[contacts] Updated Polish translation



commit 9d6001b33fbee1ab54e9e2eeab50780ce79ce96e
Author: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>
Date:   Mon Sep 14 12:50:54 2009 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  215 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 113 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0f72b27..3e83f15 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,35 +1,43 @@
 # Polish translation of contacts
-# Copyright (C) 2007-2008 Tomasz Dominikowski (Aviary.pl)
+# Copyright (C) 2007-2009 Tomasz Dominikowski (Aviary.pl)
 # This file is distributed under the same license as the contacts package.
-# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2008
-#
+# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# JeÅ?li masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄ?ce siÄ? do tÅ?umaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielÄ?gnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-07 18:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 12:49+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
-"Language-Team: Tomasz Dominikowski (Aviary.pl) <dominikowski gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/contacts.desktop.in.h:1
 msgid "Address book"
 msgstr "KsiÄ?żka adresowa"
 
-#: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../src/contacts-edit-pane.c:86
-#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Bez nazwy"
 
@@ -54,19 +62,19 @@ msgstr "_WyÅ?wietl kontakt"
 
 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:294
 msgid "_Import contact"
-msgstr "_Importuj kontakt"
+msgstr "Za_importuj kontakt"
 
 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
 msgid "Import Contact"
 msgstr "Importowanie kontaktu"
 
 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Imported one contact"
 msgid_plural "Imported %d contacts"
-msgstr[0] "_Importuj kontakt"
-msgstr[1] "_Importuj kontakt"
-msgstr[2] "_Importuj kontakt"
+msgstr[0] "Zaimportowano kontakt"
+msgstr[1] "Zaimportowano %d kontakty"
+msgstr[2] "Zaimportowano %d kontaktów"
 
 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
 msgid "Export Contact"
@@ -92,41 +100,28 @@ msgstr "_ZastÄ?p"
 
 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
 msgid ""
-"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
 "\n"
-"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
 msgstr ""
-"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
 "\n"
-"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
 
 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email
 #. like so: "Your Name <your email com>"
 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Tomasz Dominikowski (Aviary.pl) <dominikowski gmail com>"
+msgstr ""
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009\n"
+"Tomasz Dominikowski <tdominikowski aviary pl>, 2007, 2008, 2009"
 
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
@@ -143,11 +138,11 @@ msgstr "Aktualizacja kontaktu niemożliwa"
 msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
 msgstr "Informacje nie mogÅ?y zostaÄ? zaktualizowane, bÅ?Ä?d: %s"
 
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
 msgid "Couldn't add contact"
 msgstr "Nie można dodaÄ? kontaktu"
 
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
 #, c-format
 msgid "Cannot add contact: %s"
 msgstr "Nie można dodaÄ? kontaktu: %s"
@@ -158,135 +153,135 @@ msgstr "Nie można dodaÄ? kontaktu: %s"
 #. * name, ex. <b>Country:</b>
 #.
 #. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:403 ../src/contacts-edit-pane.c:518
-#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:401
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:516
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b>"
 msgstr "<b>%s:</b>"
 
 #. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
 msgid "<b>Type:</b>"
 msgstr "<b>Typ:</b>"
 
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
 msgid "Change groups"
-msgstr "ZmieÅ? grupy"
+msgstr "Zmienianie grup"
 
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
 msgid "<b>Choose groups</b>"
-msgstr "<b>Wybierz grupy</b>"
+msgstr "<b>Wybór grup</b>"
 
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
 msgid "Add field"
-msgstr "Dodaj pole"
+msgstr "Dodawanie pola"
 
 #. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
 msgid "<b>Choose a field</b>"
-msgstr "<b>Wybierz pole</b>"
+msgstr "<b>Wybór pola</b>"
 
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
 msgid "Edit contact"
-msgstr "Modyfikuj kontakt"
+msgstr "Modyfikowanie kontaktu"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:228
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-gtk.c:226
 msgid "C_ontacts"
-msgstr "Kontakty"
+msgstr "_Kontakty"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:245
+#: ../src/contacts-gtk.c:243
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importuj..."
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:255
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-gtk.c:253
 msgid "C_ontact"
-msgstr "Kontakty"
+msgstr "_Kontakt"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:265
+#: ../src/contacts-gtk.c:263
 msgid "_Groups"
 msgstr "_Grupy"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:268
+#: ../src/contacts-gtk.c:266
 msgid "_Export"
-msgstr "_Eksportuj"
+msgstr "Wy_eksportuj"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:278
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-gtk.c:276
 msgid "Ed_it"
-msgstr "_Edycja"
+msgstr "E_dycja"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:293
+#: ../src/contacts-gtk.c:291
 msgid "_Help"
-msgstr "P_omoc"
+msgstr "Pomo_c"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:347
+#: ../src/contacts-gtk.c:345
 msgid "_Search:"
 msgstr "Wy_szukaj:"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:356
+#: ../src/contacts-gtk.c:354
 msgid "0-9#"
 msgstr "0-9#"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:361
+#: ../src/contacts-gtk.c:359
 msgid "A-G"
 msgstr "A-G"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:367
+#: ../src/contacts-gtk.c:365
 msgid "H-N"
 msgstr "H-N"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:372
+#: ../src/contacts-gtk.c:370
 msgid "O-U"
 msgstr "O-U"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:377
+#: ../src/contacts-gtk.c:375
 msgid "V-Z"
 msgstr "V-Z"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:474
+#: ../src/contacts-gtk.c:472
 msgid "_Add Field"
 msgstr "Dod_aj pole"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:478
+#: ../src/contacts-gtk.c:476
 msgid "_Remove Field"
 msgstr "_UsuÅ? pole"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:661
+#: ../src/contacts-gtk.c:659
 msgid "Edit Types"
-msgstr "Modyfikuj typy"
+msgstr "Modyfikowanie typów"
 
-#: ../src/contacts-gtk.c:673
+#: ../src/contacts-gtk.c:671
 msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
 msgstr "<span><b>Wybór:</b></span>"
 
 #: ../src/contacts-main.c:90
 msgid "Error starting address book"
-msgstr ""
+msgstr "BÅ?Ä?d podczas uruchamiania ksiÄ?żki adresowej"
 
 #: ../src/contacts-main.c:93
 #, c-format
 msgid "Got error %d when getting book view"
-msgstr ""
+msgstr "BÅ?Ä?d %d podczas uzyskiwania widoku ksiÄ?żki"
 
 #: ../src/contacts-main.c:118
 msgid "Error opening address book"
-msgstr ""
+msgstr "BÅ?Ä?d podczas otwierania ksiÄ?żki"
 
 #: ../src/contacts-main.c:121
 #, c-format
 msgid "Got error %d when opening book"
-msgstr ""
+msgstr "BÅ?Ä?d %d podczas otwierania ksiÄ?żki"
 
 #: ../src/contacts-main.c:193
 msgid "- A light-weight address-book"
-msgstr ""
+msgstr "- Lekka ksiÄ?żka adresowa"
 
-#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
 #: ../src/contacts-utils.c:84
 msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+msgstr "Inny"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:39
 msgid "Phone"
@@ -302,24 +297,23 @@ msgstr "Jabber"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:42
 msgid "MSN"
-msgstr ""
+msgstr "MSN"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:43
 msgid "Yahoo"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:44
 msgid "AIM"
-msgstr ""
+msgstr "AIM"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:45
 msgid "ICQ"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Groupwise"
-msgstr "_Grupy"
+msgstr "Groupwise"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:47
 msgid "Address"
@@ -343,15 +337,13 @@ msgstr "Ulica"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:61
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Miasto"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Province"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Województwo"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Kod pocztowy"
 
@@ -359,22 +351,23 @@ msgstr "Kod pocztowy"
 msgid "Country"
 msgstr "PaÅ?stwo"
 
-#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
 msgid "Home"
-msgstr "Strona domowa"
+msgstr "Tel. domowy"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:72
 msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. komórkowy"
 
-#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
 msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. sÅ?użbowy"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:74
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
 
 #. Get a filename
 #. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
@@ -382,26 +375,22 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/contacts-utils.c:480
 msgid "Open image"
-msgstr "Otwórz obraz"
+msgstr "Otwieranie obrazu"
 
 #: ../src/contacts-utils.c:490
 msgid "No image"
-msgstr "Bez obrazu"
+msgstr "Nie otwieraj obrazu"
 
 #~ msgid "Locality"
 #~ msgstr "MiejscowoÅ?Ä?"
-
 #~ msgid "Region"
 #~ msgstr "Region"
-
 #~ msgid "_Contacts"
 #~ msgstr "_Kontakty"
-
 #~ msgid "_Contact"
 #~ msgstr "_Kontakt"
-
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "Nieznany"
-
 #~ msgid "<span><big><b>Welcome to Contacts</b></big></span>"
 #~ msgstr "<span><big><b>Witaj w Kontaktach</b></big></span>"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]