[xchat-gnome] Updated Basque language



commit d3502454acf4f1bedb9315bb845f478009a0d348
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Thu Sep 17 11:17:00 2009 +0200

    Updated Basque language

 po/eu.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index dbf3179..74ae016 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-04 12:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:16+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3888,22 +3888,26 @@ msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown"
 msgstr "Panel horizontala leiho nagusian erakutsi behar den ala ez"
 
 #: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
+msgid "Whether the statusbar in the main window is shown"
+msgstr "Egoera-barra leiho nagusian erakutsi behar den ala ez"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
 msgid "Width of the channel list"
 msgstr "Kanal-zerrendaren zabalera"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Leiho nagusiaren zabalera"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
 msgid "X position of the main window on the screen"
 msgstr "Leiho nagusiaren X posizioa pantailan"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
 msgid "Y position of the main window on the screen"
 msgstr "Leiho nagusiaren Y posizioa pantailan"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
 msgid "xchat configuration version"
 msgstr "xchat konfigurazioaren bertsioa"
 
@@ -3953,7 +3957,7 @@ msgstr "Itsatsi fitxategi-_izena"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Utzi"
 
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:111
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:112
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiatu"
 
@@ -4266,125 +4270,129 @@ msgid "TIS-620 (Thai)"
 msgstr "TIS-620 (Thailandiera)"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:95
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:96
 msgid "_IRC"
 msgstr "_IRC"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:96
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
 msgid "In_sert"
 msgstr "_Txertatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
 msgid "_Network"
 msgstr "_Sarea"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
 msgid "_Discussion"
 msgstr "_Eztabaida"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
 #. IRC menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:106
 msgid "_Connect..."
 msgstr "_Konektatu..."
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:106
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107
 msgid "_File Transfers"
 msgstr "_Fitxategi-transferentziak"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108
 msgid "_Quit"
 msgstr "I_rten"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Ebaki"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:112
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Itsatsi"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_Hobespenak"
 
 #. Network menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
 msgid "_Reconnect"
 msgstr "_Berriz konektatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:118
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Deskonektatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:118
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
 msgid "_Close"
 msgstr "_Itxi"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
 msgid "_Channels..."
 msgstr "_Kanalak..."
 
 #. Discussion menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
 msgid "_Save Transcript"
 msgstr "_Gorde transkripzioa"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
 msgid "_Leave"
 msgstr "_Irteten"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
 msgid "Cl_ose"
 msgstr "It_xi"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
 msgid "_Find"
 msgstr "_Bilatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
 msgid "Change _Topic"
 msgstr "Aldatu _gaia"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
 msgid "_Bans..."
 msgstr "_Debekatuen zerrenda..."
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
 msgid "_Users"
 msgstr "_Erabiltzaileak"
 
 #. Help menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Edukia"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:133
 msgid "_About"
 msgstr "Honi _buruz"
 
 #. View menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:138
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:139
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Albo-panela"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:438 ../src/fe-gnome/main-window.c:460
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:140
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Egoera-barra"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:441 ../src/fe-gnome/main-window.c:463
 msgid "Ex-Chat"
 msgstr "Berriketa"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:512
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:515
 msgid "Error showing help"
 msgstr "Errorea laguntza erakustean"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]