[gtk+] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Marathi Translations
- Date: Wed, 16 Sep 2009 05:05:35 +0000 (UTC)
commit 19966510a0387331a50d977f47497505c1fb6d26
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Wed Sep 16 10:35:02 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po-properties/mr.po | 3781 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 1860 insertions(+), 1921 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po
index e5ac11b..c0e73b3 100644
--- a/po-properties/mr.po
+++ b/po-properties/mr.po
@@ -1,140 +1,139 @@
-# translation of gtk+-properties.HEAD.mr.po to marathi
+# translation of mr.po to Marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 15:48+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
-"Language-Team: marathi\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 10:31+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
-#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
msgid "Loop"
-msgstr "�िन�ह"
+msgstr "ल�प"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
-#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-msgstr "र��निवड�ान� �पारदर�श�ा�� निय�त�रण �राव� �ा"
+msgstr "समाप�त�स प�ह�ल�यास �ल�ित�रन� ल�पमध�य� �ाय�� �ाय"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
msgid "Number of Channels"
-msgstr "मार��ा��� स���या"
+msgstr "वाहिन���� स���या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "दर पि��स�ल �र�ता ���ण स�म�पल"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
msgid "Colorspace"
msgstr "र����ष�त�र"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "स�म�पल विश�ल�ष�त ��ल� �ात� त� र����ष�त�र"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
msgid "Has Alpha"
msgstr "Alpha समाविष���त"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "alpha मार���ड� pixbuf समाविष���त �ह� �ा"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
msgid "Bits per Sample"
msgstr "बि��स दर स�म�पल"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "दर स�म�पल �र�ता ���ण स�म�पल"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:632
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
msgid "Width"
msgstr "र��द�"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "pixbuf मध�ल स�त�ठस���या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:641
msgid "Height"
msgstr "����"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "pixbuf मध�ल �ळ���� स���या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
msgid "Rowstride"
msgstr "�ळ���� श�र���ला"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
+msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "�ळ���या स�र�वात�स व प�ढल�या �ळ���या स�र�वात��� ���ण बा���स�� ��रमा��"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
msgid "Pixels"
msgstr "पि��स�ल"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "pixbuf ��या पि��स�ल माहित� �र�ता प����र"
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "Default Display"
msgstr "सर�वसाधारण म��ळ� �ा�ा "
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDKसाठ� साधारण प�रदर�श�"
-#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
+#: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:86
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 ../gtk/gtkstatusicon.c:280
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Screen"
msgstr "पडदा"
-#: gdk/gdkpango.c:539
+#: ../gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "��र�म�ड�ल�� (बह�स�तर�य) स�वर�प"
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: ../gdk/gdkscreen.c:75
msgid "Font options"
msgstr "फ�न��(���षर र�ना)"
-#: gdk/gdkscreen.c:76
+#: ../gdk/gdkscreen.c:76
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "वापर ह�णाऱ�या सर�वसाधारण फ�न���� नाव"
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: ../gdk/gdkscreen.c:83
msgid "Font resolution"
msgstr "फ�न��(���षर र�ना)"
-#: gdk/gdkscreen.c:84
+#: ../gdk/gdkscreen.c:84
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "पडद�यावर�ल ��ष�त�रा�� समश�धन �स� �राव�"
-#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkwindow.c:472 ../gdk/gdkwindow.c:473
msgid "Cursor"
-msgstr "�र�सर�� ल��ल��ण�"
+msgstr "�र�सर"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:239
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:239
msgid "Program name"
msgstr "����� नाव"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:240
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:240
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
@@ -142,43 +141,43 @@ msgstr ""
"à¤?ारà¥?यà¤?à¥?रमाà¤?à¥? नाव. à¤?रà¥? नसलà¥?यास, तà¥? g_get_application_name() à¤?रà¥?ता मà¥?लà¤à¥?त मà¥?हणà¥?न सà¥?थापà¥?त "
"��ल� पाहि��"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254
msgid "Program version"
msgstr "�ार�य��रमा�� �व�त�त�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
msgid "The version of the program"
msgstr "�ार�य��रमा�� �व�त�त�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:269
msgid "Copyright string"
msgstr "ह���ाधि�ार ���षरमाळा"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:270
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "�ार�य��रमा��या माल��ह���ाव�षय� माहित�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:287
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
msgid "Comments string"
msgstr "प�रति��रिया ���षरमाळा"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
msgid "Comments about the program"
msgstr "�ार�य��रमाव�षय� प�रति��र�या"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:322
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:322
msgid "Website URL"
msgstr "स���तस�थळ URL"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "�ार�य��रमा��या स���तस�थळावर�ल लि�� �र�ता URL"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:339
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:339
msgid "Website label"
msgstr "स���तस�थळा�� नाव"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
@@ -186,47 +185,46 @@ msgstr ""
"à¤?ारà¥?यà¤?à¥?रमाà¤?à¥?या सà¤?à¤?à¥?तसà¥?थलळावरà¥?ल लिà¤?à¤? à¤?रà¥?ता लà¥?बल. à¤?सà¥? निशà¥?à¤?ित नसलà¥?यास, तà¥? URL à¤?रà¥?ता मà¥?लà¤à¥?त "
"म�हण�न निर�धार�त ��ल� �ात�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:356
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:356
msgid "Authors"
msgstr "ल���"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
msgid "List of authors of the program"
msgstr "�ार�य��रमात�ल ल���ा�� याद�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:373
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:373
msgid "Documenters"
msgstr "दस�ताव���ार"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "�ार�य��रमा�� दस�ताव�� �र�त�या��� याद�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:390
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:390
msgid "Artists"
msgstr "�ला�ार"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "�ार�य��रमा��या �र��वर��साठ� सहाय�य द�णाऱ�या व�य��त��� याद�त�ल नाव�"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
msgid "Translator credits"
msgstr ""
"Swapnil Hajare <dreamil1000a yahoo com>, 2003; Pradeep Deshpande "
"<npdeshpande vsnl net>, 2004; स�दिप श�डमा�� <sandeep shedmake gmail com>, 2008, "
-"2009."
+"2009; स�दिप श�डमा�� <sshedmak redhat com>, 2009."
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:409
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤?तराà¤?à¥? शà¥?रà¥?य.हà¥? वाà¤?à¥?यरà¤?ना à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤?तरासाठà¥? यà¥?à¤?à¥?य मानलà¥? à¤?ावà¥?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
msgid "Logo"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -234,136 +232,136 @@ msgstr ""
"याविषय� ����न �र�ता �िन�ह. ह� निश��ित ��ल�यास, त� gtk_window_get_default_icon_list"
"() à¤?रà¥?ता मà¥?लà¤à¥?त निशà¥?à¤?ित à¤?à¥?लà¥? à¤?ातà¥?"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:440
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "�िन�ह �िन�ह नाव"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "याविषय� ����न �र�ता नामा���त �िन�ह �� ब�ध�िन�ह म�हण�न वापरल� �ा�ल."
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:454
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:454
msgid "Wrap license"
msgstr "�वर �रा"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:455
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:455
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "परवाना पाठ�य ���डाळाय�� �ा."
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:123
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "व��निय�त�र� ब�ण"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:124
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "व����रमात बदल �रताना व��निय�त�र� ब�णावर ल��ष ठ�वा"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "व��निय�त�र� ब�ण �सणार� ����(वि�ड�)"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:131
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:131
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "व����रमात बदल �रताना �����वर (वि�ड�) ल��ष ठ�वा"
-#: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: ../gtk/gtkaction.c:179 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:123
+#: ../gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#: gtk/gtkaction.c:180
+#: ../gtk/gtkaction.c:180
msgid "A unique name for the action."
msgstr "��त�साठ� विश�ष नाव."
-#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:496 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:198 ../gtk/gtkbutton.c:219 ../gtk/gtkexpander.c:195
+#: ../gtk/gtkframe.c:105 ../gtk/gtklabel.c:496 ../gtk/gtkmenuitem.c:305
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "ल�बल"
-#: gtk/gtkaction.c:199
+#: ../gtk/gtkaction.c:199
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "ह� ��त� �रणाऱ�या म�न�विषय व ब�णा�साठ� वापरल� �ाणार� ल�बल."
-#: gtk/gtkaction.c:215
+#: ../gtk/gtkaction.c:215
msgid "Short label"
msgstr "लहानस� ल�बल"
-#: gtk/gtkaction.c:216
+#: ../gtk/gtkaction.c:216
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "��लबार ब�ण�र�ता वापरल� �ाणार� लहानस� ल�बल."
-#: gtk/gtkaction.c:224
+#: ../gtk/gtkaction.c:224
msgid "Tooltip"
msgstr "साधन�िप"
-#: gtk/gtkaction.c:225
+#: ../gtk/gtkaction.c:225
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "या ��त�साठ� साधन�िप."
-#: gtk/gtkaction.c:240
+#: ../gtk/gtkaction.c:240
msgid "Stock Icon"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtkaction.c:241
+#: ../gtk/gtkaction.c:241
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "ह� ��त� दर�शविण�या�र�ता निय�त�र�त ���ासाठ��� स���� �िन�ह."
-#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkaction.c:261 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
-#: gtk/gtkstatusicon.c:254
+#: ../gtk/gtkaction.c:262 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
+#: ../gtk/gtkimage.c:248 ../gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "दर�शविल� ��ल�ल� GIcon"
-#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
+#: ../gtk/gtkaction.c:282 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
+#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:237
+#: ../gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Icon Name"
msgstr "�िन�ह नाव"
-#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
-#: gtk/gtkstatusicon.c:238
+#: ../gtk/gtkaction.c:283 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: ../gtk/gtkimage.c:231 ../gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "�िन�ह स�त�रय��ापास�न�� �िन�हा�� नाव"
-#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192
+#: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtktoolitem.c:192
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "दर�शन�य"
-#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:291 ../gtk/gtktoolitem.c:193
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr "स�स�पष�� �ित�र."
-#: gtk/gtkaction.c:306
+#: ../gtk/gtkaction.c:306
msgid "Visible when overflown"
msgstr "दर�शन�य"
-#: gtk/gtkaction.c:307
+#: ../gtk/gtkaction.c:307
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
-msgstr ""
-"�र� �सल�यास, या ��त�साठ��� साधन��� प�र���स� साधनप���� ��ा� म�न�य� मध�य� दर�शविल�ल� �ात�."
+msgstr "�र� �सल�यास, या ��त�साठ��� साधन��� प�र���स� साधनप���� ��ा� म�न�य� मध�य� दर�शविल�ल� �ात�."
-#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199
+#: ../gtk/gtkaction.c:314 ../gtk/gtktoolitem.c:199
msgid "Visible when vertical"
msgstr "दर�शन�य"
-#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:315 ../gtk/gtktoolitem.c:200
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "स�स�पष�� �ित�र."
-#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206
+#: ../gtk/gtkaction.c:322 ../gtk/gtktoolitem.c:206
msgid "Is important"
msgstr "महत�वा�� �ह�"
-#: gtk/gtkaction.c:323
+#: ../gtk/gtkaction.c:323
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -371,37 +369,38 @@ msgstr ""
"साधनप����त�ल ��� महत�वा�� ठरल� �ात� �ा. �र� �सल�यास, साधन��� प�र���स� �र�ता "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ पध�दत� मध�य� पाठ�य दर�शवित�."
-#: gtk/gtkaction.c:331
+#: ../gtk/gtkaction.c:331
msgid "Hide if empty"
msgstr "रि�ाम� �स�ल तर लपवा"
-#: gtk/gtkaction.c:332
+#: ../gtk/gtkaction.c:332
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "�र� �सल�यास, या ��त� �र�ता रि�ाम� म�न�य� प�र���स� लपविल�ल� �ात�."
-#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:525
+#: ../gtk/gtkaction.c:338 ../gtk/gtkactiongroup.c:177
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:525
msgid "Sensitive"
msgstr "स�व�दनश�ल"
-#: gtk/gtkaction.c:339
+#: ../gtk/gtkaction.c:339
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "��त� �ार�यान�व�त ��ल� ��ल� �ह� �ा."
-#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518
+#: ../gtk/gtkaction.c:345 ../gtk/gtkactiongroup.c:184
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:296 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: ../gtk/gtkwidget.c:518
msgid "Visible"
msgstr "दर�शन�य"
-#: gtk/gtkaction.c:346
+#: ../gtk/gtkaction.c:346
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "स�स�पष�� �ित�र."
-#: gtk/gtkaction.c:352
+#: ../gtk/gtkaction.c:352
msgid "Action Group"
msgstr "��त� ��"
-#: gtk/gtkaction.c:353
+#: ../gtk/gtkaction.c:353
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
@@ -409,110 +408,108 @@ msgstr ""
"GtkActionGroup ��या��याश� GtkAction नि�ड�त �ह�, �ि�वा �ाह�� नाह� (��तर�� वापर "
"�र�ता)."
-#: gtk/gtkactiongroup.c:171
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:171
msgid "A name for the action group."
msgstr "या ��त� �� �र�ता �� नाव."
-#: gtk/gtkactiongroup.c:178
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:178
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "��त� �� �ार�यान�व�त �ह� �ा."
-#: gtk/gtkactiongroup.c:185
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:185
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "स�स�पष�� �ित�र."
-#: gtk/gtkactivatable.c:304
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:304
msgid "Related Action"
-msgstr "��त�"
+msgstr "स�ब�ध�त ��त�"
-#: gtk/gtkactivatable.c:305
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:305
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
-msgstr ""
+msgstr "ह� ��� स��र�य ��ल�यास �ार�यान�व�त ह�णार� ��त� व त�थ�न प�राप�त ह�णार� स�धारणा"
-#: gtk/gtkactivatable.c:327
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:327
msgid "Use Action Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "��त��� द�ष�य वापरा"
-#: gtk/gtkactivatable.c:328
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:328
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
-msgstr "स���� म�न�य� ��� बनविण�या�र�ता ल�बल पाठ�य वापराय�� �ा"
+msgstr "स�ब�ध�त ��त� द�ष�य ��णधर�म वापराय��"
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:206 ../gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Value"
msgstr "म�ल�य"
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:94
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "वापरण�या�र�ता�� म�ल�य"
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:110
msgid "Minimum Value"
msgstr "म�ल�य"
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:111
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "वापरण�या�र�ता�� �िमान म�ल�य"
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:130
msgid "Maximum Value"
msgstr "म�ल�य"
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "वापरण�या�र�ता�� �माल म�ल�य"
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "Step Increment"
msgstr "�प�पा वाढ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:148
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "वापरण�या�र�ता�� �प�पा वाढ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
msgid "Page Increment"
msgstr "पान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:165
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "वापरण�या�र�ता�� प�ष�ठा�� वाढ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:184
msgid "Page Size"
msgstr "पान ��ार"
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "वापरण�या�र�ता�� प�ष�ठा�� ��ार"
-#: gtk/gtkalignment.c:90
+#: ../gtk/gtkalignment.c:90
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "�ळ���� �डव� र�ना"
-#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkalignment.c:91 ../gtk/gtkbutton.c:270
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr "�पलब�ध �ा��मध�ल वापरण�याय���य र�ना.0.0 डाव��ड�, 1.0 ��व��ड� ��ता य�त�"
-#: gtk/gtkalignment.c:100
+#: ../gtk/gtkalignment.c:100
msgid "Vertical alignment"
msgstr "à¤?ळà¥?à¤?à¤?à¥? à¤?à¤à¥? रà¤?ना"
-#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkalignment.c:101 ../gtk/gtkbutton.c:289
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr "�पलब�ध �ा��मध�ल वापरण�याय���य र�ना.0.0 वर, 1.0�ाल� ��ता य�त�"
-#: gtk/gtkalignment.c:109
+#: ../gtk/gtkalignment.c:109
msgid "Horizontal scale"
msgstr "�डव�या र�ष��� प�रमाण"
-#: gtk/gtkalignment.c:110
+#: ../gtk/gtkalignment.c:110
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -520,11 +517,11 @@ msgstr ""
"�पलब�ध �ा�ा म�ठ� �स�ल तर त�या �ा��प��� �ित� �ा�ा �प����बनविण�यास ला��ल त� ठरवा. 0.0 "
"श�न�य, 1.0 सर�व"
-#: gtk/gtkalignment.c:118
+#: ../gtk/gtkalignment.c:118
msgid "Vertical scale"
msgstr "à¤?ळà¥?à¤?à¤?à¥? à¤?à¤à¥? रà¤?ना "
-#: gtk/gtkalignment.c:119
+#: ../gtk/gtkalignment.c:119
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -532,386 +529,380 @@ msgstr ""
"�पलब�ध �ा�ा म�ठ� �स�ल तर त�या �ा��प��� �ित� �ा�ा �प����बनविण�यास ला��ल त� ठरवा. 0.0 "
"श�न�य, 1.0 सर�व"
-#: gtk/gtkalignment.c:136
+#: ../gtk/gtkalignment.c:136
msgid "Top Padding"
msgstr "वर�ल म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:137
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "नियà¤?तà¥?रण à¤?ारà¥?यà¤?à¥?रमाà¤?à¥?या शिरà¥?षास à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?रणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? मà¥?à¤?ळà¥? à¤?ाà¤?ा."
-#: gtk/gtkalignment.c:153
+#: ../gtk/gtkalignment.c:153
msgid "Bottom Padding"
msgstr "तळात�ल म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkalignment.c:154
+#: ../gtk/gtkalignment.c:154
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "�ालिल बा��स ��डण�य�र�ता�� म��ळ� �ा�ा."
-#: gtk/gtkalignment.c:170
+#: ../gtk/gtkalignment.c:170
msgid "Left Padding"
msgstr "डाव��ड�ल म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkalignment.c:171
+#: ../gtk/gtkalignment.c:171
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "निय�त�रण �ार�य��रमत�ल डाव� बा�� ��डण�या�र�ता�� म��ळ� �ा�ा."
-#: gtk/gtkalignment.c:187
+#: ../gtk/gtkalignment.c:187
msgid "Right Padding"
msgstr "��व��ड�ल म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkalignment.c:188
+#: ../gtk/gtkalignment.c:188
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "निय�त�रण �ार�य��रमत�ल ��व� बा�� ��डण�यासाठ� ला�णार� म��ळ� �ा�ा."
-#: gtk/gtkarrow.c:75
+#: ../gtk/gtkarrow.c:75
msgid "Arrow direction"
msgstr "बाणा�� दिशा"
-#: gtk/gtkarrow.c:76
+#: ../gtk/gtkarrow.c:76
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "बाणा�� दिशा"
-#: gtk/gtkarrow.c:84
+#: ../gtk/gtkarrow.c:84
msgid "Arrow shadow"
msgstr "बाणा�� �ाया"
-#: gtk/gtkarrow.c:85
+#: ../gtk/gtkarrow.c:85
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "बाणाला व�ढणाऱ�या �ाय��� दर�शन"
-#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkarrow.c:92 ../gtk/gtkmenu.c:711 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "बाणा�� प�रमाणन"
-#: gtk/gtkarrow.c:93
+#: ../gtk/gtkarrow.c:93
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "बाणा द�वार� व�यापल�ल� �ा�ा"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:79
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "�डव� र�ना"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:80
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
msgid "X alignment of the child"
msgstr "�प���ा�� X स�थान"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:86
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "à¤?à¤à¥? रà¤?ना"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:87
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "�प���ा�� Y स�थान"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
msgid "Ratio"
msgstr "��ण�त�तर"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "�ब� �ा�ल�ड FALSE �सल�यावर�� �स�प���� ��ण�त�तर (_c)"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
msgid "Obey child"
msgstr "�ब� �ा�ल�ड"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "�पर�न���या ������� ��ण�त�तर ��ळवा"
-#: gtk/gtkassistant.c:281
+#: ../gtk/gtkassistant.c:281
msgid "Header Padding"
msgstr "शिर�ष�ामधिळ म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkassistant.c:282
+#: ../gtk/gtkassistant.c:282
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "शिरà¥?षà¤?ा à¤à¥?वतालà¤?à¥? पिà¤?à¥?सà¥?लà¤?à¥? à¤?à¤?à¥?ण सà¤?à¤?à¥?या."
-#: gtk/gtkassistant.c:289
+#: ../gtk/gtkassistant.c:289
msgid "Content Padding"
msgstr "�न���रमात�ल म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkassistant.c:290
+#: ../gtk/gtkassistant.c:290
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "पाठà¥?य पानाà¤?à¥?या à¤à¥?वतालà¤?à¥? à¤?à¤?à¥?ण पिà¤?à¥?सà¥?लà¤?à¥? सà¤?à¤?à¥?या."
-#: gtk/gtkassistant.c:306
+#: ../gtk/gtkassistant.c:306
msgid "Page type"
msgstr "पान"
-#: gtk/gtkassistant.c:307
+#: ../gtk/gtkassistant.c:307
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "सहाय�य� पाना�� प�र�ार"
-#: gtk/gtkassistant.c:324
+#: ../gtk/gtkassistant.c:324
msgid "Page title"
msgstr "पान"
-#: gtk/gtkassistant.c:325
+#: ../gtk/gtkassistant.c:325
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "सहाय�य� पाना�� शिर�ष�"
-#: gtk/gtkassistant.c:341
+#: ../gtk/gtkassistant.c:341
msgid "Header image"
msgstr "शिर�ष� प�रतिमा"
-#: gtk/gtkassistant.c:342
+#: ../gtk/gtkassistant.c:342
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "सहाय�य� पाना�र�ता�� शिर�ष� प�रतिमा"
-#: gtk/gtkassistant.c:358
+#: ../gtk/gtkassistant.c:358
msgid "Sidebar image"
msgstr "बा����याप������ प�रतिमा"
-#: gtk/gtkassistant.c:359
+#: ../gtk/gtkassistant.c:359
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "सहाय�य� पाना�र�ता�� बा����याप������ प�रतिमा"
-#: gtk/gtkassistant.c:374
+#: ../gtk/gtkassistant.c:374
msgid "Page complete"
msgstr "पान"
-#: gtk/gtkassistant.c:375
+#: ../gtk/gtkassistant.c:375
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "सरà¥?व पानावरà¥?ल à¤?वशà¥?यà¤? à¤?à¥?णविशà¥?ष à¤à¤°à¥?न à¤?ाडलà¥? à¤?हà¥?त"
-#: gtk/gtkbbox.c:101
+#: ../gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr "�पर�न��� �िमान र��द�"
-#: gtk/gtkbbox.c:102
+#: ../gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "ब���स मध�ल ब�ना�� �िमान र��द� "
-#: gtk/gtkbbox.c:110
+#: ../gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr "�पर�न��� �िमान ����"
-#: gtk/gtkbbox.c:111
+#: ../gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ब���स मध�ल ब�ना�� �िमान ����"
-#: gtk/gtkbbox.c:119
+#: ../gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr "à¤?परà¤?नà¥?तà¥?ल रà¥?à¤?दà¥?मधà¥?ल पà¥?à¤?ळà¥? à¤à¤°à¤£à¥?यासाठà¥? à¤?सणारà¥? à¤?तà¥?रिà¤?à¥?त माहितà¥?"
-#: gtk/gtkbbox.c:120
+#: ../gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "�पर�न���या द�न�ह� बा�� �ित� वाढवाय��या त� ठरवा"
-#: gtk/gtkbbox.c:128
+#: ../gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr "à¤?परà¤?नà¥?तà¥?ल à¤?à¤?à¤?à¥?मधà¥?ल पà¥?à¤?ळà¥? à¤à¤°à¤£à¥?यासाठà¥? à¤?सणारà¥? à¤?तà¥?रिà¤?à¥?त माहà¥?तà¥?"
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: ../gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "à¤?परà¤?नà¥?तà¥?ल वरà¥?ल à¤?णि à¤?ालà¥?ल पà¥?à¤?ळà¥? à¤à¤°à¤£à¥?यासाठà¥? à¤?सणारà¥? à¤?तà¥?रिà¤?à¥?त माहà¥?तà¥?"
-#: gtk/gtkbbox.c:137
+#: ../gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr "बाह�य श�ल� "
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: ../gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
-msgstr ""
-"ब���स मध�ल ब�णा�� र�ना. �पलब�ध म�ल�य�� - सर�वसाधारण, पसरल�ला,�डा, प�रार�ठ�णि श�व�"
+msgstr "ब���स मध�ल ब�णा�� र�ना. �पलब�ध म�ल�य�� - सर�वसाधारण, पसरल�ला,�डा, प�रार�ठ�णि श�व�"
-#: gtk/gtkbbox.c:146
+#: ../gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr "द�वित�य"
-#: gtk/gtkbbox.c:147
+#: ../gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
-msgstr ""
-"�र म�ल�य TRUE(�र�), �स�ल तर ह� �प ���� द�य�यम ��ात मानल� �ा�ल,�दा. 'मदत�रा' ह� ब�ण�"
+msgstr "�र म�ल�य TRUE(�र�), �स�ल तर ह� �प ���� द�य�यम ��ात मानल� �ा�ल,�दा. 'मदत�रा' ह� ब�ण�"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: ../gtk/gtkbox.c:130 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:665
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
msgid "Spacing"
msgstr "म��ळ� �ा�ा ठ�वा"
-#: gtk/gtkbox.c:131
+#: ../gtk/gtkbox.c:131
msgid "The amount of space between children"
msgstr "�पर�न�मध�ल म��ळ�या �ा���� प�रमाण"
-#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:573
+#: ../gtk/gtkbox.c:140 ../gtk/gtknotebook.c:649 ../gtk/gtktable.c:165
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Homogeneous"
msgstr "��सार��"
-#: gtk/gtkbox.c:141
+#: ../gtk/gtkbox.c:141
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "सर�व �पर�ना ��ा� ��ारा�� �सायला हव� �ा"
-#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:148 ../gtk/gtkpreview.c:101 ../gtk/gtktoolbar.c:565
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "विस�तार �रा"
-#: gtk/gtkbox.c:149
+#: ../gtk/gtkbox.c:149
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "म���य वाढत �सल�यावर �प ���ात ��ा� �ा�ा प�राप�त व�हायला हव� �ा"
-#: gtk/gtkbox.c:155
+#: ../gtk/gtkbox.c:155
msgid "Fill"
msgstr "à¤à¤°à¤¾"
-#: gtk/gtkbox.c:156
+#: ../gtk/gtkbox.c:156
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr "�प ��� �र�ता निर�धार�त ��ा� �ा�ा ���ा �र�ता निश��ित �रायला हव� �ा"
-#: gtk/gtkbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbox.c:162
msgid "Padding"
msgstr "म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbox.c:163
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "�प��� व त�या��या श��ार� ��तर��त वाढ�व म��ळ� �ा�ा, पि��स�ल मध�य� द�या"
-#: gtk/gtkbox.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:169
msgid "Pack type"
msgstr "स���ल प�र�ार"
-#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtkbox.c:170 ../gtk/gtknotebook.c:716
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
-msgstr ""
-"GtkPackType à¤?प à¤?à¤?à¤? à¤?à¥? मà¥?à¤?à¥?यà¤?à¥?या सà¥?रवात à¤?िà¤?वा शà¥?वà¤?शà¥? सà¤?दरà¥?à¤à¤¾à¤¤ à¤?हà¥? à¤?à¥? नाहà¥? तà¥? सà¥?à¤?वितà¥?"
+msgstr "GtkPackType à¤?प à¤?à¤?à¤? à¤?à¥? मà¥?à¤?à¥?यà¤?à¥?या सà¥?रवात à¤?िà¤?वा शà¥?वà¤?शà¥? सà¤?दरà¥?à¤à¤¾à¤¤ à¤?हà¥? à¤?à¥? नाहà¥? तà¥? सà¥?à¤?वितà¥?"
-#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
-#: gtk/gtkruler.c:148
+#: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkpaned.c:241
+#: ../gtk/gtkruler.c:148
msgid "Position"
msgstr "स�थिति"
-#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "म���य मधिल �प���ा�� �न���रमणि�ा"
-#: gtk/gtkbuilder.c:96
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:96
msgid "Translation Domain"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤?तरण à¤?à¥?षà¥?तà¥?र"
-#: gtk/gtkbuilder.c:97
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:97
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext दà¥?वारà¥? वापरलà¥? à¤?à¥?लà¥?लà¥? à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤?तरण à¤?à¥?षà¥?तà¥?र"
-#: gtk/gtkbutton.c:220
+#: ../gtk/gtkbutton.c:220
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "�र ब�णा�मध� ल�बल widget �स�ल तर, ब�णा�मध�ल ल�बल वि����� वा��यर�ना"
-#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:517
-#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:517
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:320 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "�ध�र���त �रा "
-#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:518
-#: gtk/gtkmenuitem.c:321
+#: ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:518
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "शब�द �र, �ध�र���त �स�ल तर त�या�ा �र�थ त�याप�ढ�ल ���षर ह� ल��र�प म�हण�न वापरल� �ा�ल"
-#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
msgid "Use stock"
msgstr "साठ�या�ा �पय�� �रा "
-#: gtk/gtkbutton.c:236
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr ""
-"�पलब�ध �िन�ह�ा���या साठयात�न हव� �सणार� ��ाद� �िन�ह� प�रत�य��ष सम�र न �णताह� ��ता य��ल"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgstr "�पलब�ध �िन�ह�ा���या साठयात�न हव� �सणार� ��ाद� �िन�ह� प�रत�य��ष सम�र न �णताह� ��ता य��ल"
-#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgid "Focus on click"
msgstr "��लि�वर ल��ष ���द�र�त �रा"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "मा�स�� ��लि� दिल�यावर ब�न ल��ष���द�र�त �रत� �ा"
-#: gtk/gtkbutton.c:251
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251
msgid "Border relief"
msgstr "स�मा म���त �रा"
-#: gtk/gtkbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252
msgid "The border relief style"
msgstr "स�मा म���त �रण�या�� श�ल�"
-#: gtk/gtkbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkbutton.c:269
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "�प��� �र�ता �ळ���� �डव� र�ना"
-#: gtk/gtkbutton.c:288
+#: ../gtk/gtkbutton.c:288
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "à¤?पà¤?à¤?à¤? à¤?रà¥?ता à¤?ळà¥?à¤?à¤?à¥? à¤?à¤à¥? रà¤?ना"
-#: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
+#: ../gtk/gtkbutton.c:305 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:135
msgid "Image widget"
msgstr "प�रतिमा बिड���"
-#: gtk/gtkbutton.c:306
+#: ../gtk/gtkbutton.c:306
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "�प�ित�र"
-#: gtk/gtkbutton.c:320
+#: ../gtk/gtkbutton.c:320
msgid "Image position"
msgstr "प�रतिमा"
-#: gtk/gtkbutton.c:321
+#: ../gtk/gtkbutton.c:321
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "पाठ�यश� स�ब�ध�त प�रतिमा�� स�थान"
-#: gtk/gtkbutton.c:433
+#: ../gtk/gtkbutton.c:433
msgid "Default Spacing"
msgstr "सर�वसाधारण म��ळ� �ा�ा "
-#: gtk/gtkbutton.c:434
+#: ../gtk/gtkbutton.c:434
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT साठ� हव� �सणार� �तिर���त �ा�ा "
-#: gtk/gtkbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkbutton.c:440
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "सर�वसाधारण बाह�र�ल �ा�ा"
-#: gtk/gtkbutton.c:441
+#: ../gtk/gtkbutton.c:441
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr "CAN_DEFAULT ब�णासाठ� �धि� �ा�ा हव� �स�ल तर �श� �ा�ा न�ह�म� स�म�बाह�र ��याव�"
-#: gtk/gtkbutton.c:446
+#: ../gtk/gtkbutton.c:446
msgid "Child X Displacement"
msgstr "X �पर�ना �ाढण�"
-#: gtk/gtkbutton.c:447
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:447
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ब�ण दाबल�ल�या �वस�थ�त ठ�व�न �पर�न�न� x ��या दिश�न� ��ठपर�य�त �ाय�� त� ठरवा"
-#: gtk/gtkbutton.c:454
+#: ../gtk/gtkbutton.c:454
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Y �पर�ना �ाढ�न �ा�ा"
-#: gtk/gtkbutton.c:455
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:455
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ब�ण दाबल�ल�या �वस�थ�त ठ�व�न �पर�न�न� y ��या दिश�न� ��ठपर�य�त �ाय�� त� ठरवा"
-#: gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Displace focus"
msgstr "ल��ष���द�र हलवा"
-#: gtk/gtkbutton.c:472
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
@@ -919,364 +910,367 @@ msgstr ""
"child_displacement_x/_y à¤?à¥?णधरà¥?ममà¥?ळà¥? à¤?à¥?à¤?दà¥?त à¤?ाà¤?à¤?à¥?न à¤?à¥?à¤?ानवर सà¥?धà¥?दा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ पडायला पाहिà¤?à¥? "
"�ा"
-#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
+#: ../gtk/gtkbutton.c:485 ../gtk/gtkentry.c:689 ../gtk/gtkentry.c:1713
msgid "Inner Border"
msgstr "�त�र�� स�मा"
-#: gtk/gtkbutton.c:486
+#: ../gtk/gtkbutton.c:486
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "ब�न �िनार व �प���ामध�ल स�मा."
-#: gtk/gtkbutton.c:499
+#: ../gtk/gtkbutton.c:499
msgid "Image spacing"
msgstr "प�रतिमा"
-#: gtk/gtkbutton.c:500
+#: ../gtk/gtkbutton.c:500
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "म��ळ� �ा�ा ठ�वा"
-#: gtk/gtkbutton.c:514
+#: ../gtk/gtkbutton.c:514
msgid "Show button images"
msgstr "ब�णावर�ल प�रतिमा दर�शवा"
-#: gtk/gtkbutton.c:515
+#: ../gtk/gtkbutton.c:515
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "ब�न ��तर��त प�रतिमा दर�शवाय�� �ा"
-#: gtk/gtkcalendar.c:440
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:440
msgid "Year"
msgstr "वर�ष"
-#: gtk/gtkcalendar.c:441
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:441
msgid "The selected year"
msgstr "निवडल�ल� वर�ष"
-#: gtk/gtkcalendar.c:454
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:454
msgid "Month"
msgstr "महिना"
-#: gtk/gtkcalendar.c:455
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:455
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "निवडल�ला महिना (0 त� 11 मध�ल स���या)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
-#: gtk/gtkcalendar.c:470
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr "निवडल�ला दिवस (1 व 31 मधिल �� स���या, �ि�वा निवडल�ला दिवस बदलविण�या�र�ता 0 )"
-#: gtk/gtkcalendar.c:484
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Show Heading"
msgstr "शिर�ष� दर�शवा"
-#: gtk/gtkcalendar.c:485
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "�र� �सल�यास, शिर�ष� प�रदर�शित �रा"
-#: gtk/gtkcalendar.c:499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Show Day Names"
msgstr "दिवस नाव दर�शवा"
-#: gtk/gtkcalendar.c:500
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "�र� �सल�यास, वारा��� नाव दर�शवा"
-#: gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
msgid "No Month Change"
msgstr "महिना बदलाव नाह�"
-#: gtk/gtkcalendar.c:514
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "�र� �सल�यास, निवडल�ला महिना बदलता य�णार नाह�"
-#: gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "�ठवडात�ल ��रमा�� दर�शवा"
-#: gtk/gtkcalendar.c:529
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "�र� �सल�यास, �ठवड� स���या दर�शवा"
-#: gtk/gtkcalendar.c:544
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "Details Width"
msgstr "तपश�ल र��द�"
-#: gtk/gtkcalendar.c:545
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:545
msgid "Details width in characters"
msgstr "तपश�ल ���षर ��तर��त र��द�"
-#: gtk/gtkcalendar.c:560
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:560
msgid "Details Height"
msgstr "तपश�ल ����"
-#: gtk/gtkcalendar.c:561
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:561
msgid "Details height in rows"
msgstr "तपश�ल �ळ� न�र�प ����"
-#: gtk/gtkcalendar.c:577
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:577
msgid "Show Details"
msgstr "तपश�ल दर�शवा"
-#: gtk/gtkcalendar.c:578
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:578
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "�र� �सल�यास, तपश�ल दर�शविल� �ात�"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "mode"
msgstr "र�त"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer �� स�पादन �रण�या�� र�त"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
msgid "visible"
msgstr "स�स�पष�� �ित�र"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
msgid "Display the cell"
msgstr "��ष दा�वा"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "���ष स�व�दनश�लता दर�शवा"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "xalign"
msgstr "�ळ x दिश�न� हलवा"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
msgid "The x-align"
msgstr "x-दिशा"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "yalign"
msgstr "�ळ y दिश�न� हलवा"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
msgid "The y-align"
msgstr "y दिशा"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
msgid "xpad"
msgstr "x प�ड"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
msgid "The xpad"
msgstr "x प�ड"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "ypad"
msgstr "y प�ड"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
msgid "The ypad"
msgstr "y प�ड"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "width"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
msgid "The fixed width"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "height"
msgstr "���� "
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "The fixed height"
msgstr "���� "
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "Is Expander"
msgstr "विस�तार� �ह�"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "Row has children"
msgstr "�प���ामध�ल �ळ�"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "Is Expanded"
msgstr "विस�तार�त �ह�"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "�ळ ह� विस�तार� �ळ �ह� �णि त� विस�तार�त ��ल� �ह�"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
msgid "Cell background color name"
msgstr "à¤?à¤?à¥?ष पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤?ाà¤?à¥? नाव"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "à¤?à¤?à¥?ष पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤? à¤?à¤?à¥?षरमाळा मà¥?हणà¥?न"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Cell background color"
msgstr "à¤?à¤?à¥?ष पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Gdk रà¤?à¤?ापà¥?रमाणà¥? à¤?à¤?à¥?षातà¥?ल पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
msgid "Editing"
msgstr "स�पादन �र�त �ह�"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "���ष प�रदर�श� वर�तमानरित�या स�पादन पद�धत�त �ह� �ा"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303
msgid "Cell background set"
msgstr "à¤?à¤?à¥?ष पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? सà¤?यà¥?à¤?न"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "हा à¤?à¥?à¤? पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤?ाला पà¥?रà¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ à¤?रà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
msgid "Accelerator key"
msgstr "प�रवर��� �िल�ल�"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "प�रवर���ा�� �िल�ल� म�ल�य"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "प�रवर��� स�पाद�"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "प�रवर���ा�� स�पाद� मास��"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "प�रवर��� �ळा�� ��ड"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "प�रवर���ा�� हार�डव��र �ळा�� ��ड"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "म�ड (र�प)"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The type of accelerators"
msgstr "प�रवर���ा�ा प�र�ार"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
msgid "Model"
msgstr "प�रार�प"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "à¤?à¥?मà¥?बà¥? à¤?à¥?à¤?à¥?न à¤?रà¥?ता सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य मà¥?लà¥?य समाविषà¥?à¤?à¥?त à¤?सलà¥?लà¥? पà¥?रारà¥?प"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
msgid "Text Column"
msgstr "लि�ाण"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "à¤?à¤?à¥?षरमाळा पà¥?रापà¥?त à¤?रणà¥?याà¤?रà¥?ता माहितà¥? सà¥?तà¥?रà¥?त पà¥?रारà¥?पातà¥?ल सà¥?तà¤?à¤"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
msgid "Has Entry"
msgstr "न��दण� �ह�"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "���� �सल�यास, निवडल�ल�या ���षरमाळा� स�ड�न �तर ���षरमाळा�ना सहमत� द�� न�ा"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "�पलब�ध साठ�यात�न बि�द� (pixels) पडद�यावर ��ण�या�� ��त� निय�त�रित �रणारा निय�त�र�"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "दर�शविण�या�र�ता�� pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "��ड�न ठ�वल�ला बि�द�साठा विस�तार�"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "���षरबि�द�स��"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "ब�द �ाल�ला बि�द�साठा विस�तार�"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "���षरबि�द�स��"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 ../gtk/gtkimage.c:172
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "ID साठा"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "स���� �िन�ह दर�शविण�या�� स���� ID"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkrecentmanager.c:245
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "��ार"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "दर�शविल�ल� �िन�हा�� ��ार निर�धार�त �रणार� GtkIconSize म�ल�य"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Detail"
msgstr "तपश�ल"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "स�त�रय��ना ����न �र�ता तपश�ल दर�शवा"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
msgid "Follow State"
msgstr "स�थित� वापरा"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "स�थित�न�र�प दर�शविल�ल� pixbuf र���त �राय�� �ा"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:247
+#: ../gtk/gtkwindow.c:590
msgid "Icon"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "म�ल�य"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
-#: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195
+#: ../gtk/gtkentry.c:732 ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:153 ../gtk/gtkprogressbar.c:184
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Text"
msgstr "लि�ाण"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "लि�ाण"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
msgid "Pulse"
msgstr "पल�स"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
@@ -1284,220 +1278,225 @@ msgstr ""
"प�र�त� �ाल�या�� दर�शविण�या�र�ता यास ह��ार�थ� म�ल�य �र�ता निश��ित �रा, पण त� �ित� �ह� त� "
"त�म�हास माहित नाह�."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118
msgid "Text x alignment"
msgstr "x दिश�न� म���र ��ण�"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:119
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "�डव� पाठ�य र�ना, 0 (डाव�) पास�न त� 1 (��व�) पर�य�त. RTL मा�डण� �र�ता �ल��."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125
msgid "Text y alignment"
msgstr "म���रा�� y र�ना"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:126
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "à¤?à¤à¥? पाठà¥?य रà¤?ना, 0 (वर) पासà¥?न 1 (तळ)."
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
-#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:729
+#: ../gtk/gtkorientable.c:74 ../gtk/gtkprogressbar.c:126
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:328 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "�ल"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:127
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "प�र�त� स���प�����ा �ल �णि वाढ"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
-#: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:118
+#: ../gtk/gtkrange.c:367 ../gtk/gtkscalebutton.c:225
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "Adjustment"
msgstr "��ळण�"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
msgstr "स�प�नब�ण�� म�ल�य �प�न ठ�वणार� र�ना."
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
msgid "Climb rate"
msgstr "�ढत��ा दर"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "त�म�ह� ब�ण दाब�न धरता �शा व�ळ� दिसणारा �त�वाढ��ा दर"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:218
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:226
msgid "Digits"
msgstr "दशा��"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "प�रदर�शित ��ल� �ाणार� दशा��ा�� स���या"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "दा�वण�यासाठ� लि�ाण"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
msgid "Markup"
msgstr "(हव� त� लि�ाण) �िन�हा��ित �रा "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
msgid "Marked up text to render"
msgstr "दा�वण�यासाठ� �िन�हा��ित ��ल�ल� लि�ाण "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:503
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:503
msgid "Attributes"
msgstr "��णविश�ष"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "दा�वण�याय���य लि�ाणाला ला�� �रण�यासाठ� ��णविश�ष श�ल���� याद�"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "म�ड (र�प)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "��ा� परि����दात� स�प�र�ण वा��यर�ना ठ�वाय�� �ि�वा नाह�"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160
+#: ../gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color name"
msgstr "पार�श�वर��ा�� नाव "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtkcellview.c:161
+#: ../gtk/gtktexttag.c:184
msgid "Background color as a string"
msgstr "पार�श�वर��ा�� नाव"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 ../gtk/gtkcellview.c:167
+#: ../gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color"
msgstr "पार�श�वर��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 ../gtk/gtkcellview.c:168
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Gdk र��ाप�रमाण� पार�श�वर��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color name"
msgstr "पà¥?षà¥?ठà¤à¤¾à¤?ावरà¥?ल रà¤?à¤?ाà¤?à¥? नाव "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "पà¥?षà¥?ठà¤à¤¾à¤?ावरà¥?ल रà¤?à¤?ाà¤?à¥? नाव"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color"
msgstr "पà¥?षà¥?ठà¤à¤¾à¤?ावरà¥?ल रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Gdk र��ाप�रमाण� पार�श�वर��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:574
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:656
+#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:574
msgid "Editable"
msgstr "स�पादनय���य"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252
+#: ../gtk/gtktextview.c:575
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "�पय���र�त�याद�वार� लि�ाणात स�धारणा �रता य��ल �ाय"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font"
msgstr "फ�न��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "फ�न��(���षर र�ना)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "पा���फ�न�� स�र�न�प�रमाण� फ�न���� वर�णन"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
msgstr "फ�न�� परिवार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "फ�न�� परिवारा�� नाव �स� Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: gtk/gtktexttag.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
+#: ../gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style"
msgstr "फ�न�� श�ल� "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: gtk/gtktexttag.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
+#: ../gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant"
msgstr "र�पा�तर �रणारा फ�न��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: ../gtk/gtktexttag.c:309
msgid "Font weight"
msgstr "फ�न���� व�न(परिमाण)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
-#: gtk/gtktexttag.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
+#: ../gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch"
msgstr "फ�न���� ताण��षमता"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: gtk/gtktexttag.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
+#: ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size"
msgstr "फ�न���ा ��ार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font points"
msgstr "फ�न���� बि�द�"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size in points"
msgstr "बिद����या र�पात�ल फ�न���ा ��ार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr "फ�न���� प�रमाण "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
msgid "Font scaling factor"
msgstr "फ�न���ा ��ार ठरविणारा ���"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418
msgid "Rise"
msgstr "वाढ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "ल��नप�रय�� �धार�ळ���या वर �रावा (�र वाढ नस�ल तर �धार�ळ���या �ाल�)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
msgstr "न���सणार� ल��न नष�� �रा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "लà¥?à¤?न/तà¥?यातà¥?ल à¤à¤¾à¤? à¤?ाढायà¤?ा à¤?हà¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Underline"
msgstr "�ध�र��न"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "ह� ल��न �ध�र���त �रण�या�� श�ल�"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Language"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1506,11 +1505,12 @@ msgstr ""
"या पाठà¥?याà¤?à¥? à¤à¤¾à¤·à¤¾ ISO à¤?à¥?ड à¤?हà¥?. पाठà¥?य मà¥?हणà¥?न दरà¥?शवितà¥?वà¥?ळà¥? Pango यास à¤?ळà¤?à¤?à¥?ण मà¥?हणà¥?न वापरà¥? "
"श�त�. त�म�हाला ह� सम�त नसल�यास, या�� �र� नाह�"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:628 gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:628
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206
msgid "Ellipsize"
msgstr "�र�ध��ला�ार �रा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1518,20 +1518,20 @@ msgstr ""
"���ष प�रदर�श�ास प�र�ण ���षरमाळा दर�शविण�या�र�ता परिय���त �ा�ा नसल�यास, ���षरमाळा ल�बव�त "
"�रण�यासाठ��� स��विल�ल� स�थान"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:648
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
+#: ../gtk/gtklabel.c:648
msgid "Width In Characters"
msgstr "र��द�"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:649
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:649
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Wrap mode"
msgstr "����ाद�त म�ड"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1539,629 +1539,632 @@ msgstr ""
"à¤?à¤?à¥?षरमाळास बहà¥? à¤?ळà¥?त à¤?सà¥? विà¤à¤¾à¤?à¥?त à¤?रायà¤?à¥?, तà¥?याà¤?रà¥?ता à¤?à¤?à¥?षरमाळा लà¤?बवà¥?त à¤?रणà¥?यासाठà¥?à¤?à¥? सà¥?à¤?विलà¥?लà¥? "
"स�थान"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:680
msgid "Wrap width"
msgstr "�वर �रा र��द� "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Alignment"
msgstr "र�ना"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
msgid "How to align the lines"
msgstr "�ळ� �स� लावाय��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? समायà¥?à¤?न"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "हा à¤?à¥?à¤? पारà¥?शà¥?वरà¤?à¤?ाला पà¥?रà¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ à¤?रà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Foreground set"
msgstr "पà¥?षà¥?ठà¤à¤¾à¤?ाà¤?à¥? समायà¥?à¤?न"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "हा à¤?à¥?à¤? पà¥?षà¥?ठà¤à¤¾à¤?ाà¤?à¥? रà¤?à¤? पà¥?रà¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ à¤?रà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Editability set"
msgstr "स�पाद��य ��षमता"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "सà¤?पादन à¤?à¥?षमतà¥?वर या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Font family set"
msgstr "फ�न�� परिवार स��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "फà¥?नà¥?à¤? परिवार à¤?à¥?षमतà¥?वर हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥? शà¤?à¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Font style set"
msgstr "फ�न�� श�ल���ा स��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "या फà¥?नà¥?à¤? शà¥?लà¥?वर या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Font variant set"
msgstr "फ�न�� र�पा�तर स��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "फà¥?नà¥?à¤? रà¥?पाà¤?तर सà¤?à¤?ावर हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Font weight set"
msgstr "फ�न���ा परिमाण स��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "फà¥?नà¥?à¤? परिमाण सà¤?à¤?ावर या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Font stretch set"
msgstr "फ�न���� ताण��षमता दा�वणारा स��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "फà¥?नà¥?à¤?à¤?à¥?या ताणà¤?à¥?षमतà¥?वर या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Font size set"
msgstr "फ�न����या ��ारा��ा स��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "फà¥?नà¥?à¤?à¤?à¥?या à¤?à¤?ाराà¤?à¥?या सà¤?à¤?ावर हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Font scale set"
msgstr "फ�न�� प�रमाण स��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "फà¥?नà¥?à¤?à¤?ा à¤?à¤?ार बदलणà¥?याà¤?à¥?या à¤?à¥?रियà¥?वर हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Rise set"
msgstr "वाढ स��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "वाढà¥?वर हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Strikethrough set"
msgstr "ल��न ��डण�या�� ��रिया"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "लà¥?à¤?न à¤?à¥?डणà¥?याà¤?à¥?या à¤?à¥?रियà¥?वर हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Underline set"
msgstr "�ध�र��न"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "à¤?धà¥?रà¥?à¤?नावर हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?रà¤à¤¾à¤µ राहà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Language set"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾ सà¤?à¤?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा मà¤?à¤?à¥?रासाठà¥? वापरलà¥?लà¥?या à¤à¤¾à¤·à¥?वर परिणाम हà¥?à¤? शà¤?तà¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Ellipsize स��"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "या à¤?à¥?à¤?à¤?ा लà¤?बवà¥?त पधà¥?दतà¥?स पà¥?रà¤à¤¾à¤µ पडà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
msgid "Align set"
msgstr "स�� लावा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "या à¤?à¥?à¤?à¤?ा रà¤?ना पधà¥?दतà¥?वर पà¥?रà¤à¤¾à¤µ पडà¥?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
msgid "Toggle state"
msgstr "स�थित� पर�वर�त�त �रा"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "ब�ना�� पर�वर�तन �रण�या�� स�थित�"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
msgid "Inconsistent state"
msgstr "�स��त�"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "ब�णा�� �स�थ�र स�थित�"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "Activatable"
msgstr "��रियान�वित �रण�याय���य"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "ह� ब�न �ार�यान�वित �रता य�त�"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Radio state"
msgstr "र�डिय� �वस�था"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "र�डिय���या ब�नाप�रमाण� �� ब�ण दा�वा"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
msgid "Indicator size"
msgstr "स���ा�� ��ार"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "��� �ि�वा र�डिय� स��नादर�श�ा�ा ��ार"
-#: gtk/gtkcellview.c:182
+#: ../gtk/gtkcellview.c:182
msgid "CellView model"
msgstr "���षद�श�य प�रार�प"
-#: gtk/gtkcellview.c:183
+#: ../gtk/gtkcellview.c:183
msgid "The model for cell view"
msgstr "���ष द�श�य �र�ता प�रार�प"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgid "Indicator Size"
msgstr "स��नादर�श�ा�ा ��ार"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:245
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "स��नादर�श�ा���या मध�ल रि�ाम� �ा�ा"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "à¤?à¥?à¤? à¤?िà¤?वा रà¥?डियà¥? सà¥?à¤?नादरà¥?शà¤?ाà¤?à¤?à¥?या à¤à¥?वतà¥? à¤?सणारà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 ../gtk/gtkmenu.c:501
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:115
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "��रियाश�ल"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "म�न�य� ��� तपासल� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
msgstr "�स��त�"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "\"�स�थ�र\" स�थित� दर�शवाय�� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "र�डिय� म�न�य� ��� म�हण�न �ित�रण �रा"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "म�न�य� ��� र�डि� म�न�य� ��� सार�� दिसत� �ा"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
msgid "Use alpha"
msgstr "�ल�फा वापरा"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "�ल�फा म�ल�य �र�ता र�� द�याव�त द�या�� �ा"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:424 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title"
msgstr "श�र�ष�"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "र�� निवड स�वाद�ा शिर�ष�"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
msgid "Current Color"
msgstr "सध�या�ा र��"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
msgid "The selected color"
msgstr "निवडल�ला र��"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:300
msgid "Current Alpha"
msgstr "�ाल� �ल�फा"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "निवडल�ल� �पारदर�श�ता म�ल�य (0 म�हण�� प�र�ण पारदर�श�, 65535 म�हण�� प�र�ण �पारदर�श�)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:279
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:279
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "�पारदर�श�ता निय�त�र� �ह�"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:280
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "र��निवड�ान� �पारदर�श�ा�� निय�त�रण �राव� �ाय"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:286
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:286
msgid "Has palette"
msgstr "र��फळ� �ह�"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:287
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "र��फळ� वापराव� �ाय"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:294
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
msgid "The current color"
msgstr "सध�या�ा र��"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:301
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "�ाल� �पारदर�श�ता म�ल�य (0 म�हण�� प�र�ण पारदर�श�, 65535 म�हण�� प�र�ण �पारदर�श�)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:315
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:315
msgid "Custom palette"
msgstr "वापरात �सणार� र��फळ�"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "र��निवड�ामध�य� वापराय�� र��फळ�"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102
msgid "Color Selection"
msgstr "र�� �यन"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "सà¤?वाद à¤?à¤?तरà¥?à¤?त à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?à¥?लà¥?लà¥? रà¤?à¤? à¤?यन."
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109
msgid "OK Button"
msgstr "ठि� �ह� ब�न"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "स�वादात�ल ठि� �ह� ब�न."
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Cancel Button"
msgstr "रद�द �रा ब�न"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "स�वादात�ल रद�द �रा ब�न."
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
msgid "Help Button"
msgstr "मदत ब�न"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "स�वादात�ल मदत ब�न."
-#: gtk/gtkcombo.c:145
+#: ../gtk/gtkcombo.c:145
msgid "Enable arrow keys"
msgstr "बाणदर�श� ��रियान�वित �रा "
-#: gtk/gtkcombo.c:146
+#: ../gtk/gtkcombo.c:146
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr "�ार�यस���वर�न बाणदर�श� फिरत� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkcombo.c:152
+#: ../gtk/gtkcombo.c:152
msgid "Always enable arrows"
msgstr "न�ह�म� बाणदर�श� ��रियान�वित �रा"
-#: gtk/gtkcombo.c:153
+#: ../gtk/gtkcombo.c:153
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr "��णधर�म वापरण�त नाह�, द�र�ल��ष ��ल�"
-#: gtk/gtkcombo.c:159
+#: ../gtk/gtkcombo.c:159
msgid "Case sensitive"
msgstr "स�व�दनश�ल "
-#: gtk/gtkcombo.c:160
+#: ../gtk/gtkcombo.c:160
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr "�ार�यस���त�ल ��ळण� स�व�दनश�ल �ह� �ाय"
-#: gtk/gtkcombo.c:167
+#: ../gtk/gtkcombo.c:167
msgid "Allow empty"
msgstr "रि�ाम� �रा"
-#: gtk/gtkcombo.c:168
+#: ../gtk/gtkcombo.c:168
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr "हà¥?या à¤?ाà¤?à¥?त à¤?à¤?ादà¥? रिà¤?à¥?त मà¥?लà¥?य à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥?à¤?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtkcombo.c:175
+#: ../gtk/gtkcombo.c:175
msgid "Value in list"
msgstr "स���मध�ल म�ल�य"
-#: gtk/gtkcombo.c:176
+#: ../gtk/gtkcombo.c:176
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "��ण�यात �ल�ल� म�ल�य� याद�मध�य� �ध�पास�न समाविष�� �सण�या�� �र� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:661
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
msgid "ComboBox model"
msgstr "��म�ब�ब���स प�रार�प"
-#: gtk/gtkcombobox.c:662
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "The model for the combo box"
msgstr "��म�ब�ब���स �र�ता प�रार�प"
-#: gtk/gtkcombobox.c:679
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "�वर �रा र��द� "
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:703
msgid "Row span column"
msgstr "�ळ�मध�ल रि�ाम� �ा�ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:702
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "वà¥?à¤?à¥?षपà¥?रारà¥?प सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤¤ समाविषà¥?à¤?à¥?त à¤?ळà¥?मधà¥?ल रिà¤?ामà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
msgid "Column span column"
msgstr "सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤®à¤§à¥?ल रिà¤?ामà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "वà¥?à¤?à¥?षपà¥?रारà¥?प सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤¤ समाविषà¥?à¤?à¥?त सà¥?तà¤?à¤à¤®à¤§à¥?ल रिà¤?ामà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
msgid "Active item"
msgstr "��रियाश�ल"
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "The item which is currently active"
msgstr "सद�या स��र�य �सल�ल� ���"
-#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:222
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "म�न�य�मध�य� �ि�र�फ ��डा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:766
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "सर�व �ाल� �ढा पध�दत�त �ि�र�फ म�न�य� ��� �सायला हव� �ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:681
msgid "Has Frame"
msgstr "���� �ह�"
-#: gtk/gtkcombobox.c:782
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "à¤?पà¤?à¤?à¤?ा à¤à¥?वतà¥? फà¥?रà¥?म à¤?ाढायà¤?à¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:790
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "मा�स�� ��लि� दिल�यावर ��म�ब�ब���स ल��ष���द�र�त �रत� �ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "शिर�ष� �डवा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:806
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "प�प�प नष�� ��ल�यास ���� व�यवस�थाप� द�वार� दर�शविण�या���� शिर�ष�"
-#: gtk/gtkcombobox.c:823
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
msgid "Popup shown"
msgstr "दर�शविल�ल� प�प�प"
-#: gtk/gtkcombobox.c:824
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "�ाल� �ढण�या��ता�� ��म�ब� दर�शवाय�� �ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:840
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "ब�न स�व�दनश�लता"
-#: gtk/gtkcombobox.c:841
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "प�रार�प रि�ाम� �सल�यावर ड�र�पडा�न ब�न स�व�दनश�ल �ह� �ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:848
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:850
msgid "Appears as list"
msgstr "याद� म�हण�न दर�शवा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:849
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:851
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "म�न�य��व�� याद� म�हण�न �ाल� �ढण�या�र�ता�� ��म�ब� दर�शवाय�� �ा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:865
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:867
msgid "Arrow Size"
msgstr "बाणा�ा ��ार"
-#: gtk/gtkcombobox.c:866
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:868
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "��म�ब� ब���स मध�य� दर�शविण�या���� बाणा�� ��मान ��ार"
-#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
-#: gtk/gtkviewport.c:122
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:883 ../gtk/gtkentry.c:781 ../gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:623
+#: ../gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "�ाय� प�रमाण�"
-#: gtk/gtkcombobox.c:882
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:884
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "à¤?à¥?मà¥?बà¥? बà¥?à¤?à¥?सà¤?à¥?या à¤à¥?वतà¥? à¤?à¥?णतà¥?या पà¥?रà¤?ारà¤?à¥? à¤?à¤?ा रà¥?à¤?ाà¤?à¤?à¥?त à¤?रायà¤?à¥?"
-#: gtk/gtkcontainer.c:238
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:238
msgid "Resize mode"
msgstr "��ारमान बदलण�या�� पध�दत"
-#: gtk/gtkcontainer.c:239
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:239
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "��ार बदलण�या��या पध�दत� �शा वापराय��या त� ठरवा"
-#: gtk/gtkcontainer.c:246
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:246
msgid "Border width"
msgstr "स�म��� र��द�"
-#: gtk/gtkcontainer.c:247
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:247
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "�प���ा��या ���ात�ल बाह�र�ल रि�ाम�या स�म��� र��द�"
-#: gtk/gtkcontainer.c:255
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
msgid "Child"
msgstr "�प�ित�र"
-#: gtk/gtkcontainer.c:256
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "�न���नरमध�य� �� नव� �प��� ��डण�या�र�ता �पय��� ह�� श�त�"
-#: gtk/gtkcurve.c:124
+#: ../gtk/gtkcurve.c:124
msgid "Curve type"
msgstr "वळण प�र�ार"
-#: gtk/gtkcurve.c:125
+#: ../gtk/gtkcurve.c:125
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr "ह� वळण ��मार��, स�पला�न ���रप�ल��, �ि�वा म���त-स�थित��� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkcurve.c:132
+#: ../gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum X"
msgstr "�िमान x"
-#: gtk/gtkcurve.c:133
+#: ../gtk/gtkcurve.c:133
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr "x साठ� �िमान म�ल�य"
-#: gtk/gtkcurve.c:141
+#: ../gtk/gtkcurve.c:141
msgid "Maximum X"
msgstr "�माल x"
-#: gtk/gtkcurve.c:142
+#: ../gtk/gtkcurve.c:142
msgid "Maximum possible X value"
msgstr "à¤?माल सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य X मà¥?लà¥?य"
-#: gtk/gtkcurve.c:150
+#: ../gtk/gtkcurve.c:150
msgid "Minimum Y"
msgstr " �िमान y"
-#: gtk/gtkcurve.c:151
+#: ../gtk/gtkcurve.c:151
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr "y �� �िमान म�ल�य"
-#: gtk/gtkcurve.c:159
+#: ../gtk/gtkcurve.c:159
msgid "Maximum Y"
msgstr "�माल y"
-#: gtk/gtkcurve.c:160
+#: ../gtk/gtkcurve.c:160
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "y �� �माल म�ल�य"
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: ../gtk/gtkdialog.c:145
msgid "Has separator"
msgstr "à¤à¥?दà¤? à¤?हà¥?"
-#: gtk/gtkdialog.c:146
+#: ../gtk/gtkdialog.c:146
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "या सà¤?वादामधà¥?यà¥? बà¤?णाà¤?वर à¤?à¤? à¤à¥?दà¤? à¤?हà¥?"
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
+#: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:439
msgid "Content area border"
msgstr "म���रासाठ� ��ष�त�रस�मा"
-#: gtk/gtkdialog.c:192
+#: ../gtk/gtkdialog.c:192
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "मà¥?à¤?à¥?य मà¤?à¤?à¥?र à¤?à¥?षà¥?तà¥?राà¤?à¥?या à¤à¥?वतालà¤?à¥? सà¥?मà¥?à¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
+#: ../gtk/gtkdialog.c:209 ../gtk/gtkinfobar.c:456
msgid "Content area spacing"
msgstr "à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?à¤?à¥?ष à¤?à¤?तर"
-#: gtk/gtkdialog.c:210
+#: ../gtk/gtkdialog.c:210
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "म���य स�वाद ���षत�ल ��� ��तर��त ��तर"
-#: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
+#: ../gtk/gtkdialog.c:217 ../gtk/gtkinfobar.c:472
msgid "Button spacing"
msgstr "ब�णा�मध�ल ��तर"
-#: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
+#: ../gtk/gtkdialog.c:218 ../gtk/gtkinfobar.c:473
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "ब�णा�मध�ल ��तर"
-#: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
+#: ../gtk/gtkdialog.c:226 ../gtk/gtkinfobar.c:488
msgid "Action area border"
msgstr "वापरण�याय���य ��ष�त�रा�� स�मा"
-#: gtk/gtkdialog.c:227
+#: ../gtk/gtkdialog.c:227
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "हà¥?या मà¤?à¤?à¥?राà¤?à¥?या तळà¤à¤¾à¤?ातà¥?ल बà¤?णाà¤à¥?वतà¥? à¤?सणाऱà¥?या à¤?ाà¤?à¥?à¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtkentry.c:628
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:628
msgid "Text Buffer"
-msgstr "बफर"
+msgstr "म���र बफर"
-#: gtk/gtkentry.c:629
+#: ../gtk/gtkentry.c:629
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
-msgstr ""
+msgstr "म���र बफर ��� �� सहसा न��दण� म���र साठवतात"
-#: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
+#: ../gtk/gtkentry.c:636 ../gtk/gtklabel.c:591
msgid "Cursor Position"
msgstr "�र�सर�� स�थान"
-#: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
+#: ../gtk/gtkentry.c:637 ../gtk/gtklabel.c:592
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "���षरामध�य� �सणार� �र�सर�� वर�तमान स�थित�"
-#: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
+#: ../gtk/gtkentry.c:646 ../gtk/gtklabel.c:601
msgid "Selection Bound"
msgstr "निर�ब�धित निवड"
-#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: ../gtk/gtkentry.c:647 ../gtk/gtklabel.c:602
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "���षरा�मधिल �र�सर पास�न निवड�ा��या विर�ध�द बा���� स�थित�"
-#: gtk/gtkentry.c:657
+#: ../gtk/gtkentry.c:657
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "म���रात�ल न��द� स�पादित �ि�वा स�धारणा �रता य�त�ल �ा"
-#: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:664 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum length"
msgstr "�माल ला�ब�"
-#: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
+#: ../gtk/gtkentry.c:665 ../gtk/gtkentrybuffer.c:384
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "ह�या न��दण� �र�ता �माल ���षर स���या. �माल नसल�यास श�न�य"
-#: gtk/gtkentry.c:673
+#: ../gtk/gtkentry.c:673
msgid "Visibility"
msgstr "दर�शनियता"
-#: gtk/gtkentry.c:674
+#: ../gtk/gtkentry.c:674
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -2169,121 +2172,119 @@ msgstr ""
"FALSE �ा प�रय�� ��ल�यावर वास�तवि� म���रा�व�� (पासवर�ड म�ड) \"�द�र�श�य\" र�पात ���षर "
"प�रदर�शित ह�त� "
-#: gtk/gtkentry.c:682
+#: ../gtk/gtkentry.c:682
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE न��दण�पास�न�� बाह�र�ल bevel �ाढ�ण �ा�त�"
-#: gtk/gtkentry.c:690
-msgid ""
-"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+#: ../gtk/gtkentry.c:690
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "पाठ�य व फ�र�म मधिल स�मा. ��तर��-स�मा ��णविश�ष प�र�ार ��ड�न प�न�हा लिह�त�"
-#: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
+#: ../gtk/gtkentry.c:697 ../gtk/gtkentry.c:1263
msgid "Invisible character"
msgstr "�द�र�श�य ���षर"
-#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
+#: ../gtk/gtkentry.c:698 ../gtk/gtkentry.c:1264
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "म���र �ा�ण�यासाठ� वापरण�या�� ���षर (\"पासवर�ड म�ड\")"
-#: gtk/gtkentry.c:705
+#: ../gtk/gtkentry.c:705
msgid "Activates default"
msgstr "सरà¥?वसाधारण हा à¤à¤¾à¤? à¤?ारà¥?यानà¥?वित हà¥?तà¥?"
-#: gtk/gtkentry.c:706
+#: ../gtk/gtkentry.c:706
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
-msgstr ""
-"Enter बà¤?ण दाबà¥?न मà¥?लà¤à¥?त नियà¤?तà¥?रण à¤?ारà¥?यà¤?à¥?रम (सà¤?वाद मधिल मà¥?लà¤à¥?त बà¤?ण) à¤?ारà¥?यानà¥?वित à¤?रायà¤?à¥? à¤?ा"
+msgstr "Enter बà¤?ण दाबà¥?न मà¥?लà¤à¥?त नियà¤?तà¥?रण à¤?ारà¥?यà¤?à¥?रम (सà¤?वाद मधिल मà¥?लà¤à¥?त बà¤?ण) à¤?ारà¥?यानà¥?वित à¤?रायà¤?à¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtkentry.c:712
msgid "Width in chars"
msgstr "���षरमाल��� ला�ब�"
-#: gtk/gtkentry.c:713
+#: ../gtk/gtkentry.c:713
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "ह�या न��दण� मध�ल �ित� ���षरा�साठ� रि�ाम� �ा�ा स�डायला हव�"
-#: gtk/gtkentry.c:722
+#: ../gtk/gtkentry.c:722
msgid "Scroll offset"
msgstr "स���र�ल �फस��"
-#: gtk/gtkentry.c:723
+#: ../gtk/gtkentry.c:723
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "ह�या न��द� मध�य� �ित� पि��सल�स पडद�या��या डाव��ड� स���र�ल �रत� "
-#: gtk/gtkentry.c:733
+#: ../gtk/gtkentry.c:733
msgid "The contents of the entry"
msgstr "न��द��ा म���र"
-#: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
+#: ../gtk/gtkentry.c:748 ../gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr "X�� दिशा"
-#: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
+#: ../gtk/gtkentry.c:749 ../gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "��षिति� �ळ���� दिशा 0 (डाव��ड�न) 1 (��व��ड�). RTL मा�डण� �र�ता �र��ष�त."
-#: gtk/gtkentry.c:765
+#: ../gtk/gtkentry.c:765
msgid "Truncate multiline"
msgstr "बह��ळ� ��र���� �रा"
-#: gtk/gtkentry.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:766
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "��ा� �ळ� वर�ल बह��ळ� �ि��विण�या�� पर�याय ��र���� �राय�� �ा."
-#: gtk/gtkentry.c:782
+#: ../gtk/gtkentry.c:782
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "नà¥?à¤?दणà¥?à¤?à¥?या à¤à¥?वतà¥? à¤?à¥?णतà¥?यापà¥?रà¤?ारà¤?à¥? à¤?à¤?ा à¤?ाढायà¤?à¥? à¤?à¥?वà¥?हा पà¤?ल à¤?सतà¥? निशà¥?à¤?ित à¤?à¥?लà¥? à¤?सतà¥?"
-#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
+#: ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtktextview.c:654
msgid "Overwrite mode"
msgstr "र�त"
-#: gtk/gtkentry.c:798
+#: ../gtk/gtkentry.c:798
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "नविन पाठ�य वर�तमान पाठ�य ��ड�न प�न�हा लिह�त� �ा"
-#: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentry.c:812 ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
msgid "Text length"
msgstr "पाठ�य ला�ब�"
-#: gtk/gtkentry.c:813
+#: ../gtk/gtkentry.c:813
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "न��दण� ��तर��त वर�तमान पाठ�या�� ला�ब�"
-#: gtk/gtkentry.c:828
+#: ../gtk/gtkentry.c:828
msgid "Invisible char set"
msgstr "�द�ष�य ���षर स��"
-#: gtk/gtkentry.c:829
+#: ../gtk/gtkentry.c:829
msgid "Whether the invisible char has been set"
msgstr "�द�ष�य ���षर निश��ित ��ल� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkentry.c:847
+#: ../gtk/gtkentry.c:847
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock सावधानता"
-#: gtk/gtkentry.c:848
+#: ../gtk/gtkentry.c:848
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock स�र� �सल�यावर परवल��ा शब�द न��दण�न� सावधानता दर�शवाय�� �ा"
-#: gtk/gtkentry.c:862
+#: ../gtk/gtkentry.c:862
msgid "Progress Fraction"
msgstr "पà¥?रà¤?तà¥? à¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtkentry.c:863
+#: ../gtk/gtkentry.c:863
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "पà¥?रà¥?ण न à¤?ालà¥?लà¥?या à¤?ारà¥?यà¤?à¥? वरà¥?तमान à¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtkentry.c:880
+#: ../gtk/gtkentry.c:880
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "प�र�त� पल�स स���प"
-#: gtk/gtkentry.c:881
+#: ../gtk/gtkentry.c:881
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2291,283 +2292,281 @@ msgstr ""
"gtk_entry_progress_pulse() �र�ता प�रत�य�� ��लसाठ� प�र�त� बा�न�स��� ब�ल�� "
"हलविणà¥?याà¤?रà¥?ता à¤?वशà¥?यà¤? नà¥?à¤?दणà¥? रà¥?à¤?दà¥?à¤?à¥? à¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtkentry.c:897
+#: ../gtk/gtkentry.c:897
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "प�राथमि� pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:898
+#: ../gtk/gtkentry.c:898
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "न��दण� �र�ता प�राथमि� pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:912
+#: ../gtk/gtkentry.c:912
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "द�वित�य pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:913
+#: ../gtk/gtkentry.c:913
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "न��दण� �र�ता द�वित�य pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:927
+#: ../gtk/gtkentry.c:927
msgid "Primary stock ID"
msgstr "प�राथमि� स���� ID"
-#: gtk/gtkentry.c:928
+#: ../gtk/gtkentry.c:928
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "प�राथमि� �िन�ह �र�ता स���� ID"
-#: gtk/gtkentry.c:942
+#: ../gtk/gtkentry.c:942
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "द�वित�य स���� ID"
-#: gtk/gtkentry.c:943
+#: ../gtk/gtkentry.c:943
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "द�वित�य �िन�ह �र�ता स���� ID"
-#: gtk/gtkentry.c:957
+#: ../gtk/gtkentry.c:957
msgid "Primary icon name"
msgstr "प�राथमि� �िन�हा�� नाव"
-#: gtk/gtkentry.c:958
+#: ../gtk/gtkentry.c:958
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "प�राथमि� �िन�ह �र�ता �िन�हा�� नाव"
-#: gtk/gtkentry.c:972
+#: ../gtk/gtkentry.c:972
msgid "Secondary icon name"
msgstr "द�वित�य �िन�हा�� नाव"
-#: gtk/gtkentry.c:973
+#: ../gtk/gtkentry.c:973
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "द�वित�य �िन�ह �र�ता �िन�हा�� नाव"
-#: gtk/gtkentry.c:987
+#: ../gtk/gtkentry.c:987
msgid "Primary GIcon"
msgstr "प�राथमि� GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:988
+#: ../gtk/gtkentry.c:988
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "प�राथमि� �िन�ह �र�ता GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1002
+#: ../gtk/gtkentry.c:1002
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "द�वित�य GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1003
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "द�वित�य �िन�ह �र�ता GIcon"
-#: gtk/gtkentry.c:1017
+#: ../gtk/gtkentry.c:1017
msgid "Primary storage type"
msgstr "प�राथमि� साठा प�र�ार"
-#: gtk/gtkentry.c:1018
+#: ../gtk/gtkentry.c:1018
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "प�राथमि� �िन�ह �र�ता वापरण�या���� प�रस�त�ति"
-#: gtk/gtkentry.c:1033
+#: ../gtk/gtkentry.c:1033
msgid "Secondary storage type"
msgstr "द�वित�य साठा प�र�ार"
-#: gtk/gtkentry.c:1034
+#: ../gtk/gtkentry.c:1034
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "द�वित�य �िन�ह �र�ता वापरण�या���� प�रस�त�ति"
-#: gtk/gtkentry.c:1055
+#: ../gtk/gtkentry.c:1055
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "प�राथमि� �िन�ह स��र�य����"
-#: gtk/gtkentry.c:1056
+#: ../gtk/gtkentry.c:1056
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "प�राथमि� �िन�ह स��र�य���� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkentry.c:1076
+#: ../gtk/gtkentry.c:1076
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "द�वित�य �िन�ह स��र�य����"
-#: gtk/gtkentry.c:1077
+#: ../gtk/gtkentry.c:1077
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "द�वित�य �िन�ह स��र�य���� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkentry.c:1099
+#: ../gtk/gtkentry.c:1099
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "प�राथमि� �िन�ह स�व�दनश�ल"
-#: gtk/gtkentry.c:1100
+#: ../gtk/gtkentry.c:1100
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "प�राथमि� �िन�ह स�व�दनश�ल �ह� �ा"
-#: gtk/gtkentry.c:1121
+#: ../gtk/gtkentry.c:1121
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "द�वित�य �िन�ह स�व�दनश�ल"
-#: gtk/gtkentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkentry.c:1122
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "द�वित�य �िन�ह स�व�दनश�ल �ह� �ा"
-#: gtk/gtkentry.c:1138
+#: ../gtk/gtkentry.c:1138
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "प�राथमि� �िन�ह ��ल��प पाठ�य"
-#: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1139 ../gtk/gtkentry.c:1175
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "पà¥?राथमिà¤? à¤?िनà¥?ह वरà¥?ल à¤?à¥?लà¤?à¥?पà¤?à¥? à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त माहितà¥?"
-#: gtk/gtkentry.c:1155
+#: ../gtk/gtkentry.c:1155
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "द�वित�य �िन�ह ��ल��प पाठ�य"
-#: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
+#: ../gtk/gtkentry.c:1156 ../gtk/gtkentry.c:1194
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "दà¥?वितà¥?य à¤?िनà¥?ह वरà¥?ल à¤?à¥?लà¤?à¥?पà¤?à¥? à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त माहितà¥?"
-#: gtk/gtkentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkentry.c:1174
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "प�राथमि� �िन�ह ��ल��प मार���प"
-#: gtk/gtkentry.c:1193
+#: ../gtk/gtkentry.c:1193
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "द�वित�य �िन�ह ��ल��प मार���प"
-#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
+#: ../gtk/gtkentry.c:1213 ../gtk/gtktextview.c:682
msgid "IM module"
msgstr "IM विà¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
+#: ../gtk/gtkentry.c:1214 ../gtk/gtktextview.c:683
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "à¤?à¥?ठलà¥? IM विà¤à¤¾à¤? वापरायà¤?à¥?"
-#: gtk/gtkentry.c:1228
+#: ../gtk/gtkentry.c:1228
msgid "Icon Prelight"
msgstr "�िन�ह प�र�वप�र�ाश�त �रा"
-#: gtk/gtkentry.c:1229
+#: ../gtk/gtkentry.c:1229
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "ता��ळत�व�ळ� स��र�य���� �िन�ह प�र�व प�र�ाश�त �राय�� �ा"
-#: gtk/gtkentry.c:1242
+#: ../gtk/gtkentry.c:1242
msgid "Progress Border"
msgstr "प�र�त� स�मा"
-#: gtk/gtkentry.c:1243
+#: ../gtk/gtkentry.c:1243
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "पà¥?रà¤?तà¥? पà¤?à¥?à¤?à¥? à¤à¥?वतà¥? सà¥?मा"
-#: gtk/gtkentry.c:1714
+#: ../gtk/gtkentry.c:1714
msgid "Border between text and frame."
msgstr "पाठ�य व फ�म मधिल स�मा."
-#: gtk/gtkentry.c:1728
+#: ../gtk/gtkentry.c:1728
msgid "State Hint"
msgstr "हिन�� स�तर"
-#: gtk/gtkentry.c:1729
+#: ../gtk/gtkentry.c:1729
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr "सावलà¥? à¤?िà¤?वा पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?à¤?à¥? रà¥?à¤?ाà¤?ण à¤?रतà¥?वà¥?ळà¥? यà¥?à¤?à¥?य सà¥?तर पà¥?रवायà¤?à¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
+#: ../gtk/gtkentry.c:1734 ../gtk/gtklabel.c:848
msgid "Select on focus"
msgstr "द�श�यमान �रा"
-#: gtk/gtkentry.c:1735
+#: ../gtk/gtkentry.c:1735
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "���द�र�त ��ल�यावर न��दण� मधिल �न���रम निवडाय�� �ा"
-#: gtk/gtkentry.c:1749
+#: ../gtk/gtkentry.c:1749
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "��प�तशब�द �ळ�ण�या�� व�ळ स�पल�"
-#: gtk/gtkentry.c:1750
+#: ../gtk/gtkentry.c:1750
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "लपविल�ल�या न��दण� मध�य� ��प�� ���षर �ित� दर�शवाय��"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:354
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:354
msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "न��द��ा म���र"
+msgstr "बफर�� �न���रम"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:369
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:369
msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "न��दण� ��तर��त वर�तमान पाठ�या�� ला�ब�"
+msgstr "बफरमध�ल म���रा�� सध�या�� ला�ब�"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
msgid "Completion Model"
msgstr "प�र�णत�वा�� प�रार�प"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "The model to find matches in"
msgstr "��ळवण� श�धण�या�र�ता�� प�रार�प"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "�िमान �िल�ल��� ला�ब�"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "श�ध� �ाव��� समानता पहाण�यासाठ� हव� �सल�ल� �म�त �म� ला�ब�"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303 ../gtk/gtkiconview.c:586
msgid "Text column"
msgstr "लि�ाण"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "à¤?à¤?à¥?षरमाळा समाविषà¥?à¤?à¥?त पà¥?रारà¥?पाà¤?à¥? सà¥?तà¤?à¤."
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
msgid "Inline completion"
msgstr "��तर�� प�र�णत�व"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "समान पà¥?रà¥?वपद à¤?पà¥?à¤?प à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?à¥?लà¥? पाहिà¤?à¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
msgid "Popup completion"
msgstr "वर ��डणार� प�र�णत�व"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "प�र�णत�व प�प�प �����त दर�शविल� पाहि�� �ा"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
msgid "Popup set width"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "�र� �सल�यास, प�रव�शाप�रमाण�� वर ��डण�या��या �िड���� ��ारमान समान �स�ल"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
msgid "Popup single match"
msgstr "��म�व ��ळवण� प�प�प म�हण�न दर�शवा"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "�र� �सल�यास, �� समानत�त वर ��डणार� �िड�� दिस� ला��ल."
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
msgid "Inline selection"
msgstr "��तर�� निवड"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
msgid "Your description here"
msgstr "त�म�� वर�णन य�थ� द�या"
-#: gtk/gtkeventbox.c:91
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
msgstr "दर�शन�य"
-#: gtk/gtkeventbox.c:92
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr "स�स�पष�� �ित�र."
-#: gtk/gtkeventbox.c:98
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
msgstr "�प���ा��या वर"
-#: gtk/gtkeventbox.c:99
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
@@ -2575,136 +2574,136 @@ msgstr ""
"��नाब���स�� ��ना-प�राप�य ���� �प��� निय�त�रण ���ा��या �� �ाला��या बा��न� स�थ�त �ह� त�या��या "
"विर�ध�द दिश�न� म�हण��� वर स�थित �ह� �ा."
-#: gtk/gtkexpander.c:187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:187
msgid "Expanded"
msgstr "विस�तार�त"
-#: gtk/gtkexpander.c:188
+#: ../gtk/gtkexpander.c:188
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "�प��� निय�त�रण साधन दर�शविण�या�र�ता विस�तार ��डल� ��ल� �ा"
-#: gtk/gtkexpander.c:196
+#: ../gtk/gtkexpander.c:196
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "लि�ाण"
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:510
+#: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:510
msgid "Use markup"
msgstr "मार���प �ा प�रय�� �रा"
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:511
+#: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:511
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "ल�बल��या पाठ�य मध�य� XML मार���प स�य���त �ह�. pango_parse_markup() पहा"
-#: gtk/gtkexpander.c:220
+#: ../gtk/gtkexpander.c:220
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ल�बल व म�ळ ��� यामधिल समाविष�� �राय�� त� म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:147 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
msgid "Label widget"
msgstr "ल�बल विड���"
-#: gtk/gtkexpander.c:230
+#: ../gtk/gtkexpander.c:230
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "सामान�य फ�र�म ल�बल��या स�थानावर �� निय�त�रण ��� प�रदर�शित �रा"
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774
+#: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktreeview.c:774
msgid "Expander Size"
msgstr "विस�तार�ा�ा ��ार"
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775
+#: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktreeview.c:775
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "विस�तार� बाणा�ा ��ार"
-#: gtk/gtkexpander.c:246
+#: ../gtk/gtkexpander.c:246
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "म��ळ� �ा�ा ठ�वा"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:194
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:194
msgid "Action"
msgstr "��त�"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:195
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:195
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "फा�ल निवड� �रत �स�ल�ल�या प�र��रिय��ा प�र�ार"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:201
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:201
msgid "File System Backend"
msgstr "फा�ल पध�दत� प�रति��त�"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:202
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:202
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr "वापरण�या���� फा�ल प�रणाल� प�रति��त��� नाव"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:207 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "फिल��र"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:208
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:208
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "��णत�या फा�ल दर�शवाय�� ह� निवडण�या �र�ता�� फिल��र"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:213
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:213
msgid "Local Only"
msgstr "��वळ स�थानि�"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:214
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:214
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "निवडल�ल� फा�ल या स�थानि� फा�ल� पर�य�त मर�याद�त ठ�वाय�� �ा: URL"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:219
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:219
msgid "Preview widget"
msgstr "म���रा�� प�नरावल��न"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:220
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:220
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "����ि� प�नरावल��न �र�ता�� प�रविल�ल� �न�प�रय��न."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:225
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:225
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "वि��� ��रियाश�ल"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:226
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:226
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "����ि� प�नरावल��न �र�ता�� प�रविल�ल� �न�प�रय�� दर�शवाय�� �ा."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:231
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:231
msgid "Use Preview Label"
msgstr "ल�बल"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:232
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:232
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "प�नरावल��न फा�ल��या नावाबर�बर स���� ल�बल दर�शवाय�� �ा."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:237
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:237
msgid "Extra widget"
msgstr "��ा� निय�त�र�त ���"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:238
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:238
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "��ा� पर�याय�र�ता �न�प�रय��न� निय�त�रण ��� प�रविल�."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:243 ../gtk/gtkfilesel.c:540
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "��ाप���षा �ास�त निवडा"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:244 ../gtk/gtkfilesel.c:541
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "�न�� फा�ल� निवडण�या�� �न�मत� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:250
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:250
msgid "Show Hidden"
msgstr "लपविल�ल� दर�शवा"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:251
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:251
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "लपविल�ल� फा�ल� व स��य��ा प�रदर�शित �राय�� �ा"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:266
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:266
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "निश��ितता प�न�हा ��ड�न लिहा"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:267
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:267
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
@@ -2712,197 +2711,192 @@ msgstr ""
"फा�ल निवड� स��यन पध�दत� मध�य� ��ड�न प�न�हा लिहण�यास �ात�र�प�र�व� स�वाद �वश�य� �स�लयास "
"दर�शव�ल."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:283
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:283
msgid "Allow folders creation"
-msgstr "फा�ल����या ��रिया दा�वा"
+msgstr "फ�ल�डर�स��� निर�माण स�व��ारा"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:284
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:284
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
-msgstr ""
-"फा�ल निवड� स��यन पध�दत� मध�य� ��ड�न प�न�हा लिहण�यास �ात�र�प�र�व� स�वाद �वश�य� �स�लयास "
-"दर�शव�ल."
+msgstr "�पन म�डमध�य� नसल�ल� फा�ल न�वड�र�ता वापर�र�त�याला नव�न फ�ल�डर�स� निर�माण �रण�यासाठ� परवान�� द�त� �ाय."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
msgid "Dialog"
msgstr "स�वाद"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "वापरण�या�र�ता�� फा�ल निवड� स�वाद."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "फा�ल निवड� स�वाद�� शिर�ष�."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "र��द� ."
-#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
-#: gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkrecentmanager.c:214
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "फा�ल�� नाव"
-#: gtk/gtkfilesel.c:527
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename"
msgstr "सद�या निवडल�ल�या फा�ल�� नाव"
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "फा�ल����या ��रिया दा�वा"
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr "फा�ल� निर�माण/�दलाबदल �रण�या�र�ता�� ब�ण� प�रदर�शित �राय�� �ा"
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
+#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:596
msgid "X position"
msgstr "x स�थिति"
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
+#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:597
msgid "X position of child widget"
msgstr "�प�ित�रात�ल विड����� x स�थिति"
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
+#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:606
msgid "Y position"
msgstr "y स�थिति"
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
+#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:607
msgid "Y position of child widget"
msgstr "�प�ित�रात�ल विड����� y स�थिति"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "फ�न�� निवड� स�वाद�� शिर�ष�"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 ../gtk/gtkfontsel.c:196
msgid "Font name"
msgstr "फ�न���� नाव"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159
msgid "The name of the selected font"
msgstr "निवडल�ल� फ�न���� नाव"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
msgid "Sans 12"
msgstr "स�न�स 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175
msgid "Use font in label"
msgstr "ल�बलसाठ� वापरण�या���� फ�न��"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "ल�बल निवडल�ल�या फ�न��सह र��ा���त ��ल� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:191
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191
msgid "Use size in label"
msgstr "ल�बलमध�य� ��ार वापरा"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "ल�बल निवडल�ल�या फ�न��सह �ाढल� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
msgid "Show style"
msgstr "श�ल� दर�शवा"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "ल�बल निवडल�ल�या फ�न�� श�ल� मध�य� दर�शविल� ��ल� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
msgid "Show size"
msgstr "��ार दर�शवा"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "ल�बल निवडल�ल�या फ�न�� ��ारा मध�य� दर�शविल� ��ल� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkfontsel.c:197
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:197
msgid "The string that represents this font"
msgstr "या फ�न�� दर�शविणार� ���षरमाळा"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:204
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "सद�या निवडल�ला GdkFont"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Preview text"
msgstr "म���रा�� �वल��न"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "निवडल�ला फ�न�� दर�शवण�यासाठ� प�रदर�शित �रण�या���� पाठ�य"
-#: gtk/gtkframe.c:106
+#: ../gtk/gtkframe.c:106
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "लि�ाण"
-#: gtk/gtkframe.c:113
+#: ../gtk/gtkframe.c:113
msgid "Label xalign"
msgstr "ल�बल�� ��षिति� स�थिति (x)"
-#: gtk/gtkframe.c:114
+#: ../gtk/gtkframe.c:114
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "ल�बल�� �ढव� र�ना"
-#: gtk/gtkframe.c:122
+#: ../gtk/gtkframe.c:122
msgid "Label yalign"
msgstr "लà¥?बलà¤?à¥? à¤?à¤à¥? (y) सà¥?थितà¥?"
-#: gtk/gtkframe.c:123
+#: ../gtk/gtkframe.c:123
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "लà¥?बलà¤?à¥? à¤?à¤à¥? रà¤?ना"
-#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
+#: ../gtk/gtkframe.c:131 ../gtk/gtkhandlebox.c:167
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "��णधर�म वारण�त नाह�, त�या�व�� shadow_type वापरा"
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: ../gtk/gtkframe.c:138
msgid "Frame shadow"
msgstr "�ाया �����त ��या"
-#: gtk/gtkframe.c:139
+#: ../gtk/gtkframe.c:139
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "���� स�मा�� द�श�य"
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:148
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "सामान�य फ�र�म ल�बल��या स�थानावर �� विड��� प�रदर�शित �रा"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:175
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:175
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "à¤?नà¥?à¤?à¥?नर à¤à¥?वतालà¤?à¥? à¤?ायà¥?à¤?à¥? पà¥?रसà¥?तà¥?तिà¤?रण"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:183
msgid "Handle position"
msgstr "हाताळण�या�� स�थिति"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:184
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:184
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "स�थिति"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:192
msgid "Snap edge"
msgstr "��पर� ��ळवा"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:193
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:193
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
-msgstr ""
-"ह�डलब���स�� बा�� �� ड����� ब��द�श� स�थाप�त �ह� ��याम�ळ� त� ह�डलब���सश� ड�� �रण�यास वापरल� �ात�"
+msgstr "ह�डलब���स�� बा�� �� ड����� ब��द�श� स�थाप�त �ह� ��याम�ळ� त� ह�डलब���सश� ड�� �रण�यास वापरल� �ात�"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201
msgid "Snap edge set"
msgstr "Snap edge स��"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:202
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
@@ -2910,294 +2904,290 @@ msgstr ""
"snap_edge ��णधर�म पास�न वापरण�या���� �ि�वा handle_position पास�न प�राप�त म�ल�य वापराय�� "
"�ा"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
msgid "Child Detached"
msgstr "�प��� व��ळ� ��ल�"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr "ह�न�डलब���स�� �प��� ��डल� ��ल� �ि�वा नाह�, ह� ठरविणार� ब�ल�यन म�ल�य."
-#: gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:549
msgid "Selection mode"
msgstr "र�त"
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: ../gtk/gtkiconview.c:550
msgid "The selection mode"
msgstr "र�त"
-#: gtk/gtkiconview.c:568
+#: ../gtk/gtkiconview.c:568
msgid "Pixbuf column"
msgstr "���षरबि�द�स��"
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:569
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "à¤?िनà¥?ह pixbuf à¤?à¥?थà¥?न पà¥?रापà¥?त à¤?रायà¤?à¥? तà¥?या पà¥?रारà¥?पातà¥?ल सà¥?तà¤?à¤"
-#: gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkiconview.c:587
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "पाठà¥?य à¤?à¥?थà¥?न पà¥?रापà¥?त à¤?रायà¤?à¥? तà¥?या पà¥?रारà¥?पातà¥?ल सà¥?तà¤?à¤"
-#: gtk/gtkiconview.c:606
+#: ../gtk/gtkiconview.c:606
msgid "Markup column"
msgstr "(हव� त� लि�ाण) �िन�हा��ित �रा "
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: ../gtk/gtkiconview.c:607
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Pango मारà¥?à¤?à¤?प वापरत à¤?सलà¥?यास पà¥?रापà¥?त à¤?रणà¥?याà¤?रà¥?ता वापरणà¥?यà¤?à¥?à¤?à¥? पà¥?रारà¥?पातà¥?ल सà¥?तà¤?à¤"
-#: gtk/gtkiconview.c:614
+#: ../gtk/gtkiconview.c:614
msgid "Icon View Model"
msgstr "�िन�ह प�रार�प"
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:615
msgid "The model for the icon view"
msgstr "�िन�ह द�श�य �र�ता�� प�रार�प"
-#: gtk/gtkiconview.c:631
+#: ../gtk/gtkiconview.c:631
msgid "Number of columns"
msgstr "सà¥?तà¤?à¤à¤?à¥? à¤?à¤?à¥?ण सà¤?à¤?à¥?या"
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: ../gtk/gtkiconview.c:632
msgid "Number of columns to display"
msgstr "पà¥?रदरà¥?शित à¤?रणà¥?याà¤?रà¥?ताà¤?à¥? सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤?à¥? à¤?à¤?à¥?ण सà¤?à¤?à¥?या"
-#: gtk/gtkiconview.c:649
+#: ../gtk/gtkiconview.c:649
msgid "Width for each item"
msgstr "र��द�"
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: ../gtk/gtkiconview.c:650
msgid "The width used for each item"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtkiconview.c:666
+#: ../gtk/gtkiconview.c:666
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "à¤?à¤?à¤?ाà¤?à¥?या à¤?à¤?à¥?षा à¤?à¤?तरà¥?à¤?त à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?रायà¤?à¥? तà¥? मà¥?à¤?ळà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkiconview.c:681
+#: ../gtk/gtkiconview.c:681
msgid "Row Spacing"
msgstr "म��ळ� �ा�ा ठ�वा"
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: ../gtk/gtkiconview.c:682
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "à¤?à¥?रà¥?ड à¤?ळà¥?à¤?à¥?यामधà¥?यà¥? à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?रायà¤?à¥? तà¥? मà¥?à¤?ळà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkiconview.c:697
+#: ../gtk/gtkiconview.c:697
msgid "Column Spacing"
msgstr "म��ळ� �ा�ा ठ�वा"
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: ../gtk/gtkiconview.c:698
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "à¤?à¥?रà¥?ड सà¥?तà¤?ठमधà¥?यà¥? à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?रायà¤?à¥? तà¥? मà¥?à¤?ळà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkiconview.c:713
+#: ../gtk/gtkiconview.c:713
msgid "Margin"
msgstr "समास"
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: ../gtk/gtkiconview.c:714
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "à¤?िनà¥?ह दà¥?शà¥?यà¤?à¥?या à¤?िनारà¥? à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?à¥?लà¥?लà¥? मà¥?à¤?ळà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkiconview.c:730
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:730
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "परस�पररित�या प�रत�य�� ���ा�र�ता�� पाठ�य व �िन�ह �शा प�र�ार� स�थित �ह�त"
-#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: ../gtk/gtkiconview.c:746 ../gtk/gtktreeview.c:609
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Reorderable"
msgstr "प�न� स��ना �रण�यासाठ� य���य"
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610
+#: ../gtk/gtkiconview.c:747 ../gtk/gtktreeview.c:610
msgid "View is reorderable"
msgstr "ह� द�श�य प�न� पाहण�यासाठ� य���य"
-#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760
+#: ../gtk/gtkiconview.c:754 ../gtk/gtktreeview.c:760
msgid "Tooltip Column"
msgstr "साधनà¤?िप सà¥?तà¤?à¤"
-#: gtk/gtkiconview.c:755
+#: ../gtk/gtkiconview.c:755
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "प�रार�प मधिल ��� �र�ता स�त�ठमध�य� समाविष���त साधन�िप पाठ�य"
-#: gtk/gtkiconview.c:772
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:772
msgid "Item Padding"
-msgstr "तळात�ल म��ळ� �ा�ा"
+msgstr "���ा�� प�ड���"
-#: gtk/gtkiconview.c:773
+#: ../gtk/gtkiconview.c:773
msgid "Padding around icon view items"
-msgstr ""
+msgstr "à¤?िनà¥?ह दà¥?षà¥?य à¤?à¤?à¤?ाà¤?à¤?à¥?या à¤à¥?वतà¥? पà¥?डà¥?à¤?à¤?"
-#: gtk/gtkiconview.c:782
+#: ../gtk/gtkiconview.c:782
msgid "Selection Box Color"
msgstr "निवड� ����न र��"
-#: gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Color of the selection box"
msgstr "निवड� ����ना�� र��"
-#: gtk/gtkiconview.c:789
+#: ../gtk/gtkiconview.c:789
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "निवड ����न Alpha"
-#: gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "निवड ����ना�� �पारर�दर�श�ता"
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "���षरबि�द�स��"
-#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:132 ../gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "प�रदर�शित �रण�यासाठ��� GdkPixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:139
+#: ../gtk/gtkimage.c:139
msgid "Pixmap"
msgstr "���षरबि�द��ा न�ाशा"
-#: gtk/gtkimage.c:140
+#: ../gtk/gtkimage.c:140
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "प�रदर�शित �रण�या���� GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: ../gtk/gtkimage.c:147 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "Image"
msgstr "प�रतिमा"
-#: gtk/gtkimage.c:148
+#: ../gtk/gtkimage.c:148
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "प�रदर�शित �रण�या���� GdkImage"
-#: gtk/gtkimage.c:155
+#: ../gtk/gtkimage.c:155
msgid "Mask"
msgstr "म��व�ा"
-#: gtk/gtkimage.c:156
+#: ../gtk/gtkimage.c:156
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Gdkप�रतिमा �ि�वा Gdk ���षरबि�द� समव�त वापरण�या�ा म��व�ा"
-#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: ../gtk/gtkimage.c:164 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "फा�ल�� नाव"
-#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
+#: ../gtk/gtkimage.c:173 ../gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "स���� प�रतिमा दर�शविण�या���� �र�ता�� स���� ID"
-#: gtk/gtkimage.c:180
+#: ../gtk/gtkimage.c:180
msgid "Icon set"
msgstr "�िन�ह स��"
-#: gtk/gtkimage.c:181
+#: ../gtk/gtkimage.c:181
msgid "Icon set to display"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
+#: ../gtk/gtkimage.c:188 ../gtk/gtkscalebutton.c:216 ../gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Icon size"
msgstr "�िन�ह�ा ��ार"
-#: gtk/gtkimage.c:189
+#: ../gtk/gtkimage.c:189
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "स���� �िन�ह, �िन�ह स�� �ि�वा नामा���त �िन�ह �र�ता�� ब�ध�िन�हा�� ��ार"
-#: gtk/gtkimage.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:205
msgid "Pixel size"
msgstr "पि��स�ल ��ार"
-#: gtk/gtkimage.c:206
+#: ../gtk/gtkimage.c:206
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "नामा���त �िन�ह �र�ता वापरण�या���� पि��स�ल ��ार"
-#: gtk/gtkimage.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:214
msgid "Animation"
msgstr "�त��ित�रण"
-#: gtk/gtkimage.c:215
+#: ../gtk/gtkimage.c:215
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "दर�शविण�या�र�ता�� GdkPixbufAnimation"
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "स���रहण प�र�ार"
-#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:256 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "प�रतिमा माहित� �र�ता�� वापरण�या���� प�रस�त�ति�रण"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "म�न� ����स�� �वळ दिसणार� �प�ित�र"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "स���� म�न�य� ��� बनविण�या�र�ता ल�बल पाठ�य वापराय�� �ा"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169
msgid "Always show image"
msgstr "न�हम� प�रतिमा दा�वा"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:170
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "प�रतिमा न�हम� दा�विल� �ा�ल �ा"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184 ../gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel Group"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:185
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "स���� accelerator �ि�� �र�ता वारण�या���� Accel Group"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190
msgid "Show menu images"
msgstr "म�न�य�वर�ल प�रतिमा दर�शवा"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "म�न�य� मध�य� प�रतिमा दर�शवाय�� �ा"
-#: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:384 ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
msgid "Message Type"
msgstr "स�द�श लिह�ण�या�� पद�धत"
-#: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:385 ../gtk/gtkmessagedialog.c:129
msgid "The type of message"
msgstr "स�द�श लिह�ण�या�� पद�धत"
-#: gtk/gtkinfobar.c:440
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:440
msgid "Width of border around the content area"
-msgstr "मà¥?à¤?à¥?य मà¤?à¤?à¥?र à¤?à¥?षà¥?तà¥?राà¤?à¥?या à¤à¥?वतालà¤?à¥? सà¥?मà¥?à¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
+msgstr "मà¤?à¤?à¥?र à¤?à¥?षà¥?तà¥?राà¤?à¥?या à¤à¥?वतालà¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtkinfobar.c:457
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:457
msgid "Spacing between elements of the area"
-msgstr "म���य स�वाद ���षत�ल ��� ��तर��त ��तर"
+msgstr "��ष�त�रा��या ���ा�मध�ल ��तर"
-#: gtk/gtkinfobar.c:489
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:489
msgid "Width of border around the action area"
-msgstr "मà¥?à¤?à¥?य मà¤?à¤?à¥?र à¤?à¥?षà¥?तà¥?राà¤?à¥?या à¤à¥?वतालà¤?à¥? सà¥?मà¥?à¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
+msgstr "��त� ��ष�त�र��या स�मा�� र��द�"
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:615
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "ह� ���� ��थ� दर�शविल� पाहि�� त� पडदा"
-#: gtk/gtklabel.c:497
+#: ../gtk/gtklabel.c:497
msgid "The text of the label"
msgstr "ल�बल�� पाठ�य"
-#: gtk/gtklabel.c:504
+#: ../gtk/gtklabel.c:504
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "ल�बलमधिल पाठ�य�र�ता वापरण�या���� स��ा�ल ��णधर�मा�� याद�"
-#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
+#: ../gtk/gtklabel.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:591
msgid "Justification"
msgstr "समर�थण"
-#: gtk/gtklabel.c:526
+#: ../gtk/gtklabel.c:526
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3206,58 +3196,57 @@ msgstr ""
"ल�बल मधिल पाठ�यत�ल परस�पर स�ब�ध� �ळ���� र�ना. याम�ळ� ल�बल�� र�ना मध�य� फर� पडत नाह�. "
"त�या�र�ता GtkMisc::xalign पहा"
-#: gtk/gtklabel.c:534
+#: ../gtk/gtklabel.c:534
msgid "Pattern"
msgstr "स�वर�प"
-#: gtk/gtklabel.c:535
+#: ../gtk/gtklabel.c:535
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
-msgstr ""
-"���षर मालि��त�ल _ ���षर� व म���रात�ल ���षर� स�थित� परस�पर �ध�र���त �रण�या���� पाठ�यश� ��ळत�"
+msgstr "���षर मालि��त�ल _ ���षर� व म���रात�ल ���षर� स�थित� परस�पर �ध�र���त �रण�या���� पाठ�यश� ��ळत�"
-#: gtk/gtklabel.c:542
+#: ../gtk/gtklabel.c:542
msgid "Line wrap"
msgstr "�ळ �व�हर �रा"
-#: gtk/gtklabel.c:543
+#: ../gtk/gtklabel.c:543
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "निश��ित ��ल�यास, पाठ�य ��प म�ठ� ह�त �स�ल तर �ळ� ���डाळा"
-#: gtk/gtklabel.c:558
+#: ../gtk/gtklabel.c:558
msgid "Line wrap mode"
msgstr "र�त"
-#: gtk/gtklabel.c:559
+#: ../gtk/gtklabel.c:559
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "���डाळा निश��ित ��ल�यास, �ळ� �शाप�र�ार� ���डाळाय�� त�या�� निय�त�रण ��ल� �ा� श�त�"
-#: gtk/gtklabel.c:566
+#: ../gtk/gtklabel.c:566
msgid "Selectable"
msgstr "निवडण�या����"
-#: gtk/gtklabel.c:567
+#: ../gtk/gtklabel.c:567
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "मा�स द�वार� ल�बल�� पाठ�य निवडाय�� �ा"
-#: gtk/gtklabel.c:573
+#: ../gtk/gtklabel.c:573
msgid "Mnemonic key"
msgstr "निम�नि� ब�ण"
-#: gtk/gtklabel.c:574
+#: ../gtk/gtklabel.c:574
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "या ल�बल�र�ता�� न�म�न�� प�रवर��� �िल�ल�"
-#: gtk/gtklabel.c:582
+#: ../gtk/gtklabel.c:582
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "निम�नि� वि���"
-#: gtk/gtklabel.c:583
+#: ../gtk/gtklabel.c:583
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "ल�बल�� न�म�न�� प�रवर��� �िल�ल� दाबल�यावर �ार�यान�वित �रण�या���� वि���"
-#: gtk/gtklabel.c:629
+#: ../gtk/gtklabel.c:629
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -3265,520 +3254,509 @@ msgstr ""
"प�र�णत�व ���षरमाळा दर�शविण�या�र�ता परिय���त �ा�ा नसल�यास, ���षरमाळा ल�बव�त �रण�यासाठ��� "
"स��विल�ल� स�थान"
-#: gtk/gtklabel.c:669
+#: ../gtk/gtklabel.c:669
msgid "Single Line Mode"
msgstr "म�ड (र�प)"
-#: gtk/gtklabel.c:670
+#: ../gtk/gtklabel.c:670
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "ल�बल �� �ळ� पध�दत� मध�य� �ह� �ा"
-#: gtk/gtklabel.c:687
+#: ../gtk/gtklabel.c:687
msgid "Angle"
msgstr "��न"
-#: gtk/gtklabel.c:688
+#: ../gtk/gtklabel.c:688
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "ल�बल फिरविण�या�ा ��न"
-#: gtk/gtklabel.c:708
+#: ../gtk/gtklabel.c:708
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "र��द�"
-#: gtk/gtklabel.c:709
+#: ../gtk/gtklabel.c:709
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtklabel.c:727
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:727
msgid "Track visited links"
-msgstr "à¤à¥?à¤? दिलà¥?लà¥?या लिà¤?à¤?à¤?à¥? रà¤?à¤?"
+msgstr "à¤à¥?à¤? दिलà¥?लà¥?या दà¥?वà¥?याà¤?à¤? नियà¤?तà¥?रण à¤?रा"
-#: gtk/gtklabel.c:728
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:728
msgid "Whether visited links should be tracked"
-msgstr "व�य��ति�त ��� दर�शविल� पाहि�� �ा"
+msgstr "à¤à¥?à¤? दिलà¥?लà¥?या दà¥?वà¥?याà¤?à¤?à¥? नियà¤?तà¥?रण à¤?रायà¤?à¥?"
-#: gtk/gtklabel.c:849
+#: ../gtk/gtklabel.c:849
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "ल��ष�य���द�र�त ��ल�यावर निवडल�ल�या ल�बल�� �न���रम निवडाय�� �ा"
-#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
+#: ../gtk/gtklayout.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "��षिति�र�ष�वर�ल ��ळण�"
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
+#: ../gtk/gtklayout.c:617 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:219
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "�डव� स�थित��र�ता�� GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
+#: ../gtk/gtklayout.c:624 ../gtk/gtkviewport.c:114
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "वर��या दिश�न� ��ळण�"
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
+#: ../gtk/gtklayout.c:625 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:226
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "à¤?à¤à¥?या सà¥?थितà¥?à¤?रà¥?ताà¤?à¥? GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:633
+#: ../gtk/gtklayout.c:633
msgid "The width of the layout"
-msgstr "र��द� "
+msgstr "मा�डण��� र��द�"
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: ../gtk/gtklayout.c:642
msgid "The height of the layout"
msgstr "���� "
-#: gtk/gtklinkbutton.c:145
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:146
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:146
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "या ब�नश� बा�धल� ��ल�ल� URI"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:160
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
msgid "Visited"
msgstr "à¤à¥?à¤? दिलà¥?लà¥?"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:161
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:161
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "या लिà¤?à¤? à¤?रà¥?ता à¤à¥?à¤? दिलà¥? à¤?à¥? नाहà¥?."
-#: gtk/gtkmenu.c:502
+#: ../gtk/gtkmenu.c:502
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "वर�तमान��षण� निवडल�ल� म�न�य� ���"
-#: gtk/gtkmenu.c:517
+#: ../gtk/gtkmenu.c:517
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "म�न�य� �र�ता प�रव��� ��त�र �रणार� accel सम�ह"
-#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
+#: ../gtk/gtkmenu.c:531 ../gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr "प�रव��� मार��"
-#: gtk/gtkmenu.c:532
+#: ../gtk/gtkmenu.c:532
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
-msgstr ""
-"�प���ा�� ���ा�� प�रव��� मार�� यशस�व�रित�या बनविण�या�र�ता वापरण�या���� प�रव��� मार��"
+msgstr "�प���ा�� ���ा�� प�रव��� मार�� यशस�व�रित�या बनविण�या�र�ता वापरण�या���� प�रव��� मार��"
-#: gtk/gtkmenu.c:548
+#: ../gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Attach Widget"
msgstr "वि��� ��डा"
-#: gtk/gtkmenu.c:549
+#: ../gtk/gtkmenu.c:549
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "म�न�य� �र�ता ��डण�या���� वि���"
-#: gtk/gtkmenu.c:557
+#: ../gtk/gtkmenu.c:557
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "हा म�न�य� नष�� ��ल�यावर ���� व�यवस�थाप� द�वार� प�रदर�शित �रण�य���� शिर�ष�"
-#: gtk/gtkmenu.c:571
+#: ../gtk/gtkmenu.c:571
msgid "Tearoff State"
msgstr "नष�� स�थित�"
-#: gtk/gtkmenu.c:572
+#: ../gtk/gtkmenu.c:572
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "म�न�य� �ाढ�न �ा�ाय�� �� नाह� दर�शविणार� ब�ल�यन"
-#: gtk/gtkmenu.c:586
+#: ../gtk/gtkmenu.c:586
msgid "Monitor"
msgstr "म�न��र"
-#: gtk/gtkmenu.c:587
+#: ../gtk/gtkmenu.c:587
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "म�न��र म�न�य� दर�शविल� �ा�ल"
-#: gtk/gtkmenu.c:593
+#: ../gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Vertical Padding"
msgstr "à¤?à¤à¥? मà¥?à¤?ळà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkmenu.c:594
+#: ../gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "म�न�य���या वर व तळात�ल म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkmenu.c:616
+#: ../gtk/gtkmenu.c:616
msgid "Reserve Toggle Size"
-msgstr ""
+msgstr "���ल ��ार �र��ष�त �रा"
-#: gtk/gtkmenu.c:617
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmenu.c:617
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
-msgstr "म�न�य� �ाढ�न �ा�ाय�� �� नाह� दर�शविणार� ब�ल�यन"
+msgstr "म�न�य� ���ल�स� व �िन�हा��र�ता �ा�ा �र��ष�त �रत�, त� या ब�ल�यन द�वार� निर�द�श�त ��ल� �ात�"
-#: gtk/gtkmenu.c:623
+#: ../gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "�डव� म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkmenu.c:624
+#: ../gtk/gtkmenu.c:624
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "म�न�य���या डाव� व ��व� �िनार�र�ता ��ा� म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkmenu.c:632
+#: ../gtk/gtkmenu.c:632
msgid "Vertical Offset"
msgstr "à¤?à¤à¥? à¤?फसà¥?à¤?"
-#: gtk/gtkmenu.c:633
+#: ../gtk/gtkmenu.c:633
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "मà¥?नà¥?यà¥? à¤?पमà¥?नà¥?यà¥? मधà¥?यà¥? समाविषà¥?à¤? à¤?सलà¥?यावर, पà¥?à¤?à¥?सà¥?लà¤?à¥? à¤?à¤?à¥?ण सà¤?à¤?à¥?या à¤?à¤à¥? रà¤?नासà¥?वरà¥?प निशà¥?à¤?ित à¤?रा"
-#: gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "�डव� �फस��"
-#: gtk/gtkmenu.c:642
+#: ../gtk/gtkmenu.c:642
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
-msgstr ""
-"म�न�य� �पम�न�य� मध�य� समाविष���त �सल�यावर, प���स�ल�� ���ण स���या �डव� र�नास�वर�प निश��ित �रा"
+msgstr "म�न�य� �पम�न�य� मध�य� समाविष���त �सल�यावर, प���स�ल�� ���ण स���या �डव� र�नास�वर�प निश��ित �रा"
-#: gtk/gtkmenu.c:650
+#: ../gtk/gtkmenu.c:650
msgid "Double Arrows"
msgstr "द�न बाण"
-#: gtk/gtkmenu.c:651
+#: ../gtk/gtkmenu.c:651
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "सर�वत�व�ळ�, न�हम� द�न�ह� बाण दर�शवा."
-#: gtk/gtkmenu.c:664
+#: ../gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Arrow Placement"
msgstr "बाणा�� स�स�थित�"
-#: gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "स���र�ल बाण ��ठ� स�थाय�त �राय�� त� दर�शवित�"
-#: gtk/gtkmenu.c:673
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Left Attach"
msgstr "डाव��ड�ल ��डण�"
-#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674 ../gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "�प���ा��या डाव�या बा��स स�त�ठ��रमा�� ��डा"
-#: gtk/gtkmenu.c:681
+#: ../gtk/gtkmenu.c:681
msgid "Right Attach"
msgstr "��व��ड�ल ��ड"
-#: gtk/gtkmenu.c:682
+#: ../gtk/gtkmenu.c:682
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "�प���ा��या ��व�या बा��स स�त�ठ��रमा�� ��डा"
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Top Attach"
msgstr "शिर�ष ��ड"
-#: gtk/gtkmenu.c:690
+#: ../gtk/gtkmenu.c:690
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "�प���ा��या शिर�ष�ास ��डण�या�र�ता�� �ळ� ��रमा��"
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Bottom Attach"
msgstr "तळ à¤à¤¾à¤?(_B)"
-#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
+#: ../gtk/gtkmenu.c:698 ../gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "�प���ा��या तळास ��डण�या�र�ता�� �ळ� ��रमा��"
-#: gtk/gtkmenu.c:712
+#: ../gtk/gtkmenu.c:712
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "स���र�ल बाण�� ��ार �म� यान�र�प प�रमाण�त �रण�या�र�ता ��न�स�न��"
-#: gtk/gtkmenu.c:799
+#: ../gtk/gtkmenu.c:799
msgid "Can change accelerators"
msgstr "व���ार�� बदलल� �ा� श�तात �ा"
-#: gtk/gtkmenu.c:800
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:800
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "म�न�य�वर�ल ��ाद� ब�ण दाब�न म�न�य�मध�ल प�रवर��� बदलता य��ल �ा"
-#: gtk/gtkmenu.c:805
+#: ../gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "�पम�न�य� दर�शविण�याप�र�व��ा �श�र"
-#: gtk/gtkmenu.c:806
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:806
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "�पम�न�य� दर�शविण�याप�र�व� �िमान व�ळ ��याम�ळ� प����र म�न�य� ���ावर स�थाय�त राह�ल"
-#: gtk/gtkmenu.c:813
+#: ../gtk/gtkmenu.c:813
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "�पम�न�य� लपविण�या�धि�ा �श�र"
-#: gtk/gtkmenu.c:814
+#: ../gtk/gtkmenu.c:814
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr "प����र �पम�न�य��ड� �ात�व�ळ� �पम�न�य� लपविण�याप�र�व��ा व�ळ"
-#: gtk/gtkmenubar.c:168
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:168
msgid "Pack direction"
msgstr "स���लना�� दिशा"
-#: gtk/gtkmenubar.c:169
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:169
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "म�न�य�प������ स���लन दिशा"
-#: gtk/gtkmenubar.c:185
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:185
msgid "Child Pack direction"
msgstr "�प�ित�र"
-#: gtk/gtkmenubar.c:186
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:186
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "म�न�य�प������ �प��� स���लन दिशा"
-#: gtk/gtkmenubar.c:195
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:195
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "म�न�बार परिसरात�ल �वळ�ल �ठावा�� श�ल�"
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Internal padding"
msgstr "à¤?à¤?तरà¥?à¤?त à¤à¤°à¤£à¥?"
-#: gtk/gtkmenubar.c:203
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:203
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "म�न�बार �ाया �णि म�न�त�ल नम�न�या�मध�ल स�म�त�ल प�रमाण"
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "�ाल� �तरणार� म�न�य� दिसण�या�ध��ा �श�र"
-#: gtk/gtkmenubar.c:211
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:211
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "म�न�य�प����त�ल �पम�न�य� दिसण�याप�र�व��ा �श�र"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:257
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr "��व� बा���ड� हलवा"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:258
-msgid ""
-"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:258
+msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "म�न�य� ��� म�न�य� प������या ��व�या बा��स दर�शविल� �ात� �ा त� निश��ित ��ल� �ात�"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:272
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr "�पम�न�य�"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:273
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "म�न�य� ���ास ��डल� ��ल�ल� �पम�न�य�, �ि�वा �ाह�� नसल�यास NULL"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:291
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "म�न�य� ���ा�� प�रव��� मार�� निश��ित �रत�"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:306
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr "�प ल�बल �र�ता पाठ�य"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "बाण द�वार� वापरल� ��ल� रि�ाम� �ा�ा, �� म�न�य� ���ात�ल फ�न�� ��ाराश� नि�ड�त �ह�"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:382
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr "���षर ��तर��त र��द�"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:383
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "म�न�य� ���ा�� ���षर न�र�प �िमान ����ि� र��द�"
-#: gtk/gtkmenushell.c:374
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:374
msgid "Take Focus"
msgstr "ल��ष�य���द�र प�राप�त �रा"
-#: gtk/gtkmenushell.c:375
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:375
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "ब�ल�यन �� निश��ित �रत� �� म�न�य� �ळफल� ल��ष���द�र प�राप�त �रत� �� नाह�"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
msgid "Menu"
msgstr "म�न�"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
msgid "The dropdown menu"
msgstr "�तरत� म�न�य�"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
msgid "Image/label border"
msgstr "प�रतिमा /ल�बल�� स�मा"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:99
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "मà¤?à¤?à¥?रातà¥?ल लà¥?बल à¤?णि पà¥?रतिमा याà¤?à¤?à¥?या à¤à¥?वतालà¤?à¥?या सà¥?मà¥?à¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
msgid "Use separator"
msgstr "विà¤à¤¾à¤?à¤? वापरा"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115
+msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "सà¤?दà¥?श सà¤?वादपà¤?ातà¥?ल पाठà¥?य व बà¤?णा मधà¥?यà¥? विà¤à¤¾à¤?à¤? पà¥?रविषà¥?à¤? à¤?रायà¤?à¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
msgid "Message Buttons"
msgstr "स�द�श लिह�णार� ब�ण�"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:137
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "म���र लिह�ण�यासाठ� हव� �सणार� ब�ण�"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:154
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "स�द�श स�वादा�� प�राथमि� पाठ�य"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
msgid "Use Markup"
msgstr "(हव� त� लि�ाण) �िन�हा��ित �रा "
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:170
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "शिर�ष�ा�� प�राथमि� पाठ�य मध�य� Pango मार���प समाविष���त �ह�."
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Secondary Text"
msgstr "द�वित�य लि�ाण"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "स�द�श स�वादप�ा�� माध�यमि� पाठ�य"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "(हव� त� लि�ाण) �िन�हा��ित �रा "
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "माध�यमि� पाठ�य मध�य� समाविष���त Pango मार���प."
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
msgid "The image"
msgstr "प�रतिमा"
-#: gtk/gtkmisc.c:83
+#: ../gtk/gtkmisc.c:83
msgid "Y align"
msgstr "Y�� दिशा"
-#: gtk/gtkmisc.c:84
+#: ../gtk/gtkmisc.c:84
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "वर��या �ळ���� दिशा 0 (वरपास�न) त� 1(�ालपर�य�त)"
-#: gtk/gtkmisc.c:93
+#: ../gtk/gtkmisc.c:93
msgid "X pad"
msgstr "X प�ड"
-#: gtk/gtkmisc.c:94
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:94
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "���षरर�पात, विड����� डाव� �णि ��व� बा�� ��डण�यासाठ� ला�णार� म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "Y pad"
msgstr "Y प�ड"
-#: gtk/gtkmisc.c:104
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:104
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "���षरर�पात, विड����� वर�ल �णि �ाल�ल बा�� ��डण�यासाठ� ला�णार� म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr "म���य"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "म���य ����"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "दर�शवित �ह�"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "स�वाद दर�शविल� �ात �ह� �ा"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ह� ���� ��थ� दर�शविल� �ा�ल त� पडदा."
-#: gtk/gtknotebook.c:577
+#: ../gtk/gtknotebook.c:577
msgid "Page"
msgstr "पान"
-#: gtk/gtknotebook.c:578
+#: ../gtk/gtknotebook.c:578
msgid "The index of the current page"
msgstr "वर�तमान पानावर�ल �न���रम"
-#: gtk/gtknotebook.c:586
+#: ../gtk/gtknotebook.c:586
msgid "Tab Position"
msgstr "��ब स�थिति"
-#: gtk/gtknotebook.c:587
+#: ../gtk/gtknotebook.c:587
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "न��दवह���या ��णत�या बा��ला ��ब �ह�त"
-#: gtk/gtknotebook.c:594
+#: ../gtk/gtknotebook.c:594
msgid "Tab Border"
msgstr "��ब�� स�मा"
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: ../gtk/gtknotebook.c:595
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "à¤?à¥?ब लà¥?बल à¤à¥?वतà¥?à¤?à¥?या सà¥?मà¥?à¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtknotebook.c:603
+#: ../gtk/gtknotebook.c:603
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "��ष�ति�ा�� ��ब स�मा"
-#: gtk/gtknotebook.c:604
+#: ../gtk/gtknotebook.c:604
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "��ब ल�बल��या ��ष�ति�स�म��� र��द� "
-#: gtk/gtknotebook.c:612
+#: ../gtk/gtknotebook.c:612
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "à¤?à¥?ब सà¥?मà¥?à¤?à¥? à¤?à¤à¥? दिशा"
-#: gtk/gtknotebook.c:613
+#: ../gtk/gtknotebook.c:613
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "à¤?à¥?ब लà¥?बलà¤?à¥?या वरà¤?à¥?या à¤à¤¾à¤?ातà¥?ल सà¥?मà¥?à¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtknotebook.c:621
+#: ../gtk/gtknotebook.c:621
msgid "Show Tabs"
msgstr "��ब दा�वा"
-#: gtk/gtknotebook.c:622
+#: ../gtk/gtknotebook.c:622
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "��ब दा�वाय�� �ह�त �� नाह�त"
-#: gtk/gtknotebook.c:628
+#: ../gtk/gtknotebook.c:628
msgid "Show Border"
msgstr "स�मा दा�वा"
-#: gtk/gtknotebook.c:629
+#: ../gtk/gtknotebook.c:629
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "स�मा दा�वाय�� �ह� �� नाह�"
-#: gtk/gtknotebook.c:635
+#: ../gtk/gtknotebook.c:635
msgid "Scrollable"
msgstr "स���र�ल �रण�याय���य"
-#: gtk/gtknotebook.c:636
+#: ../gtk/gtknotebook.c:636
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "�र बर�बर �ह� ,��ब �� स���या बर�� �स�ल तर स���र�ल बाण ��डल�ल� �ह�त"
-#: gtk/gtknotebook.c:642
+#: ../gtk/gtknotebook.c:642
msgid "Enable Popup"
msgstr "���न दिसण�या�� ��रिया �रा"
-#: gtk/gtknotebook.c:643
+#: ../gtk/gtknotebook.c:643
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3786,352 +3764,350 @@ msgstr ""
"�र बर�बर �ह� , तर वह�वर मा�सवर�ल ��व��ड�ल �ळ दाबल�यावर प�र�� ह�णाऱ�या म�न��ा वापर "
"�र�नत�म�ह� ��णत�याह� पानावर �ा� श�ता"
-#: gtk/gtknotebook.c:650
+#: ../gtk/gtknotebook.c:650
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "सर�व ��ब�ा ��ार ��सार�ा �सावा �ा"
-#: gtk/gtknotebook.c:656
+#: ../gtk/gtknotebook.c:656
msgid "Group ID"
msgstr "�� ID"
-#: gtk/gtknotebook.c:657
+#: ../gtk/gtknotebook.c:657
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr "��ब �ढा व �ा�ण�या�र�ता �� ID"
-#: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtknotebook.c:673 ../gtk/gtkradioaction.c:128
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "सम�ह"
-#: gtk/gtknotebook.c:674
+#: ../gtk/gtknotebook.c:674
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr "��ब �ढा व �ा�ा �र�ता ��"
-#: gtk/gtknotebook.c:680
+#: ../gtk/gtknotebook.c:680
msgid "Tab label"
msgstr "��ब ल�बल"
-#: gtk/gtknotebook.c:681
+#: ../gtk/gtknotebook.c:681
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "�प��� �र�ता ��ब ल�बल वर�ल दर�शविण�या���� ���षरमाळा"
-#: gtk/gtknotebook.c:687
+#: ../gtk/gtknotebook.c:687
msgid "Menu label"
msgstr "म�न�"
-#: gtk/gtknotebook.c:688
+#: ../gtk/gtknotebook.c:688
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "�प���वर�ल म�न�य� न��दण��र�ता दर�शविण�या���� ���षरमाळा"
-#: gtk/gtknotebook.c:701
+#: ../gtk/gtknotebook.c:701
msgid "Tab expand"
msgstr "��ब विस�तार"
-#: gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:702
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "�प���ा�� ��ब विस�तार�त �राय�� �� नाह�"
-#: gtk/gtknotebook.c:708
+#: ../gtk/gtknotebook.c:708
msgid "Tab fill"
msgstr "à¤?à¥?ब à¤à¤°à¤£"
-#: gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:709
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "à¤?पà¤?à¤?à¤?ाà¤?à¥?या à¤?à¥?बनà¥? निरà¥?धारà¥?त à¤?à¤?à¥?ष à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤?à¥? à¤?à¥? नाहà¥?"
-#: gtk/gtknotebook.c:715
+#: ../gtk/gtknotebook.c:715
msgid "Tab pack type"
msgstr "��ब स���ल प�र�ार"
-#: gtk/gtknotebook.c:722
+#: ../gtk/gtknotebook.c:722
msgid "Tab reorderable"
msgstr "��ब प�न�ह ��रमात लावा"
-#: gtk/gtknotebook.c:723
+#: ../gtk/gtknotebook.c:723
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "��ब वापर�र�ता��या ��त� न� प�न�ह ��रमात लावण� श��य �ह� �� नाह�"
-#: gtk/gtknotebook.c:729
+#: ../gtk/gtknotebook.c:729
msgid "Tab detachable"
msgstr "��ब विल� ह�� श�त�"
-#: gtk/gtknotebook.c:730
+#: ../gtk/gtknotebook.c:730
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "��ब विल� ह�� श�त� �ा"
-#: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtknotebook.c:745 ../gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "द�य�यम स�थित�त�ल मा��ल पायऱ�या"
-#: gtk/gtknotebook.c:746
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "��ब ���ष��या विर�ध�द ���ा�ड�ल �� पायर� मा�� �ाणार� बाणदर�श� ब�ण दर�शवा"
-#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:761 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "द�य�यम स�थितित�ल प�ढ�ल पायऱ�या"
-#: gtk/gtknotebook.c:762
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "��ब ���ष��या विर�ध�द ���ा�ड�ल �� पायर� प�ढ� �ाणार� बाणदर�श� ब�ण दर�शवा"
-#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "मा���या पायऱ�या"
-#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: ../gtk/gtknotebook.c:777 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "मा�� �ाणार� बाणदर�श� ब�ण दा�वा �रा"
-#: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
msgid "Forward stepper"
msgstr "प�ढ�ल पायऱ�या"
-#: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "प�ढ� �ाणार� बाणदर�श� ब�ण दा�वा �रा"
-#: gtk/gtknotebook.c:806
+#: ../gtk/gtknotebook.c:806
msgid "Tab overlap"
msgstr "��ब �तिव�याप�त�"
-#: gtk/gtknotebook.c:807
+#: ../gtk/gtknotebook.c:807
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "��ब �तिव�याप�त� ���षा�� ��ार"
-#: gtk/gtknotebook.c:822
+#: ../gtk/gtknotebook.c:822
msgid "Tab curvature"
msgstr "��ब व��रर�षा"
-#: gtk/gtknotebook.c:823
+#: ../gtk/gtknotebook.c:823
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "��ब व��रर�षा�� ��ार"
-#: gtk/gtknotebook.c:839
+#: ../gtk/gtknotebook.c:839
msgid "Arrow spacing"
msgstr "बाण ��तर��त म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtknotebook.c:840
+#: ../gtk/gtknotebook.c:840
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "बाण ��तर��त म��ळ� �ा�ा हलवा"
-#: gtk/gtkobject.c:370
+#: ../gtk/gtkobject.c:370
msgid "User Data"
msgstr "वापर�र�ता माहित�"
-#: gtk/gtkobject.c:371
+#: ../gtk/gtkobject.c:371
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr "�परि��त वापर�र�ता माहित�विषय� प����र"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:162
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
msgid "The menu of options"
msgstr "����ि� ��त���ा म�न�"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:169
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "ड�रापडा�न स���ा�ा ��ार"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:175
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "सà¥?à¤?à¤?ाà¤à¥?वतà¥?à¤?à¥? रिà¤?ामà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkorientable.c:75
+#: ../gtk/gtkorientable.c:75
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "दिशानिर�द�शन������ दिशानिर�द�शन"
-#: gtk/gtkpaned.c:242
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: ../gtk/gtkpaned.c:242
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "à¤?à¤?à¥?षरमालà¥?तà¥?ल विà¤à¤¾à¤?à¤?ाà¤?à¥? सà¥?थितà¥? (0 मà¥?हणà¤?à¥? डावà¥?या à¤?िà¤?वा वरà¤?à¥?या दिशà¥?नà¥?)"
-#: gtk/gtkpaned.c:251
+#: ../gtk/gtkpaned.c:251
msgid "Position Set"
msgstr "स�थित�त"
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: ../gtk/gtkpaned.c:252
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "स�थित�म�ल�य वापराय�� �स�ल तर ह� बर�बर �ह�"
-#: gtk/gtkpaned.c:258
+#: ../gtk/gtkpaned.c:258
msgid "Handle Size"
msgstr "ह�न�डल�ा ��ार"
-#: gtk/gtkpaned.c:259
+#: ../gtk/gtkpaned.c:259
msgid "Width of handle"
msgstr "ह�न�डल�� र��द�"
-#: gtk/gtkpaned.c:275
+#: ../gtk/gtkpaned.c:275
msgid "Minimal Position"
msgstr "स�थिति"
-#: gtk/gtkpaned.c:276
+#: ../gtk/gtkpaned.c:276
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"सà¥?थितà¥?\" à¤?à¥?णधरà¥?माà¤?रिता सरà¥?वात लहान सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य मà¥?लà¥?य"
-#: gtk/gtkpaned.c:293
+#: ../gtk/gtkpaned.c:293
msgid "Maximal Position"
msgstr "स�थिति"
-#: gtk/gtkpaned.c:294
+#: ../gtk/gtkpaned.c:294
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"सà¥?थितà¥?\" à¤?à¥?णधरà¥?माà¤?रिता सरà¥?वात मà¥?ठà¥? सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य मà¥?लà¥?य"
-#: gtk/gtkpaned.c:311
+#: ../gtk/gtkpaned.c:311
msgid "Resize"
msgstr "प�न�ह��ार द�या"
-#: gtk/gtkpaned.c:312
+#: ../gtk/gtkpaned.c:312
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "�र� �सल�यास, म��ळ� �ा�ा �ार�य��षम निय�त�र�त ���ाश� वाढत� व �म� ह�त�"
-#: gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtkpaned.c:327
msgid "Shrink"
msgstr "�����ण"
-#: gtk/gtkpaned.c:328
+#: ../gtk/gtkpaned.c:328
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "�र� �सल�यास, �प��� �वश�य�प���षा लहान ��ल� �ा� श�त�"
-#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
+#: ../gtk/gtkplug.c:150 ../gtk/gtkstatusicon.c:312
msgid "Embedded"
msgstr "à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?तà¥?त"
-#: gtk/gtkplug.c:151
+#: ../gtk/gtkplug.c:151
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr "पà¥?लà¤? à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?तà¥?त à¤?हà¥? à¤?à¥? नाहà¥?"
-#: gtk/gtkplug.c:165
+#: ../gtk/gtkplug.c:165
msgid "Socket Window"
msgstr "स���� ����"
-#: gtk/gtkplug.c:166
+#: ../gtk/gtkplug.c:166
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "पà¥?लà¤? à¤?à¥?यात à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?à¥?लà¥? à¤?à¥?लà¥? तà¥?या सà¥?à¤?à¥?à¤?à¤?à¥? à¤?à¥?à¤?à¤?"
-#: gtk/gtkpreview.c:102
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+#: ../gtk/gtkpreview.c:102
+msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "�वल��नासाठ� �पलब�ध �सणार� सर�व �ा�ा वि��� वापरणार �ा"
-#: gtk/gtkprinter.c:124
+#: ../gtk/gtkprinter.c:124
msgid "Name of the printer"
msgstr "�पा�य�त�रा�� नाव"
-#: gtk/gtkprinter.c:130
+#: ../gtk/gtkprinter.c:130
msgid "Backend"
msgstr "प�रति��त�"
-#: gtk/gtkprinter.c:131
+#: ../gtk/gtkprinter.c:131
msgid "Backend for the printer"
msgstr "�पा�य�त�र �र�ता प�रति��त�"
-#: gtk/gtkprinter.c:137
+#: ../gtk/gtkprinter.c:137
msgid "Is Virtual"
msgstr "à¤?à¤à¤¾à¤¸à¥? à¤?हà¥?"
-#: gtk/gtkprinter.c:138
+#: ../gtk/gtkprinter.c:138
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "हार�डव��र �पा�य�त�र दर�शवित �सल�यास ह� ���� �ह�"
-#: gtk/gtkprinter.c:144
+#: ../gtk/gtkprinter.c:144
msgid "Accepts PDF"
msgstr "PDF स�व��ारत�"
-#: gtk/gtkprinter.c:145
+#: ../gtk/gtkprinter.c:145
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "ह� �पा�य�त�र PDF स�व��ारत �सल�यास �र� �ह�"
-#: gtk/gtkprinter.c:151
+#: ../gtk/gtkprinter.c:151
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "PostScript स�व��ारत�"
-#: gtk/gtkprinter.c:152
+#: ../gtk/gtkprinter.c:152
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "ह� �पा�य�त�र PostScript स�वि�ारत �सल�यास ह� �र� �ह�"
-#: gtk/gtkprinter.c:158
+#: ../gtk/gtkprinter.c:158
msgid "State Message"
msgstr "स�द�श दर�शवा"
-#: gtk/gtkprinter.c:159
+#: ../gtk/gtkprinter.c:159
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "�पा�य�त�रा�� सद�य स�थित� दर�शविणार� ���षरमाळा"
-#: gtk/gtkprinter.c:165
+#: ../gtk/gtkprinter.c:165
msgid "Location"
msgstr "ठि�ाण"
-#: gtk/gtkprinter.c:166
+#: ../gtk/gtkprinter.c:166
msgid "The location of the printer"
msgstr "�पा�य�त�रा�� स�थान"
-#: gtk/gtkprinter.c:173
+#: ../gtk/gtkprinter.c:173
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "�पा�य�त�र �र�ता वापरण�या���� �िन�हा�� नाव"
-#: gtk/gtkprinter.c:179
+#: ../gtk/gtkprinter.c:179
msgid "Job Count"
msgstr "�ार�य प�रमाण"
-#: gtk/gtkprinter.c:180
+#: ../gtk/gtkprinter.c:180
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "�पा�य�त�र �र�ता रा���त�ल स�थित ���ण �ार�या��� स���या"
-#: gtk/gtkprinter.c:198
+#: ../gtk/gtkprinter.c:198
msgid "Paused Printer"
msgstr "स�तब�ध �पा�य�त�र"
-#: gtk/gtkprinter.c:199
+#: ../gtk/gtkprinter.c:199
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "�पा�य�त�र स�तब�ध ��ल�यास TRUE �सत�"
-#: gtk/gtkprinter.c:212
+#: ../gtk/gtkprinter.c:212
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "�ार�य स�व��ारत �ह�"
-#: gtk/gtkprinter.c:213
+#: ../gtk/gtkprinter.c:213
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "�पा�य�त�र नविन �ार�य स�व��ारत �सल�यास TRUE �सत�"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "Source option"
msgstr "स�त�र�त पर�याय"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "या निय�त�रण ��� �र�ता �पा�य�त�रा�� पर�याय"
-#: gtk/gtkprintjob.c:117
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
msgid "Title of the print job"
msgstr "श�र�ष�"
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer"
msgstr "प�रि��र"
-#: gtk/gtkprintjob.c:126
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "�पा�य�त�र �र�ता �पा� �ार�य"
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Settings"
msgstr "स�य��ना"
-#: gtk/gtkprintjob.c:135
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
msgid "Printer settings"
msgstr "�पा�य�त�र स�य��ना"
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:302
msgid "Page Setup"
msgstr "प�ष�ठव�यवस�था"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1082
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1082
msgid "Track Print Status"
msgstr "�पा� स�थित� निय�त�रण"
-#: gtk/gtkprintjob.c:153
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4139,58 +4115,57 @@ msgstr ""
"�पा� माहित� �पा�य�त�रास �ि�वा �पा� सर�वर �र�ता पाठविल� �सल�यास �पा� �ार�य स�थित�-बदल "
"स���त पाठविण� प�ढ� �ालवित� ह� �र� �ह�."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:954
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:954
msgid "Default Page Setup"
msgstr "पान"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:955
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:955
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "मà¥?लà¤à¥?त दà¥?वारà¥? वापरणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:973 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:973 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:320
msgid "Print Settings"
msgstr "�पा��र�ता�� स�य��ना"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:974 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:974 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:321
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "स�वाद प�रार�ठ�रण�या�र�ता�� GtkPrintSettings"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:992
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:992
msgid "Job Name"
msgstr "�ार�या�� नाव"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:993
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:993
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "�पा� �ार�य �ळ�ण�या�र�ता वापरल�ल� ���षरमाळा."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1017
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1017
msgid "Number of Pages"
msgstr "पाना��� ���ण स���या"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1018
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1018
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "दस�त�व�ात पाना��� ���ण स���या."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1039 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1039 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:310
msgid "Current Page"
msgstr "पान"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1040 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1040 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:311
msgid "The current page in the document"
msgstr "दस�त�व�ात�ल सद�या�� पान"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1061
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1061
msgid "Use full page"
msgstr "प�र�ण पान वापरा"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1062
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1062
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
-msgstr ""
-"पà¥?रतिमा à¤?à¤?à¥?षाà¤?à¥?या à¤?à¥?पऱà¥?यास न राहता व सà¤?दरà¥?à¤à¤¾à¤?à¥? à¤?à¤?म पानाà¤?à¥?या à¤?à¥?पऱà¥?यास à¤?सलà¥?यावर à¤?रà¥? à¤?सतà¥?"
+msgstr "पà¥?रतिमा à¤?à¤?à¥?षाà¤?à¥?या à¤?à¥?पऱà¥?यास न राहता व सà¤?दरà¥?à¤à¤¾à¤?à¥? à¤?à¤?म पानाà¤?à¥?या à¤?à¥?पऱà¥?यास à¤?सलà¥?यावर à¤?रà¥? à¤?सतà¥?"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1083
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1083
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4198,134 +4173,127 @@ msgstr ""
"�पा� माहित� �पा�य�त�र �ि�वा �पा� सर�वर �र�ता पाठविल�या न�तर �र �पा� �ार�यपध�दत� �पा� "
"�ार�य विषय� तपश�ल पाठवित �सल�यास �र� ह�त�."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1100
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1100
msgid "Unit"
msgstr "���"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1101
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1101
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "स�दर�ठमध�य� ��तर म��ण�या�र�ता ���"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1118
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1118
msgid "Show Dialog"
msgstr "स�वाद दर�शवा"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1119
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1119
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "�पा� �रत�व�ळ� प�र�त� स�वाद दर�शवित �सल�यास �र� ह�त�."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1142
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
msgid "Allow Async"
msgstr "Async �र�ता सहमत� द�या"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1143
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1143
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "�पा� �ार�यपध�दत� स�स��तरित�या �र�यरत नसल�यास �र� �सत�."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1165 gtk/gtkprintoperation.c:1166
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1165 ../gtk/gtkprintoperation.c:1166
msgid "Export filename"
msgstr "फा�लनाव पाठवा"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1180
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1180
msgid "Status"
msgstr "स�थित�"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1181
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1181
msgid "The status of the print operation"
msgstr "�पा� �ार�यपध�दत��� स�थित�"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1201
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1201
msgid "Status String"
msgstr "स�तिथ� ���षरमाळा"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1202
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1202
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "स�थित��� मानव�य वा�ण�या���� वर�णन"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1220
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1220
msgid "Custom tab label"
msgstr "����ि� ��ब ल�बल"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1221
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1221
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "ल�बल."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1236 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:345
msgid "Support Selection"
-msgstr "र�� �यन"
+msgstr "समर�थन न�वड"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1237
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1237
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
-msgstr ""
+msgstr "�पा� �ार�य न�वडल�ल�या ��ष�त�रा�� �पा� �र�ता समर�थन प�रवत �सल�यास,TRUE �सत�."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:353
msgid "Has Selection"
-msgstr "निवड �ह�"
+msgstr "न�वड �ढळल�"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1254
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1254
msgid "TRUE if a selecion exists."
-msgstr ""
+msgstr "न�वड �स�तित�वात �सल�यास TRUE �सत�."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1269 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:361
msgid "Embed Page Setup"
-msgstr "प�ष�ठव�यवस�था"
+msgstr "प�ष�ठस���प �म�ब�ड �रा"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1270
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
-msgstr ""
+msgstr "पाना�� स���प ��म�ब�स GtkPrintDialog मध�य� �म�ब�ड ��ल�यास TRUE �सत�"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1291
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1291
msgid "Number of Pages To Print"
-msgstr "पाना��� ���ण स���या"
+msgstr "�पा� �रण�यासाठ� प�ष�ठस���या"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1292
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1292
msgid "The number of pages that will be printed."
-msgstr "दस�त�व�ात पाना��� ���ण स���या."
+msgstr "�पा� �रण�यासाठ� पाना��� स���या."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:303
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "वापरण�या���� GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:328
msgid "Selected Printer"
msgstr "निवडल�ल� �पा�य�त�र"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:329
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "निवडल�ल� GtkPrinter"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:336
msgid "Manual Capabilites"
-msgstr ""
+msgstr "म�न�य��ल ��षमता"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:337
msgid "Capabilities the application can handle"
-msgstr ""
+msgstr "�प�लि��शन द�वार� हाताळण�या���� ��षमता"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:346
msgid "Whether the dialog supports selection"
-msgstr "ल�बल निवडल�ल�या फ�न��सह र��ा���त ��ल� �ह� �ा"
+msgstr "स�वाद न�वड �र�ता समर�थन प�रवत� �ाय"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:354
msgid "Whether the application has a selection"
-msgstr "��त� �ार�यान�व�त ��ल� ��ल� �ह� �ा."
+msgstr "�प�लि��शन�ड� न�वड �ह� �ा"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:362
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
-msgstr ""
+msgstr "पाना�� स���प ��म�ब�� GtkPrintUnixDialog मध�य� �म�ब�ड ��ल�यास TRUE �सत�"
-#: gtk/gtkprogress.c:102
+#: ../gtk/gtkprogress.c:102
msgid "Activity mode"
msgstr "�ार�यपद�धत�"
-#: gtk/gtkprogress.c:103
+#: ../gtk/gtkprogress.c:103
msgid ""
"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
@@ -4334,77 +4302,77 @@ msgstr ""
"�र� �सल�यास, GtkProgress �ार�यरत पध�दत� मध�य� �ात�, ��या�ा �र�थ �सा �� �ाह�तर� ह�त "
"�ह�, पण त� �ार�य प�र�ण �रायला �ित� व�ळ ला��ल त� �ळणार नाह�."
-#: gtk/gtkprogress.c:111
+#: ../gtk/gtkprogress.c:111
msgid "Show text"
msgstr "म���र दा�वा"
-#: gtk/gtkprogress.c:112
+#: ../gtk/gtkprogress.c:112
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "पाठ�य म�हण�न प�र�त� दर�शविल� ��ल� �ह� �ा."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:119
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:119
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "प�र�त� दर�श�प����ला ��डल�ल� Gtk �ालबाह�य �ह�"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135
msgid "Bar style"
msgstr "प������ श�ल�"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:136
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:136
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr "पध�दत�मध�ल द�श�य श�ल� �ालबाह�य �ाल�या�� दर�शवित�"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:144
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:144
msgid "Activity Step"
msgstr "��रिया��रम"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:145
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr ""
"gtk प�र�त� स���प���� �ार�यरत �सताना ��ाद�या वार�वार ��रिय�त य�णाऱ�या म�ल�यात �राव� "
"ला�णार� वाढ (�ालबाह�य)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152
msgid "Activity Blocks"
msgstr "à¤?à¥?रियà¥?à¤?à¥? à¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
msgstr "gtk पà¥?रà¤?तà¥? सà¥?à¤?à¤?पà¤?à¥?à¤?à¥?à¤?à¥?या à¤?à¥?षà¥?तà¥?रात बसविता यà¥?णारà¥?(à¤?à¥?रियà¥?à¤?à¥?) à¤à¤¾à¤?(à¤?ालबाहà¥?य)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:160
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Discrete Blocks"
msgstr "सà¥?à¤?à¥? à¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
msgstr "पà¥?रà¤?तà¥? सà¥?à¤?à¤?पà¤?à¥?à¤?à¥?मधà¥?ल सà¥?à¤?à¥? à¤à¤¾à¤? (सà¥?à¤?à¥?यासà¥?वरà¥?पात शà¥?लà¥?दाà¤?विताना)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Fraction"
msgstr "सà¥?à¤?à¥?षà¥?मà¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "à¤?à¤?à¥?ण à¤?ारà¥?यापà¥?à¤?à¥? à¤?ाहà¥? à¤à¤¾à¤? पà¥?रà¥?ण à¤?ाला à¤?हà¥? "
-#: gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
msgid "Pulse Step"
msgstr "��पन��रम"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "सि��नल मिळाल�यावर gtk प�र�त� स���प���� �ित� प�ढ� न�याय�� त� दर�शविणार� स���या"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:185
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "gtk प�र�त� स���प���� मध�य� दर�शविण�या�ा म���र"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
@@ -4412,59 +4380,59 @@ msgstr ""
"प�र�त� प���� �ड� प�र�णत�व ���षरमाळा दर�शविण�या�र�ता म��ळ� �ा�ा प�राप�त न �ाल�यास, "
"���षरमाळा ल�ब��त �रण�यासाठ��� य���य स�थान."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:214
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:214
msgid "XSpacing"
msgstr "X म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:215
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "प�र�त� प������या र��द� �र�ता ला�� ��ल� ��ल�ल� वाढ�व �ा�ा."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:220
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
msgid "YSpacing"
msgstr "X म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "प�र�त� प������या ���� �र�ता ला�� ��ल� ��ल�ल� वाढ�व �ा�ा."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
msgid "Min horizontal bar width"
msgstr "�डव� प������ �िमान र��द�"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "प�र�त� प������ �िमान �डव� र��द�"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
msgid "Min horizontal bar height"
msgstr "�डव� प������ �िमान ����"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "प�र�त� प������ �िमान �डव� ����"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:260
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
msgid "Min vertical bar width"
msgstr "à¤?à¤à¥? पà¤?à¥?à¤?à¥?à¤?à¥? à¤?िमान रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:261
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "पà¥?रà¤?तà¥? पà¤?à¥?à¤?à¥?à¤?à¥? à¤?िमान à¤?à¤à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:273
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
msgid "Min vertical bar height"
msgstr "à¤?à¤à¥? पà¤?à¥?à¤?à¥?à¤?à¥? à¤?िमान à¤?à¤?à¤?à¥?"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:274
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "पà¥?रà¤?तà¥? पà¤?à¥?à¤?à¥?à¤?à¥? à¤?िमान à¤?à¤à¥? à¤?à¤?à¤?à¥?"
-#: gtk/gtkradioaction.c:111
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:111
msgid "The value"
msgstr "म�ल�य"
-#: gtk/gtkradioaction.c:112
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:112
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
@@ -4472,152 +4440,149 @@ msgstr ""
"ह� ��त� ��ा�� सद�या�� ��त� �सल�यावर gtk_radio_action_get_current_value() द�वार� "
"प�न�ह पाठविल�ल� म�ल�य."
-#: gtk/gtkradioaction.c:129
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:129
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "ह� ��त� ��या र�डि� ��त� श� स�ल��न त� दर�शवा."
-#: gtk/gtkradioaction.c:144
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:144
msgid "The current value"
msgstr "सद�या�� म�ल�य"
-#: gtk/gtkradioaction.c:145
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:145
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
-msgstr ""
-"à¤?à¤?ातà¥?ल सदà¥?याà¤?à¥? सà¤?à¥?रà¥?य सहà¤à¤¾à¤?à¥?à¤?à¥? मà¥?लà¥?य à¤?à¥?णधरà¥?मा à¤?à¥?यास हà¥? à¤?à¥?तà¥? निरà¥?धारà¥?त à¤?रणà¥?यात à¤?लà¥? à¤?हà¥?."
+msgstr "à¤?à¤?ातà¥?ल सदà¥?याà¤?à¥? सà¤?à¥?रà¥?य सहà¤à¤¾à¤?à¥?à¤?à¥? मà¥?लà¥?य à¤?à¥?णधरà¥?मा à¤?à¥?यास हà¥? à¤?à¥?तà¥? निरà¥?धारà¥?त à¤?रणà¥?यात à¤?लà¥? à¤?हà¥?."
-#: gtk/gtkradiobutton.c:83
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "ह� निय�त�र�त ��� ��या स��ाश� नि�ड�त �ह� त� र�डिय� ब�ण."
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:344
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "ह� निय�त�रण ��� ��या ��ाश� नि�ड�त �ह� त�या�र�ता�� र�डि� ब�ण."
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "या ब�न�� सम�ह र�ड�� साधन ब�न �ह�."
-#: gtk/gtkrange.c:358
+#: ../gtk/gtkrange.c:358
msgid "Update policy"
msgstr "समश�धना�� ध�रण"
-#: gtk/gtkrange.c:359
+#: ../gtk/gtkrange.c:359
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "पडद�यावर�ल ��ष�त�रा�� समश�धन �स� �राव�"
-#: gtk/gtkrange.c:368
+#: ../gtk/gtkrange.c:368
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "या ��ष�त�रात�ल वस�त�माना�� �ाल� म�ल�य �सणार� Gtk"
-#: gtk/gtkrange.c:375
+#: ../gtk/gtkrange.c:375
msgid "Inverted"
msgstr "�तल�या बा��ला वळणार�"
-#: gtk/gtkrange.c:376
+#: ../gtk/gtkrange.c:376
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "��ष�त�रम�ल�य वाढविण�यासाठ� सर�णार� �त�ल बा��स वळणार� सर�प����"
-#: gtk/gtkrange.c:383
+#: ../gtk/gtkrange.c:383
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "�ाल��या दिश�न�"
-#: gtk/gtkrange.c:384
+#: ../gtk/gtkrange.c:384
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "सà¥?à¤?à¥?पर à¤?रà¥?ता सà¤?वà¥?दनशà¥?ल à¤?रार à¤?à¥? नियà¤?तà¥?रणाà¤?à¥?या तळ à¤à¤¾à¤?à¥? निरà¥?दà¥?शन à¤?रतà¥?"
-#: gtk/gtkrange.c:392
+#: ../gtk/gtkrange.c:392
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "वर��या दिश�न�"
-#: gtk/gtkrange.c:393
+#: ../gtk/gtkrange.c:393
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "सà¥?à¤?à¥?पर à¤?रà¥?ता सà¤?वà¥?दनशà¥?ल à¤?रार à¤?à¥? नियà¤?तà¥?रणाà¤?à¥?या शिरà¥?ष à¤à¤¾à¤?à¥? निरà¥?दà¥?शन à¤?रतà¥?"
-#: gtk/gtkrange.c:410
+#: ../gtk/gtkrange.c:410
msgid "Show Fill Level"
msgstr "à¤à¤°à¥?व सà¥?थर दरà¥?शवा"
-#: gtk/gtkrange.c:411
+#: ../gtk/gtkrange.c:411
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "à¤?à¥?रफ वरà¥?ल à¤à¤°à¥?व सà¥?थर सà¥?à¤?à¤? à¤?ितà¥?रलà¥?à¤? दरà¥?शवायà¤?à¥? à¤?ा."
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "à¤à¤°à¥?व सà¥?थर निरà¥?बà¤?धित à¤?रा"
-#: gtk/gtkrange.c:428
+#: ../gtk/gtkrange.c:428
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "वरà¥?ल सà¥?मा à¤à¤°à¥?व सà¥?थर परà¥?यà¤?त निरà¥?बà¤?धित à¤?रायà¤?à¥? à¤?ा."
-#: gtk/gtkrange.c:443
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Fill Level"
msgstr "à¤à¤°à¥?व सà¥?थर"
-#: gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
msgid "The fill level."
msgstr "à¤à¤°à¥?व सà¥?थर."
-#: gtk/gtkrange.c:452
+#: ../gtk/gtkrange.c:452
msgid "Slider Width"
msgstr "सर�प������ र��द�"
-#: gtk/gtkrange.c:453
+#: ../gtk/gtkrange.c:453
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Gtk स���र�ल बार�� र��द�"
-#: gtk/gtkrange.c:460
+#: ../gtk/gtkrange.c:460
msgid "Trough Border"
msgstr "��रफ स�मा"
-#: gtk/gtkrange.c:461
+#: ../gtk/gtkrange.c:461
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "म��ळ� �ा�ा ठ�वा"
-#: gtk/gtkrange.c:468
+#: ../gtk/gtkrange.c:468
msgid "Stepper Size"
msgstr "स���पर�ा ��ार"
-#: gtk/gtkrange.c:469
+#: ../gtk/gtkrange.c:469
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "द�न�ह� ���ा�ना �सल�ल�या स���प ब�णा��� ला�ब�"
-#: gtk/gtkrange.c:484
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "म��ळ� �ा�ा ठ�वा"
-#: gtk/gtkrange.c:485
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "म��ळ� �ा�ा ठ�वा"
-#: gtk/gtkrange.c:492
+#: ../gtk/gtkrange.c:492
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "x बाणा�� विस�थापन"
-#: gtk/gtkrange.c:493
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:493
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ब�ण दाबल�यान�तर बाण x दिश�न� ��ठवर न�याय�ा �ह�"
-#: gtk/gtkrange.c:500
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Y बाणा�� विस�थापन"
-#: gtk/gtkrange.c:501
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ब�ण दाबल�यान�तर बाण y दिश�न� ��ठवर न�याय�ा �ह�"
-#: gtk/gtkrange.c:509
+#: ../gtk/gtkrange.c:509
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr "�ढत�व�ळ� स�ला�डर स��र�य �रा"
-#: gtk/gtkrange.c:510
+#: ../gtk/gtkrange.c:510
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
@@ -4625,22 +4590,21 @@ msgstr ""
"ह� पर�याय �र� निश��ित ��ल�यास, स�ला�डर स��र�य ��ल� �ा�ल व �ढ�न �ा�त�व�ळ� त� �ाळ��स�वर�पात "
"दिसत�ल"
-#: gtk/gtkrange.c:524
+#: ../gtk/gtkrange.c:524
msgid "Trough Side Details"
msgstr "��रफ बा���� तपश�ल"
-#: gtk/gtkrange.c:525
+#: ../gtk/gtkrange.c:525
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
-msgstr ""
-"à¤?रà¥? à¤?सलà¥?यास, सà¥?लाà¤?डर à¤?à¥?या दà¥?नà¥?हà¥? बाà¤?à¥?तà¥? à¤?à¥?रफà¤?à¥? à¤à¤¾à¤? विविध तपशà¥?ल दà¥?वारà¥? रà¥?à¤?ाà¤?लà¥? à¤?ातात"
+msgstr "à¤?रà¥? à¤?सलà¥?यास, सà¥?लाà¤?डर à¤?à¥?या दà¥?नà¥?हà¥? बाà¤?à¥?तà¥? à¤?à¥?रफà¤?à¥? à¤à¤¾à¤? विविध तपशà¥?ल दà¥?वारà¥? रà¥?à¤?ाà¤?लà¥? à¤?ातात"
-#: gtk/gtkrange.c:541
+#: ../gtk/gtkrange.c:541
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Under Steppers श� नि�ड�त"
-#: gtk/gtkrange.c:542
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
@@ -4648,255 +4612,253 @@ msgstr ""
"प�र�ण ला�ब���या ��ष�त�र�र�ता ��रफ र��ा�ल� पाहि�� �ा �ि�वा स���पर व म��ळ� �ा�ा �ाढ�ण �ा�ायला "
"हव� �ा"
-#: gtk/gtkrange.c:555
+#: ../gtk/gtkrange.c:555
msgid "Arrow scaling"
msgstr "बाण प�रमाण"
-#: gtk/gtkrange.c:556
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "ब�न ��ार बदलविण� परस�पर �सल�ल� बाण प�रमाण"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:616 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
msgid "Show Numbers"
msgstr "��रमा�� दर�शवा"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:617 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "��� ��रमा��ाश� दर�शविल� पाहि�� �ा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
msgid "Recent Manager"
msgstr "�लि�ड�ल व�यवस�थाप�"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "वापरण�या���� �लि�ड�लव�यवस�थाप� ���"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
msgid "Show Private"
msgstr "व�य��ति�त दर�शवा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "व�य��ति�त ��� दर�शविल� पाहि�� �ा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
msgid "Show Tooltips"
msgstr "साधन�िप दर�शवा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "���ावर साधन�िप �सायला हव� �ा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
msgid "Show Icons"
msgstr "�िन�ह दर�शवा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "���ा �वळ �िन�ह �सायला हव� �ा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Show Not Found"
msgstr "�ढळल� नाह� ह� दर�शवा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr "�न�पलब�ध स�त�र�त �र�ता निर�द�श�त ��� दर�शविल� पाहि�� �ा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "बह� ��� निवडण�या�र�ता परवान�� द�यायला हव� �ा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
msgid "Local only"
msgstr "फ��त स�थान��"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "निवडल�ल� स�त�र�त स�थान�� फा�ल �र�ता स�म�त ठ�वाय�� �ा: URI"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234 ../gtk/gtkrecentmanager.c:229
msgid "Limit"
msgstr "स�मा"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "�माल दर�शवाय�� त� ���ा�� ���ण स���या"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
msgid "Sort Type"
msgstr "��रमवार� प�र�ार"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "दर�शविल�ल� ���ा�� ��रमवार� स���"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "दर�शविण�या���� स�त�र�त निवडण�या�र�ता�� सद�या�� फिल��र"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:215
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "याद� स��यन व वा�ण �र�ता फा�ल�� प�र�ण मार��"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
-msgid ""
-"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:230
+msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
msgstr "gtk_recent_manager_get_items() द�वार� प�न�ह पाठविल�ल� �माल ���ा��� स���या"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:246
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "�लि�ड�ल वापरण�या���� स�त�र�त याद��ा ��ार"
-#: gtk/gtkruler.c:128
+#: ../gtk/gtkruler.c:128
msgid "Lower"
msgstr "�ाल��या दिश�न�"
-#: gtk/gtkruler.c:129
+#: ../gtk/gtkruler.c:129
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "म��प������ �िमान स�मा"
-#: gtk/gtkruler.c:138
+#: ../gtk/gtkruler.c:138
msgid "Upper"
msgstr "वर��या दिश�न�"
-#: gtk/gtkruler.c:139
+#: ../gtk/gtkruler.c:139
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "म��प������ वर�ल स�मा"
-#: gtk/gtkruler.c:149
+#: ../gtk/gtkruler.c:149
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "म��प����वर�ल �िन�हा�� स�थिति"
-#: gtk/gtkruler.c:158
+#: ../gtk/gtkruler.c:158
msgid "Max Size"
msgstr "�माल ��ार"
-#: gtk/gtkruler.c:159
+#: ../gtk/gtkruler.c:159
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "म��प�����ा �माल ��ार"
-#: gtk/gtkruler.c:174
+#: ../gtk/gtkruler.c:174
msgid "Metric"
msgstr "��णविश�ष"
-#: gtk/gtkruler.c:175
+#: ../gtk/gtkruler.c:175
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "प���� �र�ता वापरल�ल� ��णविश�ष"
-#: gtk/gtkscale.c:219
+#: ../gtk/gtkscale.c:219
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "म�ल�यर�पात प�रदर�शित ��ल� �ाणार� दशा��ा��� स���या"
-#: gtk/gtkscale.c:228
+#: ../gtk/gtkscale.c:228
msgid "Draw Value"
msgstr "म�ल�य दा�वा"
-#: gtk/gtkscale.c:229
+#: ../gtk/gtkscale.c:229
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "सर�प������या प�ढ� ���षरमाल�प�रमाण� वर�तमान म�ल�य प�रदर�शित �राय�� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkscale.c:236
+#: ../gtk/gtkscale.c:236
msgid "Value Position"
msgstr "म�ल�य स�थित�"
-#: gtk/gtkscale.c:237
+#: ../gtk/gtkscale.c:237
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "वर�तमान म�ल�य प�रदर�शित �रण�या�� स�थित�"
-#: gtk/gtkscale.c:244
+#: ../gtk/gtkscale.c:244
msgid "Slider Length"
msgstr "सर�प������ ला�ब�"
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:245
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "सर�त�या म��प������ ला�ब�"
-#: gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkscale.c:253
msgid "Value spacing"
msgstr "म�ल�या�मध�ल म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:254
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "पाठ�यमधिल म�ल�य �णि सर�प����/��रफ ���षा मधिल म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:207
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:207
msgid "The value of the scale"
msgstr "स���ल�� म�ल�य"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:217
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217
msgid "The icon size"
msgstr "�िन�ह ��ार"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:226
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:226
+msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "या प�रमाण ब�ण ���ा�र�ता�� सद�या�� म�ल�य समाविष���त �सणार� GtkAdjustment"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:254
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:254
msgid "Icons"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:255
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:255
msgid "List of icon names"
msgstr "�िन�हा�� नावा�� याद�"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "सर�प������ �िमान ला�ब�"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:52
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:52
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "स���र�लबार सर�प������ �िमान ला�ब�"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
msgid "Fixed slider size"
msgstr "सर�प������ स�थिर ��ारस�थित�"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:61
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:61
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "सर�प�����ा ��ार बदल� न�ा, �िमान ��तरावर स�थिर ठ�वा"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:82
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "स���र�लबार��या विर�ध�द ���ा�ड�ल �� पायर� मा�� �ाणार� बाणदर�श� ब�ण दा�वा"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:89
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "सर�प������या विर�ध�द दिश�स द�सर� प�ढ� निर�द�श�त बाण�� ब�ण दर�शवा"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:218 ../gtk/gtktext.c:545
+#: ../gtk/gtktreeview.c:569
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "��षिति�पातळ�वर�ल ��ळण�"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:225 ../gtk/gtktext.c:553
+#: ../gtk/gtktreeview.c:577
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "à¤?à¤à¥?या दिशà¥?नà¥? à¤?à¥?ळणà¥?"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:232
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "��षिति�पातळ�वर�ल स���र�लबार�� र�त"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:233
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "��षिति�पातळ�वर�ल स���र�लबार ��व�हा प�रदर�शित �राय�ा �ह�"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "à¤?à¤à¥?या दिशà¥?à¤?डà¥?ल सà¥?à¤?à¥?रà¥?लबारà¤?à¥? रà¥?त"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "à¤?à¤à¥?या दिशà¥?à¤?डà¥?ल सà¥?à¤?à¥?रà¥?लबार à¤?à¥?वà¥?हा पà¥?रदरà¥?शित à¤?रायà¤?ा à¤?हà¥?"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:249
msgid "Window Placement"
msgstr "विन�ड��� स�थान निर�धारण"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:250
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -4904,11 +4866,11 @@ msgstr ""
"à¤?नà¥?à¤?à¥?रम सरà¤?ावपà¤?à¥?à¤?à¥?शà¥? निà¤?डà¥?त सà¥?थित राहतà¥?. हà¥? à¤?à¥?णधरà¥?म तरà¤? पà¥?रà¤à¤¾à¤µà¥? ठरतà¥? à¤?र \"window-"
"placement-set\" �र� �स� निश��ित �सत�."
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
msgid "Window Placement Set"
msgstr "���� स�थित� स��"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
@@ -4916,35 +4878,35 @@ msgstr ""
"सर�ावप���� श� नि�ड�त �न���रमा�� स�थान निश��ित �रण�या�र�ता \"window-placement\" "
"वापरल� पाहि�� �ा."
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:274
msgid "Shadow Type"
msgstr "�ाय�प�रमाण�"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "विषयवसà¥?तà¥?à¤?à¥?या à¤à¥?वतालà¥?à¤?ा à¤?ठाव पà¥?रà¤?ार"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:289
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "bevel ��या ��तर��त सर�ावप����"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:290
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "सर�वल�ल�या �������या bevel ��तर��त सर�ावप���� स�थित �रा"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤®à¤§à¥?ल रिà¤?ामà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "सर�ाव प���� व सर�ाव ���� मधिल पि��स�ल�� ���ण स���या"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "सर�ाव ���� स�थित�"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -4952,19 +4914,19 @@ msgstr ""
"��थ� सर�ावप���� ������� �न���रम सर�ावप����श� नि�ड�त �सत�, तर� सर�ाव �������या स�वत���या "
"स�थित�न� ��ड�न प�न�हा लिह�ल� �ात नाह�."
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
msgid "Draw"
msgstr "र��ा�ा"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "विà¤à¤¾à¤?à¤? रà¥?à¤?à¤?ालà¥? à¤?हà¥? à¤?ा, à¤?िà¤?वा तà¥? रिà¤?ामà¥?à¤? à¤?हà¥?"
-#: gtk/gtksettings.c:215
+#: ../gtk/gtksettings.c:215
msgid "Double Click Time"
msgstr "द�नदा ��लि� �रण�या�� व�ळ"
-#: gtk/gtksettings.c:216
+#: ../gtk/gtksettings.c:216
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -4972,11 +4934,11 @@ msgstr ""
"द�नदा ��लि� �रताना ला�णारा (मिल�स��न�द��या र�पात) �माल व�ळ ��याम�ळ� द�न व�ळा ��लि� "
"�ाल�या�� न���� �रता य�त�"
-#: gtk/gtksettings.c:223
+#: ../gtk/gtksettings.c:223
msgid "Double Click Distance"
msgstr "द�नव�ळा �िल�� ��ल�या�� ��तर"
-#: gtk/gtksettings.c:224
+#: ../gtk/gtksettings.c:224
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
@@ -4984,184 +4946,181 @@ msgstr ""
"द�नदा ��लि� �रताना ला�णारा (मिल�स��न�द��या र�पात) �माल व�ळ ��याम�ळ� द�न व�ळा ��लि� "
"�ाल�या�� न���� �रता य�त�"
-#: gtk/gtksettings.c:240
+#: ../gtk/gtksettings.c:240
msgid "Cursor Blink"
msgstr "�र�सर�� ल��ल��ण�"
-#: gtk/gtksettings.c:241
+#: ../gtk/gtksettings.c:241
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "�र�सर ल��ल��ावा �ाय"
-#: gtk/gtksettings.c:248
+#: ../gtk/gtksettings.c:248
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "�र�सर ल��ल��ण�या�ा �ाळ"
-#: gtk/gtksettings.c:249
+#: ../gtk/gtksettings.c:249
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "�र�सर ल��ल��ण�या��या प�रवाह�� ला�ब�, मिल�स���द मध�य�"
-#: gtk/gtksettings.c:268
+#: ../gtk/gtksettings.c:268
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "�र�सर ल��ल��पणा �ालबाह�य �ाल�"
-#: gtk/gtksettings.c:269
+#: ../gtk/gtksettings.c:269
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "ठरावि� व�ळ न�तर �र�सर ल��ल�ण� था�बत�, त� स���दामधिल व�ळ"
-#: gtk/gtksettings.c:276
+#: ../gtk/gtksettings.c:276
msgid "Split Cursor"
msgstr "à¤?रà¥?सरà¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?न à¤?रा"
-#: gtk/gtksettings.c:277
+#: ../gtk/gtksettings.c:277
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
-msgstr ""
-"डाव��ड�न-��व��ड� �णि ��व��ड�न-डाव��ड� स�मिश�र म���र न�ण�यासाठ� द�न �र�सर दा�वाय�� �ह�त �ा"
+msgstr "डाव��ड�न-��व��ड� �णि ��व��ड�न-डाव��ड� स�मिश�र म���र न�ण�यासाठ� द�न �र�सर दा�वाय�� �ह�त �ा"
-#: gtk/gtksettings.c:284
+#: ../gtk/gtksettings.c:284
msgid "Theme Name"
msgstr "प�रस��ा�� (विषय) नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:285
+#: ../gtk/gtksettings.c:285
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "स�र� �रण�यासाठ� ला�णाऱ�या प�रास��ि� RC फा�ल�� नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: ../gtk/gtksettings.c:293
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "�िन�ह नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:294
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "वापरण�या���� �िन�ह स�त�रय��ना�� नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: ../gtk/gtksettings.c:302
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "�िन�ह नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:303
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "प�रति��त� �िन�ह �र�ता�� स�त�रय��ना�� नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:311
+#: ../gtk/gtksettings.c:311
msgid "Key Theme Name"
msgstr "म���य प�रस��ा�� नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:312
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "स�र� �रण�यासाठ� ला�णाऱ�या म���य प�रास��ि� RC फा�ल�� नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:320
+#: ../gtk/gtksettings.c:320
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "म�न� बार �त�दर�श�"
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:321
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "म�न� बार ��रियाश�ल �रणार� ब�ण�"
-#: gtk/gtksettings.c:329
+#: ../gtk/gtksettings.c:329
msgid "Drag threshold"
msgstr "पà¥?रारà¤?à¤à¤¿à¤? बिà¤?दà¥? à¤?ढणà¥?"
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "�ढण�याप�र�व� �र�सर �ित� ���षरबि�द� �त�श�ल �र� श�त�"
-#: gtk/gtksettings.c:338
+#: ../gtk/gtksettings.c:338
msgid "Font Name"
msgstr "फ�न���� नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:339
msgid "Name of default font to use"
msgstr "वापर ह�णाऱ�या सर�वसाधारण फ�न���� नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:361
+#: ../gtk/gtksettings.c:361
msgid "Icon Sizes"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtksettings.c:362
+#: ../gtk/gtksettings.c:362
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "�िन�ह ��ारमाना�� याद� (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:370
+#: ../gtk/gtksettings.c:370
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK विà¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:371
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "सà¤?à¤?à¥?या à¤?à¤?à¥?à¤?िवà¥?ह à¤?सलà¥?लà¥? GTK विà¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:380
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft �न����ला�स"
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:381
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "�र �����ला�स Xft फ�न���स; 0=नाह�, 1=ह�य, -1=म�ळ"
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:390
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft हि�����"
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "�र हि�� Xft फ�न���स; 0=नाह�, 1=ह�य, -1=म�ळ"
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "श�ल�"
-#: gtk/gtksettings.c:401
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "हि����� �र�ता ��णत� स�थर वापराय��; �ाह�� नाह�, थ�ड�, मध�यम, �ि�वा प�र�ण"
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: gtk/gtksettings.c:411
+#: ../gtk/gtksettings.c:411
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "�पपि��स�ल antialiasing �ा प�र�ार; �ाह�� नाह�, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:420
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:421
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "रि��ल�य�शन Xft, मध�य� 1024 * बि�द�/���. -1 म�ळ �ि�मत वापरा"
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:430
msgid "Cursor theme name"
msgstr "�र�सर स�त�रय��ना�� नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:431
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr ""
-"वापरणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? à¤?रà¥?सर सà¥?तà¥?रयà¥?à¤?नाà¤?à¥? नाव, à¤?िà¤?वा à¤?ाहà¥?à¤? नाहà¥? ला मà¥?लà¤à¥?त सà¥?तà¥?रयà¥?à¤?ना मà¥?हणà¥?न वापरा"
+msgstr "वापरणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? à¤?रà¥?सर सà¥?तà¥?रयà¥?à¤?नाà¤?à¥? नाव, à¤?िà¤?वा à¤?ाहà¥?à¤? नाहà¥? ला मà¥?लà¤à¥?त सà¥?तà¥?रयà¥?à¤?ना मà¥?हणà¥?न वापरा"
-#: gtk/gtksettings.c:439
+#: ../gtk/gtksettings.c:439
msgid "Cursor theme size"
msgstr "�र�सर स�त�रय��ना�� ��ार"
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "à¤?रà¥?सर à¤?रà¥?ता वापरणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? à¤?à¤?ार, à¤?िà¤?वा 0 ला मà¥?लà¤à¥?त à¤?à¤?ार मà¥?हणà¥?न वापरा"
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:450
msgid "Alternative button order"
msgstr "पर�याय� ब�ना�� ��रमवार�"
-#: gtk/gtksettings.c:451
+#: ../gtk/gtksettings.c:451
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "स�वादप�ल मध�य� वापरण�या���� ब�ण �र�ता पर�याय� ब�ण ��रमवार� वापराव� �ा"
-#: gtk/gtksettings.c:468
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "पर�याय� ��रमवार� स��� निर�द�शन"
-#: gtk/gtksettings.c:469
+#: ../gtk/gtksettings.c:469
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -5169,240 +5128,240 @@ msgstr ""
"मà¥?लà¤à¥?तशà¥? à¤?à¥?ळविलà¥?यास à¤?नà¥?à¤?à¥?रम सà¥?à¤?à¤?ाà¤?à¥? यादà¥? व वà¥?à¤?à¥?ष दà¥?शà¥?य मधà¥?यà¥? दिशा à¤?लà¤?à¥? à¤?सायला हवà¥? à¤?ा (यà¥?थà¥? "
"�ाल� म�हण�� �ढत���रम)"
-#: gtk/gtksettings.c:477
+#: ../gtk/gtksettings.c:477
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "'��नप�� पध�दत�' म�न�य� दर�शवा"
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:478
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr "नà¥?à¤?दणà¥? व पाठà¥?य दà¥?शà¥?याà¤?à¥? सà¤?दरà¥?à¤à¤¨à¥? à¤?à¤?नपà¥?à¤? पधà¥?दतà¥? बदलविणà¥?यास विà¤?ारलà¥? पाहिà¤?à¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtksettings.c:486
+#: ../gtk/gtksettings.c:486
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "'Unicode नियà¤?तà¥?रण à¤?à¤?à¥?षर à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?रा' मà¥?नà¥?यà¥? दरà¥?शवा"
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:487
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr "नà¥?à¤?दणà¥? व पाठà¥?य दà¥?शà¥?यà¤?à¥? सà¤?दरà¥?ठमà¥?नà¥?यà¥? मधà¥?यà¥? नियà¤?तà¥?रण à¤?à¤?à¥?षर à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?à¥?लà¥? पाहिà¤?à¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtksettings.c:495
+#: ../gtk/gtksettings.c:495
msgid "Start timeout"
msgstr "�ालबाह�यता स�र� �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:496
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "ब�ण दाबल�यास, �ालबाह�य �र�ता म�ल�य स�र� �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:505
msgid "Repeat timeout"
msgstr "�ालबाह�यता प�न�हा �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:506
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "ब�ण दाबल�यावर, �ालबाह�यता �र�ता प�नरा��त� म�ल�य"
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:515
msgid "Expand timeout"
msgstr "विस�तार �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:516
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "विस�तार �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:551
+#: ../gtk/gtksettings.c:551
msgid "Color scheme"
msgstr "र�� र�ना"
-#: gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:552
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "स�त�रय��ना मध�य� वापरण�या���� नामा���त र��ा�� प�ल��"
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:561
msgid "Enable Animations"
msgstr "�ित�र��तन��रण �ार�यान�व�त �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:562
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "साधन-य���त �ित�र��तन��रण �ार�यान�व�त �राय�� �ा."
-#: gtk/gtksettings.c:580
+#: ../gtk/gtksettings.c:580
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "म�ड (र�प)"
-#: gtk/gtksettings.c:581
+#: ../gtk/gtksettings.c:581
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "�र� �सल�यास, पडद�यावर �ल स��ना दर�शविण�या�र�ता ��ना नाह�"
-#: gtk/gtksettings.c:598
+#: ../gtk/gtksettings.c:598
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "साधन�िप �ालबाह�य"
-#: gtk/gtksettings.c:599
+#: ../gtk/gtksettings.c:599
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "साधन�िप दर�शविण�याप�र�व��� �ालबाह�य �ाल�"
-#: gtk/gtksettings.c:624
+#: ../gtk/gtksettings.c:624
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "साधन�िप स��ार �ालबाह�य"
-#: gtk/gtksettings.c:625
+#: ../gtk/gtksettings.c:625
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "ब�रा�� पध�दत� �ार�यान�व�त ��ल�यावर साधन�िप दर�शविण�याप�र�व��� �ालबाह�यता"
-#: gtk/gtksettings.c:646
+#: ../gtk/gtksettings.c:646
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "साधन�िप र�त"
-#: gtk/gtksettings.c:647
+#: ../gtk/gtksettings.c:647
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "�ालबाह�यता ��यान�तर ब�रा��र पध�दत� ��ार�यान�व�त ��ल� �ात�"
-#: gtk/gtksettings.c:666
+#: ../gtk/gtksettings.c:666
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "फ��त Keynav �र�सर"
-#: gtk/gtksettings.c:667
+#: ../gtk/gtksettings.c:667
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "�र� �सल�यास, निय�त�र�त ��� �र�ता फ��त �र�सर �ळ �पलब�ध �ह�"
-#: gtk/gtksettings.c:684
+#: ../gtk/gtksettings.c:684
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "�वर �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:685
+#: ../gtk/gtksettings.c:685
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "à¤?ळफलà¤?-सà¤?à¤?ार नियà¤?तà¥?रण à¤?à¤?à¤? à¤à¥?वतà¥? à¤?à¥?à¤?डाळाà¤?à¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtksettings.c:705
+#: ../gtk/gtksettings.c:705
msgid "Error Bell"
msgstr "त�र��� ���ा"
-#: gtk/gtksettings.c:706
+#: ../gtk/gtksettings.c:706
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "�र� �सल�यास, �ळफल� स��ार व �न�य त�र��� ब�प निर�माण �र�ल �ा"
-#: gtk/gtksettings.c:723
+#: ../gtk/gtksettings.c:723
msgid "Color Hash"
msgstr "र�� ह�श"
-#: gtk/gtksettings.c:724
+#: ../gtk/gtksettings.c:724
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "र�� स�त�रय��ना�� ह�श ��ष��� प�रस�त�त��रण."
-#: gtk/gtksettings.c:732
+#: ../gtk/gtksettings.c:732
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "मà¥?लà¤à¥?त फाà¤?ल निवडà¤?रà¥?ता पà¥?रतिà¤?à¥?तà¥?"
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:733
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "मà¥?लà¤à¥?तरितà¥?या वापरणà¥?यासाठà¥? GtkFileChooser पà¥?रतिà¤?à¥?तà¥?à¤?à¥? नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:750
+#: ../gtk/gtksettings.c:750
msgid "Default print backend"
msgstr "मà¥?लà¤à¥?त à¤?पाà¤? पà¥?रतिà¤?à¥?तà¥?"
-#: gtk/gtksettings.c:751
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "मà¥?लà¤à¥?तरितà¥?या वापरणà¥?यासाठà¥? GtkPrintBackend पà¥?रतिà¤?à¥?तà¥?à¤?à¥? यादà¥?"
-#: gtk/gtksettings.c:774
+#: ../gtk/gtksettings.c:774
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "à¤?पाà¤?पà¥?रà¥?वदà¥?शà¥?य दरà¥?शवितà¥?वà¥?ळà¥?à¤?à¥? à¤?ालविणà¥?याà¤?रà¥?ताà¤?à¥? मà¥?लà¤à¥?त à¤?दà¥?श"
-#: gtk/gtksettings.c:775
+#: ../gtk/gtksettings.c:775
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "�पा� प�र�वद�श�य दर�शवित�व�ळ� �ालविण�या�र�ता�� �द�श"
-#: gtk/gtksettings.c:791
+#: ../gtk/gtksettings.c:791
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "न�म�न���स �ार�यान�व�त �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:792
+#: ../gtk/gtksettings.c:792
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "ल�बलला न�म�न���स �साव�त �ा"
-#: gtk/gtksettings.c:808
+#: ../gtk/gtksettings.c:808
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "प�रवर��� �ार�यान�वत�त �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:809
+#: ../gtk/gtksettings.c:809
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "म�न�य� ���ास प�रवर��� �सायला हव� �ा"
-#: gtk/gtksettings.c:826
+#: ../gtk/gtksettings.c:826
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "�लि�ड�ल फा�ल स�मा"
-#: gtk/gtksettings.c:827
+#: ../gtk/gtksettings.c:827
msgid "Number of recently used files"
msgstr "�लि�ड�ल वापरल�ल� फा�ल��� स���या"
-#: gtk/gtksettings.c:845
+#: ../gtk/gtksettings.c:845
msgid "Default IM module"
msgstr "मà¥?लà¤à¥?त IM विà¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtksettings.c:846
+#: ../gtk/gtksettings.c:846
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "मà¥?लà¤à¥?तरितà¥?या à¤?à¥?णतà¥? IM विà¤à¤¾à¤? वापरलà¥? पाहिà¤?à¥?"
-#: gtk/gtksettings.c:864
+#: ../gtk/gtksettings.c:864
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "�लि�ड�ल फा�ल�� �माल �ालावध�"
-#: gtk/gtksettings.c:865
+#: ../gtk/gtksettings.c:865
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "�लि�ड�ल वापरल�ल� फा�ल�� �माल �ालावध�, दिवस न�र�प"
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:874
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig स�य��ना �ा�मस���म�प"
-#: gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:875
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "वर�तमान fontconfig स�य��ना�� �ा�मस���म�प"
-#: gtk/gtksettings.c:897
+#: ../gtk/gtksettings.c:897
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "�वा� स�त�रय��ना नाव"
-#: gtk/gtksettings.c:898
+#: ../gtk/gtksettings.c:898
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG �वा� स�त�रय��ना नाव"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:920
+#: ../gtk/gtksettings.c:920
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "���य�ण�या���� �नप�� प�रतिसाद"
-#: gtk/gtksettings.c:921
+#: ../gtk/gtksettings.c:921
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "वापर�र�ता �नप�� �र�ता प�रतिसाद दर�शविण�या�र�ता ��ना स���त �ालवाय��"
-#: gtk/gtksettings.c:942
+#: ../gtk/gtksettings.c:942
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "��ना स���त �ार�यान�व�त �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:943
+#: ../gtk/gtksettings.c:943
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "��ठल�ह� ��ना स���त �ालवाय�� �ा"
-#: gtk/gtksettings.c:958
+#: ../gtk/gtksettings.c:958
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "��ल�िप �ार�यान�व�त �रा"
-#: gtk/gtksettings.c:959
+#: ../gtk/gtksettings.c:959
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "वि���वर�ल ��ल�िप दर�शविल� पाहि�� �ा"
-#: gtk/gtksizegroup.c:301
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:301
msgid "Mode"
msgstr "म�ड (र�प)"
-#: gtk/gtksizegroup.c:302
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:302
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
@@ -5410,218 +5369,215 @@ msgstr ""
"��या दिश�न� ��ार�� (size group) �पल�या �प-��ाना हव� �सणार� �ा�ा �पलब�ध �र�न द�त� "
"त�या दिशा"
-#: gtk/gtksizegroup.c:318
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:318
msgid "Ignore hidden"
msgstr "लपविल�ल�यास द�र�ल��ष �रा"
-#: gtk/gtksizegroup.c:319
-msgid ""
-"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:319
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"�र� �सल�यास, ��ा�� ��ार निश��ित �रत�व�ळ� ��ळवण� स�थाप�त नसल�ल� निय�त�र�त ��� द�र�ल��ष�त ��ल� "
"�ात�"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:209
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "या ��ळण�म�ळ� ब�णा�� (spinbutton) म�ल�य रा�ता य�त�"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:216
msgid "Climb Rate"
msgstr "�ढणदर"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "��णा ����ब�द �रा"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "ब�णामध�य� ������ म�ल�य �सल�यास त� �प��प �वळ��या य���य म�ल�यात बदलल��ात� �� नाह�"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
msgid "Numeric"
msgstr "सा���यि�"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:245
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "�सा���यि� ���षर� द�र�ल��षित �राव� �ा"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Wrap"
msgstr "�वर �रा"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "�पल�या स�म�पर�य�त प�ह��ल�यावर स�पिन ब�ण �वर व�हाव� �ा"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid "Update Policy"
msgstr "समश�धना�� र�त"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "स�पिन ब�णान� न�हम� समश�धन �राव� �� ��वळ म�ल�य व�ध �सत� त�व�हा �राव�"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "वर�तमान म�ल�य वा�त� �ि�वा �� नव�न म�ल�य निर�धारित �रत�"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "श�ल�"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "प�ड प�न:��ारा�� �ह�"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:142
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr "वर��या ��रमवार� म�ळ र�पात �णण�यास स�थित�दर�श� प�����ड� प�ड �ह� �ा"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:187
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "सà¥?थितà¥? सà¥?à¤?à¤? पà¤?à¥?à¤?à¥? वरà¥?ल मà¤?à¤?à¥?राà¤à¥?वतà¥?à¤?à¥? à¤?ठाव शà¥?लà¥?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:271
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271
msgid "The size of the icon"
msgstr "�िन�हा�� ��ार"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:281
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "ह� स�थित� �िन�ह दर�शविल� �ा�ल त� पडदा"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:288
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:288
msgid "Blinking"
msgstr "ल��ल�� �र�त �ह�"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:289
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:289
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "स�थित� �िन�ह ल��ल�� �र�त �ह� �� नाह�"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:297
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "स�स�पष�� �ित�र"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:313
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:313
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "सà¥?तिथà¥? à¤?िनà¥?ह à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?रायà¤?à¥? à¤?à¥? नाहà¥?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:329 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "��र��� दिशा"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:356 ../gtk/gtkwidget.c:634
msgid "Has tooltip"
msgstr "��ल�िप �ह�"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:357
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:357
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "या ��र� �िन�ह �र�ता ��ल�िप �ह� �ा"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:382 ../gtk/gtkwidget.c:655
msgid "Tooltip Text"
msgstr "साधन�िप लि�ाण"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:383 ../gtk/gtkwidget.c:656 ../gtk/gtkwidget.c:677
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "या निय�त�रण ��� �र�ता ��ल�िप�� �न���रम"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:406 ../gtk/gtkwidget.c:676
msgid "Tooltip markup"
msgstr "��ल�िप मार���प"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:403
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "या à¤?à¥?रà¥? à¤?िनà¥?ह à¤?रà¥?ता à¤?à¥?लà¤?à¥?पà¤?à¥? à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त माहितà¥?"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:421
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:425
msgid "The title of this tray icon"
-msgstr "�िन�हा�� ��ार"
+msgstr "या ��र� �िन�हा�� शिर�ष�"
-#: gtk/gtktable.c:129
+#: ../gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "�ळ�"
-#: gtk/gtktable.c:130
+#: ../gtk/gtktable.c:130
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "��बलमध�ल �ळ���� स���या"
-#: gtk/gtktable.c:138
+#: ../gtk/gtktable.c:138
msgid "Columns"
msgstr "सà¥?तà¤?à¤"
-#: gtk/gtktable.c:139
+#: ../gtk/gtktable.c:139
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "��बलमध�ल स�त�ठस���या"
-#: gtk/gtktable.c:147
+#: ../gtk/gtktable.c:147
msgid "Row spacing"
msgstr "�ळ�मध�ल रि�ाम� �ा�ा"
-#: gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtktable.c:148
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "पाठ�पाठय�णाऱ�या द�न �ळ��मध�ल रि�ाम� �ा�ा"
-#: gtk/gtktable.c:156
+#: ../gtk/gtktable.c:156
msgid "Column spacing"
msgstr "सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤®à¤§à¥?ल रिà¤?ामà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:157
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "पाठà¥?पाठयà¥?णाऱà¥?या दà¥?न सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤®à¤§à¥?ल रिà¤?ामà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:166
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "र��द� ���� "
-#: gtk/gtktable.c:173
+#: ../gtk/gtktable.c:173
msgid "Left attachment"
msgstr "डाव��ड�ल ��ड"
-#: gtk/gtktable.c:180
+#: ../gtk/gtktable.c:180
msgid "Right attachment"
msgstr "��व��ड�ल ��ड"
-#: gtk/gtktable.c:181
+#: ../gtk/gtktable.c:181
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "�प ���ा��या ��व�या बा��स �ि��वाय�� त� स�त�ठ��रमा��"
-#: gtk/gtktable.c:187
+#: ../gtk/gtktable.c:187
msgid "Top attachment"
msgstr "वर�� ��ळवण�"
-#: gtk/gtktable.c:188
+#: ../gtk/gtktable.c:188
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "���ा��या वर��या बा��स �ि��वाय�� त� �ळ ��रमा��"
-#: gtk/gtktable.c:194
+#: ../gtk/gtktable.c:194
msgid "Bottom attachment"
msgstr "तळ ��ड"
-#: gtk/gtktable.c:201
+#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "Horizontal options"
msgstr "�डव� पर�याय"
-#: gtk/gtktable.c:202
+#: ../gtk/gtktable.c:202
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "�प ���ा�� �डव� वर�तवण�� दर�शविणार� वि�ल�प"
-#: gtk/gtktable.c:208
+#: ../gtk/gtktable.c:208
msgid "Vertical options"
msgstr "à¤?à¤à¥? परà¥?याय"
-#: gtk/gtktable.c:209
+#: ../gtk/gtktable.c:209
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "à¤?प à¤?à¤?à¤?ाà¤?à¥? à¤?à¤à¥? वरà¥?तवणà¥?à¤? दरà¥?शविणारà¥? विà¤?लà¥?प"
-#: gtk/gtktable.c:215
+#: ../gtk/gtktable.c:215
msgid "Horizontal padding"
msgstr "�डव� म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtktable.c:216
+#: ../gtk/gtktable.c:216
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
@@ -5629,11 +5585,11 @@ msgstr ""
"पि��स�ल मध�य�, म���य व त�या��या �प���ात�ल डाव�या व ��व�या श��ऱ�या�मध�य� प�रविष�� �राय�� त� "
"��ा� �ा�ा"
-#: gtk/gtktable.c:222
+#: ../gtk/gtktable.c:222
msgid "Vertical padding"
msgstr "à¤?à¤à¥? मà¥?à¤?ळà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtktable.c:223
+#: ../gtk/gtktable.c:223
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
@@ -5641,166 +5597,161 @@ msgstr ""
"पि��स�ल मध�य�, म���य व त�या��या �प���ात�ल वर��या व �ाल��या श��ऱ�या�मध�य� प�रविष�� �राय�� त� "
"��ा� �ा�ा"
-#: gtk/gtktext.c:546
+#: ../gtk/gtktext.c:546
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "म���रात�ल वि���साठ� �राव� ला�णार� ��षिति�पातळ�वर�ल ��ळण�"
-#: gtk/gtktext.c:554
+#: ../gtk/gtktext.c:554
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "पाठà¥?य मà¤?à¤?à¥?रातà¥?ल विà¤?à¥?à¤?साठà¥? à¤?रावà¥? लाà¤?णारà¥? à¤?à¤à¥?या दिशà¥?à¤?डà¥?ल à¤?à¥?ळणà¥?"
-#: gtk/gtktext.c:561
+#: ../gtk/gtktext.c:561
msgid "Line Wrap"
msgstr "�ळ� ����ादन �रा"
-#: gtk/gtktext.c:562
+#: ../gtk/gtktext.c:562
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr "विड��� �डा��वळ�ल र�षा ����ाद�त �राय��या �ह�त �ा"
-#: gtk/gtktext.c:569
+#: ../gtk/gtktext.c:569
msgid "Word Wrap"
msgstr "शब�द ����ादन"
-#: gtk/gtktext.c:570
+#: ../gtk/gtktext.c:570
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "विड��� �डा�वळ�ल शब�द ����ाद�त �राय�� �ह�त �ा"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
msgid "Tag Table"
msgstr "��� ��ष���"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:181
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:181
msgid "Text Tag Table"
msgstr "लि�ाण"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:199
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:199
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "बफर मधिल सद�या�� पाठ�य"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
msgid "Has selection"
msgstr "निवड �ह�"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:214
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:214
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "बफर मधिल �ाहि� पाठ�य सद�या निवडल� ��ल� �ह� �ा"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
msgid "Cursor position"
msgstr "�र�सर स�थित�"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:231
-msgid ""
-"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:231
+msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?िनà¥?हाà¤?à¥? सà¥?थितà¥? (बफरà¤?à¥?या सà¥?रवातà¥?पासà¥?न à¤?फसà¥?à¤? मà¥?हणà¥?न)"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
msgid "Copy target list"
msgstr "ल��ष�य याद� प�रति��त �रा"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:247
-msgid ""
-"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:247
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr "��लिपब�र�ड प�रति��त� व DND स�त�र�त �र�ता समर�थन द�णार� बफर मधिल ल��षा��� याद�"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
msgid "Paste target list"
msgstr "ल��ष याद� �ि��वा"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:263
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:263
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr "��लिपब�र�ड प�रति��त� व DND स�त�र�त �र�ता समर�थन द�णार� बफर मधिल ल��षा��� याद�"
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:90
msgid "Mark name"
msgstr "�िन�ह�� नाव"
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:97
msgid "Left gravity"
msgstr "डाव� ��र�व�ह���"
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:98
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "�िन�ह�ड� डाव� ��र�व�ह��� �ह� �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:173
+#: ../gtk/gtktexttag.c:173
msgid "Tag name"
msgstr "����� नाव"
-#: gtk/gtktexttag.c:174
+#: ../gtk/gtktexttag.c:174
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "पाठ�य ����ा �ल�ल�� �रण�यासाठ� वापरल�ल� नाव. �परि��त ��� �र�ता NULL"
-#: gtk/gtktexttag.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:192
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "GdkColor मà¥?हणà¥?न (सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य à¤?निरà¥?धारà¥?त) पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background full height"
msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?à¤?à¥? पà¥?रà¥?ण à¤?à¤?à¤?à¥?"
-#: gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtktexttag.c:200
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
-msgstr ""
-"पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?वरà¥?ल रà¤?à¤? पà¥?रà¥?ण रà¥?षà¥?à¤?à¥?या à¤?à¤?à¤?à¥?परà¥?यà¤?त à¤à¤°à¤²à¥?ला à¤?हà¥? à¤?à¥?à¤?à¥?वळ à¤?à¥?à¤?मधà¥?ल à¤?à¤?à¥?षराà¤?à¤?à¥?या à¤?à¤?à¤?à¥? परà¥?यà¤?त"
+msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?वरà¥?ल रà¤?à¤? पà¥?रà¥?ण रà¥?षà¥?à¤?à¥?या à¤?à¤?à¤?à¥?परà¥?यà¤?त à¤à¤°à¤²à¥?ला à¤?हà¥? à¤?à¥?à¤?à¥?वळ à¤?à¥?à¤?मधà¥?ल à¤?à¤?à¥?षराà¤?à¤?à¥?या à¤?à¤?à¤?à¥? परà¥?यà¤?त"
-#: gtk/gtktexttag.c:208
+#: ../gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background stipple mask"
msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?à¤?ा ठिपà¤?à¥?याà¤?नà¥? à¤à¤°à¤²à¥?ला मà¥?à¤?वà¤?ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:209
+#: ../gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr ""
-"मà¤?à¤?à¥?राà¤?à¥? पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? तयार à¤?रताना à¤?à¤?ादà¥?या मà¥?à¤?वà¤?à¥?यापà¥?रमाणà¥? à¤?पयà¥?à¤? à¤?रता यà¥?à¤?ल à¤?सा बिà¤?मà¥?प"
+msgstr "मà¤?à¤?à¥?राà¤?à¥? पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? तयार à¤?रताना à¤?à¤?ादà¥?या मà¥?à¤?वà¤?à¥?यापà¥?रमाणà¥? à¤?पयà¥?à¤? à¤?रता यà¥?à¤?ल à¤?सा बिà¤?मà¥?प"
-#: gtk/gtktexttag.c:226
+#: ../gtk/gtktexttag.c:226
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "GdkColor मà¥?हणà¥?न (सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य à¤?निरà¥?धारà¥?त) पà¥?षà¥?ठà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtktexttag.c:234
+#: ../gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "पà¥?ढà¥?ल à¤à¤¾à¤?ाà¤?ा ठिपà¤?à¥?याà¤?नà¥? à¤à¤°à¤²à¥?ला मà¥?à¤?वà¤?ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:235
+#: ../gtk/gtktexttag.c:235
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr ""
-"मà¤?à¤?à¥?राà¤?ा पà¥?ढà¥?ल à¤à¤¾à¤? तयार à¤?रताना à¤?à¤?ादà¥?या मà¥?à¤?वà¤?à¥?यापà¥?रमाणà¥? à¤?पयà¥?à¤? à¤?रता यà¥?à¤?ल à¤?सा बिà¤?मà¥?प"
+msgstr "मà¤?à¤?à¥?राà¤?ा पà¥?ढà¥?ल à¤à¤¾à¤? तयार à¤?रताना à¤?à¤?ादà¥?या मà¥?à¤?वà¤?à¥?यापà¥?रमाणà¥? à¤?पयà¥?à¤? à¤?रता यà¥?à¤?ल à¤?सा बिà¤?मà¥?प"
-#: gtk/gtktexttag.c:242
+#: ../gtk/gtktexttag.c:242
msgid "Text direction"
msgstr "म���रा�� दिशा"
-#: gtk/gtktexttag.c:243
+#: ../gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "म���रा�� दिशा, �दा. ��व��ड�न -डाव��ड� �ि�वा डाव��ड�न ��व��ड�"
-#: gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtktexttag.c:292
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "फ�न��(���षर र�ना)"
-#: gtk/gtktexttag.c:301
+#: ../gtk/gtktexttag.c:301
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "फ�न��(���षर र�ना)"
-#: gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtktexttag.c:310
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr "फ�न��(���षर र�ना)"
-#: gtk/gtktexttag.c:321
+#: ../gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "फ�न��(���षर र�ना)"
-#: gtk/gtktexttag.c:330
+#: ../gtk/gtktexttag.c:330
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "फ�न��(���षर र�ना)"
-#: gtk/gtktexttag.c:340
+#: ../gtk/gtktexttag.c:340
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -5810,11 +5761,11 @@ msgstr ""
"�र�ता �त�याद� �र�ता स�य प�राप�त ह�त�. Pango �ाह�� प�रमाण स��वित� �स� �� "
"PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
+#: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "डावà¥?à¤?डà¥?ल, à¤?à¤?वà¥?à¤?डà¥?ल, à¤?िà¤?वा à¤?à¥?à¤?दà¥?रà¤à¤¾à¤?ातà¥?ल माडà¤?णà¥?"
-#: gtk/gtktexttag.c:379
+#: ../gtk/gtktexttag.c:379
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -5822,408 +5773,405 @@ msgstr ""
"पाठà¥?य मधà¥?यà¥? वापरलà¥?लà¥? à¤à¤¾à¤·à¤¾, हà¥? ISO à¤?à¥?ड à¤?हà¥?. Pango यास पाठà¥?य दरà¥?शवितà¥?वà¥?ळà¥? à¤?ळà¤?à¤?à¥?ण मà¥?हणà¥?न "
"लà¤?à¥?षात ठà¥?वà¥?ल. निशà¥?à¤?ित नसलà¥?यास, यà¥?à¤?à¥?य मà¥?लà¤à¥?त वापरलà¥? à¤?ाà¤?ल."
-#: gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktexttag.c:386
msgid "Left margin"
msgstr "डाव��ड�ल समास"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:601
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "डाव��ड�ल समासा�� ���षरर�पात�ल (pixels) र��द�"
-#: gtk/gtktexttag.c:396
+#: ../gtk/gtktexttag.c:396
msgid "Right margin"
msgstr "��व��ड�ल समास"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:611
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "��व��ड�ल समासा�� ���षरर�पात�ल (pixels) र��द�"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
+#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:620
msgid "Indent"
msgstr "परि����दासाठ� �ा�ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:621
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "परि����दासाठ� ���षरर�पात ला�णार� (pixels) �ा�ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:419
+#: ../gtk/gtktexttag.c:419
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr "ब�सला�न��या वर�ल (�ाल�ल �र वाढ न�ारार�थ� �स�ल तर) पाठ�य�� �फस�� Pango ��� मध�य�"
-#: gtk/gtktexttag.c:428
+#: ../gtk/gtktexttag.c:428
msgid "Pixels above lines"
msgstr "र�षा�वर�ल ���षर�"
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
+#: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:545
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "परि����दावर�ल रि��त स�थाना�साठ� ���षर�"
-#: gtk/gtktexttag.c:438
+#: ../gtk/gtktexttag.c:438
msgid "Pixels below lines"
msgstr "र�षा��ाल�ल ���षर�"
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
+#: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:555
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "परि����दा�ाल�ल रि��त स�थाना�साठ� ���षर�"
-#: gtk/gtktexttag.c:448
+#: ../gtk/gtktexttag.c:448
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "����ादनात�ल ���षर�"
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
+#: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:565
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "परि����दात�ल ����ादित र�षा�मधल�या रि��त स�थाना�साठ� ���षर�"
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:583
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "शब�दा���या �ि�वा ���षरा���या स�म�वर�ल र�षा �ध�� ����ाद�त �र� नय�त �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
+#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:630
msgid "Tabs"
msgstr "��ब"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
+#: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:631
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ह�या म���रासाठ� ला�णारा न�ह�म��ा साधारण ��ब"
-#: gtk/gtktexttag.c:504
+#: ../gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Invisible"
msgstr "�द�श�य"
-#: gtk/gtktexttag.c:505
+#: ../gtk/gtktexttag.c:505
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "ह� पाठ�य लपविल�ल� �ह� �ा."
-#: gtk/gtktexttag.c:519
+#: ../gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "परिà¤?à¥?à¤?à¥?द पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤?ाà¤?à¥? नाव"
-#: gtk/gtktexttag.c:520
+#: ../gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "à¤?à¤?à¥?षरमाळा मà¥?हणà¥?न परिà¤?à¥?à¤?à¥?द पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtktexttag.c:535
+#: ../gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Paragraph background color"
msgstr "परिà¤?à¥?à¤?à¥?द पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtktexttag.c:536
+#: ../gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "GdkColor पà¥?रमाणà¥? परिà¤?à¥?à¤?à¥?द पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤? (सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?य à¤?निरà¥?धारà¥?त)"
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: ../gtk/gtktexttag.c:554
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "समास ��त�र ह�त�"
-#: gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtktexttag.c:555
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "डाव� व ��व� समास ��त�र �राय�� �ा."
-#: gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Background full height set"
msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?à¤?à¥? पà¥?रà¥?ण à¤?à¤?à¤?à¥?"
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?à¤?à¥?या à¤?à¤?à¤?à¥?वर परिणाम हà¥?à¤? शà¤?तà¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Background stipple set"
msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?à¤?ा ठिपà¤?à¥?याà¤?नà¥? à¤à¤°à¤²à¥?ला सà¤?à¤?"
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?à¤?à¥?या ठिपà¤?à¥?याà¤?वर परिणाम हà¥?à¤? शà¤?तà¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "पà¥?ढà¥?लà¤à¤¾à¤?ाà¤?ा ठिपà¤?à¥?याà¤?नà¥? à¤à¤°à¤²à¥?ला सà¤?à¤?"
-#: gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "हà¥?या à¤?à¥?à¤?à¤?ा पà¥?ढà¥?लà¤à¤¾à¤?ातà¥?ल ठिपà¤?à¥?याà¤?वर परिणाम हà¥?à¤? शà¤?तà¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Justification set"
msgstr "मा�डण� स��"
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "ह�या ����ा परि����दा��या मा�डण�वर परिणाम ह�� श�त� �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Left margin set"
msgstr "डाव��ड�ल समास स��"
-#: gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "ह�या ����ा डाव��ड�ल समासावर परिणाम ह�� श�त� �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Indent set"
msgstr "पर�����द �ा��साठ��ा स��"
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "ह�या ����ा परि����दा��या �ा��वर परिणाम ह�� श�त� �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "र�षास��ावर�ल ���षर�"
-#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "ह�या ����ा र�षास��ावर�ल ���षरा���या स���य�वर परिणाम ह�� श�त� �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "र�षास��ा�ाल�ल ���षर�"
-#: gtk/gtktexttag.c:644
+#: ../gtk/gtktexttag.c:644
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "����ादित स��ात�ल ���षर�"
-#: gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "ह�या ����ा ����ादित र�षास��ावर�ल ���षरा���या स���य�वर परिणाम ह�� श�त� �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:652
+#: ../gtk/gtktexttag.c:652
msgid "Right margin set"
msgstr "��व��ड�ल समास स��"
-#: gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "ह�या ����ा ��व��ड�ल समासावर परिणाम ह�� श�त� �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:660
+#: ../gtk/gtktexttag.c:660
msgid "Wrap mode set"
msgstr "र�प स�� ����ादित �रा"
-#: gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "ह�या ����ा ����ादित र�पस��ावर परिणाम ह�� श�त� �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:664
+#: ../gtk/gtktexttag.c:664
msgid "Tabs set"
msgstr "��ब स��"
-#: gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "ह�या ����ा ��बवर परिणाम ह�� श�त� �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:668
+#: ../gtk/gtktexttag.c:668
msgid "Invisible set"
msgstr "�द�श�य स��"
-#: gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "या ����ा म���र दिसण�यावर परिणाम ह�� श�त� �ा"
-#: gtk/gtktexttag.c:672
+#: ../gtk/gtktexttag.c:672
msgid "Paragraph background set"
msgstr "परिà¤?à¥?à¤?à¥?द पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? सà¤?à¤?"
-#: gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "हा à¤?à¥?à¤? परिà¤?à¥?à¤?à¥?द पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥?तà¥?ल रà¤?à¤?ाला पà¥?रà¤à¤¾à¤µà¥? ठरतà¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtktextview.c:544
+#: ../gtk/gtktextview.c:544
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "र�षा�वर�ल ���षर�"
-#: gtk/gtktextview.c:554
+#: ../gtk/gtktextview.c:554
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "र�षा��ाल�ल ���षर�"
-#: gtk/gtktextview.c:564
+#: ../gtk/gtktextview.c:564
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "����ादनात�ल ���षर�"
-#: gtk/gtktextview.c:582
+#: ../gtk/gtktextview.c:582
msgid "Wrap Mode"
msgstr "र�प ����ादित �रा"
-#: gtk/gtktextview.c:600
+#: ../gtk/gtktextview.c:600
msgid "Left Margin"
msgstr "डाव��ड�ल समास"
-#: gtk/gtktextview.c:610
+#: ../gtk/gtktextview.c:610
msgid "Right Margin"
msgstr "��व��ड�ल समास"
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: ../gtk/gtktextview.c:638
msgid "Cursor Visible"
msgstr "�र�सर�� दर�शनियता"
-#: gtk/gtktextview.c:639
+#: ../gtk/gtktextview.c:639
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "�र�सर दा�वल�ला �स�ल तर"
-#: gtk/gtktextview.c:646
+#: ../gtk/gtktextview.c:646
msgid "Buffer"
msgstr "बफर"
-#: gtk/gtktextview.c:647
+#: ../gtk/gtktextview.c:647
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "दर�शविण�या���� बफर"
-#: gtk/gtktextview.c:655
+#: ../gtk/gtktextview.c:655
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "�ता �स�तित�वात �सल�ल� माहित� नव�न �ातल�ल� वा��यर�ना प�स�त �ह�"
-#: gtk/gtktextview.c:662
+#: ../gtk/gtktextview.c:662
msgid "Accepts tab"
msgstr "हा ��ब स�व��ारत�"
-#: gtk/gtktextview.c:663
+#: ../gtk/gtktextview.c:663
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Tab परिणाम à¤?à¥?बरà¤?ना à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?रणà¥?यास हà¥?à¤?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtktextview.c:692
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
msgid "Error underline color"
msgstr "त�र��� र��ा���त र��"
-#: gtk/gtktextview.c:693
+#: ../gtk/gtktextview.c:693
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "��या र��ान� त�र���-दर�शविण�या�र�ता�� र��ा���त �ळ� बनविण�या�र�ता�� र��"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:104
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "र�डिय���या ब�नाप�रमाण� �� ब�ण दर�शवा"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:105
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:105
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "ह�या ��त��� बदल ह� र�डि���त� बदलासार�� दिसत �सत�ल तर"
-#: gtk/gtktoggleaction.c:120
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:120
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr "���ल ��त� स��र�य �सायला हव� �� नाह�"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "���ल ब�ण दाबाय�� �ह� �� नाह��"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:124
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "���ल ब�ण \"मध�य स�थित�त\"�सायला हव� �ा"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
msgid "Draw Indicator"
msgstr "स��नादर�श� बनवा"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:132
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "बà¤?णाà¤?ा à¤?à¥?à¤?ल à¤à¤¾à¤? पà¥?रदरà¥?शित à¤?à¥?ला à¤?सà¥?ल तर"
-#: gtk/gtktoolbar.c:494
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:494
msgid "Toolbar Style"
msgstr "��लबार�� श�ल� "
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:495
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "��लबार �स� बनवाय�� �ह�त"
-#: gtk/gtktoolbar.c:502
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "Show Arrow"
msgstr "बाण दर�शवा"
-#: gtk/gtktoolbar.c:503
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:503
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "साधनप���� मावत नसल�यास बाण दर�शवाय�� �ा"
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
msgid "Tooltips"
msgstr "��ल�िप"
-#: gtk/gtktoolbar.c:519
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr "साधनप����त�ल ��ल�िप स��र�य �सायला हव� �ि�वा नाह�"
-#: gtk/gtktoolbar.c:541
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:541
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "साधनप����त�ल �िन�हा�� ��ार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Icon size set"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtktoolbar.c:557
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:557
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "�िन�ह-��ार ��णधर�म निश��ित ��ल� ��ल� �ा"
-#: gtk/gtktoolbar.c:566
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:566
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "�र साधनप���� वाढल� तर ��ष���ला �धि� �ा�ा मिळायला हव� �ा"
-#: gtk/gtktoolbar.c:574
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "�तर स�य���त ���ा��या ��ारा��� ���ा�� ��ार �सायला पाहि�� �ा"
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Spacer size"
msgstr "स�प�सर�ा ��ार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:582
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Size of spacers"
msgstr "स�प�सर�� ��ार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:591
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "��लबार�� �ाया �णि ब�णा�मध�ल स�म��� म��ळ� �ा�ा"
-#: gtk/gtktoolbar.c:599
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Maximum child expand"
msgstr "�माल �प��� विस�तार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:600
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "विस�तार�त ���ास द�ण�या���� �माल �ा�ा"
-#: gtk/gtktoolbar.c:608
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
msgid "Space style"
msgstr "रि��त स�थाना�� श�ल�"
-#: gtk/gtktoolbar.c:609
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:609
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr " à¤?ाय सà¥?पà¥?सर à¤?à¤à¥?या रà¥?षाà¤?à¤?à¥?या रà¥?पात à¤?सावà¥?त à¤?à¥? à¤?à¥?वळ रिà¤?ामà¥?या à¤?सावà¥?यात"
-#: gtk/gtktoolbar.c:616
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
msgid "Button relief"
msgstr "दाब�न ठ�वल�ल� ब�ण म��ळ� �रा"
-#: gtk/gtktoolbar.c:617
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:617
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "à¤?à¥?लबार मधà¥?ल बà¤?णाà¤?à¤?à¥?या à¤à¥?वतालà¤?ा à¤?ठाव पà¥?रà¤?ार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:624
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:624
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "à¤?à¥?लबार सà¤à¥?वतालà¤?ा à¤?ठाव पà¥?रà¤?ार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:630
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:630
msgid "Toolbar style"
msgstr "��लबार�� श�ल� "
-#: gtk/gtktoolbar.c:631
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr ""
-"सर�वसाधारण ��लबार मध�य� ��वळ म���र, म���र �णि �िन�ह�स, फ��त �िन�ह�स, �त�याद� �ह�त �ा."
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:631
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr "सर�वसाधारण ��लबार मध�य� ��वळ म���र, म���र �णि �िन�ह�स, फ��त �िन�ह�स, �त�याद� �ह�त �ा."
-#: gtk/gtktoolbar.c:637
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:637
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "��लबारमध�ल �िन�ह�ा ��ार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:638
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:638
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "सर�वसाधारण ��लबारमध�ल �िन�ह�ा ��ार"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
msgid "Text to show in the item."
msgstr "लि�ाण."
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6231,43 +6179,43 @@ msgstr ""
"निश��ित ��ल�यास, ल�बल ��णधर�मात�ल �ध�र�न �स� स��वित� �� प�ढ�� ���षर �व�हरफ�ल� म�न�य� मध�य� "
"न�म�न�� प�रव��� �ळ म�हण�न वापरल� पाहि��"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "वि���"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
msgid "Stock Id"
msgstr "स���� Id"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "���ावर�ल दर�शविण�या���� स���� �िन�ह"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Icon name"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "���ावर�ल दर�शविण�या���� स�त�रय��ना �िन�हा�� नाव"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Icon widget"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
msgid "Icon spacing"
msgstr "�िन�ह"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "म��ळ� �ा�ा ठ�वा"
-#: gtk/gtktoolitem.c:207
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:207
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6275,398 +6223,395 @@ msgstr ""
"साधनप����त�ल ��� महत�वा�� ठरल� �ात� �ा. �र� �सल�यास, साधनप���� ब�ण "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ पध�दत� मध�य� पाठ�य दर�शवित�"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "��र�म�ड�ल ह� �� माहित� ��रमबध�द �रण�या�� पध�दत� �ह�"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "माहित� ��रमबध�द �रण�यासाठ� ��र�म�ड�लस�र���� स�वर�प"
-#: gtk/gtktreeview.c:561
+#: ../gtk/gtktreeview.c:561
msgid "TreeView Model"
msgstr "��र�म�ड�ल��या(बह�स�तर�य) स�वर�पात पहा"
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: ../gtk/gtktreeview.c:562
msgid "The model for the tree view"
msgstr "��र�म�ड�ल�� (बह�स�तर�य) स�वर�प"
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: ../gtk/gtktreeview.c:570
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "वि��� �र�ता �डव� स�स�थित�"
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: ../gtk/gtktreeview.c:578
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "विà¤?à¥?à¤? à¤?रà¥?ता à¤?à¤à¥? सà¥?सà¥?थितà¥?"
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: ../gtk/gtktreeview.c:585
msgid "Headers Visible"
msgstr "शिर�ष� दर�शन�य"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: ../gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤µà¤°à¥?ल शà¥?रà¥?षà¤?ाà¤?à¤?à¥? बà¤?णà¥? दाà¤?वा"
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: ../gtk/gtktreeview.c:593
msgid "Headers Clickable"
msgstr "शिर�ष� ��लि�����"
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: ../gtk/gtktreeview.c:594
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "��लि� ह�णाऱ�या ��ना�ना प�रतिसाद द�णार� स�त�ठशिर�ष��"
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: ../gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Column"
msgstr "स�त�ठविस�तार�"
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: ../gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "सà¥?तà¤?ठविसà¥?ताराà¤?रà¥?ता सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤?à¥? रà¤?ना à¤?रा"
-#: gtk/gtktreeview.c:617
+#: ../gtk/gtktreeview.c:617
msgid "Rules Hint"
msgstr "नियम"
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: ../gtk/gtktreeview.c:618
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"�� स�ड�न �� य�त�ल �शा पर�याय� र��ामध�य� �ळ� बनविण�यासाठ� थ�म���िनला �ळत�ल �शा स��ना "
"द�या"
-#: gtk/gtktreeview.c:625
+#: ../gtk/gtktreeview.c:625
msgid "Enable Search"
msgstr "श�ध�ाम ��रियाश�ल �रा"
-#: gtk/gtktreeview.c:626
+#: ../gtk/gtktreeview.c:626
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
"माहितà¥?à¤?à¥?या à¤?शा सà¥?वरà¥?पामà¥?ळà¥? यà¥?à¤?रला (à¤?à¥?मà¥?पà¥?यà¥?à¤?र वापरणाऱà¥?या वà¥?यà¤?à¥?तà¥?ला) à¤?नà¥?à¤? सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤¤à¥?न सहà¤?पणà¥? हवà¥? "
"त� श�ध�ार�य �रता य�त�"
-#: gtk/gtktreeview.c:633
+#: ../gtk/gtktreeview.c:633
msgid "Search Column"
msgstr "सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤®à¤§à¥?न शà¥?धा"
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: ../gtk/gtktreeview.c:634
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "सà¥?सà¤?वाद शà¥?धवà¥?ळà¥? शà¥?धणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? पà¥?रारà¥?à¤?à¥? सà¥?तà¤?à¤"
-#: gtk/gtktreeview.c:654
+#: ../gtk/gtktreeview.c:654
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "���� म�ड (र�प)"
-#: gtk/gtktreeview.c:655
+#: ../gtk/gtktreeview.c:655
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "सर�व �डव�या र�षा�ना समा�तर ���� �ह� ह� सम��न GtkTreeView व�� वाढवत�"
-#: gtk/gtktreeview.c:675
+#: ../gtk/gtktreeview.c:675
msgid "Hover Selection"
msgstr "फ�न�� निवड"
-#: gtk/gtktreeview.c:676
+#: ../gtk/gtktreeview.c:676
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "र��निवड�ान� �पारदर�श�ा�� निय�त�रण �राव� �ा"
-#: gtk/gtktreeview.c:695
+#: ../gtk/gtktreeview.c:695
msgid "Hover Expand"
msgstr "विस�तार �रा"
-#: gtk/gtktreeview.c:696
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:696
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "प����र त�यावर फिरविल�यास �ळ� विस�तार�त/नष�� �राय�� �ा"
-#: gtk/gtktreeview.c:710
+#: ../gtk/gtktreeview.c:710
msgid "Show Expanders"
msgstr "विस�तार दर�शवा"
-#: gtk/gtktreeview.c:711
+#: ../gtk/gtktreeview.c:711
msgid "View has expanders"
msgstr "विस�तार म�हण�न पहा"
-#: gtk/gtktreeview.c:725
+#: ../gtk/gtktreeview.c:725
msgid "Level Indentation"
msgstr "स�थर र�ना"
-#: gtk/gtktreeview.c:726
+#: ../gtk/gtktreeview.c:726
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "प�रत�य�� स�थर �र�ता ��ा� र�ना"
-#: gtk/gtktreeview.c:735
+#: ../gtk/gtktreeview.c:735
msgid "Rubber Banding"
msgstr "रब�बर ब�ड���"
-#: gtk/gtktreeview.c:736
-msgid ""
-"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:736
+msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "मा�स प����र �ढ�ण ��ाप���षा �ास�त ��� �ार�यान�व�त �राय�� �ा"
-#: gtk/gtktreeview.c:743
+#: ../gtk/gtktreeview.c:743
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "��र�ड �ळ� �ार�यान�व�त �रा"
-#: gtk/gtktreeview.c:744
+#: ../gtk/gtktreeview.c:744
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "व���ष�य द�श�य मध�य� ��र�ड �ळ� दर�शवाय�� �ा"
-#: gtk/gtktreeview.c:752
+#: ../gtk/gtktreeview.c:752
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "व���ष�य �ळ� �ार�यान�व�त �राय�� �ा"
-#: gtk/gtktreeview.c:753
+#: ../gtk/gtktreeview.c:753
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "व���ष�य द�श�य मध�य� व���ष �ळ� दर�शवाय�� �ा"
-#: gtk/gtktreeview.c:761
+#: ../gtk/gtktreeview.c:761
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "à¤?ळà¥?à¤?à¤?रà¥?ता साधनà¤?िप पाठà¥?य साविषà¥?à¤?à¥?त पà¥?रारà¥?प मधिल सà¥?तà¤?à¤"
-#: gtk/gtktreeview.c:783
+#: ../gtk/gtktreeview.c:783
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "à¤?à¤à¥?या विà¤à¤¾à¤?à¤?ाà¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtktreeview.c:784
+#: ../gtk/gtktreeview.c:784
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "à¤?à¤?à¥?षाà¤?मधà¥?ल à¤?à¤à¥? à¤?ाà¤?ा. हà¥? सम सà¤?à¤?à¥?या à¤?सावà¥?"
-#: gtk/gtktreeview.c:792
+#: ../gtk/gtktreeview.c:792
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "à¤?à¥?षितिà¤?पातळà¥?वरà¥?ल विà¤à¤¾à¤?à¤?ाà¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtktreeview.c:793
+#: ../gtk/gtktreeview.c:793
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "���षा�मध�ल �डव� �ा�ा. ह� सम स���या �साव�"
-#: gtk/gtktreeview.c:801
+#: ../gtk/gtktreeview.c:801
msgid "Allow Rules"
msgstr "नियमा��� पालन �रण�या�� स��ना द�या"
-#: gtk/gtktreeview.c:802
+#: ../gtk/gtktreeview.c:802
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "��ा न�तर �� य�त�ल �शा र��ा�� �ळ बनविण�यास �न�मत� द�या"
-#: gtk/gtktreeview.c:808
+#: ../gtk/gtktreeview.c:808
msgid "Indent Expanders"
msgstr "परि����द �ा��साठ� विस�तार�"
-#: gtk/gtktreeview.c:809
+#: ../gtk/gtktreeview.c:809
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "परि����द �ा��साठ� विस�तार� बनवा"
-#: gtk/gtktreeview.c:815
+#: ../gtk/gtktreeview.c:815
msgid "Even Row Color"
msgstr "सम �ळ���ा र��"
-#: gtk/gtktreeview.c:816
+#: ../gtk/gtktreeview.c:816
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "सम �ळ� �र�ता वापरण�या���� र��"
-#: gtk/gtktreeview.c:822
+#: ../gtk/gtktreeview.c:822
msgid "Odd Row Color"
msgstr "विषम �ळ���ा र��"
-#: gtk/gtktreeview.c:823
+#: ../gtk/gtktreeview.c:823
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "विषम �ळ�सा�ठ� वापराय�ा र��"
-#: gtk/gtktreeview.c:829
+#: ../gtk/gtktreeview.c:829
msgid "Row Ending details"
msgstr "�ळ� समाप�ति �र�ता�� तपश�ल"
-#: gtk/gtktreeview.c:830
+#: ../gtk/gtktreeview.c:830
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr "विसà¥?तारà¥?त à¤?ळà¥?à¤?रà¥?ता पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? सà¥?तà¥?रयà¥?à¤?ना à¤?ारà¥?यानà¥?वà¥?त à¤?रा"
-#: gtk/gtktreeview.c:836
+#: ../gtk/gtktreeview.c:836
msgid "Grid line width"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtktreeview.c:837
+#: ../gtk/gtktreeview.c:837
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "र��द�"
-#: gtk/gtktreeview.c:843
+#: ../gtk/gtktreeview.c:843
msgid "Tree line width"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtktreeview.c:844
+#: ../gtk/gtktreeview.c:844
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "र��द�"
-#: gtk/gtktreeview.c:850
+#: ../gtk/gtktreeview.c:850
msgid "Grid line pattern"
msgstr "��र�ड �ळ र�ना"
-#: gtk/gtktreeview.c:851
+#: ../gtk/gtktreeview.c:851
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "व���ष�य द�श�य ��र�ड �ळ� र��ा�ण�या�र�ता वापरण�या���� ड�श र�ना"
-#: gtk/gtktreeview.c:857
+#: ../gtk/gtktreeview.c:857
msgid "Tree line pattern"
msgstr "व���ष�य �ळ र�ना"
-#: gtk/gtktreeview.c:858
+#: ../gtk/gtktreeview.c:858
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "व���ष�य द�श�य �ळ� र��ा�ण�या�र�ता वापरण�या���� ड�श र�ना"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
msgid "Whether to display the column"
msgstr "स�त�ठप�रदर�शित �राय�ा �ह� �ा"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:537
msgid "Resizable"
msgstr "��ार बदलता य�त�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "हा स�त�ठ�पय���र�त�याला हवातसा बदलता य�त�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Current width of the column"
msgstr "सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤?à¥? वरà¥?तमान रà¥?à¤?दà¥? "
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "à¤?à¤?à¥?षा मधिल à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त à¤?रणà¥?याà¤?रà¥?ता रिà¤?ामà¥? à¤?ाà¤?ा"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
msgid "Sizing"
msgstr "��ार बनवा"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤?ा à¤?à¤?ार बदलणà¥?याà¤?à¥? रà¥?त"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Fixed Width"
msgstr "स�थिर र��द�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤?à¥? वरà¥?तमान सà¥?थिर रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
msgid "Minimum Width"
msgstr "�िमान र��द�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "à¤?नà¥?मतà¥? पà¥?रापà¥?त सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤?à¥? à¤?िमान रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
msgid "Maximum Width"
msgstr "�माल र��द�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "à¤?नà¥?मतà¥? पà¥?रापà¥?त सà¥?तà¤?à¤à¤¾à¤?à¥? à¤?माल रà¥?à¤?दà¥?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "स�त�ठश�र�ष�ामध�य� दिसणारा श�र�ष�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Clickable"
msgstr "��लि� साठ� य���य"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "श�र�ष� ��लि� �रता य��ल �ा"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Widget"
msgstr "वि���"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "स�त�ठश�र�ष�ा�व�� स�त�ठशिर�ष� ब�णावर द�ता य�णार� वि���"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "स�त�ठशिर�ष�ात�ल म���र �ि�वा वि����� X दिश�न� �ाणार� दिशा"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "शिरà¥?षà¤?ाà¤à¥?वतà¥? à¤?सणारा सà¥?तà¤?ठनवà¥?या सà¥?वरà¥?पात à¤?à¥?ता यà¥?à¤?ल à¤?ा"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Sort indicator"
msgstr "��रमा�� लावणारा स��नादर�श�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "��रमा�� लावणारा स��नादर�श� दा�वाय�ा �ा"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Sort order"
msgstr "��रमा�� दर�श�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "��रमा�� स���ान� ��रमा��ा�� दिशा �ाय �ह� त� स��वाव�"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
msgid "Sort column ID"
-msgstr "लि�ाण"
+msgstr "र�ाना ID ��रमावर�त लावा"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
-msgstr ""
+msgstr "��रमवार�साठ� न�वडल� �सल�यास या र�ाना द�वार� समर�थ�त �सल�ल� ल����ल स�र�� र�ाना ID"
-#: gtk/gtkuimanager.c:223
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:223
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "म�न�य� मध�य� ��डण�या�र�ता�� म�न�य� ��� नष�� �राय�� �ा"
-#: gtk/gtkuimanager.c:230
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:230
msgid "Merged UI definition"
msgstr "��ळविल�ल� UI वर�णन"
-#: gtk/gtkuimanager.c:231
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:231
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "��ळविल�ल� UI दर�शविणार� XML �ळ"
-#: gtk/gtkviewport.c:107
+#: ../gtk/gtkviewport.c:107
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr "GtkAdjustment �� या द�श�यप�र�� �र�ता �डव� स�थित� निश��ित �रत�"
-#: gtk/gtkviewport.c:115
+#: ../gtk/gtkviewport.c:115
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr "GtkAdjustment à¤?à¥? या दà¥?शà¥?यपà¥?रà¥?à¤? à¤?रà¥?ता à¤?à¤à¥? सà¥?थितà¥? निशà¥?à¤?ित à¤?रतà¥?"
-#: gtk/gtkviewport.c:123
+#: ../gtk/gtkviewport.c:123
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "दà¥?शà¥?यपà¥?रà¥?à¤? à¤à¥?वतà¥? à¤?ायाà¤?à¤?à¥?त à¤?à¥?à¤?à¤? à¤?शà¥? बनवायà¤?à¥? तà¥? ठरवितà¥?"
-#: gtk/gtkwidget.c:485
+#: ../gtk/gtkwidget.c:485
msgid "Widget name"
msgstr "विड����� नाव"
-#: gtk/gtkwidget.c:486
+#: ../gtk/gtkwidget.c:486
msgid "The name of the widget"
msgstr "विड����� नाव"
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: ../gtk/gtkwidget.c:492
msgid "Parent widget"
msgstr "म�ठ� विड���"
-#: gtk/gtkwidget.c:493
+#: ../gtk/gtkwidget.c:493
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "या निय�त�र�त ���ा�� म���य ���. ����नर निय�त�र�त ��� �सायला हव�"
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: ../gtk/gtkwidget.c:500
msgid "Width request"
msgstr "र��द�साठ� स��ना"
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: ../gtk/gtkwidget.c:501
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6674,11 +6619,11 @@ msgstr ""
"वि���साठ� मा�ण� ��ल�ल� र��द� द�र�ल��षित �रा, �ि�वा ह� म�ल�य -1 �सल�यास मा�ण� ��ल�ल� र��द� "
"स�व��ारा"
-#: gtk/gtkwidget.c:509
+#: ../gtk/gtkwidget.c:509
msgid "Height request"
msgstr "����साठ� स��ना"
-#: gtk/gtkwidget.c:510
+#: ../gtk/gtkwidget.c:510
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6686,180 +6631,177 @@ msgstr ""
"वि���साठ� मा�ण� ��ल�ल� र��द� द�र�ल��षित �रा, �ि�वा ह� म�ल�य -1 �सल�यास मा�ण� ��ल�ल� "
"र��द�स�व��ारा"
-#: gtk/gtkwidget.c:519
+#: ../gtk/gtkwidget.c:519
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "विड��� दिसत� �ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:526
+#: ../gtk/gtkwidget.c:526
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "विड��� प�रत�य�त�तर द�त� �ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:532
+#: ../gtk/gtkwidget.c:532
msgid "Application paintable"
msgstr "र��वण�यास य���य �ह�"
-#: gtk/gtkwidget.c:533
+#: ../gtk/gtkwidget.c:533
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "विडà¤?à¥?à¤?वर पà¥?रतà¥?यà¤?à¥?ष रà¤?à¤? à¤à¤°à¤²à¥? à¤?ातà¥?ल à¤?ा "
-#: gtk/gtkwidget.c:539
+#: ../gtk/gtkwidget.c:539
msgid "Can focus"
msgstr "प�र�ाशमान �रता य�त�"
-#: gtk/gtkwidget.c:540
+#: ../gtk/gtkwidget.c:540
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "प�र�ाशात �ल�ल� (दिसणार�) माहित� विड��� स�व��ार�ल �ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:546
+#: ../gtk/gtkwidget.c:546
msgid "Has focus"
msgstr "प�र�ाशात �ह�(दिसत� �ह�)"
-#: gtk/gtkwidget.c:547
+#: ../gtk/gtkwidget.c:547
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "प�र�ाशात �ल�ल� (दिसणार�) माहित� विड����ड� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:553
+#: ../gtk/gtkwidget.c:553
msgid "Is focus"
msgstr "ल��ष�य���द�र�त �ह�"
-#: gtk/gtkwidget.c:554
+#: ../gtk/gtkwidget.c:554
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "निय�त�रण ��� ह� ����स�थर�य ��� �ह�"
-#: gtk/gtkwidget.c:560
+#: ../gtk/gtkwidget.c:560
msgid "Can default"
msgstr "सर�वसाधारण �रता य�त�"
-#: gtk/gtkwidget.c:561
+#: ../gtk/gtkwidget.c:561
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "हा विड��� सर�वसाधारण विड���प�रमाण� �रता य��ल �ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:567
+#: ../gtk/gtkwidget.c:567
msgid "Has default"
msgstr "सर�वसाधारण �ह�"
-#: gtk/gtkwidget.c:568
+#: ../gtk/gtkwidget.c:568
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "हा विड��� सर�वसाधारण विड��� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:574
+#: ../gtk/gtkwidget.c:574
msgid "Receives default"
msgstr "सर�वसाधारण (विड���) स�व��ारत�"
-#: gtk/gtkwidget.c:575
+#: ../gtk/gtkwidget.c:575
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "à¤?रà¥? à¤?सलà¥?यास, नियà¤?तà¥?रà¥?त à¤?à¤?à¤?ास लà¤?à¥?ष à¤?à¥?à¤?दà¥?रà¥?त à¤?à¥?लà¥?यावर मà¥?लà¤à¥?त à¤?ारà¥?य पà¥?रापà¥?त हà¥?तà¥?"
-#: gtk/gtkwidget.c:581
+#: ../gtk/gtkwidget.c:581
msgid "Composite child"
msgstr "��त�रित �पर�ना"
-#: gtk/gtkwidget.c:582
+#: ../gtk/gtkwidget.c:582
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "हा विडà¤?à¥?à¤? à¤?à¤?तà¥?रित à¤?परà¤?ना à¤à¤¾à¤? à¤?हà¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:588
+#: ../gtk/gtkwidget.c:588
msgid "Style"
msgstr "श�ल�"
-#: gtk/gtkwidget.c:589
+#: ../gtk/gtkwidget.c:589
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "वि����� श�ल�, �श� �� त�या वि���मध�य� �सणार� माहित� �श� दिसत� त� दा�वित�(र�� �.)"
-#: gtk/gtkwidget.c:595
+#: ../gtk/gtkwidget.c:595
msgid "Events"
msgstr "��ना"
-#: gtk/gtkwidget.c:596
+#: ../gtk/gtkwidget.c:596
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "ह�या वि���साठ� ��णत�या प�र�ार��या Gdk ��ना मिळत�ल त� निश��ित �रणार� ����ादन"
-#: gtk/gtkwidget.c:603
+#: ../gtk/gtkwidget.c:603
msgid "Extension events"
msgstr "��ष�त�रविस�तारण स���त"
-#: gtk/gtkwidget.c:604
+#: ../gtk/gtkwidget.c:604
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr ""
-"ह�या वि���साठ� ��णत�या प�र�ार�� Gdk ��ष�त�रविस�तारण स���त मिळत�ल त� निश��ित �रणार� ����ादन"
+msgstr "ह�या वि���साठ� ��णत�या प�र�ार�� Gdk ��ष�त�रविस�तारण स���त मिळत�ल त� निश��ित �रणार� ����ादन"
-#: gtk/gtkwidget.c:611
+#: ../gtk/gtkwidget.c:611
msgid "No show all"
msgstr "सर�व दा�व� न�ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:612
+#: ../gtk/gtkwidget.c:612
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() मà¥?ळà¥? या नियà¤?तà¥?रण à¤?à¤?à¤?ावर पà¥?रà¤à¤¾à¤µ पडायला पाहिà¤?à¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:635
+#: ../gtk/gtkwidget.c:635
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "या निय�त�रण ���ा�ड� ��ल�िप �ह� �ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:691
+#: ../gtk/gtkwidget.c:691
msgid "Window"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkwidget.c:692
+#: ../gtk/gtkwidget.c:692
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "वि��� �ढळल�यास वि����� ����"
-#: gtk/gtkwidget.c:706
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:706
msgid "Double Buffered"
-msgstr "बफर"
+msgstr "डबल बफर�ड�"
-#: gtk/gtkwidget.c:707
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:707
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
-msgstr "पà¥?लà¤? à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?तà¥?त à¤?हà¥? à¤?à¥? नाहà¥?"
+msgstr "वि��� डबल बफर�ड� �ह� �� नाह�"
-#: gtk/gtkwidget.c:2229
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2229
msgid "Interior Focus"
msgstr "पà¥?रà¤?ाशित à¤?à¤?तरà¥?à¤à¤¾à¤?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2230
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2230
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "विà¤?à¥?à¤?à¤?à¥? à¤?à¤?तरà¥?à¤? à¤à¤¾à¤? पà¥?रà¤?ाशमय à¤?रायà¤?ा à¤?हà¥? à¤?ा"
-#: gtk/gtkwidget.c:2236
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2236
msgid "Focus linewidth"
msgstr "�ळ���� र��द� प�र�ाशित �रा"
-#: gtk/gtkwidget.c:2237
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2237
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "र��द�"
-#: gtk/gtkwidget.c:2243
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2243
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "प�र�ाशित �रणार� �ळ त��� र�ष���या ��णत�या स�वर�पात दा�वाव�"
-#: gtk/gtkwidget.c:2244
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2244
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ल��ष�य���द�र�त स��� बनविण�यासाठ� वापराय�� त��� र�ष पध�दत�"
-#: gtk/gtkwidget.c:2249
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2249
msgid "Focus padding"
msgstr "म��ळ� �ा�ावर ल��ष�य ���द�र�त �रा"
-#: gtk/gtkwidget.c:2250
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2250
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "ल��ष�य���द�र�त स��� �णि वि��� '����' या���या मध�ल र��द�, पि��स�ल मध�य�"
-#: gtk/gtkwidget.c:2255
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2255
msgid "Cursor color"
msgstr "�र�सर�ा र��"
-#: gtk/gtkwidget.c:2256
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2256
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "��या र��ान� �र�सर बनवाय�ा �ह� त� र��"
-#: gtk/gtkwidget.c:2261
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2261
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "�र�सर�ा द�य�यम र��"
-#: gtk/gtkwidget.c:2262
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2262
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6867,118 +6809,117 @@ msgstr ""
"सरमिसळ �ाल�ला म���र स�पादित �रताना द�य�यम �र�सरसाठ� वापरण�या�र�ता�� र����व��ड�न-डाव��ड� "
"�णि डाव��ड�न-��व��ड� �सा म���र"
-#: gtk/gtkwidget.c:2267
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2267
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "�र�सर �ळ��ा प�रमाण"
-#: gtk/gtkwidget.c:2268
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2268
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "�नसर�शन �र�सर �ाढण�यास �सल�ल� aspect प�रमाण"
-#: gtk/gtkwidget.c:2282
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2282
msgid "Draw Border"
msgstr "��ब�� स�मा"
-#: gtk/gtkwidget.c:2283
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2283
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "निय�त�रण ���ा��या बाह�र�ल ���षा�� ��ार"
-#: gtk/gtkwidget.c:2296
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2296
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "à¤à¥?à¤? न दिलà¥?लà¥?या लिà¤?à¤?à¤?ा रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2297
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2297
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "à¤à¥?à¤? न दिलà¥?लà¥?या लिà¤?à¤?à¤?à¥? रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2310
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2310
msgid "Visited Link Color"
msgstr "à¤à¥?à¤? दिलà¥?लà¥?या लिà¤?à¤?à¤?ा रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2311
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2311
msgid "Color of visited links"
msgstr "à¤à¥?à¤? दिलà¥?लà¥?या लिà¤?à¤?à¤?à¥? रà¤?à¤?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2325
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2325
msgid "Wide Separators"
msgstr "à¤?ासà¥?त रà¥?à¤?दà¥?à¤?à¥? विà¤à¤¾à¤?à¤?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2326
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2326
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
-msgstr ""
-"विà¤à¤¾à¤?à¤?ाà¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥? सà¤?यà¥?à¤?नà¤?à¥?à¤?à¥? à¤?हà¥? à¤?ा व तà¥?यास रà¥?ष à¤?वà¤?à¥? à¤?à¥?à¤?न दà¥?वारा रà¥?à¤?ाà¤?à¤?à¥?त à¤?à¥?लà¥? पाहिà¤?à¥?"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤?à¤?ाà¤?à¥? रà¥?à¤?दà¥? सà¤?यà¥?à¤?नà¤?à¥?à¤?à¥? à¤?हà¥? à¤?ा व तà¥?यास रà¥?ष à¤?वà¤?à¥? à¤?à¥?à¤?न दà¥?वारा रà¥?à¤?ाà¤?à¤?à¥?त à¤?à¥?लà¥? पाहिà¤?à¥?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2340
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2340
msgid "Separator Width"
msgstr "र��द�"
-#: gtk/gtkwidget.c:2341
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2341
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "र��द� "
-#: gtk/gtkwidget.c:2355
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2355
msgid "Separator Height"
msgstr "����"
-#: gtk/gtkwidget.c:2356
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2356
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" à¤?रà¥? à¤?सलà¥?यास विà¤à¤¾à¤?à¤?ाà¤?à¥? à¤?à¤?à¤?à¥?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2370
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2370
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "�डव� सर�ाव बाणा�� ला�ब�"
-#: gtk/gtkwidget.c:2371
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2371
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "�डव� सर�ाव बाणा��� ला�ब�"
-#: gtk/gtkwidget.c:2385
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2385
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "à¤?à¤à¥? सरà¤?ाव बाणाà¤?à¥? लाà¤?बà¥?"
-#: gtk/gtkwidget.c:2386
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2386
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "à¤?à¤à¥? सरà¤?ाव बाणाà¤?à¤?à¥? लाà¤?बà¥?"
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: ../gtk/gtkwindow.c:478
msgid "Window Type"
msgstr "विन�ड��ा प�र�ार"
-#: gtk/gtkwindow.c:479
+#: ../gtk/gtkwindow.c:479
msgid "The type of the window"
msgstr "विन�ड��ा प�र�ार"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: ../gtk/gtkwindow.c:487
msgid "Window Title"
msgstr "विन�ड��� श�र�ष�"
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: ../gtk/gtkwindow.c:488
msgid "The title of the window"
msgstr "विन�ड��� श�र�ष�"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: ../gtk/gtkwindow.c:495
msgid "Window Role"
msgstr "à¤?à¥?à¤?à¤?à¤?à¥? à¤à¥?मिà¤?ा"
-#: gtk/gtkwindow.c:496
+#: ../gtk/gtkwindow.c:496
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "सत�र प�न�हस�थापित �रतव�ळ� ���� वापरण� �र�ता�� ��म�व �ळ��ार"
-#: gtk/gtkwindow.c:512
+#: ../gtk/gtkwindow.c:512
msgid "Startup ID"
msgstr "प�रार�ठID"
-#: gtk/gtkwindow.c:513
+#: ../gtk/gtkwindow.c:513
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "पà¥?रारà¤?à¤-सà¥?à¤?ना दà¥?वारà¥? वापरलà¥? à¤?à¥?लà¥?लà¥? à¤?à¥?à¤?à¤? à¤?रà¥?ताà¤?à¥? à¤?à¤?मà¥?व à¤?ळà¤?à¤?ार"
-#: gtk/gtkwindow.c:520
+#: ../gtk/gtkwindow.c:520
msgid "Allow Shrink"
msgstr "�����ित �राव�"
-#: gtk/gtkwindow.c:522
+#: ../gtk/gtkwindow.c:522
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -6987,23 +6928,23 @@ msgstr ""
"�र� �सल�यास, ����ला �िमान ��ार नाह�. याला �र� निश��ित �रण� म�हण�� 99% �����ा वि�ार "
"�रण�या���� �ह�"
-#: gtk/gtkwindow.c:529
+#: ../gtk/gtkwindow.c:529
msgid "Allow Grow"
msgstr "वाढ ह�� द�याव�"
-#: gtk/gtkwindow.c:530
+#: ../gtk/gtkwindow.c:530
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr "�र� �सल�यास, तर �पय���र�ता विन�ड�ला त�या��या �िमान ��ाराप���षा म�ठ� �र� श�त�"
-#: gtk/gtkwindow.c:538
+#: ../gtk/gtkwindow.c:538
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "�र� �सल�यास, वापर�र�ता ����ला प�न�ह��ार द�� श�त�"
-#: gtk/gtkwindow.c:545
+#: ../gtk/gtkwindow.c:545
msgid "Modal"
msgstr "पध�दतविषय�"
-#: gtk/gtkwindow.c:546
+#: ../gtk/gtkwindow.c:546
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -7011,169 +6952,167 @@ msgstr ""
"�र� �सल�यास, ���� पध�दत� विषय� �ह� (�र�थात ��व�हा ह� विन�ड� �ार�यरत �स�ल त�व�हा �तर "
"विन�ड� वापरल� �ा� श�त नाह�)"
-#: gtk/gtkwindow.c:553
+#: ../gtk/gtkwindow.c:553
msgid "Window Position"
msgstr "विन�ड��� स�थिति"
-#: gtk/gtkwindow.c:554
+#: ../gtk/gtkwindow.c:554
msgid "The initial position of the window"
msgstr "à¤?à¥?à¤?à¤?à¤?à¥? पà¥?रारà¤?à¤à¤¿à¤? सà¥?थितà¥?"
-#: gtk/gtkwindow.c:562
+#: ../gtk/gtkwindow.c:562
msgid "Default Width"
msgstr "सर�वसाधारण र��द�"
-#: gtk/gtkwindow.c:563
+#: ../gtk/gtkwindow.c:563
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr ""
-"विनà¥?डà¥?à¤?à¥? मà¥?लà¤à¥?त रà¥?à¤?दà¥?, याà¤?ा पà¥?रयà¥?à¤? तà¥?वà¥?हा à¤?à¥?ला à¤?ाà¤?ल à¤?à¥?वà¥?हा à¤?à¥?à¤?à¤? पà¥?रारà¤?à¤à¤¿à¤? रà¥?पात दरà¥?शविलà¥? à¤?ाà¤?ल"
+msgstr "विनà¥?डà¥?à¤?à¥? मà¥?लà¤à¥?त रà¥?à¤?दà¥?, याà¤?ा पà¥?रयà¥?à¤? तà¥?वà¥?हा à¤?à¥?ला à¤?ाà¤?ल à¤?à¥?वà¥?हा à¤?à¥?à¤?à¤? पà¥?रारà¤?à¤à¤¿à¤? रà¥?पात दरà¥?शविलà¥? à¤?ाà¤?ल"
-#: gtk/gtkwindow.c:572
+#: ../gtk/gtkwindow.c:572
msgid "Default Height"
msgstr "सर�वसाधारण ����"
-#: gtk/gtkwindow.c:573
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:573
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"विनà¥?डà¥?à¤?à¥? सरà¥?वसाधारण à¤?à¤?à¤?à¥?, याà¤?ा पà¥?रयà¥?à¤? तà¥?वà¥?हा à¤?à¥?ला à¤?ाà¤?ल à¤?à¥?वà¥?हा à¤?à¥?à¤?à¤?ला पà¥?रारà¤?à¤à¤¿à¤? रà¥?पात "
"दर�शविल� �ा�ल"
-#: gtk/gtkwindow.c:582
+#: ../gtk/gtkwindow.c:582
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "म�ठ� �ित�र �ाढ�न �ा�ा"
-#: gtk/gtkwindow.c:583
+#: ../gtk/gtkwindow.c:583
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "म�ठ� �ित�र �ाढ�न �ा�ल�यावर ह� वि�ड�पण �ाढ�न �ा�ाय�� �ा"
-#: gtk/gtkwindow.c:591
+#: ../gtk/gtkwindow.c:591
msgid "Icon for this window"
msgstr "ह�या विन�ड��र�ता �िन�ह"
-#: gtk/gtkwindow.c:607
+#: ../gtk/gtkwindow.c:607
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "या ���� �र�ता स�त�रय��ना �िन�हा�� नाव"
-#: gtk/gtkwindow.c:622
+#: ../gtk/gtkwindow.c:622
msgid "Is Active"
msgstr "��रियाश�ल"
-#: gtk/gtkwindow.c:623
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "����स�थर सद�या�� स��र�य ���� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkwindow.c:630
+#: ../gtk/gtkwindow.c:630
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "���� पातळ�त�ल स�थिरा��"
-#: gtk/gtkwindow.c:631
+#: ../gtk/gtkwindow.c:631
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "GTKWindow ��या ��तर��त �नप�� स�थिरा�� �ह� �ा"
-#: gtk/gtkwindow.c:638
+#: ../gtk/gtkwindow.c:638
msgid "Type hint"
msgstr "�ध�स��ना ���ल���त �रा"
-#: gtk/gtkwindow.c:639
+#: ../gtk/gtkwindow.c:639
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
-msgstr ""
-"�ार�य��ष�त�र वातावरण सम�ण�या�र�ता ���� �� प�र�ार व त�यास �स� हाताळाय�� त�या �र�ता य���त�."
+msgstr "�ार�य��ष�त�र वातावरण सम�ण�या�र�ता ���� �� प�र�ार व त�यास �स� हाताळाय�� त�या �र�ता य���त�."
-#: gtk/gtkwindow.c:647
+#: ../gtk/gtkwindow.c:647
msgid "Skip taskbar"
msgstr "�ार�यप���� �ाळा"
-#: gtk/gtkwindow.c:648
+#: ../gtk/gtkwindow.c:648
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "���� �ार�यप����त न �ढळल�यास �र� �सत�."
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:655
msgid "Skip pager"
msgstr "प��र �ाळा"
-#: gtk/gtkwindow.c:656
+#: ../gtk/gtkwindow.c:656
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "���� प��र मध�य� न �ढळल�यास �र� �सत�."
-#: gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:663
msgid "Urgent"
msgstr "तातड�न�"
-#: gtk/gtkwindow.c:664
+#: ../gtk/gtkwindow.c:664
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "���� वापर�र�त�या��या न�र�स �णल�यावर �र� �सत�."
-#: gtk/gtkwindow.c:678
+#: ../gtk/gtkwindow.c:678
msgid "Accept focus"
msgstr "स�थिरा�� स�व��ारा"
-#: gtk/gtkwindow.c:679
+#: ../gtk/gtkwindow.c:679
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "�नप�� स�थिरा�� �����ड� प�राप�त �ाल�यास �र� �सत�."
-#: gtk/gtkwindow.c:693
+#: ../gtk/gtkwindow.c:693
msgid "Focus on map"
msgstr "न�ाशावर ��द�र�त �रा"
-#: gtk/gtkwindow.c:694
+#: ../gtk/gtkwindow.c:694
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "म�प ��ल�यावर �����स �नप�� ���द�र प�राप�त �ाल�यास �र� �सत�."
-#: gtk/gtkwindow.c:708
+#: ../gtk/gtkwindow.c:708
msgid "Decorated"
msgstr "स�विल�ल�"
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: ../gtk/gtkwindow.c:709
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "���� व�यवस�थाप� द�वार� ���� स�विल� पाहि�� �ा"
-#: gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
msgid "Deletable"
msgstr "रद�द �रण�या����"
-#: gtk/gtkwindow.c:724
+#: ../gtk/gtkwindow.c:724
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "���� प�ल�ड� ब�द �रा ब�ण �सायला हव� �ा"
-#: gtk/gtkwindow.c:740
+#: ../gtk/gtkwindow.c:740
msgid "Gravity"
msgstr "��र�त�व"
-#: gtk/gtkwindow.c:741
+#: ../gtk/gtkwindow.c:741
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "������ ���� ��र�त�व"
-#: gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
msgid "Transient for Window"
msgstr "���� तात�प�र�त� पहा"
-#: gtk/gtkwindow.c:759
+#: ../gtk/gtkwindow.c:759
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "स�वाद�� तात�प�रर�त� म���य"
-#: gtk/gtkwindow.c:774
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "Opacity for Window"
msgstr "���� �र�ता �पारदर�शता"
-#: gtk/gtkwindow.c:775
+#: ../gtk/gtkwindow.c:775
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "������ �पारदर�शता, 0 पास�न 1 पर�य�त"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM Preedit श�ल�"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "�नप�� पध�दत� प�र�वस�पादन ���षरमाळा �स� र��ा���त �राय��"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343
msgid "IM Status style"
msgstr "IM स�थित� श�ल�"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "�नप�� पध�दत� स�थित�प���� �स� र��ा���त �राय��"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]