[gnome-nettool] hindi update by Rajesh Ranjan



commit d7b13b9f7fcfee3a44bbee416843b9629106e31a
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Wed Sep 16 12:54:09 2009 +0530

    hindi update by Rajesh Ranjan

 po/hi.po |  249 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 113 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 9a58c56..18cd21f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-nettool.gnome-2-26.po to Hindi
+# translation of gnome-nettool.master.po to Hindi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
@@ -6,18 +6,17 @@
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-nettool.gnome-2-26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"nettool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-19 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:33+0530\n"
+"Project-Id-Version: gnome-nettool.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-14 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:53+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -57,391 +56,369 @@ msgstr "%s - स��ाल �प�रण"
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "मदद फ़ा�ल ��लन� म�� �समर�थ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:1
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:1
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:3
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:4
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:4
 msgid "0.0"
 msgstr "0.0"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:5
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:5
 msgid "<b>IP Information</b>"
 msgstr "<b>IP स��ना</b>"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:6
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:6
 msgid "<b>Interface Information</b>"
 msgstr "<b>��तरफल� स��ना</b>"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:7
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:7
 msgid "<b>Interface Statistics</b>"
 msgstr "<b>��तरफल� सा���य��</b>"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:8
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:8
 msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>"
 msgstr "<b>रा��ड ��रिप समय सा���यि��</b>"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:9
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:9
 msgid "<b>Transmission Statistics</b>"
 msgstr "<b>प�र�षण सा���य��</b>"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:10
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:10
 msgid "Active Network Services"
 msgstr "स��रिय स��ाल स�वा"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:11
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:11
 msgid "Average:"
 msgstr "�सत:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:12
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:12
 msgid "Beep on ping"
 msgstr "पि�� पर ब�प �र��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:13
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:13
 msgid "Clear _History"
 msgstr "प�राना मि�ाय��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:14
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:14
 msgid "Collisions:"
 msgstr "����र"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:15
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:15
 msgid "Copy as text _report"
 msgstr "बत�र पाठ रिप�र�� न�़ल �र�� (_r)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:16
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:16
 msgid "Details"
 msgstr "विवरण"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:17
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:17
 msgid "Devices"
 msgstr "�प�रण"
 
-#. Dear Translator: This is the Window Title
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:19
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:18
 msgid "Devices - Network Tools"
 msgstr "य���तिया� - स��ाल �प�रण"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:20
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:19
 msgid "Display:"
 msgstr "दि�ाय��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:21
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:20
 msgid "Domain address"
 msgstr "ड�म�न पता"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:21
 #| msgid ""
 #| "Enter a domain address to lookup its whois information.\n"
 #| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
 msgid ""
 "Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
 "domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"ह��� स��ना �� द��न� लिय� ड�म�न पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+msgstr "ह��� स��ना �� द��न� लिय� ड�म�न पता डाल��. �दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:22
 #| msgid ""
 #| "Enter the network address to finger that user.\n"
 #| "For example: auth.domain.com or 192.168.2.1"
 msgid ""
 "Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
 "or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"�स �पय���ता �� फि��र �रन� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+msgstr "�स �पय���ता �� फि��र �रन� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��. �दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:23
 #| msgid ""
 #| "Enter the network address to lookup.\n"
 #| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
 msgid ""
 "Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
 "192.168.2.1"
-msgstr ""
-"द��न� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+msgstr "द��न� �� लिय� स��ाल पता डाल��. �दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:24
 #| msgid ""
 #| "Enter the network address to ping.\n"
 #| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgid ""
-"Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"पि�� �रन� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+msgid "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "पि�� �रन� �� लिय� स��ाल पता डाल��. �दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:25
 #| msgid ""
 #| "Enter the network address to scan for open ports.\n"
 #| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
 msgid ""
 "Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
 "com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"��ल� प�र�� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+msgstr "��ल� प�र�� �� स���न लिय� स��ाल पता डाल��. �दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:26
 #| msgid ""
 #| "Enter the network address to trace a route to.\n"
 #| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
 msgid ""
 "Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
 "or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"�सम�� र�� �� लिय� स��ाल पता डाल��.\n"
-"�दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
+msgstr "�सम�� र�� �� लिय� स��ाल पता डाल��. �दाहरण �� लिय�: www.domain.com या 192.168.2.1"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:27
 #| msgid "Enter the user to finger."
 msgid "Enter the user to finger"
 msgstr "फि��र म�� �पय���ता दा�िल �र��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:814
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:28 ../src/main.c:814
 msgid "Finger"
 msgstr "फि��र"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:29
 msgid "Finger output"
 msgstr "फि��र ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:30
 msgid "Hardware address:"
 msgstr "हार�डव�यर पता"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:31
 msgid "Host"
 msgstr "ह�स��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:32
 msgid "Link speed:"
 msgstr "लि�� स�प�ड"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:734
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:33 ../src/main.c:734
 msgid "Lookup"
 msgstr "द����"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:34
 msgid "Lookup output"
 msgstr "ल���प ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:35
 msgid "MTU:"
 msgstr "MTU:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:36
 msgid "Maximum:"
 msgstr "�धि�तम:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:37
 msgid "Minimum:"
 msgstr "न�य�नतम�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:38
 msgid "Multicast Information"
 msgstr "मल����ास�� स��ना"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:39
 msgid "Multicast:"
 msgstr "मल����ास��:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:446
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:40 ../src/main.c:446
 msgid "Netstat"
 msgstr "न��स����"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:41
 msgid "Netstat output"
 msgstr "न��स���� ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:42
 msgid "Network address"
 msgstr "स��ाल पता"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:43
 msgid "Not Available"
 msgstr "�पलब�ध नह��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:44
 msgid "Only"
 msgstr "सिर�फ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:45
 msgid "Output for finger"
 msgstr "फि��र �� लि� ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:46
 msgid "Output for lookup"
 msgstr "ल���प �� लि� ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:47
 msgid "Output for net stat"
 msgstr "न�� स���� �� लि� ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:48
 msgid "Output for port scan"
 msgstr "प�र�� स���न �� लि� ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:49
 msgid "Output for traceroute"
 msgstr "��र�सर�� �� लि� ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:50
 msgid "Output for whois"
 msgstr "whois �� लि� ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:51
 msgid "Packets received:"
 msgstr "प�राप�त प����"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:52
 msgid "Packets transmitted:"
 msgstr "प���� प�र�षित:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:290
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:53 ../src/main.c:290
 msgid "Ping"
 msgstr "पि��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:54
 msgid "Port Scan"
 msgstr "प�र�� स���न"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:55
 msgid "Port scan output"
 msgstr "प�र�� स���न ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:56
 msgid "Received bytes:"
 msgstr "प�राप�त बा��:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:57
 msgid "Received packets:"
 msgstr "प�राप�त प����:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:58
 msgid "Reception errors:"
 msgstr "रिस�प��शन त�र��ि:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:59
 msgid "Routing Table Information"
 msgstr "र��ि�� तालि�ा स��ना"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61 ../src/main.c:619
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:60 ../src/main.c:619
 msgid "Scan"
 msgstr "स���न"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:61
 msgid "Send:"
 msgstr "भ����"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:62
 msgid "State:"
 msgstr "स�थिति:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:63
 msgid "Successful packets:"
 msgstr "सफल प����:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65 ../src/main.c:375
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:64 ../src/main.c:375
 msgid "Trace"
 msgstr "��र�स"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:65
 msgid "Traceroute"
 msgstr "��र�सर��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:66
 msgid "Traceroute output"
 msgstr "��र�सर�� ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:67
 msgid "Transmission errors:"
 msgstr "प�र�षण त�र��ि:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:68
 msgid "Transmitted bytes:"
 msgstr "प�र�षित �िया �या बा��:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:69
 msgid "Transmitted packets:"
 msgstr "प�र�षित �िया �या प����:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:70
 msgid "Unlimited requests"
 msgstr "�स�मित ���रह"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:71
 msgid "User"
 msgstr "�पय���ता"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:72
 msgid "User name"
 msgstr "�पय���ता नाम"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74 ../src/main.c:920
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:73 ../src/main.c:920
 msgid "Whois"
 msgstr "��न ह�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:74
 msgid "Whois output"
 msgstr "Whois ���प��"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:75
 msgid "_Configure"
 msgstr "��न�फ़ि�र (_C)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:76
 msgid "_Domain address:"
 msgstr "ड�म�न पता:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:78
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:77
 msgid "_Edit"
 msgstr "स�पादित �र�� (_E)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:78
 msgid "_Help"
 msgstr "सहायता (_H)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:79
 msgid "_Information type:"
 msgstr "स��ना प�र�ार:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:81
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:80
 msgid "_Network address:"
 msgstr "स��ाल पता:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:82
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:81
 msgid "_Network device:"
 msgstr "स��ाल य���ति:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:83
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:82
 msgid "_Tool"
 msgstr "�प�रण"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:84
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:83
 msgid "_Username:"
 msgstr "�पभ���ता नाम (_U):"
 
-#. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:86
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:84
 msgid "ms"
 msgstr "मि.स�."
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:87
+#: ../src/gnome-nettool.ui.h:85
 msgid "requests"
 msgstr "���रह"
 
@@ -602,59 +579,59 @@ msgstr "पता"
 msgid "Source\tTTL\tAddress Type\tRecord Type1\tResolution\n"
 msgstr "श�र�त\tTTL\tपता प�र�ार\tरि�ार�ड प�र�ार1\tरि��ल�य�शऩ\n"
 
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:82
 msgid "Load information for a network device"
 msgstr "स��ाल य���ति �� लिय� स��ना ल�ड �र��"
 
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:83
 msgid "DEVICE"
 msgstr "�प�रण"
 
-#: ../src/main.c:87
+#: ../src/main.c:86
 msgid "Send a ping to a network address"
 msgstr "स��ाल पता �� पि�� �र��"
 
-#: ../src/main.c:88 ../src/main.c:96 ../src/main.c:100 ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:87 ../src/main.c:95 ../src/main.c:99 ../src/main.c:103
 msgid "HOST"
 msgstr "HOST"
 
-#: ../src/main.c:91
+#: ../src/main.c:90
 msgid "Get netstat information.  Valid options are: route, active, multicast."
 msgstr "netstat स��ना पाय��.  मान�य वि�ल�प ह��: route, active, multicast."
 
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:91
 msgid "COMMAND"
 msgstr "�मा�ड"
 
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:94
 msgid "Trace a route to a network address"
 msgstr "स��ाल पता म�� र�� ��र�स �र��"
 
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:98
 msgid "Port scan a network address"
 msgstr "स��ाल पता पर �� प�र�� स���न �र��"
 
-#: ../src/main.c:103
+#: ../src/main.c:102
 msgid "Look up a network address"
 msgstr "स��ाल पता �� द����"
 
-#: ../src/main.c:107
+#: ../src/main.c:106
 msgid "Finger command to run"
 msgstr "�लान� �� लिय� फि��र समाद�श"
 
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:107
 msgid "USER"
 msgstr "USER"
 
-#: ../src/main.c:111
+#: ../src/main.c:110
 msgid "Perform a whois lookup for a network domain"
 msgstr "स��ाल ड�म�न �� लिय� whois ल���प �ा निस�पादन"
 
-#: ../src/main.c:112
+#: ../src/main.c:111
 msgid "DOMAIN"
 msgstr "DOMAIN"
 
-#: ../src/main.c:131
+#: ../src/main.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
@@ -976,8 +953,7 @@ msgstr "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
 msgid ""
 "In order to use this feature of the program, %s must be installed in your "
 "system"
-msgstr ""
-"प�र���राम �� �स ��ण �� प�रय�� �� लिय�, %s �� �प�� सिस��म पर �र�र �धिष�ठापित ह�ना �ाहिय�"
+msgstr "प�र���राम �� �स ��ण �� प�रय�� �� लिय�, %s �� �प�� सिस��म पर �र�र �धिष�ठापित ह�ना �ाहिय�"
 
 #: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:2
 msgid "View information about your network"
@@ -997,3 +973,4 @@ msgstr "\"%s\" पर सभ� �पय���ता �ा स��ना
 #, c-format
 msgid "Getting the whois information of %s"
 msgstr "%s �ा whois स��ना ल� रहा ह�"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]