[eog] Updated Bengali India Translation
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Bengali India Translation
- Date: Wed, 16 Sep 2009 09:52:12 +0000 (UTC)
commit b1b2d5fd8b16d20b4a78bafd85f74399addc9d36
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Wed Sep 16 15:21:40 2009 +0530
Updated Bengali India Translation
po/bn_IN.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index e2116e2..09dcd24 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 15:20+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,7 +188,6 @@ msgid "<b>Width:</b>"
msgstr "<b>প�রস�থ:</b>"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-#| msgid "<b>Details</b>"
msgid "Details"
msgstr "বিবরণ"
@@ -339,14 +338,12 @@ msgstr "স�লা�ড-শ�"
# "ঠি� �র পরিবর�ত� "নির�ধারণ" লি�। �র "স�ব���তা" বানান� ��ান�� ��লমাল। ��া �ি Yudit/Lekho �র Inconsistency ?
# #হত� পার� - �িন�ত� �মি Yudit ব�যবহার �রি না - �ি-�ডি�
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
-#| msgid "Smooth images when _zoomed"
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "ব� �র� প�রদর�শন�াল�, �বি��লি স�ম�দ �রা হব� (_i)"
# "ঠি� �র পরিবর�ত� "নির�ধারণ" লি�। �র "স�ব���তা" বানান� ��ান�� ��লমাল। ��া �ি Yudit/Lekho �র Inconsistency ?
# #হত� পার� - �িন�ত� �মি Yudit ব�যবহার �রি না - �ি-�ডি�
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
-#| msgid "Smooth images when _zoomed"
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "ব� �র� প�রদর�শন�াল�, �বি��লি স�ম�দ �রা হব� (_o)"
@@ -407,7 +404,6 @@ msgstr ""
# "ঠি� �র পরিবর�ত� "নির�ধারণ" লি�। �র "স�ব���তা" বানান� ��ান�� ��লমাল। ��া �ি Yudit/Lekho �র Inconsistency ?
# #হত� পার� - �িন�ত� �মি Yudit ব�যবহার �রি না - �ি-�ডি�
#: ../data/eog.schemas.in.h:8
-#| msgid "Interpolate Image"
msgid "Extrapolate Image"
msgstr "�বি�� প�র��ষিপ�ত �রা হব�"
@@ -416,7 +412,10 @@ msgid ""
"If activated Eye of GNOME wont ask for confirmation when moving images to "
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
-msgstr "স��রি� �রা হল�, �বর��নার বা��স� �বি স�থানান�তর�র সম� Eye of GNOME দ�বারা �ি���াসা �রা হব� না। শ�ধ�মাত�র �বর��না� স�থানান�তর না �র� সরাসরি ��ন� �বি ম��� ফ�লার প�র���ন দ��া দিল� �ি���াসা �রা হব�।"
+msgstr ""
+"স��রি� �রা হল�, �বর��নার বা��স� �বি স�থানান�তর�র সম� Eye of GNOME দ�বারা �ি���াসা "
+"�রা হব� না। শ�ধ�মাত�র �বর��না� স�থানান�তর না �র� সরাসরি ��ন� �বি ম��� ফ�লার প�র���ন "
+"দ��া দিল� �ি���াসা �রা হব�।"
#: ../data/eog.schemas.in.h:10
msgid ""
@@ -424,7 +423,11 @@ msgid ""
"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
"will show the current working directory."
-msgstr "স��রি� �রা হল� � স��রি� ��ন�ড�র মধ�য� ��ন� �বি ল�ড না �রা হল� ফা�ল নির�বা�ন ব�যবস�থা দ�বারা XDG বিশ�ষ ব�যবহার�ার�র ডির����রি প�র��� �র� ব�যবহার�ার�র �বির ফ�ল�ডার প�রদর�শন �রা হব�। যদি �� ব�শিষ���য নিষ���রি� থা�� �থবা যদি ��ি প�রস�ত�ত না �রা হ� তাহল� বর�তমান� ব�যবহ�ত ডির����রি প�রদর�শন �রা হব�।"
+msgstr ""
+"স��রি� �রা হল� � স��রি� ��ন�ড�র মধ�য� ��ন� �বি ল�ড না �রা হল� ফা�ল নির�বা�ন "
+"ব�যবস�থা দ�বারা XDG বিশ�ষ ব�যবহার�ার�র ডির����রি প�র��� �র� ব�যবহার�ার�র �বির "
+"ফ�ল�ডার প�রদর�শন �রা হব�। যদি �� ব�শিষ���য নিষ���রি� থা�� �থবা যদি ��ি প�রস�ত�ত না �রা "
+"হ� তাহল� বর�তমান� ব�যবহ�ত ডির����রি প�রদর�শন �রা হব�।"
#: ../data/eog.schemas.in.h:11
msgid ""
@@ -432,7 +435,11 @@ msgid ""
"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be "
"embedded on the \"Metadata\" page."
-msgstr "à¦?à¦? বà§?শিষà§?à¦?à§?য সà¦?à§?রিà§? à¦?রা হলà§?, বিবিধ বà§?শিষà§?à¦?à§?যà§?র ডাà§?লà¦? বà¦?à§?সà§?র মধà§?যà§? পà§?রদরà§?শিত মিà¦?া-ডাà¦?ার তালিà¦?ার à¦?নà§?য ডাà§?লà¦?à§?র মধà§?যà§? à¦?à¦?à¦?ি পà§?থà¦? পà§?ষà§?ঠা নিরà§?মিত হবà§?। à¦?র ফলà§?, à¦?à§?à¦? মাপà§?র পরà§?দাà§? যà§?মন নà§?à¦?বà§?à¦? à¦?তà§?যাদিতà§?, à¦?à¦? ডাà§?লà¦?à¦?ি সহà¦?à§? বà§?যবহার à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হবà§?। নিষà§?à¦?à§?রিà§? à¦?রা হলà§?, à¦?à¦?à¦?à§?à¦?à¦?ি \"মিà¦?া-ডাà¦?া\" পà§?ষà§?ঠাà§? সà¦?যà§?à¦?ন à¦?রা হবà§?।"
+msgstr ""
+"�� ব�শিষ���য স��রি� �রা হল�, বিবিধ ব�শিষ���য�র ডা�ল� ব��স�র মধ�য� প�রদর�শিত মি�া-"
+"ডা�ার তালি�ার �ন�য ডা�ল��র মধ�য� ���ি প�থ� প�ষ�ঠা নির�মিত হব�। �র ফল�, ��� মাপ�র "
+"পরà§?দাà§? যà§?মন নà§?à¦?বà§?à¦? à¦?তà§?যাদিতà§?, à¦?à¦? ডাà§?লà¦?à¦?ি সহà¦?à§? বà§?যবহার à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হবà§?। নিষà§?à¦?à§?রিà§? à¦?রা "
+"হল�, ������ি \"মি�া-ডা�া\" প�ষ�ঠা� স�য��ন �রা হব�।"
# msgstr "�দর�শ ��তন�র �িত�রসম�হ সম��র পর�দা ���� প�রদর�শন �রা হ��"
#: ../data/eog.schemas.in.h:12
@@ -463,7 +470,7 @@ msgstr ""
# #হত� পার� - �িন�ত� �মি Yudit ব�যবহার �রি না - �ি-�ডি�
#: ../data/eog.schemas.in.h:15
msgid "Interpolate Image"
-msgstr "�বি�� প�র��ষিপ�ত �র�"
+msgstr "�বি�� প�র��ষিপ�ত �রা হব�"
#: ../data/eog.schemas.in.h:16
msgid ""
@@ -537,31 +544,29 @@ msgstr "�বির ধারা ���ি �শ�ষ �বর�তন
msgid ""
"Whether the filechooser should show the user's pictures folder if no images "
"are loaded."
-msgstr "��ন� �বি ল�ড না �রা হল�, ফা�ল নির�বা�ন ব�যবস�থা দ�বারা ব�যবহার�ার�র �বির ফ�ল�ডার প�র��� �রা হব� �ি না।"
+msgstr ""
+"��ন� �বি ল�ড না �রা হল�, ফা�ল নির�বা�ন ব�যবস�থা দ�বারা ব�যবহার�ার�র �বির ফ�ল�ডার "
+"প�র��� �রা হব� �ি না।"
#: ../data/eog.schemas.in.h:31
msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
msgstr "�বি স��লন�র প��ন�র মাপ পরিবর�তন �রা যাব� �ি না"
#: ../data/eog.schemas.in.h:32
-#| msgid ""
-#| "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
-#| "better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to "
"blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images."
msgstr ""
+"�বি প�রদর�শন�র মাত�রা ব�দ�ধির সম� �বি�ি বি��ষিপ�ত �রা হব� �িনা। �র ফল� �বি�ি "
+"ধ���া�� দ��া দ�� � বি��ষিপ�ত না �রা �বির ত�লনা� ব�শি সম� ব�য� হ�।"
#: ../data/eog.schemas.in.h:33
-#| msgid ""
-#| "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
-#| "better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out or not. This leads to "
"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
msgstr ""
-"�বি প�রদর�শন�র মাত�রা হ�রাস�র সম� �বি�ি প�র��ষিপ�ত �রা হব� �িনা। �র ফল� �বি�ি ধ���া�� দ��া দ�� � "
-"প�র��ষিপ�ত না �রা �বির ত�লনা� ব�শি সম� ব�য� হ�।"
+"�বি প�রদর�শন�র মাত�রা হ�রাস�র সম� �বি�ি প�র��ষিপ�ত �রা হব� �িনা। �র ফল� �বি�ি "
+"ধ���া�� দ��া দ�� � প�র��ষিপ�ত না �রা �বির ত�লনা� ব�শি সম� ব�য� হ�।"
#: ../data/eog.schemas.in.h:34
msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
@@ -569,7 +574,9 @@ msgstr "EXIF দিশার মানà§?র à¦?পর à¦à¦¿à¦¤à§?তি à¦?র
#: ../data/eog.schemas.in.h:35
msgid "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
-msgstr "বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন বà§?শিষà§?à¦?à§?যà§?র ডাà§?লà¦?à§?র মধà§?যà§? à¦?পসà§?থিত মিà¦?াডাà¦?া তালিà¦?ার à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? সà§?বতà§?বনà§?তà§?র পà§?ষà§?ঠা à¦?পলবà§?ধ à¦?রা হবà§? à¦?ি না।"
+msgstr ""
+"বিà¦à¦¿à¦¨à§?ন বà§?শিষà§?à¦?à§?যà§?র ডাà§?লà¦?à§?র মধà§?যà§? à¦?পসà§?থিত মিà¦?াডাà¦?া তালিà¦?ার à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? সà§?বতà§?বনà§?তà§?র পà§?ষà§?ঠা "
+"�পলব�ধ �রা হব� �ি না।"
#: ../data/eog.schemas.in.h:36
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
@@ -647,24 +654,24 @@ msgstr "র�পান�তর �র� ব�যর�থ।"
# msgstr "���স��নশন �ন�সার�"
# "�ন�যা��"ত� ��ন সমস�যা না�
-#: ../src/eog-image.c:971
+#: ../src/eog-image.c:978
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "� ফা�ল ফর�ম�যা��র �ন�য EXIF সমর�থিত ন�।"
# msgstr "à¦?িতà§?র সফলà¦à¦¾à¦¬à§? সà¦?রà¦?à§?ষিত হà§?à§?à¦?à§?"
-#: ../src/eog-image.c:1086
+#: ../src/eog-image.c:1093
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "�বি ল�ড �রত� ব�যর�থ।"
# msgstr "�িত�র স�র��ষন �রা হ��"
-#: ../src/eog-image.c:1488 ../src/eog-image.c:1590
+#: ../src/eog-image.c:1498 ../src/eog-image.c:1600
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "��ন� �বি ল�ড �রা হ�নি"
-#: ../src/eog-image.c:1498 ../src/eog-image.c:1602
+#: ../src/eog-image.c:1508 ../src/eog-image.c:1612
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "�স�থা�� ফা�ল ত�র�ত� ���ষম"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]