[file-roller] Added Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Added Ukrainian translation
- Date: Wed, 16 Sep 2009 14:52:34 +0000 (UTC)
commit 02915bfa1271ee292c6ae2a71eb421ad84306123
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Wed Sep 16 17:52:29 2009 +0300
Added Ukrainian translation
po/uk.po | 256 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 132 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index df1bdfb..7456a29 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,9 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
-"roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:21+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 17:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
@@ -63,7 +62,6 @@ msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Ð?казаÑ?и Ñ?айл, Ñ?кий мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? збеÑ?еженÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
-#| msgid "FOLDER"
msgid "FILE"
msgstr "ФÐ?Ð?Ð?"
@@ -92,10 +90,10 @@ msgid "C_reate"
msgstr "С_Ñ?воÑ?иÑ?и"
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "Create Archive"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
+msgid "Compress"
+msgstr "СÑ?иÑ?неннÑ?"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4629
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4638
msgid "Location"
msgstr "ШлÑ?Ñ?"
@@ -108,16 +106,16 @@ msgstr "Ð?Ð?"
msgid "Split in _volumes of"
msgstr "РоздÑ?лиÑ?и на _Ñ?оми Ñ?озмÑ?Ñ?ом"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
-msgid "_Archive:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в:"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:5
#: ../data/ui/password.ui.h:3
msgid "_Encrypt the file list too"
msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?акож Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5760
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_Файл:"
+
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5769
msgid "_Location:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?:"
@@ -215,8 +213,8 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Update"
msgstr "_Ð?новиÑ?и"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1968
-#: ../src/fr-window.c:5339
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1970
+#: ../src/fr-window.c:5348
msgid "Archive Manager"
msgstr "Ð?енеджеÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в"
@@ -241,21 +239,21 @@ msgid "Extract the selected archive"
msgstr "РозпакÑ?ваÑ?и видÑ?лений аÑ?Ñ?Ñ?в"
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:351
-msgid "Create Archive..."
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в..."
+msgid "Compress..."
+msgstr "СÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и..."
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:352
-msgid "Create an archive with the selected objects"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий аÑ?Ñ?Ñ?в з видÑ?леними об'Ñ?кÑ?ами"
+msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?нÑ?Ñ?ий аÑ?Ñ?Ñ?в з видÑ?леними об'Ñ?кÑ?ами"
#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
-#: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2908
+#: ../src/dlg-batch-add.c:168 ../src/dlg-batch-add.c:184
+#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-batch-add.c:258
+#: ../src/dlg-batch-add.c:304 ../src/fr-window.c:2916
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/dlg-batch-add.c:306
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дно вказаÑ?и назвÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
@@ -263,8 +261,8 @@ msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дно вказаÑ?и назвÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пÑ?ав длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:1143 ../src/fr-window.c:5972
-#: ../src/fr-window.c:6151
+#: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:883 ../src/fr-window.c:5981
+#: ../src/fr-window.c:6157
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
@@ -272,23 +270,23 @@ msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ий аÑ?Ñ?Ñ?в."
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5818
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5827
msgid "Open"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5170
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5179
msgid "All archives"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?ви"
-#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:255
+#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:255
msgid "All files"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айли"
-#: ../src/actions.c:778 ../src/fr-window.c:6928
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6970
msgid "Last Output"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал повÑ?домленÑ?"
-#: ../src/actions.c:842
+#: ../src/actions.c:844
msgid ""
"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -299,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Ñ?моваÑ? GNU General Public License Ñ?о видана Free Software Foundation; або "
"веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 2 лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ?, або (на ваÑ? Ñ?озÑ?Ñ?д) бÑ?дÑ?-Ñ?коÑ? пÑ?знÑ?Ñ?оÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../src/actions.c:846
+#: ../src/actions.c:848
msgid ""
"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -311,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Ð?УÐ?Ь-ЯÐ?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?. Ð?лÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? додаÑ?ковоÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? ознайомÑ?еÑ?Ñ? з GNU "
"General Public License."
-#: ../src/actions.c:850
+#: ../src/actions.c:852
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -321,15 +319,15 @@ msgstr ""
"не вÑ?дбÑ?лоÑ?Ñ?, напиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
"Suite 330, Boston, MA 02110-1307 USA"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:862
msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ке пÑ?аво © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
-#: ../src/actions.c:861
+#: ../src/actions.c:863
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "Ð?енеджеÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:866
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ЮÑ?Ñ?й СиÑ?оÑ?а <yuriy beer com>\n"
@@ -406,7 +404,7 @@ msgstr "Ð?азва паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в:"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? Ñ?Ñ?ого аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? \"%s\"."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7208
+#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7250
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -417,18 +415,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7200 ../src/fr-window.c:7204
-#: ../src/fr-window.c:7208 ../src/fr-window.c:7244 ../src/fr-window.c:7246
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7242 ../src/fr-window.c:7246
+#: ../src/fr-window.c:7250 ../src/fr-window.c:7286 ../src/fr-window.c:7288
msgid "Please use a different name."
msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? назвÑ?."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:216
+#: ../src/dlg-batch-add.c:215
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
"folder."
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пÑ?ав длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6503
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6545
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -439,33 +437,33 @@ msgstr ""
"\n"
"СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ??"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6512
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6554
msgid "Create _Folder"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и _Ñ?екÑ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6532
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6574
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?овÑ? Ñ?екÑ?: %s."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:277
+#: ../src/dlg-batch-add.c:276
msgid "Archive not created"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в не Ñ?Ñ?воÑ?ено"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:325
+#: ../src/dlg-batch-add.c:324
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?. Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?и?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:328
+#: ../src/dlg-batch-add.c:327
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?и"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4097 ../src/fr-window.c:6531 ../src/fr-window.c:6548
+#: ../src/fr-window.c:4106 ../src/fr-window.c:6573 ../src/fr-window.c:6590
msgid "Extraction not performed"
msgstr "РозпаковÑ?ваннÑ? не здÑ?йÑ?нено"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4259 ../src/fr-window.c:4339
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4268 ../src/fr-window.c:4348
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
@@ -546,20 +544,15 @@ msgstr "Ð?новиÑ?и Ñ?айл \"%s\" Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? \"%s\"?"
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "Ð?новиÑ?и Ñ?айли Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? \"%s\"?"
-#: ../src/fr-archive.c:1226
-#, c-format
-msgid "The file doesn't exist"
-msgstr "Файл не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
-
-#: ../src/fr-archive.c:2402
+#: ../src/fr-archive.c:1926
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пÑ?ав."
-#: ../src/fr-archive.c:2402
+#: ../src/fr-archive.c:1926
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "Тип аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? не може бÑ?Ñ?и змÑ?нений"
-#: ../src/fr-archive.c:2414
+#: ../src/fr-archive.c:1938
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "Ð?е можна додаваÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в до Ñ?амого Ñ?ебе."
@@ -582,7 +575,7 @@ msgstr "РозпаковÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?: "
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и Ñ?ом: \"%s\""
-#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2301
+#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2306
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?айлÑ?в з аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
@@ -590,7 +583,7 @@ msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?айлÑ?в з аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
msgid "Recompressing archive"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?иÑ?каннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-command-tar.c:690
+#: ../src/fr-command-tar.c:708
msgid "Decompressing archive"
msgstr "РозÑ?иÑ?каннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
@@ -602,7 +595,7 @@ msgstr "Ð?_одаÑ?и"
msgid "_Extract"
msgstr "_РозпакÑ?ваÑ?и"
-#: ../src/fr-window.c:1506
+#: ../src/fr-window.c:1508
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -610,7 +603,7 @@ msgstr[0] "%d об'Ñ?кÑ? (%s)"
msgstr[1] "%d об'Ñ?кÑ?и (%s)"
msgstr[2] "%d об'Ñ?кÑ?Ñ?в (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1511
+#: ../src/fr-window.c:1513
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -618,194 +611,194 @@ msgstr[0] "%d об'Ñ?кÑ? видÑ?лено (%s)"
msgstr[1] "%d об'Ñ?кÑ?и видÑ?лено (%s)"
msgstr[2] "%d об'Ñ?кÑ?Ñ?в видÑ?лено (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1579
+#: ../src/fr-window.c:1581
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
-#: ../src/fr-window.c:1976
+#: ../src/fr-window.c:1978
msgid "[read only]"
msgstr "[лиÑ?е длÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?]"
-#: ../src/fr-window.c:2227
+#: ../src/fr-window.c:2229
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?добÑ?азиÑ?и Ñ?екÑ?: \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2292 ../src/fr-window.c:2322
+#: ../src/fr-window.c:2297 ../src/fr-window.c:2327
msgid "Creating archive"
msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2295
+#: ../src/fr-window.c:2300
msgid "Loading archive"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ваннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2298
+#: ../src/fr-window.c:2303
msgid "Reading archive"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?ваннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2304
+#: ../src/fr-window.c:2309
msgid "Testing archive"
msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2307
+#: ../src/fr-window.c:2312
msgid "Getting the file list"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в"
-#: ../src/fr-window.c:2310 ../src/fr-window.c:2319
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2324
msgid "Copying the file list"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в"
-#: ../src/fr-window.c:2313
+#: ../src/fr-window.c:2318
msgid "Adding files to archive"
msgstr "Ð?одаваннÑ? Ñ?айлÑ?в до аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2316
+#: ../src/fr-window.c:2321
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "РозпаковÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?в з аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2325
+#: ../src/fr-window.c:2330
msgid "Saving archive"
msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:2481
+#: ../src/fr-window.c:2487
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:2482
-msgid "_Open the Destination"
-msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?овий каÑ?алог"
+#: ../src/fr-window.c:2488
+msgid "_Show the Files"
+msgstr "_Ð?оказаÑ?и Ñ?айли"
-#: ../src/fr-window.c:2528
+#: ../src/fr-window.c:2534
msgid "Archive:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в:"
-#: ../src/fr-window.c:2688
+#: ../src/fr-window.c:2696
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "РозпакÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но завеÑ?Ñ?ено"
-#: ../src/fr-window.c:2711
+#: ../src/fr-window.c:2719
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?воÑ?ено"
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2767
msgid "wait please..."
msgstr "бÑ?дÑ? лаÑ?ка, заÑ?екайÑ?е..."
-#: ../src/fr-window.c:2913
+#: ../src/fr-window.c:2921
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?озпаковÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?в."
-#: ../src/fr-window.c:2919
+#: ../src/fr-window.c:2927
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2924
+#: ../src/fr-window.c:2932
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и заванÑ?аженнÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
-#: ../src/fr-window.c:2928
+#: ../src/fr-window.c:2936
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?айлÑ?в з аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
-#: ../src/fr-window.c:2934
+#: ../src/fr-window.c:2942
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и додаваннÑ? Ñ?айлÑ?в Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?в."
-#: ../src/fr-window.c:2938
+#: ../src/fr-window.c:2946
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
-#: ../src/fr-window.c:2942
+#: ../src/fr-window.c:2950
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Ð?омилка пÑ?и збеÑ?еженнÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?."
-#: ../src/fr-window.c:2946
+#: ../src/fr-window.c:2954
msgid "An error occurred."
msgstr "Ð?омилка."
-#: ../src/fr-window.c:2952
+#: ../src/fr-window.c:2960
msgid "Command not found."
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бноÑ? команди не знайдено."
-#: ../src/fr-window.c:2955
+#: ../src/fr-window.c:2963
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "РобоÑ?а пÑ?огÑ?ами завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? некоÑ?екÑ?но."
-#: ../src/fr-window.c:3152
+#: ../src/fr-window.c:3161
msgid "Test Result"
msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки"
-#: ../src/fr-window.c:3956 ../src/fr-window.c:7785 ../src/fr-window.c:7812
-#: ../src/fr-window.c:8067
+#: ../src/fr-window.c:3965 ../src/fr-window.c:7827 ../src/fr-window.c:7854
+#: ../src/fr-window.c:8109
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виконаÑ?и опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/fr-window.c:3982
+#: ../src/fr-window.c:3991
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?ей Ñ?айл Ñ? поÑ?оÑ?ний аÑ?Ñ?Ñ?в, Ñ?и вÑ?дкÑ?иÑ?и його Ñ?к новий?"
-#: ../src/fr-window.c:4012
+#: ../src/fr-window.c:4021
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий аÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? додаÑ?и в нÑ?ого видÑ?ленÑ? Ñ?айли?"
-#: ../src/fr-window.c:4015
+#: ../src/fr-window.c:4024
msgid "Create _Archive"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и _аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:4588 ../src/fr-window.c:5667
+#: ../src/fr-window.c:4597 ../src/fr-window.c:5676
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
-#: ../src/fr-window.c:4626
+#: ../src/fr-window.c:4635
msgid "Size"
msgstr "РозмÑ?Ñ?"
-#: ../src/fr-window.c:4627
+#: ../src/fr-window.c:4636
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/fr-window.c:4628
+#: ../src/fr-window.c:4637
msgid "Date Modified"
msgstr "Ð?аÑ?а змÑ?ни"
-#: ../src/fr-window.c:4638
+#: ../src/fr-window.c:4647
msgid "Name"
msgstr "Ð?азва"
-#: ../src/fr-window.c:5588
+#: ../src/fr-window.c:5597
msgid "Find:"
msgstr "Ð?найÑ?и:"
-#: ../src/fr-window.c:5675
+#: ../src/fr-window.c:5684
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и панелÑ? Ñ?ек"
-#: ../src/fr-window.c:5815 ../src/fr-window.c:5818 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5827 ../src/ui.h:141
#: ../src/ui.h:145
msgid "Open archive"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:5816
+#: ../src/fr-window.c:5825
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и неÑ?одавно викоÑ?иÑ?Ñ?аний аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:6143
+#: ../src/fr-window.c:6149
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:7200
+#: ../src/fr-window.c:7242
msgid "The new name is void."
msgstr "Ð?ова назва - поÑ?ожнÑ?."
-#: ../src/fr-window.c:7204
+#: ../src/fr-window.c:7246
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "Ð?ова назва доÑ?Ñ?внÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?й."
-#: ../src/fr-window.c:7244
+#: ../src/fr-window.c:7286
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -816,7 +809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7246
+#: ../src/fr-window.c:7288
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -827,43 +820,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7313
+#: ../src/fr-window.c:7355
msgid "Rename"
msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваннÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:7314
+#: ../src/fr-window.c:7356
msgid "New folder name"
msgstr "Ð?ова назва Ñ?еки"
-#: ../src/fr-window.c:7314
+#: ../src/fr-window.c:7356
msgid "New file name"
msgstr "Ð?ова назва Ñ?айлÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:7318
+#: ../src/fr-window.c:7360
msgid "_Rename"
msgstr "Ð?еÑ?ей_менÑ?ваÑ?и"
-#: ../src/fr-window.c:7335 ../src/fr-window.c:7355
+#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:7335 ../src/fr-window.c:7355
+#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:7746
+#: ../src/fr-window.c:7788
msgid "Paste Selection"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и видÑ?лене"
-#: ../src/fr-window.c:7747
+#: ../src/fr-window.c:7789
msgid "Destination folder"
msgstr "ЦÑ?лÑ?ова Ñ?ека"
-#: ../src/fr-window.c:8337
+#: ../src/fr-window.c:8379
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?айли Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../src/fr-window.c:8381
+#: ../src/fr-window.c:8423
msgid "Extract archive"
msgstr "РозпакÑ?ваÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в"
@@ -944,7 +937,6 @@ msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "Lha (.lzh)"
#: ../src/main.c:105
-#| msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нÑ?Ñ?ий пÑ?огÑ?амоÑ? lzip (.tar.lz)"
@@ -977,7 +969,6 @@ msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
#: ../src/main.c:118
-#| msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нÑ?Ñ?ий пÑ?огÑ?амоÑ? xz (.tar.xz)"
@@ -1014,7 +1005,6 @@ msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "РозпакÑ?ваÑ?и Ñ?айли Ñ?з запиÑ?ом назви Ñ?Ñ?лÑ?овоÑ? Ñ?еки Ñ? вийÑ?и."
#: ../src/main.c:201
-#| msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1037,8 +1027,8 @@ msgid "File Roller"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?оÑ? Ñ?айлÑ?в"
#: ../src/ui.h:32
-msgid "_Archive"
-msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?Ñ?в"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
#: ../src/ui.h:33
msgid "_Edit"
@@ -1296,6 +1286,24 @@ msgstr "за _Ñ?лÑ?Ñ?ом"
msgid "Sort file list by location"
msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в за Ñ?лÑ?Ñ?ом"
+#~ msgid "Create Archive"
+#~ msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
+
+#~ msgid "_Archive:"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в:"
+
+#~ msgid "Create Archive..."
+#~ msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и аÑ?Ñ?Ñ?в..."
+
+#~ msgid "The file doesn't exist"
+#~ msgstr "Файл не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
+
+#~ msgid "_Open the Destination"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?овий каÑ?алог"
+
+#~ msgid "_Archive"
+#~ msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?Ñ?в"
+
#~ msgid ""
#~ "Extract archives using the archive name as destination folder and quit "
#~ "the program"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]