[devhelp] Added Romanian translation
- From: Dumitru Mișu Moldovan <dumol src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Added Romanian translation
- Date: Mon, 14 Sep 2009 20:06:35 +0000 (UTC)
commit 878d22cbe5e5a219f735eff1e89aa983be3b4a54
Author: Adi Roiban <adi roiban ro>
Date: Mon Sep 14 23:07:58 2009 +0300
Added Romanian translation
po/ro.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d688573..5272845 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,28 +1,35 @@
# Romanian translation for devhelp
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the devhelp package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2007.
+# Adi Roiban , https://launchpad.net/~adiroiban
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-23 21:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-06 14:44+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=devhelp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro li org>\n"
+"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-05 20:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1))\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
+"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Developer's Help program"
msgstr "Program de ajutor pentru programatori"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
+#: ../src/dh-window.c:438 ../src/dh-window.c:734 ../src/dh-window.c:1398
+msgid "Devhelp"
+msgstr "Devhelp"
+
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "Navigator doumentaÈ?ie"
@@ -100,7 +107,7 @@ msgstr "FoloseÈ?te fonturile sistemului"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
msgid "Use the system default fonts."
-msgstr "FoloseÈ?te fonturile implicite ale sistemului"
+msgstr "FoloseÈ?te setul de fonturi implicit al sistemului."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
msgid "Whether the main window should start maximized or not."
@@ -146,11 +153,11 @@ msgstr "AsistenÈ?Ä? Devhelp"
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr "Face ca tasta F2 sÄ? arate Devhelp pentru cuvântul de la cursor"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:36
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
msgid "Show API Documentation"
msgstr "AfiÈ?are documentaÈ?ie API"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "AfiÈ?eazÄ? documentaÈ?ia API pentru cuvântul de la cursor"
@@ -159,280 +166,296 @@ msgstr "AfiÈ?eazÄ? documentaÈ?ia API pentru cuvântul de la cursor"
msgid "Devhelp - Assistant"
msgstr "Devhelp - Asistent"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:312
+#: ../src/dh-assistant-view.c:319
msgid "Book:"
msgstr "Carte:"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:240
+#: ../src/dh-link.c:255
msgid "Book"
msgstr "Carte"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:243
+#: ../src/dh-link.c:258
msgid "Page"
msgstr "PaginÄ?"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:247
+#: ../src/dh-link.c:262
msgid "Keyword"
msgstr "Cuvânt cheie"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:252
+#: ../src/dh-link.c:267
msgid "Function"
msgstr "FuncÈ?ie"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:257
+#: ../src/dh-link.c:272
msgid "Struct"
msgstr "StructurÄ?"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:262
+#: ../src/dh-link.c:277
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:282
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:287
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../src/dh-main.c:167
+#: ../src/dh-main.c:175
msgid "Search for a keyword"
msgstr "CautÄ? cuvânt cheie"
-#: ../src/dh-main.c:172
+#: ../src/dh-main.c:180
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Ã?nchide orice instanÈ?Ä? Devhelp"
-#: ../src/dh-main.c:177
+#: ../src/dh-main.c:185
msgid "Display the version and exit"
msgstr "AfiÈ?eazÄ? versiunea È?i ieÈ?i"
-#: ../src/dh-main.c:182
+#: ../src/dh-main.c:190
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
msgstr "ActiveazÄ? fereastra Devhelp cu câmpul de cÄ?utare activat"
-#: ../src/dh-main.c:187
+#: ../src/dh-main.c:195
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "CautÄ? È?i afiÈ?eazÄ? orice rezultat în fereastra asistent"
-#: ../src/dh-parser.c:80
-#: ../src/dh-parser.c:169
-#: ../src/dh-parser.c:233
-#: ../src/dh-parser.c:243
+#: ../src/dh-parser.c:81 ../src/dh-parser.c:178 ../src/dh-parser.c:242
+#: ../src/dh-parser.c:252
#, c-format
msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Se aÈ?tepta â??%sâ?? dar s-a primit â??%sâ?? la linia %d, coloana %d"
-#: ../src/dh-parser.c:97
+#: ../src/dh-parser.c:98
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "SpaÈ?iu de nume â??%sâ?? nevalid la linia %d, coloana %d"
-#: ../src/dh-parser.c:122
+#: ../src/dh-parser.c:129
#, c-format
-msgid "title, name, and link elements are required at line %d, column %d"
-msgstr "titlul, numele, È?i elementele de legÄ?turÄ? sunt necesare la linia %d, coloana %d"
+msgid ""
+"\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr ""
+"elementele â??titleâ??, â??nameâ??, È?i â??linkâ?? sunt necesare la linia %d, coloana %d"
-#: ../src/dh-parser.c:188
+#: ../src/dh-parser.c:197
#, c-format
-msgid "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
-msgstr "numele È?i elementele de legÄ?turÄ? sunt necesare în <sub> la linia %d, coloana %d"
+msgid ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
+"d"
+msgstr ""
+"elementele â??nameâ??, È?i â??linkâ?? sunt necesare în interiorul <sub> la linia %d, "
+"coloana %d"
-#: ../src/dh-parser.c:268
+#: ../src/dh-parser.c:277
#, c-format
-msgid "name and link elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr "numele, È?i elementele de legÄ?turÄ? sunt necesare în interiorul â??%sâ?? la linia %d, coloana %d"
+msgid ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr ""
+"elementele â??nameâ??, È?i â??linkâ?? sunt necesare în interiorul â??%sâ?? la linia %d, "
+"coloana %d"
-#: ../src/dh-parser.c:281
+#: ../src/dh-parser.c:290
#, c-format
-msgid "type element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-msgstr "tipul elementului este necesar în interiorul <keyword> la linia %d, coloana %d"
+msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
+msgstr ""
+"elementul â??typeâ?? este necesar în interiorul <keyword> la linia %d, coloana %d"
-#: ../src/dh-parser.c:486
+#: ../src/dh-parser.c:495
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Nu se poate dezarhiva cartea â??%sâ??: %s"
-#: ../src/dh-search.c:481
+#: ../src/dh-search.c:503
msgid "All books"
msgstr "Toate cÄ?rÈ?ile"
-#: ../src/dh-search.c:537
+#: ../src/dh-search.c:581
msgid "Search in:"
msgstr "CautÄ? în:"
-#: ../src/dh-window.c:73
+#: ../src/dh-window.c:82
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:74
+#: ../src/dh-window.c:83
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:75
+#: ../src/dh-window.c:84
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:76
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:77
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:78
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:79
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:80
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:81
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:366
+#: ../src/dh-window.c:433
msgid "translator_credits"
msgstr ""
+"Adi Roiban\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n"
" IonuÈ? Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n"
" Mihai Felseghi https://launchpad.net/~mihaifelseghi"
-#: ../src/dh-window.c:371
+#: ../src/dh-window.c:440
msgid "A developer's help browser for GNOME"
msgstr "Un navigator de documentaÈ?ie pentru GNOME"
-#: ../src/dh-window.c:383
+#: ../src/dh-window.c:470
msgid "_File"
msgstr "_FiÈ?ier"
-#: ../src/dh-window.c:384
+#: ../src/dh-window.c:471
msgid "_Edit"
msgstr "_ModificÄ?"
-#: ../src/dh-window.c:385
+#: ../src/dh-window.c:472
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
-#: ../src/dh-window.c:386
+#: ../src/dh-window.c:473
msgid "_Go"
msgstr "_Du-te"
-#: ../src/dh-window.c:387
+#: ../src/dh-window.c:474
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:390
+#: ../src/dh-window.c:477
msgid "_New Window"
msgstr "FereastrÄ? _nouÄ?"
-#: ../src/dh-window.c:392
+#: ../src/dh-window.c:479
msgid "New _Tab"
msgstr "_Tab nou"
-#: ../src/dh-window.c:394
+#: ../src/dh-window.c:481
msgid "_Print..."
msgstr "Ti_pÄ?reÈ?te..."
-#: ../src/dh-window.c:406
-#: ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:493 ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "CautÄ? urmÄ?tor"
-#: ../src/dh-window.c:408
-#: ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:495 ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "CautÄ? precedent"
-#: ../src/dh-window.c:415
+#: ../src/dh-window.c:502
msgid "Go to the previous page"
msgstr "AratÄ? pagina precedentÄ?"
-#: ../src/dh-window.c:418
+#: ../src/dh-window.c:505
msgid "Go to the next page"
msgstr "AratÄ? pagina urmÄ?toare"
-#: ../src/dh-window.c:421
+#: ../src/dh-window.c:508
msgid "_Contents Tab"
msgstr "Tab _conÈ?inut"
-#: ../src/dh-window.c:424
+#: ../src/dh-window.c:511
msgid "_Search Tab"
msgstr "Tab cÄ?u_tare"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:428
+#: ../src/dh-window.c:515
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Text mai mare"
-#: ../src/dh-window.c:429
+#: ../src/dh-window.c:516
msgid "Increase the text size"
msgstr "MÄ?reÈ?te dimensiunea textului"
-#: ../src/dh-window.c:431
+#: ../src/dh-window.c:518
msgid "S_maller Text"
msgstr "Text mai _mic"
-#: ../src/dh-window.c:432
+#: ../src/dh-window.c:519
msgid "Decrease the text size"
msgstr "MicÈ?oreazÄ? dimensiunea textului"
-#: ../src/dh-window.c:434
+#: ../src/dh-window.c:521
msgid "_Normal Size"
msgstr "Dimensiune _normalÄ?"
-#: ../src/dh-window.c:435
+#: ../src/dh-window.c:522
msgid "Use the normal text size"
msgstr "UtilizeazÄ? dimensiunea normalÄ? a textului"
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/dh-window.c:647
+msgid "Larger"
+msgstr "Mai mare"
+
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/dh-window.c:650
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mai mic"
+
#. i18n: please don't translate
#. * "Devhelp", it's a name, not a
#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:656
+#: ../src/dh-window.c:789
msgid "About Devhelp"
msgstr "Despre Devhelp"
-#: ../src/dh-window.c:661
+#: ../src/dh-window.c:794
msgid "Preferences..."
msgstr "PreferinÈ?e..."
-#: ../src/dh-window.c:704
+#: ../src/dh-window.c:837
msgid "Contents"
msgstr "ConÈ?inut"
-#: ../src/dh-window.c:714
+#: ../src/dh-window.c:847
msgid "Search"
msgstr "CautÄ?"
-#: ../src/dh-window.c:1065
-#: ../src/dh-window.c:1277
+#: ../src/dh-window.c:1216 ../src/dh-window.c:1425
msgid "Empty Page"
msgstr "Pagina goalÄ?"
@@ -440,13 +463,11 @@ msgstr "Pagina goalÄ?"
msgid "Find:"
msgstr "CautÄ?:"
-#: ../src/eggfindbar.c:333
-#: ../src/eggfindbar.c:336
+#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "CautÄ? precedenta apariÈ?ie a È?irului de caractere cÄ?utat"
-#: ../src/eggfindbar.c:346
-#: ../src/eggfindbar.c:349
+#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "CautÄ? urmÄ?toarea apariÈ?ie a È?irului de caractere cÄ?utat"
@@ -454,8 +475,6 @@ msgstr "CautÄ? urmÄ?toarea apariÈ?ie a È?irului de caractere cÄ?utat"
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "M_ajuscule semnificative"
-#: ../src/eggfindbar.c:362
-#: ../src/eggfindbar.c:365
+#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "ComutÄ? cÄ?tuare cu majuscule semnificative"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]