[gnome-games] Updated Gujarati Translations



commit 93037e732a6c68c6977df68dde52e1ce14633d12
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Wed Sep 16 11:40:42 2009 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |  423 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 189 insertions(+), 234 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 5191245..2f9a720 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-games&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 06:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:59+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:39+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,9 +128,6 @@ msgstr "લ��પ�રિય ફ�ર� સ�લ પત�તાન� 
 
 #: ../aisleriot/game.c:1144
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Aisleriot cannot load the file \"%s\". Please check your Aisleriot "
-#| "installation."
 msgid ""
 "Aisleriot cannot load the file â??%sâ??. Please check your Aisleriot "
 "installation."
@@ -447,7 +444,6 @@ msgstr "��વાત�ર���"
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
 #: ../aisleriot/game-names.h:209
-#| msgid "Board Size"
 msgid "Bear River"
 msgstr "Bear River"
 
@@ -1467,11 +1463,6 @@ msgid "About AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot વિશ�"
 
 #: ../aisleriot/window.c:636
-#| msgid ""
-#| "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-#| "different games to be played.\n"
-#| "\n"
-#| "AisleRiot is a part of GNOME Games."
 msgid ""
 "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
 "different games to be played.\n"
@@ -1883,13 +1874,11 @@ msgid "Base Card: "
 msgstr "મ���ય પાન��: "
 
 #: ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:6
-#| msgid "Move something into the empty Tableau slot"
 msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
 msgstr "�ાલ� રહ�લ �મણા-હાથના� tableau સ�લ�� પર ���� �સ�ડ�"
 
 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679
 #: ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:7
-#| msgid "an empty foundation"
 msgid "an empty foundation slot"
 msgstr "�ાલ� ફા�ન�ડ�શન સ�લ��"
 
@@ -2127,7 +2116,6 @@ msgid "Bug! make-hint called on false move."
 msgstr "બ�! ����લ� ��રિયા પર make-hint બ�લાવ�લ ��."
 
 #: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:2
-#| msgid "Deal a card from the deck"
 msgid "Deal a card from stock"
 msgstr "સ���� મા�થ� �ાર�ડન� સ�દ� �ર�"
 
@@ -2186,12 +2174,10 @@ msgid "Alternating colors"
 msgstr "વ��લ�પિ� ર���"
 
 #: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:2
-#| msgid "Deal a card"
 msgid "Deal a row"
 msgstr "હારમાળા સાથ� સ�દ� �ર�"
 
 #: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:3
-#| msgid "Redeals left: ~a"
 msgid "Deals left: ~a"
 msgstr "ડાબ�થ� સ�દ� �ર�: ~a"
 
@@ -2200,7 +2186,6 @@ msgid "Same suit"
 msgstr "સમાન સ��"
 
 #: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:5
-#| msgid "Try rearranging the cards"
 msgid "Try dealing a row of cards"
 msgstr "�ાર�ડ�ન� હારમાળા સાથ� સ�દ� �રવાન� પ�રયત�ન �ર�"
 
@@ -2213,12 +2198,10 @@ msgid "Try moving card piles around"
 msgstr "પત�તન� થપ�પ�ન� ���બા�� �સ�ડવાન� પ�રયત�ન �ર�"
 
 #: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:8
-#| msgid "an empty foundation pile"
 msgid "an empty foundation place"
 msgstr "�ાલ� ફા�ન�ડ�શન સ�થાન"
 
 #: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:9
-#| msgid "an empty tableau pile"
 msgid "an empty tableau place"
 msgstr "�ાલ� tableau સ�થાન"
 
@@ -2404,7 +2387,6 @@ msgstr "General's Patience"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
 #: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:15
-#| msgid "Redeal."
 msgid "Redheads"
 msgstr "ર�ડહડ�સ"
 
@@ -4295,13 +4277,9 @@ msgid ""
 "Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
 msgstr ""
 "��યાર� માનવ�ય ��લાડ� રમ� ત�યાર� ��રમ મા�� પ�ર�ત�સાહન �પવા મા��ન� ���ડ�. �મા�ન� ��� �� હ�� "
-"શ��: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
+"શ��: 'રાણ�', '��ડ�', 'હાથ�', '���'."
 
 #: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:26
-#| msgid ""
-#| "The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
-#| "'current' (the current player) or 'human' (the side of the current human "
-#| "player)"
 msgid ""
 "The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
 "'current' (the current player), 'human' (the side of the current human "
@@ -4651,9 +4629,9 @@ msgid ""
 "installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
 "upgrade has completed."
 msgstr ""
-"��સ ન� શર� �રવાન�� સ��ષમ નથ� �ારણ �� �ર�ર� �ાર�ય��રમ ફા�લ� � સ�થાપિત થય�લ નથ�. �� "
-"તમ� �ત�યાર� તમાર� સિસ��મન� સ�ધાર� રહ�યા હ�ય ત� મહ�રબાન� �ર�ન� થ�ભ� ��યા� સ�ધ� "
-"સ�ધાર� સમાપ�ત ન થાય."
+"��સ ન� શર� �રવાન�� સ��ષમ નથ� �ારણ �� �ર�ર� �ાર�ય��રમ ફા�લ� � સ�થાપિત થય�લ નથ�. �� તમ� "
+"�ત�યાર� તમાર� સિસ��મન� સ�ધાર� રહ�યા હ�ય ત� મહ�રબાન� �ર�ન� થ�ભ� ��યા� સ�ધ� સ�ધાર� સમાપ�ત ન "
+"થાય."
 
 #. Translators: Time Combo: There is no time limit
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:125
@@ -4754,7 +4732,7 @@ msgstr "%(white)s વિર�દ�ધ %(black)s"
 #. Translators: Name of white player in a default game
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:351
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:360
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:537 ../glchess/src/lib/main.py:680
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:537 ../glchess/src/lib/main.py:687
 msgid "White"
 msgstr "સ�ફ�દ"
 
@@ -4763,7 +4741,7 @@ msgstr "સ�ફ�દ"
 #. Translators: Name of black player in a default game
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:358
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:363
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:543 ../glchess/src/lib/main.py:682
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:543 ../glchess/src/lib/main.py:689
 msgid "Black"
 msgstr "�ાળ�"
 
@@ -4921,7 +4899,6 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Draw Dialog: Title
 #: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:800
-#| msgid "Unabled to load game"
 msgid "Unable to claim draw"
 msgstr "ડ�ર�ન� દાવ� �રવા મા�� �સમર�થ"
 
@@ -4935,7 +4912,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "તમ� ડ�ર� ન� દાવ� �ર� શ�� �� ��યાર�:\n"
 "a) બ�ર�ડન� �� સ�થિતિમા� ત�રણ વ�ત રા�� દ�વામા� �વ�ય� હ�ય (Three fold repetition)\n"
-"b) પ�ાસવાર �સ�ડવાન�� �ત�પન�ન થય�લ હ�ય ��યા� pawn �સ�ડ�લ હ�ય �ન� વસ�ત�ન� પ�ડવામા� �વ� ન હ�ય (50 �સ�ડવાના� નિયમ)"
+"b) પ�ાસવાર �સ�ડવાન�� �ત�પન�ન થય�લ હ�ય ��યા� પ�યાદ�� �સ�ડ�લ હ�ય �ન� વસ�ત�ન� પ�ડવામા� �વ� ન હ�ય "
+"(50 �સ�ડવાના� નિયમ)"
 
 #. TODO: This should be a pop-up dialog
 #. FIXME: This should create a pop-up dialog
@@ -4945,531 +4923,531 @@ msgid "Unable to display help: %s"
 msgstr "મદદ દર�શાવવામા� �સમર�થ: %s"
 
 #. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python OpenGL libraries
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:21
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:22
 msgid "No Python OpenGL support"
 msgstr "��� Python OpenGL �ધાર નથ�"
 
 #. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python GTKGLExt libraries
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:27
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:28
 msgid "No Python GTKGLExt support"
 msgstr "��� Python GTKGLExt �ધાર નથ�"
 
 #. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to their 3D drivers not being able to provide a suitable display mode
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:41
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:42
 msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
 msgstr "OpenGL લા�બ�ર�ર�� �ર�ર� ડિસ�પ�લ� સ�થિતિન� �ધાર �પત� નથ�"
 
 #. Translators: Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:253
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:286
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:270
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:303
 msgid "Game Start"
 msgstr "રમત શર�"
 
 # libgnomeprintui/gnome-print-copies.c:250
 #. Translators: Comment text when move has no comment
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:291
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:308
 msgid "No comment"
 msgstr "��� �િપ�પણ� નહિ�"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of the white player making a long castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:418
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
 msgid "White castles long"
 msgstr "સફ�દ �ાસ��લ લા�બ�"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of the black player making a long castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:420
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:437
 msgid "Black castles long"
 msgstr "�ાળ� �ાસ��લ લા�બ�"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of the white player making a short castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:423
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
 msgid "White castles short"
 msgstr "સફ�દ �ાસ��લ �����"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of the black player making a short castle
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:425
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:442
 msgid "Black castles short"
 msgstr "�ાળ� �ાસ��લ �����"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:429
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
 #, python-format
 msgid "White pawn moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(start)s મા�થ� %(end)s મા� સફ�દ pawn ન� �સ�ડ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� %(end)s સ�ધ� સફ�દ પ�યાદ�� ન� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:430
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
 #, python-format
 msgid "White pawn at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s પર સફ�દ pawn � %(end)s પર �ાળા pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ પ�યાદ�� � %(end)s સ�ધ� �ાળા પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:431
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
 #, python-format
 msgid "White pawn at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s પર સફ�દ pawn � %(end)s પર �ાળા ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ પ�યાદ�� � %(end)s સ�ધ� �ાળા હાથ� ન� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:432
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:449
 #, python-format
 msgid "White pawn at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s પર સફ�દ pawn � %(end)s પર �ાળા knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ પ�યાદ�� � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��ડ� ન� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
 #, python-format
 msgid "White pawn at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s પર સફ�દ pawn � %(end)s પર �ાળા bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ પ�યાદ�� � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:451
 #, python-format
 msgid "White pawn at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s પર સફ�દ pawn � %(end)s પર �ાળ� રાણ�ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ પ�યાદ�� � %(end)s સ�ધ� �ાળ� રાણ�ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:436
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
 #, python-format
 msgid "White rook moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� %(end)s મા� સફ�દ ર��ન� �સ�ડ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� %(end)s મા� સફ�દ હાથ�ન� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:437
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
 #, python-format
 msgid "White rook at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s પર સફ�દ ર�� � %(end)s પર �ાળા pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ હાથ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:438
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
 #, python-format
 msgid "White rook at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ર�� � %(end)s પર �ાળા ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ હાથ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા હાથ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:456
 #, python-format
 msgid "White rook at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ર�� � %(end)s પર �ાળા knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ હાથ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��ડ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:457
 #, python-format
 msgid "White rook at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ર�� � %(end)s પર �ાળા bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ હાથ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:458
 #, python-format
 msgid "White rook at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ર�� � %(end)s પર �ાળ� રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ હાથ� � %(end)s સ�ધ� �ાળ� રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:443
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
 #, python-format
 msgid "White knight moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� %(end)s સ�ધ� સફ�દ knight �સ�ડ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��ડ� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:444
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
 #, python-format
 msgid "White knight at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ knight � %(end)s પર �ાળા pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s સફ�દ ��ડ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:445
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
 #, python-format
 msgid "White knight at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ knight � %(end)s પર �ાળા ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ��ડ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા હાથ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:463
 #, python-format
 msgid "White knight at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ knight � %(end)s પર �ાળા knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s સફ�દ ��ડ� � %(end)s પર �ાળા ��ડ� ન� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:464
 #, python-format
 msgid "White knight at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ knight � %(end)s પર �ાળા bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ��ડ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:465
 #, python-format
 msgid "White knight at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ knight � %(end)s પર �ાળ� રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ��ડ� � %(end)s સ�ધ� �ાળ� રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:450
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
 #, python-format
 msgid "White bishop moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "%(start)s મા�થ� %(end)s સ�ધ� સફ�દ bishop ન� �સ�ડ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��� ન� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:451
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
 #, python-format
 msgid "White bishop at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ bishop � %(end)s પર �ાળા pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ��� � %(end)s સ�ધ� �ાળા પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:452
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
 #, python-format
 msgid "White bishop at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ bishop � %(end)s પર �ાળા ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ��� � %(end)s સ�ધ� �ાળા હાથ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
 #, python-format
 msgid "White bishop at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ bishop � %(end)s પર �ાળા knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ��� � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��ડ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:471
 #, python-format
 msgid "White bishop at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ bishop � %(end)s પર �ાળા bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ��� � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:472
 #, python-format
 msgid "White bishop at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ bishop � %(end)s પર �ાળ� રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ ��� � %(end)s સ�ધ� �ાળ� રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:457
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
 #, python-format
 msgid "White queen moves from %(start)s to %(end)s"
 msgstr "%(start)s થ� %(end)s સ�ધ� સફ�દ રાણ� ન� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:458
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
 #, python-format
 msgid "White queen at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ રાણ� � %(end)s પર �ાળા pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રાણ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:459
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
 #, python-format
 msgid "White queen at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ રાણ� � %(end)s પર �ાળા ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રાણ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા હાથ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:477
 #, python-format
 msgid "White queen at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ રાણ� � %(end)s પર �ાળા knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રાણ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��ડ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
 #, python-format
 msgid "White queen at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ રાણ� � %(end)s પર �ાળા bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રાણ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:479
 #, python-format
 msgid "White queen at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ રાણ� � %(end)s પર �ાળ� રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રાણ� � %(end)s સ�ધ� �ાળ� રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:464
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
 #, python-format
 msgid "White king moves from %(start)s to %(end)s"
 msgstr "%(start)s થ� %(end)s સ�ધ� સફ�દ રા�ાન� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:465
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
 #, python-format
 msgid "White king at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s સફ�દ રાણ� � %(end)s પર �ાળા bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રાણ� � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:466
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
 #, python-format
 msgid "White king at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રા�ા � %(end)s પર �ાળા ર��ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રા�ા � %(end)s સ�ધ� �ાળા હાથ�ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
 #, python-format
 msgid "White king at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રા�ા � %(end)s પર �ાળા knightન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રા�ા � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��ડ�ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
 #, python-format
 msgid "White king at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રા�ા � %(end)s પર �ાળા bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રા�ા � %(end)s સ�ધ� �ાળા ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:486
 #, python-format
 msgid "White king at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રા�ા � %(end)s પર �ાળ� રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� સફ�દ રા�ા � %(end)s સ�ધ� �ાળ� રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:471
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
 #, python-format
 msgid "Black pawn moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "�ાળ� pawn %(start)s થ� %(end)s સ�ધ� �સ�ડ� ��"
+msgstr "�ાળ� પ�યાદ�� %(start)s થ� %(end)s સ�ધ� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:472
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
 #, python-format
 msgid "Black pawn at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� pawn � %(end)s પર સફ�દ pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� પ�યાદ�� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:473
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
 #, python-format
 msgid "Black pawn at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� pawn � %(end)s પર સફ�દ ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� પ�યાદ�� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ હાથ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
 #, python-format
 msgid "Black pawn at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� pawn � %(end)s પર સફ�દ knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� પ�યાદ�� � %(end)s સ�ધ�સફ�દ ��ડ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:492
 #, python-format
 msgid "Black pawn at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� pawn � %(end)s પર સફ�દ bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� પ�યાદ�� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:493
 #, python-format
 msgid "Black pawn at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� pawn � %(end)s પર સફ�દ રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� પ�યાદ�� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:478
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
 #, python-format
 msgid "Black rook moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "�ાળ� ર�� %(start)s થ� %(end)s સ�ધ� �સ�ડ� ��"
+msgstr "�ાળ� હાથ� %(start)s થ� %(end)s સ�ધ� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:479
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
 #, python-format
 msgid "Black rook at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ર�� � %(end)s પર સફ�દ pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� હાથ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:480
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
 #, python-format
 msgid "Black rook at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ર�� � %(end)s પર સફ�દ ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� હાથ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ હાથ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:498
 #, python-format
 msgid "Black rook at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ર�� � %(end)s પર સફ�દ knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� હાથ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��ડ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
 #, python-format
 msgid "Black rook at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ર�� � %(end)s પર સફ�દ bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� હાથ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:500
 #, python-format
 msgid "Black rook at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ર�� � %(end)s પર સફ�દ રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� હાથ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:485
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
 #, python-format
 msgid "Black knight moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "�ાળ� knight � %(start)s થ� %(end)s સ�ધ� �સ�ડ� ��"
+msgstr "�ાળ� ��ડ� � %(start)s થ� %(end)s સ�ધ� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:486
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
 #, python-format
 msgid "Black knight at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� knight � %(end)s પર સફ�દ pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ��ડ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
 #, python-format
 msgid "Black knight at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� knight � %(end)s પર સફ�દ ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ��ડ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ હાથ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:505
 #, python-format
 msgid "Black knight at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� knight � %(end)s પર સફ�દ knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ��ડ� � %(end)s પર સફ�દ ��ડ� ન� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
 #, python-format
 msgid "Black knight at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� knight � %(end)s પર સફ�દ bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ��ડ� � %(end)s પર સફ�દ ��� ન� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:507
 #, python-format
 msgid "Black knight at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� knight � %(end)s પર સફ�દ રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ��ડ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:492
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:509
 #, python-format
 msgid "Black bishop moves from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "�ાળ� bishop %(start)s થ� %(end)s સ�ધ� �સ�ડ� ��"
+msgstr "�ાળ� ��� %(start)s થ� %(end)s સ�ધ� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:493
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:510
 #, python-format
 msgid "Black bishop at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� bishop � %(end)s પર સફ�દ pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ��� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:494
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:511
 #, python-format
 msgid "Black bishop at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� bishop � %(end)s પર સફ�દ ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ��� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ હાથ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:512
 #, python-format
 msgid "Black bishop at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� bishop � %(end)s પર સફ�દ knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ��� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��ડ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:513
 #, python-format
 msgid "Black bishop at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� bishop � %(end)s પર સફ�દ bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ��� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:514
 #, python-format
 msgid "Black bishop at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� bishop � %(end)s પર સફ�દ રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� ��� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:499
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:516
 #, python-format
 msgid "Black queen moves from %(start)s to %(end)s"
 msgstr "�ાળ� રાણ� � %(start)s થ� %(end)s સ�ધ� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:500
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:517
 #, python-format
 msgid "Black queen at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રાણ�  � %(end)s પર સફ�દ pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રાણ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:501
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:518
 #, python-format
 msgid "Black queen at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રાણ�  � %(end)s પર સફ�દ ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રાણ�  � %(end)s સ�ધ� સફ�દ હાથ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:519
 #, python-format
 msgid "Black queen at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રાણ�  � %(end)s પર સફ�દ knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રાણ�  � %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��ડ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:520
 #, python-format
 msgid "Black queen at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રાણ� � %(end)s પર સફ�દ bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રાણ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:521
 #, python-format
 msgid "Black queen at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રાણ� � %(end)s પર સફ�દ રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રાણ� � %(end)s સ�ધ� સફ�દ રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:506
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:523
 #, python-format
 msgid "Black king moves from %(start)s to %(end)s"
 msgstr "�ાળ� રા�ા %(start)s થ� %(end)s સ�ધ� �સ�ડ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:507
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:524
 #, python-format
 msgid "Black king at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રા�ા � %(end)s પર સફ�દ pawn ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રા�ા � %(end)s સ�ધ� સફ�દ પ�યાદ�� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:508
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:525
 #, python-format
 msgid "Black king at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રા�ા � %(end)s પર સફ�દ ર�� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રા�ા � %(end)s સ�ધ� સફ�દ હાથ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:509
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:526
 #, python-format
 msgid "Black king at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રા�ા � %(end)s પર સફ�દ knight ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રા�ા � %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��ડ� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:510
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:527
 #, python-format
 msgid "Black king at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રા�ા � %(end)s પર સફ�દ bishop ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રા�ા � %(end)s સ�ધ� સફ�દ ��� ન� લ� લ� ��"
 
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:511
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:528
 #, python-format
 msgid "Black king at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
-msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રા�ા � %(end)s પર સફ�દ રાણ� ન� લ� ��"
+msgstr "%(start)s થ� �ાળ� રા�ા � %(end)s સ�ધ� સફ�દ રાણ� ન� લ� લ� ��"
 
 #. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in check
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:536
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:553
 #, python-format
 msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Check)"
 msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (Check)"
 
 #. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:538
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:555
 #, python-format
 msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Checkmate)"
 msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (Checkmate)"
 
 #. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:540
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:557
 #, python-format
 msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Stalemate)"
 msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s (Stalemate)"
 
 #. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:542
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:559
 #, python-format
 msgid "%(movenum)2iw. %(description)s"
 msgstr "%(movenum)2iw. %(description)s"
 
 #. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in check
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:544
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:561
 #, python-format
 msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Check)"
 msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (Check)"
 
 #. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:546
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:563
 #, python-format
 msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Checkmate)"
 msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (Checkmate)"
 
 #. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:548
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:565
 #, python-format
 msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Stalemate)"
 msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s (Stalemate)"
 
 #. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:550
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:567
 #, python-format
 msgid "%(movenum)2ib. %(description)s"
 msgstr "%(movenum)2ib. %(description)s"
 
 #. Translators: Message displayed when a player wins. The %s is substituted with the winning player's name
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:581
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:598
 #, python-format
 msgid "%s wins"
 msgstr "%s ��ત"
 
 #. Translators: Message displayed when a game is drawn
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:590
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:607
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "રમત દ�રાય�લ"
 
 #. Translators: Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:595
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:612
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "વિર�ધ� ��� �� �ન� �સ� શ�ત� નથ� (���મ��)"
 
 #. Translators: Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:598
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:615
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "વિર�ધ� �ાલ� શ�ત� નથ� (સ���લમ��)"
 
 #. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:601
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:618
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
-msgstr "��� ���ડ� લ�વાય�લ નથ� �� pawn ��લ�લ� પ�ાસ �ાલ�મા� �સ�લ ��"
+msgstr "��� ���ડ� લ�વાય�લ નથ� �� પ�યાદ�� ��લ�લ� પ�ાસ �ાલ�મા� �સ�લ ��"
 
 #. Translators: Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:604
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:621
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "વિર�ધ�ન� સમય પ�ર� થ� રહ�ય� ��"
 
 #. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:607
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:624
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "� � બ�ર�ડ સ�થિતિ ત�રણ વ�ત� થ� (ત�રણ ફ�લ�ડ પ�નરાવર�તન)"
 
 #. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:610
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:627
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "���પણ ��લાડ� ���મ�� �ર� શ��ય� નહિ� (�પ�રત�� મ��ર�યલ)"
 
 #. Translators: Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:614
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:631
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "�ાળ� ��લાડ� નિવ�ત�ત થ� �ય�"
 
 #. Translators: Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:617
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:634
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "સફ�દ �િલાડ� નિવ�ત�ત થ� �ય�"
 
 #. Translators: Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:622
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:639
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "રમત ન�તિભ�રષ�� �ર� દ�વામા� �વ� ��"
 
 #. Translators: Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:625
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:642
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "��લાડ��મા�ન� �� મર� �ય�"
 
@@ -5677,23 +5655,21 @@ msgid "Usage: %s [game]"
 msgstr "વપરાશ: %s [રમત]"
 
 #. Translators: Name of a human versus AI game. The %s is replaced with the name of the AI player
-#: ../glchess/src/lib/main.py:678
+#: ../glchess/src/lib/main.py:685
 #, python-format
 msgid "Human versus %s"
 msgstr "માનવ વિર�દ�દ %s"
 
 #. FIXME: Isn't this done by bug-buddy?
-#: ../glchess/src/lib/main.py:692
-#| msgid ""
-#| "glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org";
+#: ../glchess/src/lib/main.py:699
 msgid ""
 "glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n";
 "Debug output:"
 msgstr ""
-"glChess ભા��� પડ�ય��. મહ�રબાન� �ર�ન� � ભ�લન� �હ�વાલ http://bugzilla.gnome.org ડિબ� ���પ�� મા� "
-"�હ�વાલ �ર�:"
+"glChess ભા��� પડ�ય��. મહ�રબાન� �ર�ન� � ભ�લન� �હ�વાલ http://bugzilla.gnome.org ડિબ� "
+"���પ�� મા� �હ�વાલ �ર�:"
 
-#: ../glchess/src/lib/main.py:709 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:473
+#: ../glchess/src/lib/main.py:716 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:473
 msgid "Save game before closing?"
 msgstr "બ�ધ �રતા પહ�લા રમત ન� સ���રહ �ર�?"
 
@@ -6276,11 +6252,6 @@ msgstr "%s � રમત ��ડ� મ���.\n"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:101
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Gnibbles couldn't find pixmap file:\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
-#| "Please check your Gnibbles installation"
 msgid ""
 "Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
 "%s\n"
@@ -6292,11 +6263,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:259
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Gnibbles couldn't load level file:\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
-#| "Please check your Gnibbles installation"
 msgid ""
 "Nibbles couldn't load level file:\n"
 "%s\n"
@@ -6310,11 +6276,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:281
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Gnibbles couldn't load level file:\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
-#| "Please check your Gnibbles installation"
 msgid ""
 "Level file appears to be damaged:\n"
 "%s\n"
@@ -6369,7 +6330,6 @@ msgstr "નાના ��ળ�યા ભર�"
 
 #. This is the long descriptive name for the room
 #: ../gnibbles/gnibbles.room.in.h:4
-#| msgid "A worm game for GNOME."
 msgid "Gnibbles is a worms game for GNOME."
 msgstr "Gnibbles � ��ન�મ મા��ન� ��ડાન� રમત ��."
 
@@ -7385,7 +7345,6 @@ msgstr "� ન�બરન� �ાળ� ��યડામા� તમા
 
 # libgnome/gnome-program.c:435
 #: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1
-#| msgid "Color to use for worm"
 msgid "Color of the grid border"
 msgstr "�ાળ� સામાન� ર��"
 
@@ -7567,9 +7526,9 @@ msgid ""
 "installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
 "upgrade has completed."
 msgstr ""
-"સ�ડ��� � શર� �રવા મા�� સ��ષમ નથ� �ારણ �� �ર�ર� �ાર�ય��રમ ફા�લ� સ�થાપિત થય�લ નથ�. �� "
-"તમ� તમાર� સિસ��મન� હાલમા� સ�ધાર� રહ�યા હ�ય ત� મહ�રબાન� �ર�ન� થ�ભ� ��યા� સ�ધ� સ�ધાર� સમાપ�ત "
-"ન થાય."
+"સ�ડ��� � શર� �રવા મા�� સ��ષમ નથ� �ારણ �� �ર�ર� �ાર�ય��રમ ફા�લ� સ�થાપિત થય�લ નથ�. �� તમ� "
+"તમાર� સિસ��મન� હાલમા� સ�ધાર� રહ�યા હ�ય ત� મહ�રબાન� �ર�ન� થ�ભ� ��યા� સ�ધ� સ�ધાર� સમાપ�ત ન "
+"થાય."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:37
 msgid "GNOME Sudoku"
@@ -9691,9 +9650,6 @@ msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "શ�� તમ� � ન��ષા સાથ� નવ� રમત શર� �રવા મા��� ��?"
 
 #: ../mahjongg/mahjongg.c:308
-#| msgid ""
-#| "If you choose to finish with the old map then the next game will use the "
-#| "new map."
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "�� તમ� પ��ન� રમતન� રમવાન�� �ાલ� રા�� ત��� પસ�દ �ર� ત� નવ� રમત નવ� ન�શ� વાપરશ�."
 
@@ -10002,7 +9958,6 @@ msgstr "રમત બ�ર�ડન�� માપ."
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD)  #-#-#-#-#
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:264
 #: ../same-gnome-clutter/same-gnome-clutter.schemas.in.h:7
-#| msgid "Use fast animation"
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
 msgstr "વધાર� ભપ�ાદાર વાપર�, પર�ત� ધ�મ�� નહિ�, �નિમ�શન�."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]