[evolution-mapi/gnome-2-28] Upadted Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi/gnome-2-28] Upadted Oriya Translation
- Date: Wed, 16 Sep 2009 14:02:34 +0000 (UTC)
commit e540a1bd80bbe70c7471e3dc22c889b2664f1951
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Sep 16 19:32:18 2009 +0530
Upadted Oriya Translation
po/or.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 40f6ff8..ad16c03 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of evolution-mapi.gnome-2-28.or.po to Oriya
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: evolution-mapi.gnome-2-28.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 05:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-23 12:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 19:27+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,48 +18,107 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:592
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "%s %s ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:109
+#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
+#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
+#. as of now does not have access to it
+#. TODO : Fix strings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+msgid "Select username"
+msgstr "à¬?ାଳà¬?ନାମ ବାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+msgid "Full name"
+msgstr "ପà?ରା ନାମ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
+msgid "User name"
+msgstr "�ାଳ� ନାମ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
msgstr ""
-"ସରà?à¬à¬°, à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ବà¬? ପରିସର ନାମà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସଠିà¬? "
-"ମà?ଲà?à? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
+"ସରà?à¬à¬°, à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ବà¬? ପରିସର ନାମà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?। ଦà?ାà¬?ରି ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସଠିà¬? ମà?ଲà?à? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ "
+"ପà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
msgid "Authentication failed."
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:211
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
msgid "_Domain name:"
msgstr "ପରିସର ନାମ (_D):"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:221
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
msgid "_Authenticate"
msgstr "ବà?ଧିà¬?à?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:323
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
msgid "Personal Folders"
msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:386
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
msgid "_Location:"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ (_L):"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
+msgid "_Folder size"
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à¬?ାର (_F)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+msgid "Folder"
+msgstr "ଫà?ଲଡର"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+msgid "Size"
+msgstr "��ାର"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à¬?ାର ସà?à¬?ନା à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+msgid "Folder Size"
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à¬?ାର"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
+msgid "Fetching folder list ..."
+msgstr "ଫà?ଲଡର ତାଲିà¬?ା à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ..."
+
+#. Miscellaneous settings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ବିବିଧ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "ସମସà?ତ ପରିବରà?ତà?ତନ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à¬?ାର ଦà?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
+msgid "Folders Size"
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à¬?ାର"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "ବିନିମà? ବିନà?ଯାସ"
+
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:457
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
msgid "Authentication failed"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ"
@@ -92,24 +151,40 @@ msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
msgstr ""
-"ବାରମà?ବାର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିଫଳନର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାର ସମରà?ଥନà¬?à? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?। "
-"ସରà?à¬à¬°à¬°à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?।"
+"ବାରମà?ବାର ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରର à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରତିଫଳନର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାର ସମରà?ଥନà¬?à? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? "
+"à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?। ସରà?à¬à¬°à¬°à? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:333 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:669
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "%sରà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? ସାରାà¬?ଶ ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
+msgstr "%sରà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? ସà?ଥାନà?à? ସାରାà¬?ଶ à¬?à?à?ାଶà? à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#, c-format
+msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+msgstr "%s ପାà¬?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ID à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:662 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1221
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#, c-format
+msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+msgstr "%s ରà? à¬?à?à?ାଶà?ରà? à¬?ପସାରିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ଫଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:679
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "%sରà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?à¬? ସାରାà¬?ଶ ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
msgid "Fetching items failed"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ନ à¬?ରିବା ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -118,24 +193,35 @@ msgstr ""
"ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
msgid "No such message"
msgstr "à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ ନାହିà¬?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "à¬?ାଳà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସନà?ଦà?ଶ à¬?ନà?ନ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ %s ପାà¬?ପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
msgid "Could not get message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "ଫà?ଲଡର `%s' ରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯà?ଡ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+#, c-format
+msgid "Offline. '%s'"
+msgstr "�ଫଲା�ନ '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s ପା�� ସାରା�ଶ ଧାରଣ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
@@ -148,54 +234,40 @@ msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "ସମସà?ତ ଫà?ଲଡରରà? ନà?ତନ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_h)"
-#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
-msgid "Global Address List / Active Directory"
-msgstr "ସାମà¬?à?ରିà¬? ଠିà¬?ଣା ତାଲିà¬?ା / ସà¬?à?ରିà? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
-
-#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
-#. technical term and may not have translations?
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "_Global Catalog server name:"
-msgstr "à¬?ାà¬?ତିà¬? à¬?à?à?ାà¬?ଲà¬? ସରà?à¬à¬° ନାମ (_G):"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
-#, c-format
-msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "GAL à¬?ତà?ତର ସà¬?à¬?à?à?ାà¬?à? ସà?ମିତ à¬?ରନà?ତà? (_L): %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
msgid "Options"
msgstr "ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାତାà¬?à? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà? (_z)"
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "à¬?ହି ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?ନବà¬?à?ସ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?à¬? à¬?ାଣà¬? ପà?ରà?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?à¬? (_J) ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "à¬?ନବà¬?à?ସ ଫà?ଲଡରରà? à¬?à?ବଳ à¬?à¬?à?à¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? (_e)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
msgstr "MAPI ବà?à?ବହାର à¬?ରି Microsoft Exchange / OpenChange ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
msgid "Password"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
-msgstr "ସରଳ ପାଠà?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?à?ବà?ବହାର à¬? à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି Openchange ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।ରି"
+msgstr ""
+"ସରଳ ପାଠà?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?à?ବà?ବହାର à¬? à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି Openchange ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ପାରିବ "
+"ନାହି�।ରି"
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
msgid "Favorites"
@@ -205,14 +277,14 @@ msgstr "ପà?ରିଯସବà? "
msgid "All Public Folders"
msgstr "ସମସà?ତ ସାରà?ବà¬?ନିà¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:262 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:347
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "MAPI ସରà?à¬à¬° à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? %s ପାà¬?à¬? MAPI ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -221,50 +293,50 @@ msgstr "%s à¬?ପରà? %s ପାà¬?à¬? MAPI ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପରିବ
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s %s ପାà¬?à¬? %s ଦà?ାà¬?ରି MAPI ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
msgid "You did not enter a password."
msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରିନାହାନà?ତି।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
msgstr "MAPI ସରà?à¬à¬°à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ଧାରାରà? MAPI ଫà?ଲଡରà¬?à? ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
#, c-format
msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgstr "ନà?ତନ ଫà?ଲଡର `%s' ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
msgstr "MAPI ଫà?ଲଡର `%s'à¬?à? ପà?ନà¬? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। ଫà?ଲଡର à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
msgstr "MAPI ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ଫà?ଲଡର`%s'à¬?à? `%s'ରà? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgstr "MAPI ଫà?ଲଡର`%s'à¬?à? `%s'ରà? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ଫà?ଲଡର ତାଲିà¬?ା à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:335
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
msgid "Could not send message."
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]