[libgnomekbd] Upadated Oriya Translation



commit 1a6b0ad0cf402efdd31ff791ed9d1e5d843d6572
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Thu Sep 17 17:21:02 2009 +0530

    Upadated Oriya Translation

 po/or.po |   88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 6e5a04c..8e392ed 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of libgnomekbd.master.or.po to Oriya
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-06 12:45+0530\n"
+"Project-Id-Version: libgnomekbd.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:18+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376
@@ -30,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Copyright &#169; X.Org ପ�ରତିଷ�ଠାନ �ବ� XKeyboardConfig ସହଯ���ମାନ�\n"
 "�ନ�ମତି ପତ�ର ପା�� ପ��ା��� �ଧିତଥ�� ଦ��ନ�ତ�"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:627
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
 msgid "XKB initialization error"
 msgstr "XKB ପ�ରାରମ�ଭି�ରଣ ତ��ି"
 
@@ -103,26 +105,34 @@ msgid "Keyboard options"
 msgstr "�ି-ବ�ର�ଡ ବି�ଳ�ପ"
 
 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "��ର�ଷ�, �ତି�ମ ବ��ବହାର ହ��ଥିବା ସ�ର�ନା �ବ� ବି�ଳ�ପ��ଡ଼ି�� ଧାରଣ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "�ତିରି��ତ ସ�ର�ନା ବସ�ତ���ଡ଼ି�� ଧାରଣ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
 msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
 msgstr "ବିନ�ଯାସ ସମ�ହ ମାନ��� ସହିତ ସ��� ମାନ���� ��ତ�ର ସ�ର��ଷଣ/ପ�ନ�ସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
 msgid "Secondary groups"
 msgstr "ଦ�ବିତ��� ସମ�ହ"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
 msgid "Show flags in the applet"
 msgstr "�ପ�ଲ��ର� ବିଶ�ଷ ସ��� ମାନ���� ପ�ରଦର�ଶନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
 msgstr "ପ�ର�ଳିତ ବିନ�ଯାସ�� ସ���ତ �ରିବା ପା�� �ପ�ଲ��ର� ବିଶ�ଷ ସ��� ମାନ���� ପ�ରଦର�ଶନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
 msgid "Show layout names instead of group names"
 msgstr "ସମ�ହ ନାମ ମାନ��� ପରିବର�ତ�ତ� ବିନ�ଯାସ ନାମ ମାନ���� ପ�ରଦର�ଶନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
 "supporting multiple layouts)"
@@ -130,96 +140,96 @@ msgstr ""
 "ସମ�ହ ନାମ ମାନ��� ପରିବର�ତ�ତ� ବିନ�ଯାସ ନାମ ମାନ���� ପ�ରଦର�ଶନ �ରନ�ତ� (��ବଳ ��ାଧି� ବିନ�ଯାସ ମାନ���� "
 "ସମର�ଥନ �ର�ଥିବା XFree ସ�ସ��ରଣ ମାନ��� ପା��)"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
 msgstr "\"X sysconfig ପରିବର�ତ�ତିତ\" ��ତାବନ� ସନ�ଦ�ଶ�� �ବର�ଧ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
 msgid "The Keyboard Preview, X offset"
 msgstr "�ି-ବ�ର�ଡ ପ�ର�ବାବଲ��ନ, ���ସ �ଫସ��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
 msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
 msgstr "�ି-ବ�ର�ଡ ପ�ର�ବାବଲ��ନ, ୱା� �ଫସ��"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
 msgid "The Keyboard Preview, height"
 msgstr "�ି-ବ�ର�ଡ ପ�ର�ବାବଲ��ନ, ����ତା"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
 msgid "The Keyboard Preview, width"
 msgstr "�ି-ବ�ର�ଡ ପ�ର�ବାବଲ��ନ, �ସାର"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "ସ��ରି� �ରାଯା�ଥିବା �ି-ବ�ର�ଡ ସ��� ପ�ଲ��ନ ମାନ���ର ତାଲି�ା"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
 msgid "keyboard layout"
 msgstr "�ି-ବ�ର�ଡ ବିନ�ଯାସ"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
 msgid "keyboard model"
 msgstr "�ି-ବ�ର�ଡ ନମ�ନା"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
 msgid "modmap file list"
 msgstr "modmap ଫା�ଲ ତାଲି�ା"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
 msgid "Activate more plugins"
 msgstr "�ଧି� ପ�ଲ��ନ ମାନ���� ଯ�� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2
 msgid "Active _plugins:"
 msgstr "ସ��ରି� ପ�ଲ��ନ ��ଡି� (_p):"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "ପ�ଲ��ନ ଯ�� �ରନ�ତ�"
-
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "ସ�ଳାପ�� ବନ�ଦ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4
 msgid "Configure the selected plugin"
 msgstr "��ିତ ପ�ଲ��ନ�� ବିନ��ାସ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5
 msgid "Deactivate selected plugin"
 msgstr "��ିତ ପ�ଲ��ନ�� ନିଷ���ରି� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6
 msgid "Decrease the plugin priority"
 msgstr "ପ�ଲ��ନ ���ରାଧି�ାର�� ହ�ରାସ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7
 msgid "Increase the plugin priority"
 msgstr "ପ�ଲ��ନ ���ରାଧି�ାର�� ବ�ଦ�ଧି �ରନ�ତ�"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
 msgid "Keyboard Indicator Plugins"
 msgstr "�ି-ବ�ର�ଡ ସ��� ପ�ଲ��ନ"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
 msgid "The list of active plugins"
 msgstr "ସ��ରି� ପ�ଲ��ନ ମାନ���ର ତାଲି�ା"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "ପ�ଲ��ନ ଯ�� �ରନ�ତ�"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
 msgid "_Available plugins:"
 msgstr "�ପଲବ�ଧ ପ�ଲ��ନ (_A):"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:120
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118
 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
 msgid "No description."
 msgstr "��ଣସି ବର�ଣ�ଣନା ନାହି�।"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:258
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "ସହା�ତା ଫା�ଲ ��ଲିବାର� �ସମର�ଥ"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:360
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372
 #, c-format
 msgid "Failed to init GConf: %s\n"
 msgstr "init GConf �ରିବାର� ବିଫଳ: %s\n"
@@ -232,12 +242,12 @@ msgstr "ସ�ଥାପିତ ପ�ଲ��ନ ମାନ���� ସ��
 msgid "Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "�ି-ବ�ର�ଡ ସ��� ପ�ଲ��ନ"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57
 #, c-format
 msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
 msgstr "�ି-ବ�ର�ଡ ସ��� ପର���ଷଣ (%s)"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
 msgid "Indicator:"
 msgstr "ସ���: "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]