[libgweather] Updated Marathi Translations



commit aabe7bcced493261950ea4b762be0b2f5c7f76ef
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Tue Sep 15 19:18:55 2009 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  313 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 160 insertions(+), 153 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index aeab0ca..3fcb87b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of mr.po to marathi
+# translation of mr.po to Marathi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Rahul Bhalerao <rbhalera redhat com>, 2006.
 # Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-applets&component=gweather\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-09 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-14 15:54+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
-"Language-Team: marathi\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-12 09:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:17+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "DEFAULT_LOCATION"
 #. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
 #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
 #. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
+#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
 #. * NB. The web page is over 1.7MB in size.
 #. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok
 #. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "DEFAULT_CODE"
 #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
 #. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not.
 #. * Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
+#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
 #. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
 #. * file.
 #. *
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "DEFAULT_ZONE"
 #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
 #. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do
 #. * not. Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
+#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
 #. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
 #. * file.
 #. *
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "DEFAULT_RADAR"
 #. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
 #. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
 #. * above. Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
+#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in
 #. * as any coordinates you put here must also be present in the
 #. * Locations.xml file.
 #. *
@@ -217,21 +218,29 @@ msgstr "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
 msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
 msgstr "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
 
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:314
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr "Greenwich Mean Time"
+
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+#| "from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in";
 msgid ""
 "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in";
-msgstr ""
-"weather.com पास�न रडार न�ाश� प�राप�त �रण�यासाठ� त�न-����य-ला�ब��� ��ड, http://svn.";
-"gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in पास�न �ढळल�या न�र�प"
+"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in";
+msgstr "weather.com पास�न रडार न�ाश� प�राप�त �रण�यासाठ� त�न-����य-ला�ब��� ��ड, http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in य�थ�ल प�रमाण�"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/";
+#| "libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
 msgid ""
-"A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/";
-"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
+"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/";
+"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 msgstr ""
-"शहर साठ� �नन�य ��न, http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/";
-"Locations.xml.in य�थ� �ढळल�या न�र�प"
+"शहरसाठ� �नन�य ��न, http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/";
+"Locations.xml.in य�थ�ल प�रमाण�"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
 msgid ""
@@ -272,12 +281,15 @@ msgid "Nearby city"
 msgstr "न�ि��� शहर"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
+#| msgid ""
+#| "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome.";
+#| "org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
 msgid ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome.";
-"org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome.";
+"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
 msgstr ""
-"म���य ��न��या न���, �स� रा�धान� शहर, http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/";
-"trunk/data/Locations.xml.in य�थ�न �ढळल�या न�र�प"
+"न����� म���य ��न, �स� �� रा�धान� शहर, http://git.gnome.";
+"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in य�थ�ल प�रमाण�"
 
 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
 msgid "Not used anymore"
@@ -367,112 +379,111 @@ msgstr "हवामान ठि�ाण माहित�."
 msgid "Zone location"
 msgstr "��न ठि�ाण"
 
-#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
-#| msgid "Unknown"
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:277
 msgctxt "timezone"
 msgid "Unknown"
 msgstr "�परि��त"
 
 #. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libgweather/weather-metar.c:508
+#: ../libgweather/weather-metar.c:504
 #, c-format
 msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
 msgstr "METAR माहित� प�राप�त �रण�यास �पयश�: %d %s.\n"
 
-#: ../libgweather/weather-metar.c:552
+#: ../libgweather/weather-metar.c:548
 msgid "WeatherInfo missing location"
 msgstr "हवामान माहित��� �ा�ा हरवल�"
 
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:230
 msgid "Variable"
 msgstr "�लन"
 
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:231
 msgid "North"
 msgstr "�त�तर"
 
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:231
 msgid "North - NorthEast"
 msgstr "�त�तर - �त�तरप�र�व"
 
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:231
 msgid "Northeast"
 msgstr "�त�तरप�र�व"
 
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:231
 msgid "East - NorthEast"
 msgstr "प�र�व - �त�तरप�र�व"
 
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:232
 msgid "East"
 msgstr "प�र�व"
 
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:232
 msgid "East - Southeast"
 msgstr "प�र�व - द��षिणप�र�व"
 
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:232
 msgid "Southeast"
 msgstr "द��षिणप�र�व"
 
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:232
 msgid "South - Southeast"
 msgstr "द��षिण - द��षिणप�र�व"
 
-#: ../libgweather/weather.c:237
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "South"
 msgstr "द��षिण"
 
-#: ../libgweather/weather.c:237
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "South - Southwest"
 msgstr "द��षिण - द��षिणपश��िम"
 
-#: ../libgweather/weather.c:237
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "Southwest"
 msgstr "द��षिणपश��िम"
 
-#: ../libgweather/weather.c:237
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "West - Southwest"
 msgstr "पश��िम - द��षिणपश��िम"
 
-#: ../libgweather/weather.c:238
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "West"
 msgstr "पश��िम"
 
-#: ../libgweather/weather.c:238
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "West - Northwest"
 msgstr "पश��िम - �त�तरपश��िम "
 
-#: ../libgweather/weather.c:238
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "Northwest"
 msgstr "�त�तरपश��िम"
 
-#: ../libgweather/weather.c:238
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "North - Northwest"
 msgstr "�त�तर - �त�तरपश��िम"
 
-#: ../libgweather/weather.c:245 ../libgweather/weather.c:262
-#: ../libgweather/weather.c:334
+#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:258
+#: ../libgweather/weather.c:330
 msgid "Invalid"
 msgstr "�व�ध"
 
-#: ../libgweather/weather.c:251
+#: ../libgweather/weather.c:247
 msgid "Clear Sky"
 msgstr "स�व��� ��ाश"
 
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: ../libgweather/weather.c:248
 msgid "Broken clouds"
 msgstr "��डित ढ�"
 
-#: ../libgweather/weather.c:253
+#: ../libgweather/weather.c:249
 msgid "Scattered clouds"
 msgstr "पसरल�ल� ढ�"
 
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: ../libgweather/weather.c:250
 msgid "Few clouds"
 msgstr "थ�ड� ढ�"
 
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: ../libgweather/weather.c:251
 msgid "Overcast"
 msgstr "ढ�ाळ"
 
@@ -480,380 +491,376 @@ msgstr "ढ�ाळ"
 #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
 #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
 #. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:294 ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:290 ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Thunderstorm"
 msgstr "वि�ा���या �ड�डा�ासह पा�स"
 
 #. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:291
 msgid "Drizzle"
 msgstr "रिम�िम पा�स"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:291
 msgid "Light drizzle"
 msgstr "हल�ा रिम�िम पा�स"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:291
 msgid "Moderate drizzle"
 msgstr "मध�यम रिम�िम पा�स"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:291
 msgid "Heavy drizzle"
 msgstr "��रदार रिम�िम पा�स"
 
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:291
 msgid "Freezing drizzle"
 msgstr "�ारठ�या�� रिम�िम"
 
 #. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Rain"
 msgstr "पा�स"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Light rain"
 msgstr "हल�ा पा�स"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Moderate rain"
 msgstr "साधारण पा�स"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Heavy rain"
 msgstr "म�सळधार पा�स"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Rain showers"
 msgstr "पावसा��या सर�"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:292
 msgid "Freezing rain"
 msgstr "�ारठ�या�ा पा�स"
 
 #. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Snow"
 msgstr "हिमव�ष���"
 
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Light snow"
 msgstr "हल�� हिमव�ष���"
 
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Moderate snow"
 msgstr "साधारण हिमव�ष���"
 
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Heavy snow"
 msgstr "��रा�� हिमव�ष���"
 
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Snowstorm"
 msgstr "हिमवादळ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Blowing snowfall"
 msgstr "वाऱ�या�सह हिमव�ष���"
 
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Snow showers"
 msgstr "हिम सर�"
 
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Drifting snow"
 msgstr "वाहत� हिमव�ष���"
 
 #. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Snow grains"
 msgstr "हिम�ण"
 
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Light snow grains"
 msgstr "हल�� हिम�ण"
 
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Moderate snow grains"
 msgstr "साधारण हिम�ण"
 
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Heavy snow grains"
 msgstr "भार� हिम�ण"
 
 #. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:299
+#: ../libgweather/weather.c:295
 msgid "Ice crystals"
 msgstr "बर�फा�� स�फ�ि�"
 
 #. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Ice pellets"
 msgstr "बर�फा��या ��लि�ा"
 
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Few ice pellets"
 msgstr "थ�ड�या बर�फ ��लि�ा"
 
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Moderate ice pellets"
 msgstr "साधारण बर�फ ��लि�ा"
 
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Heavy ice pellets"
 msgstr "भार� बर�फ ��लि�ा"
 
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Ice pellet storm"
 msgstr "बर�फ ��लि�ा��� वादळ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Showers of ice pellets"
 msgstr "बर�फ ��लि�ा���या सर�"
 
 #. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:297
 msgid "Hail"
 msgstr "�ारा"
 
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:297
 msgid "Hailstorm"
 msgstr "�ारप��"
 
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:297
 msgid "Hail showers"
 msgstr "�ारा���या सर�"
 
 #. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:302
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Small hail"
 msgstr "����या �ारा"
 
-#: ../libgweather/weather.c:302
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Small hailstorm"
 msgstr "���� �ारप��"
 
-#: ../libgweather/weather.c:302
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Showers of small hail"
 msgstr "����या �ारा���या सर�"
 
 #. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:299
 msgid "Unknown precipitation"
 msgstr "����ात व�ष���"
 
 #. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:300
 msgid "Mist"
 msgstr "विरळ ध���"
 
 #. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Fog"
 msgstr "ध���"
 
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Fog in the vicinity"
 msgstr "सम�प ध���"
 
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Shallow fog"
 msgstr "वरवर�� ध���"
 
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Patches of fog"
 msgstr "ध���या�� प�����"
 
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Partial fog"
 msgstr "��शत� ध���"
 
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Freezing fog"
 msgstr "बर�फा�� ध���"
 
 #. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:306
+#: ../libgweather/weather.c:302
 msgid "Smoke"
 msgstr "ध�र"
 
 #. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:303
 msgid "Volcanic ash"
 msgstr "��वालाम���य रा�"
 
 #. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:308
+#: ../libgweather/weather.c:304
 msgid "Sand"
 msgstr "वाळ�"
 
-#: ../libgweather/weather.c:308
+#: ../libgweather/weather.c:304
 msgid "Blowing sand"
 msgstr "वाहत� वाळ�"
 
-#: ../libgweather/weather.c:308
+#: ../libgweather/weather.c:304
 msgid "Drifting sand"
 msgstr "सर�त� वाळ�"
 
 #. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:305
 msgid "Haze"
 msgstr "ध�सरता"
 
 #. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:306
 msgid "Blowing sprays"
 msgstr "वाहत� त�षार"
 
 #. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:307
 msgid "Dust"
 msgstr "ध�ळ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:307
 msgid "Blowing dust"
 msgstr "वाहत� ध�ळ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:307
 msgid "Drifting dust"
 msgstr "सर�त� ध�ळ"
 
 #. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:312
+#: ../libgweather/weather.c:308
 msgid "Squall"
 msgstr "वाव�ळ"
 
 #. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:309
 msgid "Sandstorm"
 msgstr "वाळ��� वादळ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:309
 msgid "Sandstorm in the vicinity"
 msgstr "वाळ��� वादळ सम�प"
 
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:309
 msgid "Heavy sandstorm"
 msgstr "��रदार वाळ��� वादळ"
 
 #. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:314
+#: ../libgweather/weather.c:310
 msgid "Duststorm"
 msgstr "ध�ळ��� वादळ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:314
+#: ../libgweather/weather.c:310
 msgid "Duststorm in the vicinity"
 msgstr "ध�ळ��� वादळ सम�प"
 
-#: ../libgweather/weather.c:314
+#: ../libgweather/weather.c:310
 msgid "Heavy duststorm"
 msgstr "��रदार ध�ळ��� वादळ"
 
 #. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:315
+#: ../libgweather/weather.c:311
 msgid "Funnel cloud"
 msgstr "���रा�ार ढ�"
 
 #. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:316
+#: ../libgweather/weather.c:312
 msgid "Tornado"
 msgstr "���र�वादळ"
 
 #. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:317
+#: ../libgweather/weather.c:313
 msgid "Dust whirls"
 msgstr "ध�ळ��ा ���रवात"
 
-#: ../libgweather/weather.c:317
+#: ../libgweather/weather.c:313
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "ध�ळ��ा ���रवात सम�प"
 
 #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
 #. *             see `man 3 strftime` for more details
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:707
+#: ../libgweather/weather.c:703
 msgid "%a, %b %d / %H:%M"
 msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:722
+#: ../libgweather/weather.c:718
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "����ात निरि��षण व�ळ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:736 ../libgweather/weather.c:787
-#: ../libgweather/weather.c:801 ../libgweather/weather.c:814
-#: ../libgweather/weather.c:827 ../libgweather/weather.c:840
-#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:876
-#: ../libgweather/weather.c:914 ../libgweather/weather.c:930
-#: ../libgweather/weather.c:953 ../libgweather/weather.c:985
-#: ../libgweather/weather.c:1001 ../libgweather/weather.c:1021
+#: ../libgweather/weather.c:732 ../libgweather/weather.c:783
+#: ../libgweather/weather.c:797 ../libgweather/weather.c:810
+#: ../libgweather/weather.c:823 ../libgweather/weather.c:836
+#: ../libgweather/weather.c:854 ../libgweather/weather.c:872
+#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:926
+#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:981
+#: ../libgweather/weather.c:997 ../libgweather/weather.c:1017
 msgid "Unknown"
 msgstr "�परि�ित"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:758
+#: ../libgweather/weather.c:754
 #, c-format
-#| msgid "%.1f K"
 msgid "%.1f °F"
 msgstr "%.1f °F"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:761
+#: ../libgweather/weather.c:757
 #, c-format
-#| msgid "%d K"
 msgid "%d °F"
 msgstr "%d °F"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:767
+#: ../libgweather/weather.c:763
 #, c-format
-#| msgid "%.1f K"
 msgid "%.1f °C"
 msgstr "%.1f °C"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:770
+#: ../libgweather/weather.c:766
 #, c-format
-#| msgid "%d K"
 msgid "%d °C"
 msgstr "%d °C"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:776
+#: ../libgweather/weather.c:772
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:779
+#: ../libgweather/weather.c:775
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:861
+#: ../libgweather/weather.c:857
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%.f%%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:889
+#: ../libgweather/weather.c:885
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%0.1f न���स"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:893
+#: ../libgweather/weather.c:889
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%.1f mph"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:897
+#: ../libgweather/weather.c:893
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%.1f km/h"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:901
+#: ../libgweather/weather.c:897
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%.1f म�/स�"
@@ -861,80 +868,80 @@ msgstr "%.1f म�/स�"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:907
+#: ../libgweather/weather.c:903
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "ब�य�फ�र�� बळ %.1f"
 
-#: ../libgweather/weather.c:932
+#: ../libgweather/weather.c:928
 msgid "Calm"
 msgstr "शा�त"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:936
+#: ../libgweather/weather.c:932
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:958
+#: ../libgweather/weather.c:954
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%.2f inHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:962
+#: ../libgweather/weather.c:958
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%.1f mmHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:966
+#: ../libgweather/weather.c:962
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%.2f kPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:970
+#: ../libgweather/weather.c:966
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%.2f hPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:974
+#: ../libgweather/weather.c:970
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%.2f mb"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:978
+#: ../libgweather/weather.c:974
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%.3f atm"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1006
+#: ../libgweather/weather.c:1002
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%.1f मा�ल�स�"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1010
+#: ../libgweather/weather.c:1006
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%.1f km"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1014
+#: ../libgweather/weather.c:1010
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%.0fm"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1043 ../libgweather/weather.c:1064
+#: ../libgweather/weather.c:1039 ../libgweather/weather.c:1060
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1123
+#: ../libgweather/weather.c:1119
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "प�राप�ति�रण �सफल"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]