[bakery] Updated Galician Translation
- From: Ignacio Casal Quinteiro <icq src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bakery] Updated Galician Translation
- Date: Tue, 15 Sep 2009 21:01:45 +0000 (UTC)
commit 049cad668f90619d44fc1010666e271e103f6d94
Author: Fran Diéguez <fran dieguez glug es>
Date: Tue Sep 15 23:01:29 2009 +0200
Updated Galician Translation
po/gl.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 35fa415..53d5bbd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bakery.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 15:55+0100\n"
-"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-07 10:13+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <fran dieguez glug es>\n"
"Language-Team: Galego <trasno ceu fi udc es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,17 +45,16 @@ msgstr ""
"Houbo un erro mentres se gardaba o ficheiro. Os cambios non foron gardados."
#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:247
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "_Ficheiro"
+msgstr "Ficheiro"
#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:290
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editar"
#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:333
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Axuda"
#: ../bakery/App/App_Gtk.cc:337
msgid "_About"
@@ -100,46 +99,42 @@ msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:65
-#, fuzzy
msgid "Open Document"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Documento:\n"
+msgstr "Abrir documento"
#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:125
-#, fuzzy
msgid "Save Document"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Documento:\n"
+msgstr "Gardar documento"
#. Warn the user:
#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:188
msgid "Read-only File."
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de só lectura."
#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:188
msgid ""
"You may not overwrite the existing file, because you do not have sufficient "
"access rights."
msgstr ""
+"Non deberÃa sobreescribir o ficheiro existente, xa que non ten suficientes "
+"permisos de acceso."
#. Warn the user:
#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:202
msgid "Read-only Directory."
-msgstr ""
+msgstr "Cartafol de só lectura."
#: ../bakery/App/GtkDialogs.cc:202
msgid ""
"You may not create a file in this directory, because you do not have "
"sufficient access rights."
msgstr ""
+"Non deberÃa crear un ficheiro neste cartafol, xa que non ten suficientes "
+"permisos de acceso."
#: ../bakery/Configuration/Dialog_Preferences.cc:29
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenzas"
#: ../bakery/Document/Document.cc:360
msgid "Untitled"
@@ -147,49 +142,49 @@ msgstr "Sen tÃtulo"
#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:26
msgid "Instant-apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar instantáneamente"
#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:26
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar/Gardar"
#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:28
msgid "foo"
-msgstr ""
+msgstr "foo"
#: ../examples/Configuration/ConfClient/examplewindow.cc:28
msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "bar"
#: ../examples/Configuration/Dialog_Preferences/examplewindow.cc:27
msgid "Preferences (apply on close)"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenzas (aplicar ao pechar)"
#: ../examples/Configuration/Dialog_Preferences/examplewindow.cc:28
msgid "Preferences (instant apply)"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenzas (aplicar instantáneamente)"
#: ../examples/WithDoc/appexample.cc:47
#: ../examples/WithDocView/appexample.cc:39
#: ../examples/WithDocViewComposite/appexample.cc:39
msgid "A Bakery example."
-msgstr ""
+msgstr "Un exemplo de Bakery."
#: ../examples/WithXmlDoc/appexample.cc:39
msgid "A Bakery XML example."
-msgstr ""
+msgstr "Un exemplo XML de Bakery."
#: ../examples/WithXmlDocGlade/appexample.cc:49
msgid "A Bakery XML example, also using libglademm."
-msgstr ""
+msgstr "Un exemplo XMl de Bakery, tamén empregando libglademm."
#: ../examples/WithoutDoc/appexample.cc:43
msgid "(C) 2000 Murray Cumming"
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2000 Murray Cumming"
#: ../examples/WithoutDoc/appexample.cc:43
msgid "A Bakery example"
-msgstr ""
+msgstr "Un exemplo de Bakery"
#~ msgid "Overwrite File?"
#~ msgstr "Sobrescribir ficheiro?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]