[evolution-mapi/gnome-2-28] Upadted Oriya Translation



commit e540a1bd80bbe70c7471e3dc22c889b2664f1951
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Wed Sep 16 19:32:18 2009 +0530

    Upadted Oriya Translation

 po/or.po |  206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 139 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 40f6ff8..ad16c03 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of evolution-mapi.gnome-2-28.or.po to Oriya
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: evolution-mapi.gnome-2-28.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 05:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-23 12:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 19:27+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,48 +18,107 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:592
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "%s %s ପା�� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ଭରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:109
+#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
+#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
+#. as of now does not have access to it
+#. TODO : Fix strings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+msgid "Select username"
+msgstr "�ାଳ�ନାମ ବା�ନ�ତ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+msgid "Full name"
+msgstr "ପ�ରା ନାମ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
+msgid "User name"
+msgstr "�ାଳ� ନାମ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
 msgstr ""
-"ସର�ଭର, �ାଳ� ନାମ �ବ� ପରିସର ନାମ�� �ାଲି �ରିପାରିବ� ନାହି�। ଦ�ା�ରି ସ�ମାନ���� ସଠି� "
-"ମ�ଲ�� ଦ�ୱାରା ପ�ରଣ �ରନ�ତ�।"
+"ସର�ଭର, �ାଳ� ନାମ �ବ� ପରିସର ନାମ�� �ାଲି �ରିପାରିବ� ନାହି�। ଦ�ା�ରି ସ�ମାନ���� ସଠି� ମ�ଲ�� ଦ�ୱାରା "
+"ପ�ରଣ �ରନ�ତ�।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "ପ�ରାଧି�ରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ସମାପ�ତ ହ���ି"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "ବ�ଧି�ରଣ ବିଫଳ।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:211
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "ପରିସର ନାମ (_D):"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:221
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "ବ�ଧି��ର�ତ �ରନ�ତ� (_A)"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:323
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "ବ����ତି�ତ ଫ�ଲଡର��ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:386
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
 msgid "_Location:"
 msgstr "�ବସ�ଥାନ (_L):"
 
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
+msgid "_Folder size"
+msgstr "ଫ�ଲଡର ��ାର (_F)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+msgid "Folder"
+msgstr "ଫ�ଲଡର"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+msgid "Size"
+msgstr "��ାର"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "ଫ�ଲଡର ��ାର ସ��ନା �ାଢ଼ିବାର� �ସମର�ଥ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+msgid "Folder Size"
+msgstr "ଫ�ଲଡର ��ାର"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
+msgid "Fetching folder list ..."
+msgstr "ଫ�ଲଡର ତାଲି�ା �ାଢ଼ିବାର� �ସମର�ଥ..."
+
+#. Miscellaneous settings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ବିବିଧ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "ସମସ�ତ ପରିବର�ତ�ତନ ଫ�ଲଡର��ଡ଼ି�ର ��ାର ଦ��ନ�ତ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
+msgid "Folders Size"
+msgstr "ଫ�ଲଡର ��ାର"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "ବିନିମ� ବିନ�ଯାସ"
+
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:457
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ବ�ଧି�ରଣ ବିଫଳ"
 
@@ -92,24 +151,40 @@ msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
 msgstr ""
-"ବାରମ�ବାର ସା��ଷାତ�ାରର ���ି� ପ�ରତିଫଳନର ପରିବର�ତ�ତନ �ରିବାର ସମର�ଥନ�� �ପର�ଯ��ନ�ତ �ାର�ଯ���ାର� �ରାଯା�ନାହି�। "
-"ସର�ଭରର� ସା��ଷାତ�ାର ପା�� ��ଣସି ପରିବର�ତ�ତନ �ରାଯା�ନାହି�।"
+"ବାରମ�ବାର ସା��ଷାତ�ାରର ���ି� ପ�ରତିଫଳନର ପରିବର�ତ�ତନ �ରିବାର ସମର�ଥନ�� �ପର�ଯ��ନ�ତ �ାର�ଯ���ାର� "
+"�ରାଯା�ନାହି�। ସର�ଭରର� ସା��ଷାତ�ାର ପା�� ��ଣସି ପରିବର�ତ�ତନ �ରାଯା�ନାହି�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:333 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:669
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
 #, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "%sର� ନ�ତନ ସନ�ଦ�ଶ ପା�� ସାରା�ଶ ସ��ନା �ନ�ନ �ର���ି"
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
+msgstr "%sର� ନ�ତନ ସନ�ଦ�ଶ ପା�� ସ�ଥାନ�� ସାରା�ଶ ���ାଶ� �ଦ��ତନ �ର���ି"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#, c-format
+msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+msgstr "%s ପା�� ସନ�ଦ�ଶ ID ��ଡ଼ି�� ସର�ଭରର� �ାଢ଼���ି"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:662 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1221
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#, c-format
+msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+msgstr "%s ର� ���ାଶ�ର� �ପସାରିତ ସନ�ଦ�ଶ��ଡ଼ି�� �ାଢ଼���ି"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "�ହି ସନ�ଦ�ଶ�� �ଫଲା�ନ ଧାରାର� �ପଲବ�ଧ ନାହି�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:679
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "%sର� ନ�ତନ ସନ�ଦ�ଶ ପା�� ସାରା�ଶ ସ��ନା �ନ�ନ �ର���ି"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "ବସ�ତ���ଡ଼ି�� �ନ�ନ �ରିବା ବିଫଳ ହ���ି"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -118,24 +193,35 @@ msgstr ""
 "ସନ�ଦ�ଶ ପା�ପାରିବ� ନାହି�: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
 msgid "No such message"
 msgstr "�ପରି ��ଣସି ସନ�ଦ�ଶ ନାହି�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
 msgid "Message fetching cancelled by user."
 msgstr "�ାଳ� ଦ�ୱାରା ସନ�ଦ�ଶ �ନ�ନ ବାତିଲ ହ���ି।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "ସନ�ଦ�ଶ %s ପା�ପାରିବ� ନାହି�: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
 msgid "Could not get message"
 msgstr "ସନ�ଦ�ଶ ପା�ପାରିଲା ନାହି�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "ଫ�ଲଡର `%s' ର� ସନ�ଦ�ଶ�� ଯ�ଡ଼ିପାରିବ� ନାହି�"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+#, c-format
+msgid "Offline. '%s'"
+msgstr "�ଫଲା�ନ '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s ପା�� ସାରା�ଶ ଧାରଣ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
@@ -148,54 +234,40 @@ msgstr "ନ�ତନ ମ�ଲ ପା�� ଯା����ର���ି"
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "ସମସ�ତ ଫ�ଲଡରର� ନ�ତନ ମ�ଲ ପା�� ଯା����ର���ି (_h)"
 
-#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
-msgid "Global Address List / Active Directory"
-msgstr "ସାମ��ରି� ଠି�ଣା ତାଲି�ା / ସ��ରି� ଡିର�����ର�"
-
-#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
-#. technical term and may not have translations?
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "_Global Catalog server name:"
-msgstr "�ା�ତି� ���ା�ଲ� ସର�ଭର ନାମ (_G):"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
-#, c-format
-msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "GAL �ତ�ତର ସ����ା�� ସ�ମିତ �ରନ�ତ� (_L): %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
 msgid "Options"
 msgstr "ବି�ଳ�ପ��ଡି�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "ସ�ଥାନ�� ଭାବର� �ାତା�� ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ସମ�ାଳନ �ରନ�ତ� (_z)"
 
 #. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "�ହି ସର�ଭରର� �ନବ��ସ ଭିତର� ନ�ତନ ସନ�ଦ�ଶ��ଡ଼ି�� ପା�� �ାଣ� ପ�ର����ରନ�ତ� (_A)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "ନ�ତନ ସନ�ଦ�ଶ��ଡ଼ି� ପା�� ���� (_J) ବିଷ�ବସ�ତ���ଡ଼ି�� ଯା����ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "�ନବ��ସ ଫ�ଲଡରର� ��ବଳ ���� ସନ�ଦ�ଶ��ଡ଼ି�� ଯା����ରିବା ପା�� (_e)"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
 msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
 msgstr "MAPI ବ��ବହାର �ରି Microsoft Exchange / OpenChange ସର�ଭରର� �ଭି�ମ�� �ରିବା ପା��"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
 msgid "Password"
 msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
 msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
-msgstr "ସରଳ ପାଠ�� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ବ��ବ�ବହାର � �ହି ବି�ଳ�ପ�ି Openchange ସର�ଭର ସହିତ ସ�ଯ���ତ ହ��ପାରିବ ନାହି�।ରି"
+msgstr ""
+"ସରଳ ପାଠ�� ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ବ��ବ�ବହାର � �ହି ବି�ଳ�ପ�ି Openchange ସର�ଭର ସହିତ ସ�ଯ���ତ ହ��ପାରିବ "
+"ନାହି�।ରି"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
 msgid "Favorites"
@@ -205,14 +277,14 @@ msgstr "ପ�ରିଯସବ�    "
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "ସମସ�ତ ସାର�ବ�ନି� ଫ�ଲଡର��ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:262 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:347
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "MAPI ସର�ଭର �� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� %s"
 
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "%s �ପର� %s ପା�� MAPI ସର�ଭର�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
@@ -221,50 +293,50 @@ msgstr "%s �ପର� %s ପା�� MAPI ସର�ଭର�� ପରିବ
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 msgstr "%s %s ପା�� %s ଦ�ା�ରି MAPI ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ଭରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "�ପଣ ପ�ରବ�ଶ ସ���ତ ଭରଣ �ରିନାହାନ�ତି।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
 msgstr "MAPI ସର�ଭର�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରିବାର� �ସମର�ଥ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "�ଫଲା�ନ ଧାରାର� MAPI ଫ�ଲଡର�� ସ�ଷ��ି�ରିପାରିବ� ନାହି�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder `%s'"
 msgstr "ନ�ତନ ଫ�ଲଡର `%s' ନିର�ମାଣ �ରିପାରିବ� ନାହି�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
 msgstr "MAPI ଫ�ଲଡର `%s'�� ପ�ନ� ନାମ�ରଣ �ରିହ�ବ ନାହି�। ଫ�ଲଡର �ବସ�ଥିତ ନାହି�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
 msgstr "MAPI ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ଫ�ଲଡର`%s'�� `%s'ର� ପ�ନ�ନାମ�ରଣ �ରିହ�ବ ନାହି�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
 msgstr "MAPI ଫ�ଲଡର`%s'�� `%s'ର� ପ�ନ�ନାମ�ରଣ �ରିହ�ବ ନାହି�।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "�ଫଲା�ନ ଧାରାର� ଫ�ଲଡର ତାଲି�ା �ପଲବ�ଧ ନାହି�।"
 
 #. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:335
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
 msgid "Could not send message."
 msgstr "ସନ�ଦ�ଶ ପଠା�ପାରିଲା ନାହି�।"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]