次(_C)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:112
+#: ../data/totem.ui.h:119
 msgid "_DVD Menu"
 msgstr "DVD ã?¡ã??ã?¥ã?¼(_D)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:113 ../src/totem-menu.c:1325
+#: ../data/totem.ui.h:120 ../src/totem-menu.c:1417
 msgid "_Deinterlace"
 msgstr "��������(_D)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:114
+#: ../data/totem.ui.h:121
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:115
+#: ../data/totem.ui.h:122
 msgid "_Eject"
 msgstr "å??ã??å?ºã??(_E)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:116
+#: ../data/totem.ui.h:123
 msgid "_Encoding:"
 msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_E):"
 
-#: ../data/totem.ui.h:117
+#: ../data/totem.ui.h:124
 msgid "_Font:"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??(_F):"
 
-#: ../data/totem.ui.h:118
+#: ../data/totem.ui.h:125
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³(_F)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:119
+#: ../data/totem.ui.h:126
 msgid "_Go"
 msgstr "移å??(_G)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:120
+#: ../data/totem.ui.h:127
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:121
+#: ../data/totem.ui.h:128
 msgid "_Hue:"
 msgstr "��(_H):"
 
-#: ../data/totem.ui.h:122
+#: ../data/totem.ui.h:129
 msgid "_Languages"
 msgstr "��(_L)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:123
+#: ../data/totem.ui.h:130
 msgid "_Movie"
 msgstr "å??ç?»(_M)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:124
+#: ../data/totem.ui.h:131
 msgid "_Next Chapter/Movie"
 msgstr "次ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼/å??ç?»(_N)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:125
+#: ../data/totem.ui.h:132
 msgid "_Open..."
 msgstr "é??ã??(_O)..."
 
-#: ../data/totem.ui.h:126
+#: ../data/totem.ui.h:133
 msgid "_Previous Chapter/Movie"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼/å??ç?»(_P)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:127
+#: ../data/totem.ui.h:134
 msgid "_Properties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£(_P)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:128
+#: ../data/totem.ui.h:135
 msgid "_Quit"
 msgstr "��(_Q)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:129 ../src/totem-menu.c:1323
+#: ../data/totem.ui.h:136 ../src/totem-menu.c:1415
 msgid "_Repeat Mode"
 msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??ã?»ã?¢ã?¼ã??(_R)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:130
+#: ../data/totem.ui.h:137
 msgid "_Resize 1:2"
 msgstr "1:2 ���(_R)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:132
+#: ../data/totem.ui.h:139
 msgid "_Sound"
 msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??(_S)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:133
+#: ../data/totem.ui.h:140
 msgid "_Title Menu"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼(_T)"
 
-#: ../data/totem.ui.h:134
+#: ../data/totem.ui.h:141
 msgid "_Type of visualization:"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã?®ç¨®é¡?(_T):"
 
-#: ../data/totem.ui.h:135
+#: ../data/totem.ui.h:142
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
 #: ../data/totem.schemas.in.h:1
-msgid "Allow the screensaver to activate even when audio-only is playing"
-msgstr "é?³å£°ã?®ã?¿å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¼ã??ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgid "Allow the screensaver to activate when playing audio"
+msgstr "é?³å£°ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¼ã??ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
 
 #: ../data/totem.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"Allow the screensaver to activate even when audio-only is playing. This is "
-"useful for monitor-powered speakers."
+"Allow the screensaver to activate when playing audio. Disable if you have "
+"monitor-powered speakers."
 msgstr ""
-"é?³å£°ã?®ã?¿ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?§ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¼ã??ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-"ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã?¿ã?«ä»?å±?ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ä¾¿å?©ã?ªã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??"
+"é?³å£°ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?§ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¼ã??ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ã?¢ã??ã?¿ã?§å??ä½?ã??ã??"
+"ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¯ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../data/totem.schemas.in.h:3
 msgid ""
@@ -946,6 +974,12 @@ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«
 msgid "Whether to enable debug for the playback engine"
 msgstr "å??ç??ã?¨ã?³ã?¸ã?³ã?®ã??ã??ã??ã?°ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
+#: ../data/totem.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or "
+"closing them."
+msgstr "é?³å£°ã??å??ç?»ã?®å??ç??ã??ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã??ã??ã??é??ã??ã??æ??ã?®ä½?ç½®ã??è¦?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
+
 #: ../data/uri.ui.h:1
 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??(_A):"
@@ -984,28 +1018,48 @@ msgstr "ä¸?æ??ã?ªèµ·å??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??: %d"
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?® URI ã?? 'Type=Link' ã?ª .desktop ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«ã?¯æ¸¡ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1394
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "èµ·å??å?¯è?½ã?ªã?¢ã?¤ã??ã? ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:63
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:235
 #, c-format
-msgid "File Format: %s"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å½¢å¼?: %s"
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å½¢å¼?(_F): %s"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:374
+msgid "All Files"
+msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:171
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:375
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:384
 msgid "By Extension"
 msgstr "�張��"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:185
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:399
 msgid "File Format"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å½¢å¼?"
 
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:203
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:417
 msgid "Extension(s)"
 msgstr "�張��"
 
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:652
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã??èª?è­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
 #: ../src/eggsmclient.c:225
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??"
@@ -1034,6 +1088,10 @@ msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
 
+#: ../src/totem-audio-preview.c:82
+msgid "Audio Preview"
+msgstr "é?³å£°ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
+
 #: ../src/totem-cell-renderer-video.c:126
 msgid "Unknown video"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªç¨®é¡?ã?®å??ç?»"
@@ -1046,38 +1104,38 @@ msgstr "ä»?ã??ã??å??ç??ã??ã??(_P)"
 msgid "Cancel"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/totem-fullscreen.c:494
+#: ../src/totem-fullscreen.c:484
 msgid "No File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?ªã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:121 ../src/totem-interface.c:129
+#: ../src/totem-interface.c:139 ../src/totem-interface.c:147
 #, c-format
 msgid "Could not launch URL \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã?? URL ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../src/totem-interface.c:121
+#: ../src/totem-interface.c:139
 msgid "Default browser not configured"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:122 ../src/totem-interface.c:130
+#: ../src/totem-interface.c:140 ../src/totem-interface.c:148
 msgid "Error launching URI"
 msgstr "URI ã?®ã?ªã?¼ã??ã?³ã?§ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/totem-interface.c:188 ../src/totem-interface.c:220
+#: ../src/totem-interface.c:206 ../src/totem-interface.c:238
 #, c-format
 msgid "Couldn't load the '%s' interface. %s"
 msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ ('%s') ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../src/totem-interface.c:188
+#: ../src/totem-interface.c:206
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:190 ../src/totem-interface.c:192
-#: ../src/totem-interface.c:222 ../src/totem-interface.c:224
+#: ../src/totem-interface.c:208 ../src/totem-interface.c:210
+#: ../src/totem-interface.c:240 ../src/totem-interface.c:242
 msgid "Make sure that Totem is properly installed."
 msgstr "Totem ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:335
+#: ../src/totem-interface.c:353
 msgid ""
 "Totem is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1088,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??"
 "å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:339
+#: ../src/totem-interface.c:357
 msgid ""
 "Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1099,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 "å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?«ã?¯ GNU ä¸?"
 "è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:343
+#: ../src/totem-interface.c:361
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
@@ -1109,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 "ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc.,51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-interface.c:346
+#: ../src/totem-interface.c:364
 msgid ""
 "Totem contains an exception to allow the use of proprietary GStreamer "
 "plugins."
@@ -1117,23 +1175,23 @@ msgstr ""
 "ä¾?å¤?ã?¨ã??ã?¦ã??Totem ã?«ã?¯ã??ã?­ã??ã?©ã?¨ã?¿ã?ªã?¨ã??ã?¦å?©ç?¨å?¯è?½ã?ª Gstreamer ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å?«"
 "ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-menu.c:338
+#: ../src/totem-menu.c:342
 msgid "None"
 msgstr "ã?ªã??"
 
-#: ../src/totem-menu.c:818
+#: ../src/totem-menu.c:852
 #, c-format
 msgid "Play Disc '%s'"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ '%s' ã?®å??ç??"
 
-#: ../src/totem-menu.c:821
+#: ../src/totem-menu.c:855
 #, c-format
 msgid "device%d"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %d"
 
 #. translators: the index of the adapter
 #. * DVB Adapter 1
-#: ../src/totem-menu.c:895
+#: ../src/totem-menu.c:937
 #, c-format
 msgid "DVB Adapter %u"
 msgstr "DVB ã?¢ã??ã??ã?¿# %u"
@@ -1142,24 +1200,23 @@ msgstr "DVB ã?¢ã??ã??ã?¿# %u"
 #. * Watch TV on 'DVB Adapter 1'
 #. * or
 #. * Watch TV on 'Hauppauge Nova-T Stick'
-#: ../src/totem-menu.c:900
+#: ../src/totem-menu.c:942
 #, c-format
 msgid "Watch TV on '%s'"
 msgstr "'%s' ä¸?ã?® TV ã??観ã??"
 
 #. This lists the back-end type and version, such as
 #. * Movie Player using GStreamer 0.10.1
-#: ../src/totem-menu.c:1173
+#: ../src/totem-menu.c:1215
 #, c-format
 msgid "Movie Player using %s"
 msgstr "%s ã??使ã?£ã??å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1177
-#, fuzzy
+#: ../src/totem-menu.c:1219
 msgid "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
-msgstr "Copyright © 2002-2008 Bastien Nocera"
+msgstr "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1182 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1122
+#: ../src/totem-menu.c:1224 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1070
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
@@ -1167,52 +1224,52 @@ msgstr ""
 "ä½?è?¤ æ?? <ss gnome gr jp>\n"
 "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
 "James Hashida <khashida redhat com>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp";
+"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/";
 
-#: ../src/totem-menu.c:1186
+#: ../src/totem-menu.c:1228
 msgid "Totem Website"
 msgstr "Totem ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1221
+#: ../src/totem-menu.c:1263
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../src/totem-menu.c:1334
+#: ../src/totem-menu.c:1426
 msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
 msgstr "ã?¢ã?¹ã??ã?¯ã??æ¯?ç??ã?? 16:9 (Anamorphic) ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:935 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:358
+#: ../src/totem-object.c:971 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:358
 msgid "Playing"
 msgstr "å??ç??中"
 
-#: ../src/totem-object.c:937 ../src/totem-options.c:51
+#: ../src/totem-object.c:973 ../src/totem-options.c:51
 msgid "Pause"
 msgstr "ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:942 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
+#: ../src/totem-object.c:978 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
 msgid "Paused"
 msgstr "ä¸?æ??å??止中"
 
 #. Translators: this refers to a media file
-#: ../src/totem-object.c:944 ../src/totem-object.c:954
+#: ../src/totem-object.c:980 ../src/totem-object.c:990
 #: ../src/totem-options.c:50
 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:76
 #: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:88
 msgid "Play"
 msgstr "å??ç??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:949 ../src/totem-object.c:1583
+#: ../src/totem-object.c:985 ../src/totem-object.c:1625
 #: ../src/totem-statusbar.c:100 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:342
 msgid "Stopped"
 msgstr "å??止中"
 
-#: ../src/totem-object.c:1030 ../src/totem-object.c:1057
-#: ../src/totem-object.c:1706 ../src/totem-object.c:1864
+#: ../src/totem-object.c:1066 ../src/totem-object.c:1093
+#: ../src/totem-object.c:1747 ../src/totem-object.c:1910
 #, c-format
 msgid "Totem could not play '%s'."
 msgstr "Totem ã?¯ '%s' ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1140
+#: ../src/totem-object.c:1178
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
@@ -1221,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??æ??ä½?ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??Totem ã?¯ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??"
 "ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1141
+#: ../src/totem-object.c:1179
 msgid ""
 "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
 "correctly configured."
@@ -1229,11 +1286,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?¤ã??ã??æ­£ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??"
 "ã?¨ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1148
+#: ../src/totem-object.c:1187
 msgid "More information about media plugins"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è©³ç´°æ??å ±"
 
-#: ../src/totem-object.c:1149
+#: ../src/totem-object.c:1188
 msgid ""
 "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
 "this media."
@@ -1241,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 "å¿?è¦?ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ Totem ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã?§"
 "ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1151
+#: ../src/totem-object.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the "
@@ -1250,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??読ã?¿å??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã?§"
 "ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1153
+#: ../src/totem-object.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
@@ -1259,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??æ??ä½?ã??ã??é?©å??ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??"
 "å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1157
+#: ../src/totem-object.c:1196
 msgid ""
 "Totem cannot play TV, because no TV adapters are present or they are not "
 "supported."
@@ -1267,99 +1324,99 @@ msgstr ""
 "TV ã?¢ã??ã??ã?¿ã??ç?¡ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?¢ã??ã??ã?¿ã?®ã??ã?? TV ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾"
 "ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1158
+#: ../src/totem-object.c:1197
 msgid "Please insert a supported TV adapter."
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?? TV ã?¢ã??ã??ã?¿ã??ã?»ã??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1168
+#: ../src/totem-object.c:1207
 msgid "More information about watching TV"
 msgstr "TV ã?®è¦?è?´ã?«é?¢ã??ã??詳細æ??å ±"
 
-#: ../src/totem-object.c:1169
+#: ../src/totem-object.c:1208
 msgid "Totem is missing a channels listing to be able to tune the receiver."
 msgstr "å??ä¿¡ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã??å??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?ªç?ªçµ?表ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1170
+#: ../src/totem-object.c:1209
 msgid ""
 "Please follow the instructions provided in the link to create a channels "
 "listing."
 msgstr "ç?ªçµ?表ã??ä½?æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?§æ??ä¾?ã??ã??ã?¦ã??ã??æ??é ?ã?«å¾?ã?£ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1173
+#: ../src/totem-object.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because the TV device is busy."
 msgstr ""
 "TV ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ä¸­ã?®ã??ã??ã??ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1174
+#: ../src/totem-object.c:1213
 msgid "Please try again later."
 msgstr "ã??ã?¨ã?§ã??ã??ä¸?度試ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1179
+#: ../src/totem-object.c:1218
 #, c-format
 msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??"
 "ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1180
+#: ../src/totem-object.c:1219
 msgid "Please insert another disc to play back."
 msgstr "ä»?ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??æ?¿å?¥ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1214
+#: ../src/totem-object.c:1254
 msgid "Totem was not able to play this disc."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1215 ../src/totem-object.c:3935
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1755
+#: ../src/totem-object.c:1255 ../src/totem-object.c:4052
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1703
 msgid "No reason."
 msgstr "å??å? ã?¯ä¸?æ??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1229
+#: ../src/totem-object.c:1269
 msgid "Totem does not support playback of Audio CDs"
 msgstr "Totem ã?§ã?¯é?³æ¥½ CD ã?®å??ç??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1230
+#: ../src/totem-object.c:1270
 msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
 msgstr ""
 "ã??ã?® CD ã??å??ç??ã?§ã??ã??楽æ?²ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¾ã??ã?¯ CD å??ã??è¾¼ã?¿ã??ã?¼ã?«ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??"
 "ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:1712
+#: ../src/totem-object.c:1753
 msgid "No error message"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã?»ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?ªã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:2061
+#: ../src/totem-object.c:2107
 msgid "Totem could not display the help contents."
 msgstr "Totem ã?¯ã??ã?«ã??ã?®ç?®æ¬¡ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:2387 ../src/totem-object.c:2389
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1410
+#: ../src/totem-object.c:2435 ../src/totem-object.c:2437
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1358
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:3234
+#: ../src/totem-object.c:3323
 msgid "TV signal lost"
 msgstr "TV ã??ã??ä¿¡å?·ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:3235
+#: ../src/totem-object.c:3324
 msgid "Please verify your hardware setup."
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®è¨­å®?ã??確èª?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:3793 ../src/totem-object.c:3795
+#: ../src/totem-object.c:3910 ../src/totem-object.c:3912
 msgid "Previous Chapter/Movie"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼/å??ç?»ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:3801 ../src/totem-object.c:3803
+#: ../src/totem-object.c:3918 ../src/totem-object.c:3920
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "å??ç??/ä¸?æ??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:3810 ../src/totem-object.c:3812
+#: ../src/totem-object.c:3927 ../src/totem-object.c:3929
 msgid "Next Chapter/Movie"
 msgstr "次ã?®ã??ã?£ã??ã?¿ã?¼/å??ç?»ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/totem-object.c:3935
+#: ../src/totem-object.c:4052
 msgid "Totem could not startup."
 msgstr "Totem ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
@@ -1443,19 +1500,19 @@ msgid "Movies to play"
 msgstr "å??ç??ã??ã??å??ç?»"
 
 #. By extension entry
-#: ../src/totem-playlist.c:150
+#: ../src/totem-playlist.c:149
 msgid "MP3 ShoutCast playlist"
 msgstr "MP3 ShoutCast 形�����覧"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:151
+#: ../src/totem-playlist.c:150
 msgid "MP3 audio (streamed)"
 msgstr "MP3 ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ª (ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? )"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:152
+#: ../src/totem-playlist.c:151
 msgid "MP3 audio (streamed, DOS format)"
 msgstr "MP3 ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ª (ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??DOS å½¢å¼?)"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:153
+#: ../src/totem-playlist.c:152
 msgid "XML Shareable Playlist"
 msgstr "XML Shareable 形�����覧"
 
@@ -1480,20 +1537,20 @@ msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?®ä¿?å­?"
 msgid "Playlist"
 msgstr "å??ç??ä¸?覧"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1774
+#: ../src/totem-playlist.c:1771
 #, c-format
 msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
 msgstr "å??ç??ä¸?覧 '%s' ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã??ã??ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??)ã??"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1775
+#: ../src/totem-playlist.c:1772
 msgid "Playlist error"
 msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:107
+#: ../src/totem-preferences.c:106
 msgid "Enable visual effects?"
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:109
+#: ../src/totem-preferences.c:108
 msgid ""
 "It seems you are running Totem remotely.\n"
 "Are you sure you want to enable the visual effects?"
@@ -1501,21 +1558,21 @@ msgstr ""
 "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã??ã?? Totem ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 "è¦?è¦?å?¹æ??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:323
+#: ../src/totem-preferences.c:353
 msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
 msgstr "è¦?è¦?å?¹æ??ã?®ç¨®é¡?ã??é?©ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯å??èµ·å??ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:407
+#: ../src/totem-preferences.c:437
 msgid ""
 "The change of audio output type will only take effect when Totem is "
 "restarted."
 msgstr "ã??ã??ã?§å¤?æ?´ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã?®ç¨®é¡?ã?¯ Totem ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??ã?«å??æ? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:502
+#: ../src/totem-preferences.c:532
 msgid "Preferences"
 msgstr "設�"
 
-#: ../src/totem-preferences.c:661
+#: ../src/totem-preferences.c:692
 msgid "Select Subtitle Font"
 msgstr "å­?å¹?ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®é?¸æ??"
 
@@ -1535,184 +1592,188 @@ msgid "%s (Streaming)"
 msgstr "%s (ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?°)"
 
 #. Elapsed / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem-time-label.c:66
+#: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem-time-label.c:65
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
 #. Seeking to Time / Total Length
-#: ../src/totem-statusbar.c:127 ../src/totem-time-label.c:69
+#: ../src/totem-statusbar.c:127 ../src/totem-time-label.c:68
 #, c-format
 msgid "Seek to %s / %s"
 msgstr "%s / %s ã?¸ã?¹ã?­ã??ã??"
 
-#: ../src/totem-statusbar.c:199
+#: ../src/totem-statusbar.c:221
 msgid "Buffering"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¡ã?ªã?³ã?°ä¸­"
 
 #. eg: 75 %
-#: ../src/totem-statusbar.c:210
+#: ../src/totem-statusbar.c:232
 #, c-format
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
 #. eg: Paused, 0:32 / 1:05
-#: ../src/totem-statusbar.c:279
+#: ../src/totem-statusbar.c:301
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. eg: Buffering, 75 %
-#: ../src/totem-statusbar.c:284
+#: ../src/totem-statusbar.c:306
 #, c-format
 msgid "%s, %d %%"
 msgstr "%s, %d %%"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:157
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:156
 msgid "Current Locale"
 msgstr "�������"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:160 ../src/totem-subtitle-encoding.c:162
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:164 ../src/totem-subtitle-encoding.c:166
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:159 ../src/totem-subtitle-encoding.c:161
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:163 ../src/totem-subtitle-encoding.c:165
 msgid "Arabic"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:169
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:168
 msgid "Armenian"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¡ã??ã?¢èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:172 ../src/totem-subtitle-encoding.c:174
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:176
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:171 ../src/totem-subtitle-encoding.c:173
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:175
 msgid "Baltic"
 msgstr "ã??ã?«ã??èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:179
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:178
 msgid "Celtic"
 msgstr "ã?±ã?«ã??èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:182 ../src/totem-subtitle-encoding.c:184
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:186 ../src/totem-subtitle-encoding.c:188
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:181 ../src/totem-subtitle-encoding.c:183
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:185 ../src/totem-subtitle-encoding.c:187
 msgid "Central European"
 msgstr "中欧"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:191 ../src/totem-subtitle-encoding.c:193
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:195 ../src/totem-subtitle-encoding.c:197
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:190 ../src/totem-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:194 ../src/totem-subtitle-encoding.c:196
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "中��/簡��"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:200 ../src/totem-subtitle-encoding.c:202
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:204
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:199 ../src/totem-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:203
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "中��/���"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:207
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:206
 msgid "Croatian"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¢ã??ã?¢èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:210 ../src/totem-subtitle-encoding.c:212
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:214 ../src/totem-subtitle-encoding.c:216
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:218 ../src/totem-subtitle-encoding.c:220
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:209 ../src/totem-subtitle-encoding.c:211
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:213 ../src/totem-subtitle-encoding.c:215
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:217 ../src/totem-subtitle-encoding.c:219
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:223
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:222
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "����/���"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:226 ../src/totem-subtitle-encoding.c:228
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:225 ../src/totem-subtitle-encoding.c:227
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«èª?/ã?¦ã?¯ã?©ã?¤ã??"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:231
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:230
 msgid "Georgian"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:234 ../src/totem-subtitle-encoding.c:236
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:238
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:233 ../src/totem-subtitle-encoding.c:235
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:237
 msgid "Greek"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:241
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:240
 msgid "Gujarati"
 msgstr "ã?°ã?¸ã?£ã?©ã?¼ã??èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:244
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:243
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "ã?°ã?«ã? ã?­ã?¼æ??å­?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:247 ../src/totem-subtitle-encoding.c:249
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:251 ../src/totem-subtitle-encoding.c:253
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:246 ../src/totem-subtitle-encoding.c:248
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:250 ../src/totem-subtitle-encoding.c:252
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:256
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:255
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª?/表示"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:259
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:258
 msgid "Hindi"
 msgstr "ã??ã?³ã?ºã?¼èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:262
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:261
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ã?¢ã?¤ã?¹ã?©ã?³ã??èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:265 ../src/totem-subtitle-encoding.c:267
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:269
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:264 ../src/totem-subtitle-encoding.c:266
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:268
 msgid "Japanese"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:272 ../src/totem-subtitle-encoding.c:274
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:276 ../src/totem-subtitle-encoding.c:278
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:271 ../src/totem-subtitle-encoding.c:273
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:275 ../src/totem-subtitle-encoding.c:277
 msgid "Korean"
 msgstr "é??å?½èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:281
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:280
 msgid "Nordic"
 msgstr "å??欧"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:284
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:283
 msgid "Persian"
 msgstr "ã??ã?«ã?·ã?¢èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:287 ../src/totem-subtitle-encoding.c:289
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:286 ../src/totem-subtitle-encoding.c:288
 msgid "Romanian"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:292
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:291
 msgid "South European"
 msgstr "å??欧"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:295
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:294
 msgid "Thai"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:298 ../src/totem-subtitle-encoding.c:300
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:302 ../src/totem-subtitle-encoding.c:304
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:297 ../src/totem-subtitle-encoding.c:299
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:301 ../src/totem-subtitle-encoding.c:303
 msgid "Turkish"
 msgstr "ã??ã?«ã?³èª?"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:307 ../src/totem-subtitle-encoding.c:309
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:311 ../src/totem-subtitle-encoding.c:313
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:315
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:306 ../src/totem-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:310 ../src/totem-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:314
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:318 ../src/totem-subtitle-encoding.c:320
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:322 ../src/totem-subtitle-encoding.c:324
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:326
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:317 ../src/totem-subtitle-encoding.c:319
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:321 ../src/totem-subtitle-encoding.c:323
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:325
 msgid "Western"
 msgstr "西欧"
 
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:329 ../src/totem-subtitle-encoding.c:331
-#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:333
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:328 ../src/totem-subtitle-encoding.c:330
+#: ../src/totem-subtitle-encoding.c:332
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? èª?"
 
+#: ../src/totem-video-list.c:305
+msgid "No video URI"
+msgstr "ã??ã??ã?ªã?®URIç?¡ã??"
+
 #. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
 #. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively.
 #. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:665
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: %s\n"
@@ -1723,35 +1784,35 @@ msgstr ""
 "<b>%s</b>: %dÃ?%d\n"
 "<b>%s</b>: %s"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:666
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:668
 msgid "Filename"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:668
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:670
 msgid "Resolution"
 msgstr "解å??度"
 
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:671
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:673
 msgid "Duration"
 msgstr "å??ç??æ??é??"
 
-#: ../src/totem-uri.c:455
+#: ../src/totem-uri.c:468
 msgid "All files"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/totem-uri.c:460
+#: ../src/totem-uri.c:473
 msgid "Supported files"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/totem-uri.c:472
+#: ../src/totem-uri.c:485
 msgid "Audio files"
 msgstr "楽æ?²ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/totem-uri.c:480
+#: ../src/totem-uri.c:493
 msgid "Video files"
 msgstr "å??ç?»ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../src/totem-uri.c:490
+#: ../src/totem-uri.c:503
 msgid "Subtitle files"
 msgstr "å­?å¹?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
@@ -1759,7 +1820,7 @@ msgstr "å­?å¹?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 msgid "Select Text Subtitles"
 msgstr "å­?å¹?ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../src/totem-uri.c:616
+#: ../src/totem-uri.c:617
 msgid "Select Movies or Playlists"
 msgstr "å??ç?»ã?¾ã??ã?¯å??ç??ä¸?覧ã?®é?¸æ??"
 
@@ -1768,12 +1829,12 @@ msgid "Could not open link"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../src/totem.c:134 ../src/totem.c:160
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:707
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1764
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:655
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1712
 msgid "Totem Movie Player"
 msgstr "Totem å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
 
-#: ../src/totem.c:135
+#: ../src/totem.c:135 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2157
 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
 msgstr "ã?¹ã?¬ã??ã??ã?»ã?¼ã??ã?ªã?©ã?¤ã?°ã?©ã?ªã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
@@ -1804,7 +1865,19 @@ msgstr "Totem ã?¯è¨­å®?ã?¨ã?³ã?¸ã?³ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
 msgstr "GNOME ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2434
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2520
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2524
+#, c-format
+msgid "Audio Track #%d"
+msgstr "é?³å£°ã??ã?©ã??ã?¯ #%d"
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2552
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2556
+#, c-format
+msgid "Subtitle #%d"
+msgstr "ã?µã??ã?¿ã?¤ã??ã?« #%d"
+
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2960
 msgid ""
 "The requested audio output was not found. Please select another audio output "
 "in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1812,16 +1885,16 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ã??ã??é?³å£°å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»"
 "ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2439
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2965
 msgid "Location not found."
 msgstr "æ??å®?ã??ã??å ´æ??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2443
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2969
 msgid ""
 "Could not open location; you might not have permission to open the file."
 msgstr "å ´æ??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??権é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??)ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2454
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2980
 msgid ""
 "The video output is in use by another application. Please close other video "
 "applications, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1831,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 "ã??çµ?äº?ã??ã??ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦"
 "ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2460
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2986
 msgid ""
 "The audio output is in use by another application. Please select another "
 "audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider "
@@ -1842,15 +1915,15 @@ msgstr ""
 "ã??è??æ?®ã??ã??æ?¹ã??è?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??)ã??"
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2478
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2484
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3004
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3010
 #, c-format
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgstr ""
 "ã??ã?®å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ %s ã?¨ã??ã??æ?ªã? ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?"
 "ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2485
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3011
 #, c-format
 msgid ""
 "The playback of this movie requires the following decoders which are not "
@@ -1863,38 +1936,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2510
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3036
 msgid ""
 "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è¶?ã??ã?«å??ç??ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ç?´"
 "æ?¥å??ç??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2582
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3108
 msgid "Media file could not be played."
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??/æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2714
-msgid "Failed to retrieve working directory"
-msgstr "ä½?業ã??ã?©ã?«ã??å??ã?®å??å¾?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4337
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5336
 msgid "Surround"
 msgstr "ã?µã?©ã?¦ã?³ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4339
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5338
 msgid "Mono"
 msgstr "ã?¢ã??ã?©ã?«"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4662
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5685
 msgid "Too old version of GStreamer installed."
 msgstr "ã??å?©ç?¨ã?® GStreamer ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??å?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4669
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5692
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?«ã?¯æ? å??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5075
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6153
 msgid ""
 "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
 "installation."
@@ -1902,8 +1971,8 @@ msgstr ""
 "GStreamer æ¼?å¥?ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??GStreamer ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼"
 "ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5202
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5326
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6283
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6422
 msgid ""
 "Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
 "video output in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1911,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 "æ? å??å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªç?¶æ??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??[ã??"
 "ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5214
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6295
 msgid ""
 "Could not find the video output. You may need to install additional "
 "GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1921,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ [ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸"
 "æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5249
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6330
 msgid ""
 "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
 "device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
@@ -1931,7 +2000,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?¯ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?µã?¼ã??ã??èµ·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹"
 "ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5269
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6358
 msgid ""
 "Could not find the audio output. You may need to install additional "
 "GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems "
@@ -1941,176 +2010,13 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ [ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®é?³å£°å?ºå??"
 "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't load the '%s' audio driver\n"
-"Check that the device is not busy."
-msgstr ""
-"é?³å£°ã??ã?©ã?¤ã?? ('%s') ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??\n"
-"ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ä¸­ã?§ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1222
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1805
-msgid ""
-"No video output is available. Make sure that the program is correctly "
-"installed."
-msgstr ""
-"æ? å??å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??"
-"確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1345
-msgid ""
-"The TV adapter could not tune into the channel. Please check your hardware "
-"setup and channel configuration."
-msgstr ""
-"TV ã?¢ã??ã??ã?¿ã?§ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?«å??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®è¨­å®?ã?¨"
-"ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®è¨­å®?ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1350
-msgid "The server you are trying to connect to is not known."
-msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?µã?¼ã??ã??ä¸?æ??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1354
-#, c-format
-msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid."
-msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹å?? (%s) ã??æ­£ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1358
-#, c-format
-msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable."
-msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?µã?¼ã?? (%s) ã?«å±?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1362
-msgid "The connection to this server was refused."
-msgstr "ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1366
-msgid "The specified movie could not be found."
-msgstr "æ??å®?ã??ã??å??ç?»ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1372
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1388
-msgid ""
-"The source seems encrypted and can't be read. Are you trying to play an "
-"encrypted DVD without libdvdcss?"
-msgstr ""
-"ã?½ã?¼ã?¹ã??æ??å?·å??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã?§èª­ã?¿è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??libdvdcss ã??使ã??ã??ã?«æ??"
-"å?·å??ã??ã??ã?? DVD ã??å??ç??ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1375
-msgid "The movie could not be read."
-msgstr "å??ç?»ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1382
-#, c-format
-msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)."
-msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¾ã??ã?¯ã??ã?³ã?¼ã?? (%s) ã??読ã?¿è¾¼ã??é??ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1391
-msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯æ??å?·å??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã?§å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1396
-msgid "For security reasons, this movie can not be played back."
-msgstr "ã?»ã?­ã?¥ã?ªã??ã?£ã?®ç??ç?±ã?«ã??ã??ã??ã??ã?®å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1401
-msgid "The audio device is busy. Is another application using it?"
-msgstr "é?³å£°ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?¸ã?¼ã?§ã??ã??ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ä½¿ç?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã???"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1407
-msgid "Authentication is required to access this file."
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã?«ã?¯èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1409
-msgid "Authentication is required to access this file or stream."
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¾ã??ã?¯ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã?«ã?¯èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1415
-msgid "You are not allowed to open this file."
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??権é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1417
-msgid "The server refused access to this file or stream."
-msgstr "ã?µã?¼ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¾ã??ã?¯ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?¸ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1421
-msgid "The file you tried to play is an empty file."
-msgstr "å??ç??/æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ç©ºã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1601
-msgid "There is no input plugin to handle the location of this movie"
-msgstr "ã??ã?®å??ç?»ã??å ´æ??ã??æ?±ã??å?¥å??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1605
-msgid "There is no plugin to handle this movie."
-msgstr "ã??ã?®å??ç?»ã??æ?±ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1609
-msgid "This movie is broken and can not be played further."
-msgstr "ã??ã?®å??ç?»ã?¯ç ´æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??以ä¸?ã?¯å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1613
-msgid "This location is not a valid one."
-msgstr "ã??ã?®å ´æ??ã?¯é?©å??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1617
-msgid "This movie could not be opened."
-msgstr "ã??ã?®å??ç?»ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1621
-msgid "Generic Error."
-msgstr "ä¸?è?¬ç??ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-"plugins to be able to play some types of movies"
-msgstr ""
-"ã??ã??ã?ªã?»ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ '%s' ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ã??追å? ã?§ã??"
-"ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã??ã??ç?¥ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2460
-#, c-format
-msgid ""
-"Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
-"plugins to be able to play some types of movies"
-msgstr ""
-"ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ '%s' ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ã??追å? "
-"ã?§ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã??ã??ç?¥ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2474
-msgid "This is an audio-only file and there is no audio output available."
-msgstr "ã??ã??ã?¯æ¥½æ?²ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??ã??å??ç??å?¯è?½ã?ªé?³å£°å?ºå??ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:4034
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:4081
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:4103
-#, c-format
-msgid "Language %d"
-msgstr "�� %d"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:4192
-msgid "No video to capture."
-msgstr "ã?­ã?£ã??ã??ã?£ã??ã??æ? å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:4200
-msgid "Video codec is not handled."
-msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:4211
-msgid "Movie is not playing."
-msgstr "å??ç?»ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
 #. hour:minutes:seconds
 #. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
 #. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../src/backend/video-utils.c:219 ../src/backend/video-utils.c:236
+#: ../src/backend/video-utils.c:91 ../src/backend/video-utils.c:108
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -2122,47 +2028,44 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../src/backend/video-utils.c:228
+#: ../src/backend/video-utils.c:100
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../src/backend/video-utils.c:266
+#: ../src/backend/video-utils.c:138
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%dæ??é??"
-msgstr[1] "%dæ??é??"
 
-#: ../src/backend/video-utils.c:268
+#: ../src/backend/video-utils.c:140
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%då??"
-msgstr[1] "%då??"
 
-#: ../src/backend/video-utils.c:271
+#: ../src/backend/video-utils.c:143
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d�"
-msgstr[1] "%d�"
 
 #. hour:minutes:seconds
-#: ../src/backend/video-utils.c:277
+#: ../src/backend/video-utils.c:149
 #, c-format
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. minutes:seconds
-#: ../src/backend/video-utils.c:280
+#: ../src/backend/video-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. seconds
-#: ../src/backend/video-utils.c:283
+#: ../src/backend/video-utils.c:155
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -2175,7 +2078,7 @@ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 msgid "Enabled"
 msgstr "æ??å?¹"
 
-#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:599
+#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to activate plugin %s.\n"
@@ -2184,12 +2087,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:602
+#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:606
 #, c-format
 msgid "Unable to activate plugin %s"
 msgstr "\"%s\" ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:604
+#: ../src/plugins/totem-plugins-engine.c:608
 msgid "Plugin Error"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
 
@@ -2232,9 +2135,8 @@ msgid "Copy the currently playing video DVD"
 msgstr "ç?¾å?¨å??ç??中ã?® VIDEO-DVD ã?®è¤?製ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Copy (S)VCD..."
-msgstr "VIDEO-(S)VCD ã?®ã?³ã??ã?¼(_O)..."
+msgstr "(S)VCD ã?®ã?³ã??ã?¼(_O)..."
 
 #: ../src/plugins/brasero-disc-recorder/totem-disc-recorder.c:84
 msgid "Copy the currently playing (S)VCD"
@@ -2279,13 +2181,13 @@ msgstr "ã?³ã??ã?¼ã?¬ã?³ã?¹ã??æ??ä¾?ã??ã?? Totem ç?¨ã?® DLNA/UPnP ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³
 
 #: ../src/plugins/dbus-service/dbus-service.totem-plugin.in.h:1
 msgid "D-Bus Service"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus ã?µã?¼ã??ã?¹"
 
 #: ../src/plugins/dbus-service/dbus-service.totem-plugin.in.h:2
 msgid ""
 "Plugin for sending notifications of currently-playing movies to the D-Bus "
 "subsystem."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¾å?¨å??ç??中ã?®æ? å??ã?? D-Bus ã?µã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?§é??ç?¥ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
 #: ../src/plugins/galago/galago.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Instant Messenger status"
@@ -2313,6 +2215,49 @@ msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?§æ³¨é??ã??表示ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?»ã??
 msgid "The gromit binary was not found."
 msgstr "Gromit ã?®ã??ã?¤ã??ã?ªã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
+#. Add the interface to Totem's sidebar
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.totem-plugin.in.h:1
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:32
+msgid "BBC iPlayer"
+msgstr "BBC iPlayer"
+
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.totem-plugin.in.h:2
+msgid "Stream BBC programs from the last 7 days from the BBC iPlayer service."
+msgstr "BBC iPlayer ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®æ??æ?°7æ?¥å??ã??ã?? BBC ã?®ç?ªçµ?ã??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?°"
+
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:57
+msgid "Error Listing Channel Categories"
+msgstr "ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®ã?«ã??ã?´ã?ªã?®ä¸?覧ã?®è¡¨ç¤ºä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:57
+msgid ""
+"There was an unknown error getting the list of television channels available "
+"on BBC iPlayer."
+msgstr ""
+"BBC iPlayer ã?§å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?¬ã??ã?»ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®ä¸?覧ã?®å??å¾?中ã?«ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#. Append a dummy child row so that the expander's visible; we can
+#. then queue off the expander to load the programme listing for this category
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:65
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "読�込�中..."
+
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:106
+msgid "Error getting programme feed"
+msgstr "ç?ªçµ?ã??ã?£ã?¼ã??ã?®å??å¾?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:106
+msgid ""
+"There was an unknown error getting the list of programmes for this channel "
+"and category combination."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/iplayer/iplayer2.py:295
+#, python-format
+msgid "Programme unavailable (\"%s\")"
+msgstr "ç?ªçµ?ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã?? (\"%s\")"
+
 #: ../src/plugins/jamendo/jamendo.ui.h:1
 msgid "By artist"
 msgstr "æ¼?å¥?è??é ?"
@@ -2455,6 +2400,17 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 msgid "%M:%S"
 msgstr "%M:%S"
 
+#. Translators: If Jamendo supports your language, replace "en" with the language code, enclosed
+#. in slashes, used to view pages in your language on the Jamendo website. e.g. For French, "en"
+#. would be translated to "fr", as Jamendo uses that in its URLs:
+#. http://www.jamendo.com/fr/album/4818
+#. Compared to:
+#. http://www.jamendo.com/en/album/4818
+#. If Jamendo doesn't support your language, *do not translate this string*!
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:686
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
 #: ../src/plugins/lirc/lirc.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Infrared Remote Control"
 msgstr "赤å¤?ç·?ã?ªã?¢ã?¼ã??å?¶å¾¡"
@@ -2500,14 +2456,12 @@ msgid "_Play with Subtitle"
 msgstr "å­?å¹?ä»?ã??ã?§å??ç??ã??ã??(_P)"
 
 #: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.totem-plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Look for subtitles for the currently playing movie."
-msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??å??ç?»ã?®å­?å¹?ã??æ?¢ã??ã?¦ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??å??ç?»ã?®å­?å¹?ã??æ?¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.totem-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle Downloader"
-msgstr "å­?å¹?ã?®ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??"
+msgstr "å­?å¹?ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã?¼"
 
 #: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:35
 msgid "Brasilian Portuguese"
@@ -2552,7 +2506,7 @@ msgstr "OpenSubtitles ã??ã??å??ç?»ã?®å­?å¹?ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
 msgid "Searching subtitles..."
 msgstr "å??ã??å??ã??ã??中..."
 
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:532
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:537
 msgid "Downloading the subtitles..."
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中..."
 
@@ -2568,31 +2522,30 @@ msgstr "å??ç?»ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?¯ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??常ã?«å??
 msgid "Properties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:237
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:235
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:238
 #, c-format
 msgid "%d frames per second"
 msgstr "%d ã??ã?¬ã?¼ã? /ç§?"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:242
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:259
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:240
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:257
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d Kã??ã??ã??/ç§?"
 
-#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:262
+#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:260
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
 #: ../src/plugins/publish/totem-publish.c:588
-#, fuzzy
 msgid "Neighbors"
-msgstr "�人"
+msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/publish/publish.totem-plugin.in.h:1
 msgid "Publish Playlist"
@@ -2633,12 +2586,30 @@ msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®ç·?æ?°:"
 msgid "Screenshot width (in pixels):"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®å¹? (ã??ã?¯ã?»ã?«å??ä½?):"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:88
+#: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot.ui.h:1
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?«ä¿?å­?(_F):"
+
+#: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot.ui.h:2
+msgid "Select a folder"
+msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
+
+#: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot.ui.h:3
+msgid "_Name:"
+msgstr "å??å??(_N):"
+
+#. Write the screenshot to the temporary file
+#: ../src/plugins/screenshot/gnome-screenshot-widget.c:379
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:63
+msgid "Screenshot.png"
+msgstr "Screenshot.png"
+
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:89
 msgid "Save Gallery"
 msgstr "��������"
 
 #. Translators: the argument is a screenshot number, used to prevent overwriting files. Just translate "Screenshot", and not the ".jpg".
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:106
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:108
 #, c-format
 msgid "Screenshot%d.jpg"
 msgstr "Screenshot%d.jpg"
@@ -2654,20 +2625,16 @@ msgstr "ã?®ã?£ã?©ã?ªã?¼ã?®ä½?æ??中..."
 msgid "Saving gallery as \"%s\""
 msgstr "����� (\"%s\") ���中"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:69
-msgid "Screenshot.png"
-msgstr "Screenshot.png"
-
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:140
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:112
 msgid "There was an error saving the screenshot."
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:182
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:139
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®ä¿?å­?"
 
-#. Set the default path and filename
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:197
+#. Create the screenshot widget
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot.c:157
 #, c-format
 msgid "Screenshot%d.png"
 msgstr "Screenshot%d.png"
@@ -2746,9 +2713,8 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Showing %i - %i of %i match"
 msgid_plural "Showing %i - %i of %i matches"
 msgstr[0] "æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ã?«ã??ã??ã??ã??ã?? %i - %i / %i ã??表示ã??ã?¾ã??"
-msgstr[1] "æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ã?«ã??ã??ã??ã??ã?? %i - %i / %i ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/plugins/tracker/totem-tracker-widget.c:415
+#: ../src/plugins/tracker/totem-tracker-widget.c:408
 msgid "Page"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸"
 
@@ -2775,7 +2741,6 @@ msgid "A plugin to let you browse YouTube videos."
 msgstr "YouTube ã?®å??ç?»ã??å??ç?§ã?§ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã??"
 
 #: ../src/plugins/youtube/youtube.totem-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "YouTube Browser"
 msgstr "YouTube ã??ã?©ã?¦ã?¶"
 
@@ -2787,64 +2752,66 @@ msgstr "é?¢é?£ã??ã??å??ç?»"
 msgid "Videos"
 msgstr "å??ç?»"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:304
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:314
 msgid "_Open in Web Browser"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??(_O)"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:304
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:314
 msgid "Open the video in your web browser"
 msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§å??ç?»ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
 #. Add the sidebar page
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:354
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:364
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:446
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:456
 msgid "Cancelling queryâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "å??ã??å??ã??ã??ã??中æ?­..."
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:494
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:505
 msgid "Error Looking Up Video URI"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?»ã?®URIã?®æ¤?索中ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:601
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:640
-msgid "Error Loading Video Thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:682
-#, fuzzy
+#. Hide the ugly technical message libgdata gives behind a nice one telling them it's out of date (which it likely is
+#. * if we're receiving a protocol error).
+#. Spew out the error message as provided
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:694
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:699
 msgid "Error Searching for Videos"
-msgstr "ä»?ã?®å??ç?»ã?®å??å¾?中..."
+msgstr "å??ç?»ã?®æ¤?索中ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
+
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:695
+msgid ""
+"The response from the server could not be understood. Please check you are "
+"running the latest version of libgdata."
+msgstr ""
+"ã?µã?¼ã??ã??ã??ã?®å¿?ç­?ã??ç??解ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??æ??æ?°ã?® libgdata ã??使ã?£ã?¦ã??"
+"ã??ã??ã?¨ã??ã?©ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. Update the UI
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:819
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:841
 msgid "Fetching search resultsâ?¦"
 msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??ã?®å??å¾?中..."
 
 #. Update the UI
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:870
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:892
 msgid "Fetching related videosâ?¦"
 msgstr "é?¢é?£ã??ã??å??ç?»ã?®å??å¾?中..."
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:921
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:943
 msgid "Error Opening Video in Web Browser"
-msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??(_O)"
+msgstr "å??ç?»ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:941
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/youtube/totem-youtube.c:963
 msgid "Fetching more videosâ?¦"
 msgstr "ä»?ã?®å??ç?»ã?®å??å¾?中..."
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:469
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:417
 msgid "No URI to play"
 msgstr "å??ç??ã??ã?? URI ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:495
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:443
 #, c-format
 msgid "Totem could not play '%s'"
 msgstr "'%s' ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -2852,35 +2819,35 @@ msgstr "'%s' ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 #. translators: this is:
 #. * Open With ApplicationName
 #. * as in nautilus' right-click menu
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1060
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1008
 #, c-format
 msgid "_Open with \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ã?§é??ã??(_O)"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1111
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1059
 #, c-format
 msgid "Browser Plugin using %s"
 msgstr "%s ã??使ã?£ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ç?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1116
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1064
 msgid "Totem Browser Plugin"
 msgstr "Totem ã?®ã??ã?©ã?¦ã?¶ç?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã??"
 
 #. FIXME!
 #. FIXME construct and show error message
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1755
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1703
 msgid "The Totem plugin could not be started."
 msgstr "Totem ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2103
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2051
 msgid "No playlist or playlist empty"
 msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??å­?å?¨ã??ã?ªã??ã??空ã?§ã??"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2206
-msgid "Could not initialise the thread-safe libraries."
-msgstr "ã?¹ã?¬ã??ã??ã?»ã?¼ã??ã?ªã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2141
+msgid "Movie browser plugin"
+msgstr "å??ç?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¼ ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2206
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2157
 msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
 msgstr ""
 "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??Totem ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -2931,3 +2898,132 @@ msgstr ""
 "OK ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??å¾?ã??winpdb ã?¾ã??ã?¯ rpdb2 ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¾ã?§ Totem ã?¯å¾?ã?¡ã?®ç?¶æ??ã?«"
 "å?¥ã??ã?¾ã??ã??GConf ã?®è¨­å®?ã?§ã??ã??ã??ã?¬ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 "ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã?? ('totem') ã??使ç?¨ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "_Allow the screensaver to activate even when audio-only is playing"
+#~ msgstr "é?³å£°ã?®ã?¿ã?®å??ç??ã?§ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¼ã??ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã??(_A)"
+
+#~ msgid "Failed to retrieve working directory"
+#~ msgstr "ä½?業ã??ã?©ã?«ã??å??ã?®å??å¾?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't load the '%s' audio driver\n"
+#~ "Check that the device is not busy."
+#~ msgstr ""
+#~ "é?³å£°ã??ã?©ã?¤ã?? ('%s') ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??\n"
+#~ "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ç?¨ä¸­ã?§ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No video output is available. Make sure that the program is correctly "
+#~ "installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ? å??å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??æ­£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??"
+#~ "ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TV adapter could not tune into the channel. Please check your "
+#~ "hardware setup and channel configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "TV ã?¢ã??ã??ã?¿ã?§ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?«å??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®è¨­"
+#~ "å®?ã?¨ã??ã?£ã?³ã??ã?«ã?®è¨­å®?ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
+
+#~ msgid "The server you are trying to connect to is not known."
+#~ msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?µã?¼ã??ã??ä¸?æ??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid."
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹å?? (%s) ã??æ­£ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable."
+#~ msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?µã?¼ã?? (%s) ã?«å±?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "The connection to this server was refused."
+#~ msgstr "ã??ã?®ã?µã?¼ã??ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "The specified movie could not be found."
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??å??ç?»ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The source seems encrypted and can't be read. Are you trying to play an "
+#~ "encrypted DVD without libdvdcss?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?½ã?¼ã?¹ã??æ??å?·å??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã?§èª­ã?¿è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??libdvdcss ã??使ã??ã??ã?«"
+#~ "æ??å?·å??ã??ã??ã?? DVD ã??å??ç??ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#~ msgid "The movie could not be read."
+#~ msgstr "å??ç?»ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "A problem occurred while loading a library or a decoder (%s)."
+#~ msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¾ã??ã?¯ã??ã?³ã?¼ã?? (%s) ã??読ã?¿è¾¼ã??é??ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯æ??å?·å??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã?§å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "For security reasons, this movie can not be played back."
+#~ msgstr "ã?»ã?­ã?¥ã?ªã??ã?£ã?®ç??ç?±ã?«ã??ã??ã??ã??ã?®å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "The audio device is busy. Is another application using it?"
+#~ msgstr "é?³å£°ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?¸ã?¼ã?§ã??ã??ä»?ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ä½¿ç?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã???"
+
+#~ msgid "Authentication is required to access this file."
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã?«ã?¯èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Authentication is required to access this file or stream."
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¾ã??ã?¯ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã?«ã?¯èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "You are not allowed to open this file."
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??権é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "The server refused access to this file or stream."
+#~ msgstr "ã?µã?¼ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¾ã??ã?¯ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?¸ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??å?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "The file you tried to play is an empty file."
+#~ msgstr "å??ç??/æ¼?å¥?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ç©ºã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "There is no input plugin to handle the location of this movie"
+#~ msgstr "ã??ã?®å??ç?»ã??å ´æ??ã??æ?±ã??å?¥å??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "There is no plugin to handle this movie."
+#~ msgstr "ã??ã?®å??ç?»ã??æ?±ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "This movie is broken and can not be played further."
+#~ msgstr "ã??ã?®å??ç?»ã?¯ç ´æ??ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??以ä¸?ã?¯å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "This location is not a valid one."
+#~ msgstr "ã??ã?®å ´æ??ã?¯é?©å??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "This movie could not be opened."
+#~ msgstr "ã??ã?®å??ç?»ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Generic Error."
+#~ msgstr "ä¸?è?¬ç??ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
+#~ "plugins to be able to play some types of movies"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??ã?ªã?»ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ '%s' ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ã??追å? ã?§"
+#~ "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã??ã??ç?¥ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
+#~ "plugins to be able to play some types of movies"
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?ªã?¼ã??ã?£ã?ªã?»ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ '%s' ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®å??ç?»ã??å??ç??ã??ã??ã?«ã?¯ã??追"
+#~ "å? ã?§ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã??ã??ç?¥ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "This is an audio-only file and there is no audio output available."
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¯æ¥½æ?²ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??ã??å??ç??å?¯è?½ã?ªé?³å£°å?ºå??ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Language %d"
+#~ msgstr "�� %d"
+
+#~ msgid "No video to capture."
+#~ msgstr "ã?­ã?£ã??ã??ã?£ã??ã??æ? å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Video codec is not handled."
+#~ msgstr "ã??ã??ã?ªã?»ã?³ã?¼ã??ã??ã?¯ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Movie is not playing."
+#~ msgstr "å??ç?»ã??å??ç??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Could not initialise the thread-safe libraries."
+#~ msgstr "ã?¹ã?¬ã??ã??ã?»ã?¼ã??ã?ªã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]