[dasher] Updated Greek translation.
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] Updated Greek translation.
- Date: Tue, 15 Sep 2009 14:35:52 +0000 (UTC)
commit 71140c4c8e5805319eb8ca6ad0e57626d1d1d2e6
Author: Kostas Papadimas <pkst gnome org>
Date: Tue Sep 15 17:35:56 2009 +0300
Updated Greek translation.
po/el.po | 625 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 319 insertions(+), 306 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b73b658..4a2ca2f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 22:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-01 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 17:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 14:06+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Greek <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,14 +23,11 @@ msgstr ""
#. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
#. in a window title.
-#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:993
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
msgid "Dasher"
msgstr "Dasher"
@@ -42,470 +39,430 @@ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε κείμενο Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιο"
msgid "Predictive text entry"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή κειμÎνοÏ? με Ï?Ï?Ï?βλεÏ?η"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:2
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
msgid "Alphabet:"
msgstr "Î?λÏ?άβηÏ?ο:"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
msgid "Copy"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
msgid "Copy _All"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?_λÏ?ν"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
msgid "Cut"
msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
msgid "Dasher _Tutorial"
msgstr "_Î?δηγÏ?Ï? εκμάθηÏ?ηÏ? Dasher"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:7
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:12
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
msgid "New file"
msgstr "Î?Îο αÏ?Ï?είο"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:8
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
msgid "Open file"
msgstr "Î?νοιγμα αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:9
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:10
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:16
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:11
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
msgid "Please Wait..."
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε..."
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11
msgid "Pr_eferences"
msgstr "_Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:12
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:20
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
msgid "Save file"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:13
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
msgid "Save file as"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:23
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1043
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
msgid "Select File"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:7
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:7 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
msgid "Select Font"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:16
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:24
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
msgid "Speed:"
msgstr "ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
msgid "_About"
msgstr "Î _εÏ?ί"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18
msgid "_Append to file"
msgstr "Î _Ï?οÏ?θήκη Ï?ε αÏ?Ï?είο"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
msgid "_Contents"
msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:20
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:27
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:20 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:28
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:21 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:13
msgid "_File"
msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:29
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:23
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:22 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:14
msgid "_Help"
msgstr "_Î?οήθεια"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:23
msgid "_Import Training Text"
msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή κειμÎνοÏ? εκÏ?αίδεÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:24
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:8
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:17
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:8 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:17
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "αβγδΠabcde Î?Î?Î?Î?Î? ABCDE"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
msgid "A_ppend to file..."
msgstr "Î _Ï?οÏ?θήκη Ï?ε αÏ?Ï?είο..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
msgid "Demo!"
msgstr "Demo!"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:8
msgid "Full Demo"
msgstr "ΠλήÏ?εÏ? Demo"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:9
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:7
msgid "Help"
msgstr "Î?οήθεια"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:10
msgid "Launch Dasher Game & Demo mode!"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?αιÏ?νιδιοÏ? & λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Demo!"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:11
msgid "Level:"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο:"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:13
msgid "New sentence"
msgstr "Î?Îα Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "_Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:18
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
msgid "Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1121
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:19 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:14
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
msgid "Quit"
msgstr "Î?ξοδοÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:22
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:22
msgid "Score:"
msgstr "Î?αθμολογία:"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:25
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
msgid "_About..."
msgstr "Î _εÏ?ί..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:26
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
msgid "_Contents..."
msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:30
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:24
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
msgid "_Import Training Text..."
msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή κειμÎνοÏ? εκÏ?αίδεÏ?Ï?ηÏ?..."
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>Î?νÎÏ?γειεÏ?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:1
msgid "<b>Adaptation</b>"
msgstr "<b>Î Ï?οÏ?αÏ?μογή</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:2
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:2
msgid "<b>Alphabet Selection</b>"
msgstr "<b>Î?Ï?ιλογή αλÏ?αβήÏ?οÏ?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:4
msgid "<b>Appearance Options</b>"
msgstr "<b>Î?Ï?ιλογÎÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:5
msgid "<b>Application Options</b>"
msgstr "<b>Î?Ï?ιλογÎÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:6
msgid "<b>Application Style</b>"
msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ εÏ?αÏ?μογήÏ?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:7
msgid "<b>Colour Scheme</b>"
msgstr "<b>ΣÏ?ήμα Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:8
msgid "<b>Control Style</b>"
msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ ελÎγÏ?Ï?ν</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
msgid "<b>Dasher Font</b>"
msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Dasher</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
msgid "<b>Direction</b>"
msgstr "<b>Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
msgid "<b>Editor Font</b>"
msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
msgid "<b>Input Device</b>"
msgstr "<b>ΣÏ?Ï?κεÏ?ή ειÏ?Ï?δοÏ?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:13
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
msgid "<b>Language Model</b>"
msgstr "<b>Î?ονÏ?Îλο γλÏ?Ï?Ï?αÏ?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
msgid "<b>Smoothing</b>"
msgstr "<b>Î?ξομάλÏ?νÏ?η</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
msgid "<b>Speed</b>"
msgstr "<b>ΤαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
msgstr "<b>Î?κκίνηÏ?η και Î?ιακοÏ?ή</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
msgid "Adapt speed automatically"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογή Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#. The default display orientation for the selected alphabet, ie left to right for English, right to left for Arabic, etc.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:19
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
msgid "Alphabet Default"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογή αλÏ?αβήÏ?οÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
msgid "Appearance"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
msgid "Application"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Î?Ï?Ï? κάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?άνÏ?"
-#. Centre circle = start and stop by dwelling over a circle in the centre of the window Two box = start and stop by dwelling in sequence over two boxes (both of these are methods for starting and stopping without pressing a mouse button)
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:24
-msgid ""
-"Centre circle\n"
-"Two box"
-msgstr ""
-"Î?Ï?κλοÏ? Ï?Ï?ο κÎνÏ?Ï?ο\n"
-"Î?Ï?ο Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να"
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
+msgid "Centre circle"
+msgstr "Î?Ï?κλοÏ? Ï?Ï?ο κÎνÏ?Ï?ο"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:26
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
msgid "Composition"
msgstr "ΣÏ?νÏ?αξη"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:27
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:13
msgid "Control"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:28
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
msgid "Control mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία ελÎγÏ?οÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:29
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
msgid "Custom"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνη"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:30
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
msgid "Custom colour scheme:"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο Ï?Ï?ήμα Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν:"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:31
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
msgid "Dasher Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Dasher "
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:32
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
msgid "Direct entry"
msgstr "Î?Ï?εÏ?θείαÏ? ειÏ?αγÏ?γή"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:33
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
msgid "Dock application window"
msgstr "Î?γκÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:34
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
msgid "Draw box outlines"
msgstr "ΣÏ?εδίαÏ?η Ï?εÏ?ιγÏ?αμμάÏ?Ï?ν Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νÏ?ν"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:35
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
msgstr "ΣÏ?εδίαÏ?η γÏ?αμμήÏ? μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?Ï?οÏ? και Ï?ονÏ?ικιοÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:36
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
msgid "Full Screen"
msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:37
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
msgid "Increase line thickness"
msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η Ï?άÏ?οÏ?Ï? γÏ?αμμήÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:38
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
msgid "Japanese"
msgstr "Î?αÏ?Ï?νικά"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:39
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
msgid "Language"
msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:40
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
msgid "Language model adapts as you write."
msgstr "Το μονÏ?Îλο γλÏ?Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?ζεÏ?αι ενÏ? γÏ?άÏ?εÏ?ε."
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:41
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
msgid "Large font "
msgstr "Î?εγάλη γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:42
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
msgid "Left to Right"
msgstr "Î?Ï?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? Î?εξιά"
-#. PPM = Prediction by Partial Match, a styatistical language model.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:44
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
msgstr "Î?ικÏ?Ï? μονÏ?Îλο (PPM/λεξικÏ?)"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:45
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
msgid "Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:46
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
msgid "Pause outside of canvas"
msgstr "ΠαÏ?Ï?η εκÏ?Ï?Ï? καμβά"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:47
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
msgid "Right to Left"
msgstr "Î?Ï?Ï? δεξιά Ï?Ï?οÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:48
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
msgid "Select Dasher Font"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? Dasher"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:49
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
msgid "Select Editor Font"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:50
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
msgid "Show mouse position"
msgstr "Î Ï?οβολή θÎÏ?ηÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:51
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
msgid "Show speed slider"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?άÏ?αÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:52
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
msgid "Show toolbar"
msgstr "Î Ï?οβολή εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:53
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
msgid "Small font"
msgstr "Î?ικÏ?ή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:54
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
msgid "Stand-alone"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?νομη"
-#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:56
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:24
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
msgid "Standard letter-based PPM"
msgstr "Î?λαÏ?ικÏ? PPM βάÏ?ει γÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:57
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
msgid "Start on left mouse button"
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η με Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? κοÏ?μÏ?ί Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ?"
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η με Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:58
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
msgid "Start on space bar"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η με Ï?ο Ï?λήκÏ?Ï?ο διαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:59
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
msgid "Start with mouse position:"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η με Ï?η θÎÏ?η Ï?οÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ?:"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:60
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
msgid "Timestamp new files"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?α νÎα αÏ?Ï?εία"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:61
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α κάÏ?Ï?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:62
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+msgid "Two box"
+msgstr "Î?Ï?ο Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
msgid ""
-"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
+"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
"your writing speed."
msgstr ""
@@ -514,106 +471,109 @@ msgstr ""
"ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι η εÏ?ιλογή Ï?Ï?ηλÏ?ν Ï?ιμÏ?ν εÏ?ιβÏ?αδÏ?νει Ï?ην \n"
"Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α γÏ?αÏ?ήÏ? Ï?αÏ?."
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:65
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
msgid "Very large font"
msgstr "ΠολÏ? μεγάλη γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:66
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
msgid "Word-based model"
msgstr "Î?ονÏ?Îλο βάÏ?ει λÎξεÏ?ν"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:3
msgid "<b>Color Scheme</b>"
msgstr "<b>ΣÏ?ήμα Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν</b>"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:4
msgid "<b>Display Size</b>"
msgstr "<b>Î?ÎγεθοÏ? οθÏ?νηÏ?</b>"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:6
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Î Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:10
msgid "Alphabet"
msgstr "Î?λÏ?άβηÏ?ο"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
msgid "Enlarge input window"
msgstr "Î?εγÎθÏ?νÏ?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
msgid "Prediction"
msgstr "Î Ï?Ï?βλεÏ?η"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
msgid "View"
msgstr "Î Ï?οβολή"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:3
msgid "Large"
msgstr "Î?εγάλη"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:4
msgid "Normal"
msgstr "Î?ανονική"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:7
msgid "Very Large"
msgstr "ΠολÏ? μεγάλη"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:9
msgid "_Dasher Font"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά _Dasher"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:10
msgid "_Dasher Font Size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? _Dasher"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:12
msgid "_Edit Font"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά _εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:15
msgid "_Options"
msgstr "Î?Ï?ιλ_ογÎÏ?"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:16
msgid "_Reset fonts"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?ο_Ï?ά γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν"
-#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:7
-msgid "Maximum Zoom"
-msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?η εÏ?Ï?ίαÏ?η"
-
-#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:11
-msgid "Click Mode"
-msgstr "Î?λικ"
-
#. TRANSLATORS: The number of time steps over which to perform the zooming motion in button mode.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:25
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:28
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:28 ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:28
msgid "Zoom steps"
msgstr "Î?ήμαÏ?α εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
-#. TRANSLATORS: The zoom factor per press when moving to the right in compass mode.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:27
-msgid "Right zoom"
-msgstr "Î?εξιά εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+#. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:30
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:39 ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:32
+msgid "Global keyboard grab"
+msgstr "Î?Ï?οκλειÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
+
+#. menu
+#: ../Src/DasherCore/AlternatingDirectMode.cpp:34
+msgid "Alternating Direct Mode"
+msgstr "Î?ναλλ. αÏ?εÏ?θείαÏ?"
+
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
+msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Ï?άÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία μενοÏ? (Î?: Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?άÏ?Ï?Ï?η)"
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:28
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:30
msgid "Number of boxes"
msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νÏ?ν"
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:29
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:31
msgid "Safety margin"
msgstr "ΠεÏ?ιθÏ?Ï?ιο αÏ?Ï?αλείαÏ?"
@@ -622,108 +582,123 @@ msgstr "ΠεÏ?ιθÏ?Ï?ιο αÏ?Ï?αλείαÏ?"
#. * however the code seems to use ratio = (129/127)^-r, instead of
#. * ratio = exp(r/128) used in the design document
#.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:35
+#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:37
msgid "Box non-uniformity"
msgstr "Î?ιαÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?εÏ?Ï?αγÏ?νÏ?ν"
-#. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:37
-msgid "Global keyboard grab"
-msgstr "Î?Ï?οκλειÏ?Ï?ική Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:9
+msgid "Maximum Zoom"
+msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?η εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:12
+msgid "Click Mode"
+msgstr "Î?λικ"
+
+#. TRANSLATORS: The zoom factor per press when moving to the right in compass mode.
+#: ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:30
+msgid "Right zoom"
+msgstr "Î?εξιά εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+
+#. bMenu
+#: ../Src/DasherCore/CompassMode.cpp:38
+msgid "Compass Mode"
+msgstr "Î Ï?ξίδαÏ?"
#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
msgid "Well done!"
msgstr "Î?Ï?Ï?άβο!"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:937
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:940
msgid "Normal Control"
msgstr "Î?ανονική"
#. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:952
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
msgid "Menu Mode"
msgstr "Î?ενοÏ?"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:953
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
msgid "Direct Mode"
msgstr "Î?Ï?εÏ?θείαÏ?"
-#. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
-msgid "Alternating Direct Mode"
-msgstr "Î?ναλλ. αÏ?εÏ?θείαÏ?"
-
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
-msgid "Compass Mode"
-msgstr "Î Ï?ξίδαÏ?"
-
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
msgid "Stylus Control"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ίδαÏ?"
-#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:7
+#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:9
msgid "Automatic calibration"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η βαθμονÏ?μηÏ?η"
-#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:11
+#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:13
msgid "Eyetracker Mode"
msgstr "Î?νιÏ?νεÏ?Ï?ή μαÏ?ιοÏ?"
#. TRANSLATORS: The time for which a button must be held before it counts as a 'long' (rather than short) press.
-#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:29
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
-msgid "Long press time"
-msgstr "Î?ιάÏ?κεια μακÏ?οÏ? Ï?αÏ?ήμαÏ?οÏ?"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the time in which the button must be pressed multiple times to count.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:32
-msgid "Multiple press time"
-msgstr "Î?ιάÏ?κεια Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?αÏ?ημάÏ?Ï?ν"
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:35
+msgid "Long press time"
+msgstr "Î?ιάÏ?κεια μακÏ?οÏ? Ï?αÏ?ήμαÏ?οÏ?"
-#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the number of times a button must be pressed to count as a multiple press.
+#. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:34
-msgid "Multiple press count"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?αÏ?ημάÏ?Ï?ν"
+msgid "Double-press time"
+msgstr "Î?ιάÏ?κεια Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?αÏ?ημάÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35
msgid "Enable backoff button"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κοÏ?μÏ?ιοÏ? 'Ï?ίÏ?Ï?'"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? 'Ï?ίÏ?Ï?'"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:38
msgid "Slow startup"
msgstr "Î?Ï?γή εκκίνηÏ?η"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:40
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
msgid "Startup time"
msgstr "Î?ιάÏ?κεια εκκίνηÏ?ηÏ?"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%age by which to automatically increase speed"
-msgstr "%age αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να αÏ?ξηθεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:40
+msgid "Percentage by which to automatically increase speed"
+msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï? καÏ?ά Ï?ο οÏ?οίο θα αÏ?ξάνεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:39
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:47
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:41
msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? μεÏ?ά Ï?ον οÏ?οίο να αÏ?ξηθεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α (sec)"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:40
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
-#, c-format
-msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
-msgstr "%age αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? να μειÏ?θεί η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α καÏ?ά Ï?ην ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:48
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:42
+msgid "Percentage by which to decrease speed upon reverse"
+msgstr ""
+"ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï? καÏ?ά Ï?ο οÏ?οίο θα μειÏ?νεÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α η Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α καÏ?ά Ï?ην ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:44
msgid "One Button Dynamic Mode"
msgstr "Î?Ï?ναμική ενÏ?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:5
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:11
+msgid "Scan time (each direction), in ms"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Ï?άÏ?Ï?Ï?ηÏ? (Ï?Ï?οÏ? κάθε καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η) Ï?ε ms"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:12
+msgid "Factor by which to zoom in"
+msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï? μεγÎθÏ?νÏ?ηÏ?"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneButtonFilter.cpp:13
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:43
+msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
+msgstr "Î?αθÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ιν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ήÏ?ει Îνα Ï?λήκÏ?Ï?ο (ms)"
+
+#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:7
msgid "One Dimensional Mode"
msgstr "Î?ονοδιάÏ?Ï?αÏ?η"
@@ -796,28 +771,63 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?
msgid "Socket Input"
msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ?"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:28
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
msgid "Button offset"
-msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν"
+
+#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
+#. (potentially more than two presses).
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
+msgid "Multiple press interval"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?αÏ?ημάÏ?Ï?ν"
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons, and another to be dedicated to starting and stopping. 'Button' in this context is a physical hardware device, not a UI element.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:36
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:37
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:37
msgid "Enable backoff and start/stop buttons"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κοÏ?μÏ?ιÏ?ν εκκίνηÏ?ηÏ?/διακοÏ?ήÏ? και 'Ï?ίÏ?Ï?'"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν εκκίνηÏ?ηÏ?/διακοÏ?ήÏ? και 'Ï?ίÏ?Ï?'"
#. TRANSLATORS: What is normally the up button becomes the down button etc.
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:38
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:39
msgid "Reverse up and down buttons"
-msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν κοÏ?μÏ?ιÏ?ν Ï?άνÏ? και κάÏ?Ï?"
+msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν Ï?άνÏ? και κάÏ?Ï?"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
-msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
-msgstr "Î?αθÏ?Ï?Ï?ÎÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ιν ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ήÏ?ει Îνα Ï?λήκÏ?Ï?ο (ms)"
+#. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
+#. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
+msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
+msgstr "Î?ιÏ?λÏ? κλικ: Ï?ο ανÏ?ίθεÏ?ο Ï?οÏ? Ï?άνÏ?/κάÏ?Ï?, ΤÏ?ιÏ?λÏ? κλικ: ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:48
+#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:52
msgid "Two Button Dynamic Mode"
msgstr "Î?Ï?ναμική δÏ?ο Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν"
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:30
+msgid "Offset for outer (second) button"
+msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η εξÏ?Ï?εÏ?οÏ? (δεÏ?Ï?εÏ?οÏ?) Ï?λήκÏ?Ï?οÏ?"
+
+#. divisor
+#. step
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:31
+msgid "Distance for 1st button UP"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η για Î Î?Î?Ω 1οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:32
+msgid "Distance for 1st button DOWN"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η για Î?Î?ΤΩ 1οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:33
+msgid "Tolerance for inaccurate timing of button pushes (in ms)"
+msgstr "Î?νοÏ?ή λανθαÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?αÏ?ημάÏ?Ï?ν Ï?λήκÏ?Ï?Ï?ν (Ï?ε ms)"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:39
+msgid "Slow startup time"
+msgstr "Î?Ï?γή εκκίνηÏ?η"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:47
+msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
+msgstr "Î?Ï?ναμική δÏ?ο Ï?αÏ?ημάÏ?Ï?ν (Î?Îα ενÏ?Ï? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ?)"
+
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
msgid "Boolean parameters"
msgstr "Î?ογικÎÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
@@ -840,21 +850,21 @@ msgstr "Î?κÎÏ?αιεÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
msgid "String parameters"
msgstr "Î?λÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÎÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:437 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1008
msgid "Action"
msgstr "Î?νÎÏ?γεια"
#. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1015
msgid "Show Button"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κοÏ?μÏ?ιοÏ?"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
msgid "Control Mode"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία ελÎγÏ?οÏ?"
#. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1026
msgid "Auto On Stop"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?η διακοÏ?ή"
@@ -900,16 +910,16 @@ msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: αδÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν ομιλίαÏ?\n"
#. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:310
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:266
msgid "option setting is missing \"=\"."
msgstr "λείÏ?ει Ï?ο \"=\" αÏ?Ï? Ï?ο γνÏ?Ï?ιÏ?μα."
#. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:326
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:282
msgid "Invalid option string specified"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? γνÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1008
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -920,7 +930,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?ι αλλαγÎÏ? Ï?αÏ? θα Ï?αθοÏ?ν αν δεν Ï?ιÏ? αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε."
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1090
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1015
msgid ""
"Do you want to save your changes?\n"
"\n"
@@ -930,31 +940,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?ι αλλαγÎÏ? Ï?αÏ? θα Ï?αθοÏ?ν αν δεν Ï?ιÏ? αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε."
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1021
msgid "Don't save"
msgstr "Î?Ï?ι αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1097 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1022 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1045
msgid "Don't quit"
msgstr "Î?Ï?ι ÎξοδοÏ?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1098
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1023
msgid "Save and quit"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η και ÎξοδοÏ?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1117
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "ΣίγοÏ?Ï?α εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να εξÎλθεÏ?ε;"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1164
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1089
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βοήθειαÏ?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1216
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1141
msgid "Dasher is a predictive text entry application"
msgstr "Το Dasher είναι μια εÏ?αÏ?μογή ειÏ?αγÏ?γήÏ? κειμÎνοÏ? με Ï?Ï?Ï?βλεÏ?η"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1221
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1146
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
@@ -990,27 +1000,30 @@ msgstr "Î?ονοδιάÏ?Ï?αÏ?η είÏ?οδοÏ? Ï?ονÏ?ικιοÏ?"
#. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
#. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
-#: ../Src/main.cc:177
+#: ../Src/main.cc:171
msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
msgstr ""
"ΣÏ?Ï?λ εÏ?αÏ?μογήÏ? (traditional (Ï?αÏ?αδοÏ?ιακÏ?), direct (αÏ?εÏ?θείαÏ?), compose "
"(Ï?Ï?νÏ?αξη) ή fullscreen (Ï?λήÏ?ηÏ? οθÏ?νη))"
#. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:179
+#: ../Src/main.cc:173
msgid "Override stored options"
msgstr "Î¥Ï?οκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
#. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:181
+#: ../Src/main.cc:175
msgid "Describe \"--options\"."
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? \"--options\"."
#. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:188
+#: ../Src/main.cc:182
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr "- Î?ια εÏ?αÏ?μογή ειÏ?αγÏ?γήÏ? κειμÎνοÏ? με Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ην Ï?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+#~ msgid "Multiple press count"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?ολλαÏ?λÏ?ν Ï?αÏ?ημάÏ?Ï?ν"
+
#~ msgid "Auto speed control"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ÎλεγÏ?οÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]