[xchat-gnome] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xchat-gnome] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 17 Sep 2009 04:38:37 +0000 (UTC)
commit f669f3574cf57ff83f7fabcada5637bd095f45a9
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Thu Sep 17 06:38:41 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fa2ea70..c3f94fa 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Swedish messages for XChat-GNOME.
# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009.
#
# $Id: sv.po,v 1.31 2006/06/01 02:30:21 zed Exp $
#
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-07 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 06:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 06:38+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
"Christian Rose\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
-"tp-sv listor tp-sv se"
+"<tp-sv listor tp-sv se>."
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:1
msgid "Automatically display the channel list dialog"
@@ -3811,22 +3811,26 @@ msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown"
msgstr "Huruvida den horisontella panelen visas i huvudfönstret"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
+msgid "Whether the statusbar in the main window is shown"
+msgstr "Huruvida statusraden i huvudfönstret visas"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
msgid "Width of the channel list"
msgstr "Bredd på kanallistan"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
msgid "Width of the main window"
msgstr "Bredd på huvudfönstret"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
msgid "X position of the main window on the screen"
msgstr "X-position för huvudfönstret på skärmen"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
msgid "Y position of the main window on the screen"
msgstr "Y-position för huvudfönstret på skärmen"
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
msgid "xchat configuration version"
msgstr "xchat-konfigurationsversion"
@@ -3877,7 +3881,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:112
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
@@ -4179,126 +4183,130 @@ msgid "TIS-620 (Thai)"
msgstr "TIS-620 (Thai)"
#. Toplevel
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:95
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:96
msgid "_IRC"
msgstr "_IRC"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:96
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
msgid "In_sert"
msgstr "In_foga"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
msgid "_Network"
msgstr "_Nätverk"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
msgid "_Discussion"
msgstr "_Diskussion"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#. IRC menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:106
msgid "_Connect..."
msgstr "_Anslut..."
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:106
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107
msgid "_File Transfers"
msgstr "_Filöverföringar"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
#. Edit menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:112
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114
msgid "Prefere_nces"
msgstr "I_nställningar"
#. Network menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
msgid "_Reconnect"
msgstr "Ã?tera_nslut"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:118
msgid "_Disconnect"
msgstr "Koppla _från"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:118
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
msgid "_Channels..."
msgstr "_Kanaler..."
#. Discussion menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
msgid "_Save Transcript"
msgstr "S_para diskussion"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
msgid "_Leave"
msgstr "_Lämna"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
msgid "Cl_ose"
msgstr "S_täng"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
msgid "_Find"
msgstr "_Sök"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
msgid "Change _Topic"
msgstr "�ndra _ämne"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
msgid "_Bans..."
msgstr "_Bannlysningar..."
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
msgid "_Users"
msgstr "_Användare"
#. Help menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:133
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#. View menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:138
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:139
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sidopanel"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:438
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:460
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:140
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Statusrad"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:441
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:463
msgid "Ex-Chat"
msgstr "Ex-Chatt"
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:512
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:515
msgid "Error showing help"
msgstr "Fel vid visning av hjälp"
@@ -5135,8 +5143,6 @@ msgstr[1] "%d användare"
#~ msgstr "Kan inte återuppta samma fil från två personer."
#~ msgid "XChat: Uploads and Downloads"
#~ msgstr "XChat: Sändningar och hämtningar"
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Status"
#~ msgid "ETA"
#~ msgstr "Beräknad tid"
#~ msgid "Both"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]