[orca] Updated Galician Translation
- From: Ignacio Casal Quinteiro <icq src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated Galician Translation
- Date: Wed, 16 Sep 2009 14:20:24 +0000 (UTC)
commit 588ecfd15a8672f78d8ffb69fd9ae4b019f665e6
Author: Antón Méixome <meixome mancomun org>
Date: Wed Sep 16 16:20:12 2009 +0200
Updated Galician Translation
po/gl.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 35462ed..cb16be2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,48 +1,53 @@
-# translation of orca.master.po to Galician
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# translation of orca-gnome-2-28-po-gl-221448.po to Galician
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2006.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2007, 2008.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2008.
# Francisco Diéguez <fran dieguez mabishu com>, 2009.
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Anton Meixome <certima certima net>, 2009.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: orca.master\n"
+"Project-Id-Version: orca-gnome-2-28-po-gl-221448\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 20:20+0100\n"
-"Last-Translator: Anton Meixome <meixome mancomun org>\n"
-"Language-Team: Galician Proxecto Trasno <gnome mancomun org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 16:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:03+0200\n"
+"Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../orca.desktop.in.h:1
+#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210
+#: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2273
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2378
+msgid "Orca"
+msgstr "Orca"
+
+#: ../orca.desktop.in.h:2
msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
msgstr "Lector de pantalla e lupa Orca"
-#: ../orca.desktop.in.h:2
+#: ../orca.desktop.in.h:3
msgid ""
"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
msgstr ""
"Presenta información sobre o que hai na pantalla por medio de voz, braille "
"ou ampliando a pantalla"
+#: ../orca.desktop.in.h:4
+msgid "Screen Reader and Magnifier"
+msgstr "Lector de pantalla e lupa"
+
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:129
#, python-format
msgid "Orca Preferences for %s"
msgstr "Preferencias de Orca para %s"
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 ../src/orca/keybindings.py:157
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2273 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2378
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
#. Translators: this refers to commands that do not currently have
#. an associated key binding.
#.
@@ -1469,7 +1474,7 @@ msgstr ""
#. interrupted.
#.
#: ../src/orca/default.py:194 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:157
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:531
msgid "Speaks entire document."
msgstr "Le todo o documento."
@@ -2249,12 +2254,12 @@ msgstr[1] "%d separadores"
#: ../src/orca/default.py:2534 ../src/orca/default.py:5324
#: ../src/orca/default.py:5480 ../src/orca/default.py:5488
#: ../src/orca/default.py:5596 ../src/orca/default.py:5604
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:771
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:469
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5815
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5849
#: ../src/orca/settings.py:1276 ../src/orca/speech_generator.py:473
#: ../src/orca/speech_generator.py:779
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3304
@@ -2678,8 +2683,9 @@ msgstr "%d por cento."
#: ../src/orca/flat_review.py:1071 ../src/orca/generator.py:437
#: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736
#: ../src/orca/generator.py:782
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1049
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115
+#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:191
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566
msgid "toggle"
msgstr "conmutar"
@@ -4456,7 +4462,7 @@ msgstr "Activar o _monitor de braille"
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
msgid "Enable Braille _support"
-msgstr "Activar o _soporte de braille"
+msgstr "Activar a _capacidde de Braille"
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50
msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
@@ -6303,37 +6309,37 @@ msgstr "columna %d"
#. Translators: short braille for the rolename of a calendar view.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110
msgid "calv"
msgstr "vax"
#. Translators: long braille for the rolename of a calendar view.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:117
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113
msgid "CalendarView"
msgstr "Visualización da axenda"
#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:120
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116
msgid "calendar view"
msgstr "visualización da axenda"
#. Translators: short braille for the rolename of a calendar event.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124
msgid "cale"
msgstr "eax"
#. Translators: long braille for the rolename of a calendar event.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:131
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127
msgid "CalendarEvent"
msgstr "Evento da axenda"
#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:134
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130
msgid "calendar event"
msgstr "evento da axenda"
@@ -6341,7 +6347,7 @@ msgstr "evento da axenda"
#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
#. doesn't have focus.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:166
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162
msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script."
msgstr ""
"Alternar entre se se presentan os correos electrónicos novos se non se está "
@@ -6351,7 +6357,7 @@ msgstr ""
#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
#. doesn't have focus.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:211
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248
msgid "present new mail if this script is not active."
msgstr "presentar o correo electrónico novo se este script non está activo."
@@ -6359,48 +6365,18 @@ msgstr "presentar o correo electrónico novo se este script non está activo."
#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
#. doesn't have focus.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:218
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255
msgid "do not present new mail if this script is not active."
msgstr ""
"non presentar o correo electrónico novo se este script non está activo."
-#. Translators: this is the name of a setup
-#. assistant window/screen in Evolution.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:270
-#, python-format
-msgid "%s screen"
-msgstr "pantalla %s"
-
-#. Most of the Setup Assistant screens have a useful piece
-#. of text starting with the word "Please". We want to speak
-#. these. For the first screen, the useful piece of text
-#. starts with "Welcome". For the last screen, it starts
-#. with "Congratulations". Speak those too.
-#.
-#. Translators: we regret having to do this, but the
-#. translated string here has to match what the translated
-#. string is for Evolution.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:306
-msgid "Please"
-msgstr "Por favor"
-
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:307
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvido"
-
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:308
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Parabéns"
-
#. Translators: this is the name of the
#. status column header in the message
#. list in Evolution. The name needs to
#. match what Evolution is using.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1059
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1127
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -6409,8 +6385,8 @@ msgstr "Estado"
#. list in Evolution. The name needs to
#. match what Evolution is using.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1152
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088
msgid "Flagged"
msgstr "Marcado"
@@ -6418,7 +6394,7 @@ msgstr "Marcado"
#. indicate that an email message has not been
#. marked as having been read.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1132
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068
msgid "unread"
msgstr "non lida"
@@ -6427,14 +6403,14 @@ msgstr "non lida"
#. list in Evolution. The name needs to
#. match what Evolution is using.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1141
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. Translators: this means there are no scheduled entries
#. in the calendar.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1322
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258
msgid "No appointments"
msgstr "Sen citas"
@@ -6442,23 +6418,10 @@ msgstr "Sen citas"
#. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution.
#. We give it a name.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1399
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335
msgid "Directories button"
msgstr "Botón de directorios"
-#. Translators: this is the ending of the name of the
-#. Evolution Setup Assistant window. The translated
-#. form has to match what Evolution is using. We hate
-#. keying off stuff like this, but we're forced to do
-#. so in this case.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1532
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1533
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1604
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1605
-msgid "Assistant"
-msgstr "Axudante"
-
#. Translators: this in reference to an e-mail message
#. status of having been read or unread.
#.
@@ -6466,6 +6429,14 @@ msgstr "Axudante"
msgid "Read"
msgstr "Ler"
+#. Translators: this is the name of a setup
+#. assistant window/screen in Evolution.
+#.
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164
+#, python-format
+msgid "%s screen"
+msgstr "pantalla %s"
+
#. Translators: this is an indication that Orca is unable to
#. obtain the display of the gcalctool calculator, which is
#. the area where calculation results are presented.
@@ -6520,9 +6491,9 @@ msgstr "Prema en Tab e Intro para terminar."
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:394
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:477
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:152
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:292
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:509
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:75
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:302
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:519
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:88
msgid "Check Spelling"
msgstr "Verificación ortográfica"
@@ -6640,7 +6611,7 @@ msgstr "Notificación %s"
#. Translators: this is in reference to loading a web page
#. or some other content.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:92
+#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:104
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1935
msgid "Loading. Please wait."
msgstr "Cargando. Agarde."
@@ -6648,7 +6619,7 @@ msgstr "Cargando. Agarde."
#. Translators: this is in reference to loading a web page
#. or some other content.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:98
+#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:110
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1948
msgid "Finished loading."
msgstr "Finalizou a carga."
@@ -6957,7 +6928,7 @@ msgstr "Mover á cela"
#. stuff like this, but we're forced to do so in this
#. case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1974
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Asistente de presentación"
@@ -6966,13 +6937,13 @@ msgstr "Asistente de presentación"
#. has a formula
#. (e.g., "=sum(a1:d1)")
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2110
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118
msgid "has formula"
msgstr "ten fórmula"
#. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2163
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171
#, python-format
msgid "Cell %s"
msgstr "Cela %s"
@@ -6999,8 +6970,8 @@ msgstr "Fila %(row)d, columna %(column)d."
#. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:547
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:564
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:557
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:574
#, python-format
msgid "%s panel"
msgstr "%s panel"
@@ -7302,13 +7273,13 @@ msgstr "h%d"
#. which just appeared as a result of the user hovering the
#. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5974
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6008
msgid "Mouse over object not found."
msgstr "O rato sobre o obxecto non foi localizado."
#. Translators: this is the action name for the 'open' action.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6457
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6494
msgid "open"
msgstr "abrir"
@@ -7318,7 +7289,7 @@ msgstr "abrir"
#. the bottom of the page and continuing looking upwards.
#. We need to inform the user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6530
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6567
#: ../src/orca/structural_navigation.py:883
msgid "Wrapping to bottom."
msgstr "Saltando ao final."
@@ -7329,7 +7300,7 @@ msgstr "Saltando ao final."
#. top of the page and continuing looking downwards. We need
#. to inform the user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6598
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6635
#: ../src/orca/structural_navigation.py:891
msgid "Wrapping to top."
msgstr "Saltando ao principio."
@@ -7337,21 +7308,21 @@ msgstr "Saltando ao principio."
#. Translators: this announces to the user that live region
#. support has been turned off.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6624
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6648
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6658
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6661
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6685
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6695
#: ../src/orca/structural_navigation.py:396
msgid "Live region support is off"
-msgstr "O soporte de áreas activas está desactivado"
+msgstr "A capacidade de áreas activas está desactivada"
#. Translators: this announces to the user that live region
#. are being monitored.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6632
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6669
msgid "Live regions monitoring on"
msgstr "Monitorización de áreas activas activado"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6639
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6676
msgid "Live regions monitoring off"
msgstr "Monitorización de áreas activas desactivado"
@@ -7362,7 +7333,7 @@ msgstr "Monitorización de áreas activas desactivado"
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6674
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6711
msgid "Gecko is controlling the caret."
msgstr "O Gecko está controlando o cursor."
@@ -7373,7 +7344,7 @@ msgstr "O Gecko está controlando o cursor."
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6686
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6723
msgid "Orca is controlling the caret."
msgstr "O Orca está controlando o cursor."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]