[gnome-settings-daemon] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 14 Sep 2009 07:20:25 +0000 (UTC)
commit cc5a20bccf25bacdb2f3c0dac3bc91a1b03610cb
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Mon Sep 14 12:49:53 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 570 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 350 insertions(+), 220 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index ae3451c..ded6d49 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of gnome-settings-daemon.HEAD.mr.po to marathi
+# translation of mr.po to Marathi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Rahul Bhalerao <b rahul pm gmail com>, 2006.
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.mr\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-13 13:15+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
-"Language-Team: marathi\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-18 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 12:48+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,10 +20,57 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-#| msgid "Accessibility Keyboard"
msgid "Accessibility"
msgstr "सà¥?लà¤à¤¤à¤¾"
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "म��ळ� �����वार� स��ना मर�यादा"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
+msgid "Free space no notify threshold"
+msgstr "म��ळ� �ा�ा ��रमा�� स��ना मर�यादा"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "सतत सावधानतासाठ� �माल स��ना �ालावध�"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "द�र�ल��ष �रण�या���� मा��� मार���"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
+msgstr "à¤?मà¥? डिसà¥?à¤? à¤?ाà¤?à¥?à¤?à¥?या पà¥?रारà¤?à¤à¥?à¤? सावधानता à¤?रà¥?ता मà¥?à¤?ळà¥? à¤?ाà¤?ा मरà¥?यादà¥?à¤?à¥? à¤?à¤?à¥?à¤?à¥?वारà¥?. मà¥?à¤?ळà¥? à¤?ाà¤?ा à¤?à¤?à¥?à¤?à¥?वारà¥? याà¤?à¥?या à¤?ालà¥? à¤?ढळलà¥?यास, सावधानता दाà¤?वलà¥? à¤?ाà¤?ल"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr "�ा�ा �म� पडत �सल�यास द�र�ल��ष �रण�या���� मा��� मार��ा��� स��� निर�द�श�त �रा."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr "व�ळ मिन��ा�त निर�द�श�त �रा. ��ड�र�ता या �ालावध�प���षा �ास�तव�ळ� सावधानता वार�वार �ढळणार नाह�."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown"
+msgstr "प�रमाण GB मध�य� निर�द�श�त �रा. म��ळ� �ा�ा याप���षा �ास�त �सल�यास, ��ठलिह� सावधानता दा�वल� �ाणार नाह�"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning"
+msgstr "परस�पर सावधानता दा�वण�याप�र�व� म��ळ� डिस�� �ा�ा �म� �रण�यासाठ� �����वार� निर�द�श�त �रा"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
+msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+msgstr "परस�पर रिमा�� �����वार� स��ना मर�यादा"
+
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Binding to eject an optical disk."
msgstr "�प���ल डिस�� बाह�र �ाढण�या�र�ता बा�धण�."
@@ -183,24 +231,6 @@ msgstr "�वा� वाढ �����वार� स�वर�पा
msgid "Volume up"
msgstr "�वा� �ास�त"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-"screensaver."
-msgstr "स���र�नस�वर �ालवित�व�ळ� त�र��� �ढळल�यास स�वाद दर�शविण�यासाठ� �र� �स� निश��ित �रा."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-msgstr "दा�लनव�ळ� स���र�नस�वर �ालविण�या�र�ता �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show startup errors"
-msgstr "पà¥?रारà¤?à¤à¤µà¥?ळà¥?à¤?à¥? तà¥?रà¥?à¤?à¥? दरà¥?शवा"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "स���र�नस�वर स�र� �रा"
-
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
msgid ""
"If a notification icon with display related things should be shown in the "
@@ -268,7 +298,6 @@ msgstr ""
"�पप���स�ल �लायस��� �र�ता (फ��त LCD पडदा �र�ता)."
#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
-#| msgid "Media keys"
msgid "Allowed keys"
msgstr "स�व��ार�य �ि��"
@@ -280,22 +309,58 @@ msgstr ""
"रि�ाम� नसल�यास, �िबा�न�ड��� त�पर�य�त द�र�ल��ष ��ल� �ा�ल ��पर�य�त त�या��� GConf डिर�����र� "
"याद�त �पल�बध �ह�. lockdown �र�ता �पय��� �ह�."
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "�ा�प�रत�व�ळ� ��प�ड ��ार�य��षम �रा"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
+#| msgid "Enable font plugin"
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "�डव� स���र�ल��� �ार�य��षम �रा"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "��प�डसह मा�स ��लि��स� �ार�य��षम �रा"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "��प�ड स���र�ल पद�धत न�वडा"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
+"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
+msgstr "��प�ड स���र�ल पद�धत न�वडा. समर�थ�त म�ल�य� �स� �ह�त: 0 - ��ार�य��षम, 1 - �िनार स���र�ल���, 2 - द�न-ब��ा��� स���र�ल���"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr "�ा�प �रत�व�ळ� ��प�डला ����न� हात ला�ल�यास या�स TRUE स�� �रा."
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr "scroll_method �ि सह समान पद�धत न�वडल� �सल�यास �डव� स���र�ल��� स�व��ारण�या�र�ता याला TRUE �स� स�� �रा."
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "��प�डवर ��प ��ल�यान�तर मा�स ��लि��स� पाठवण�यासाठ� या�स TRUE �स� स�� �रा."
+
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "GNOME स�य��ना ड�मन"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
-#| msgid "Binding to open the Home folder."
msgid "Binding to toggle the magnifier."
msgstr "वर�ध� ���ल �रण�या�र�ता बा�धण� �रत �ह�."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
-#| msgid "Binding to lock the screen."
msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
msgstr "�न-स���र�न �ळफल� ���ल �रण�या�र�ता बा�धण� �रत �ह�."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
-#| msgid "Binding to lock the screen."
msgid "Binding to toggle the screen reader."
msgstr "स���र�न रिडर ���ल �रण�या�र�ता बा�धण� �रत �ह�."
@@ -312,7 +377,6 @@ msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
msgstr "�न-स���र�न �ळफल� स�र� �ि�वा ब�द �रण�या�र�ता वपारण�या���� �द�श."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
-#| msgid "Set to True to run the screensaver at login."
msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
msgstr "स���र�न रिड�र स�र� �ि�वा ब�द �रण�या�र�ता वापरण�या���� �द�श."
@@ -353,50 +417,42 @@ msgid "Enable mouse plugin"
msgstr "मा�स प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr "स���र�नस�वर प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Enable sound plugin"
msgstr "�वा� प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Enable typing breaks plugin"
msgstr "ब�र�� प�ल��न �ा�प �रण� �ार�यान�व�त �रा"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
msgid "Enable xrandr plugin"
msgstr "xrandr प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
msgid "Enable xrdb plugin"
msgstr "xrdb प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
msgid "Enable xsettings plugin"
msgstr "xsettings प�ल��न �ार�यान�व�त �रा"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
-#| msgid "Media keys"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
msgid "Mouse keys"
msgstr "मा�स �ि��"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
-#| msgid "Use on-screen _keyboard"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "�न-स���र�न �ळफल�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-#| msgid "Use screen _magnifier"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
msgid "Screen magnifier"
msgstr "स���र�न वर�ध�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
-#| msgid "Use screen _reader"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
msgid "Screen reader"
msgstr "स���र�न रिडर"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
msgid ""
"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
"caches."
@@ -404,48 +460,43 @@ msgstr ""
"हा�स�िप��� प�ल��न �ार�यान�व�त �रण�या�र�ता �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�, ��याम�ळ� फा�ल ��श �ाढ�ण "
"�ा�ल� �ात�ल."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
msgstr ""
"��लिपब�र�ड स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� "
"�ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
msgstr ""
"डà¥?सà¥?à¤?à¤?à¥?प पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? सà¤?यà¥?à¤?ना वà¥?यवसà¥?थापन à¤?रà¥?ता पà¥?लà¤?à¤?न à¤?ारà¥?यानà¥?वतà¥?त à¤?रणà¥?यासाठà¥? à¤?रà¥? à¤?सà¥? "
"निश��ित ��ल� �ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
msgstr "फ�न�� स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
msgstr "�ळफल� स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
msgstr "मा�स स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
msgstr ""
"मल��िमिड�या �ि स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित "
"��ल� �ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-msgstr ""
-"स���र�नस�वर स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� "
-"�ात�."
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
-#| msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
-msgstr "sound sample caches व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�व�त �रण�यासाठ� True �स� निश��ित �रा."
+msgstr ""
+"sound sample caches व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�व�त �रण�यासाठ� True �स� निश��ित "
+"�रा."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
@@ -453,118 +504,111 @@ msgstr ""
"प�रव�श�य �ळफल� स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित "
"��ल� �ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
msgstr "�ळफल� व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
msgstr "ब�र�� �ा�प �रण� व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
msgstr "xrandr स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
msgstr "xrdb स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
msgstr ""
"xsettings स�य��ना व�यवस�थापन �र�ता प�ल��न �ार�यान�वत�त �रण�यासाठ� �र� �स� निश��ित ��ल� "
"�ात�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
-#| msgid "Slow Keys Alert"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
msgid "Slow keys"
msgstr "हळ� �ि��"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
msgid "Sticky keys"
msgstr "स��ि�� �ि��"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
msgstr "वर�ध� ���ल �रण�या�र�ता �ळफल� शार������ नाव"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
msgstr "�न-स���र�न �ळफल� ���ल �रण�या�र�ता �ळफल� शार������ नाव"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader"
-msgstr "स���र�न रिडर ���ल �रण�या�र�ता �ळफल� शार������ नाव"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#| msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader"
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
+msgstr "स���र�न र�डर ���ल �रण�या�र�ता �ळफल� शार������ नाव"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
-"वर�ध� ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव "
-"�ळफल� शार���� �वड निवड स�वाद ��तर��त दा�विल� �ा�ल."
+"वर�ध� ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव �ळफल� शार���� �वड निवड "
+"स�वाद ��तर��त दा�विल� �ा�ल."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
-"�न-स���र�न �ळफल� ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव "
-"�ळफल� शार���� �वड निवड स�वाद ��तर��त दा�विल� �ा�ल."
+"�न-स���र�न �ळफल� ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव �ळफल� शार���� "
+"�वड निवड स�वाद ��तर��त दा�विल� �ा�ल."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#| msgid ""
+#| "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. "
+#| "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. This "
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"स���र�न रिडर ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव "
-"�ळफल� शार���� �वड निवड स�वाद ��तर��त दा�विल� �ा�ल."
+msgstr "स���र�न र�डर ���ल �रण�या�र�ता ह� �ळफल� शार���� नाव वापरा. ह� नाव �ळफल� शार���� पस�त� स�वादात दा�वल� �ा�ल."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "���ल वर�ध�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
-#| msgid "Use on-screen _keyboard"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "�न-स���र�न �ळफल� ���ल �रा"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
-#| msgid "Use screen _reader"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "स���र�न रिडर ���ल �रा"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-#| msgid "Use screen _reader"
-msgid "Toggle screenreader"
-msgstr "स���र�नरिडर ���ल �रा"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "बाà¤?नà¥?सà¥? à¤?िà¤?à¥? à¤?ळफलà¤? सà¥?लà¤à¤¤à¤¾ à¤?à¥?णविशà¥?ष à¤?ारà¥?यानà¥?वà¥?त à¤?à¥?लà¥? à¤?हà¥? à¤?ा."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "माà¤?स à¤?िà¤?à¥? à¤?ळफलà¤? सà¥?लà¤à¤¤à¤¾ à¤?à¥?णविशà¥?ष à¤?ारà¥?यानà¥?वà¥?त à¤?à¥?लà¥? à¤?हà¥? à¤?ा."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
msgstr "�न-स���र�न �ळफल� �ार�यान�व�त ��ल� �ह� �ा."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
msgstr "पडदा वर�ध� �ार�यान�व�त ��ल� �ह� �ा."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
msgid "Whether the screen reader is turned on."
msgstr "पडदा वा�� �ार�यान�व�त ��ल� �ह� �ा."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "हळà¥? à¤?िà¤?à¥? à¤?ळफलà¤? सà¥?लà¤à¤¤à¤¾ à¤?à¥?णविशà¥?ष à¤?ारà¥?यानà¥?वà¥?त à¤?à¥?लà¥? à¤?हà¥? à¤?ा."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "सà¥?à¤?िà¤?à¥? à¤?िà¤?à¥? à¤?ळफलà¤? सà¥?लà¤à¤¤à¤¾ à¤?à¥?णविशà¥?ष à¤?ारà¥?यानà¥?वà¥?त à¤?à¥?लà¥? à¤?हà¥? à¤?ा."
@@ -593,18 +637,18 @@ msgstr "प�रव�श�य �ळफल� प�ल��न"
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "मदत दर�शवण�यात ��� �ाल�: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "त�म�हाला हळ�वार �ि स��र�य �राय��?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "त�म�हाला हळ�वार �ि निष���र�य �राय��?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -612,62 +656,62 @@ msgstr ""
"त�म�ह� न��त�� Shift �ि 8 स���द �र�ता दाब�न ठ�वल� �ह�. ह� हळ�वार �ि �र�ता शार���� �ह�, "
"à¤?à¥?यामà¥?ळà¥? à¤?ळफलà¤?à¤?à¥?या à¤?ारà¥?यपदà¥?धतà¥?वर पà¥?रà¤à¤¾à¤µ पडतà¥?."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
msgid "Don't activate"
msgstr "स��र�य �र� न�ा"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:556
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:701
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
msgid "Don't deactivate"
msgstr "निष���र�य �र� न�ा"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
msgid "Activate"
msgstr "स��र�य"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:562
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
msgid "Deactivate"
msgstr "निष���र�य"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Do_n't activate"
msgstr "स��र�य �र� न�ा (_n)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "निष���र�य �र� न�ा (_n)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
msgid "_Activate"
msgstr "�ार�यान�व�त �रा(_A)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:771
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
msgid "_Deactivate"
msgstr "��ार�यान�व�त �रा(_D)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:628
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "धिम� �ि सतर��ता"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:668
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "स����� �ि स��र�य �राय��?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "त�म�हाला स��ि�� �ि निष���र�य �राय��?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:745
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -675,8 +719,8 @@ msgstr ""
"त�म�ह� न��त�� Shift �ि 5 व�ळा ��ा �ळ�त दाब�न ठ�वल� ह�त�. ह� हळ�वार �ि �र�ता शार���� �ह�, "
"à¤?à¥?यामà¥?ळà¥? à¤?ळफलà¤?à¤?à¥?या à¤?ारà¥?यपदà¥?धतà¥?वर पà¥?रà¤à¤¾à¤µ पडतà¥?."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:673
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -685,44 +729,44 @@ msgstr ""
"त�म�ह� न��त�� द�न �ि ��ा� व�ळा, �ि�वा Shift �ि 5 स���द �र�ता दाब�न ठ�वल� ह�त�. या हळ�वार "
"à¤?ि à¤?à¤?ारà¥?यà¤?à¥?षम हà¥?तà¥?, à¤?à¥?यामà¥?ळà¥? à¤?ळफलà¤?à¤?à¥?या à¤?ारà¥?यपदà¥?धतà¥?वर पà¥?रà¤à¤¾à¤µ पडतà¥?."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:775
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "स��ि�� �ि सतर��ता"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "�ा�ति� प�रव�श प�राधान�यता"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Enhance _contrast in colors"
msgstr "रà¤?à¤? मधिल à¤à¥?द वाढवा (_c)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Make _text larger and easier to read"
msgstr "पाठ�य म�ठ� व वा�न �र�ता स�लठ�रा (_t)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
msgstr "स�व��ारण�या�र�ता �ि दाबा व �रा व�ळ धर�न ठ�वा (हळ� �ि) (_h)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "Use on-screen _keyboard"
msgstr "�न-स���र�न �ळफल� वापरा (_k)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Use screen _magnifier"
msgstr "स���र�न वर�ध� वापरा (_m)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Use screen _reader"
msgstr "पदडा वा���ा वापर �रा (_r)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
msgstr "प�न�हाप�न�हा �ि दाबल�यास द�र�ल��ष �रा (बा�न�स� �ि) (_I)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
msgstr "�ळफल� शार���� �र�ता ��ा व�ळ� ��� �ि दाबा (स��ि�� �ि) (_P)"
@@ -758,18 +802,104 @@ msgstr "फ�न��"
msgid "Font plugin"
msgstr "फ�न�� प�ल��न"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:122
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
+msgstr "या फा�लप�रणाल�साठ� ��ठल�याह� सावधानता प�न�हा दा�व� न�ा"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+#| msgid "_Do not show this message again"
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "��ठल�याह� सावधानता प�न�हा दा�व� न�ा"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
#, c-format
-msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
-msgstr "`%2$s' वर�ल %1$d%% डिस�� �ा�ा वापरण�त �ह�"
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "��ड \"%s\" य�थ� फ��त %s �र�वर�त डिस�� �ा�ा �ढळल�."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
+#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "या स��ण�ावर फ��त %s डिस�� �ा�ा �र�वर�त �ह�."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �र�न, न वापरल�ल� �ार�य��रम �ि�वा फा�ल�स� �ाढ�न, �ि�वा फा�ल�स�ला �तर डिस�� �ि�वा पार��िशनवर हलव�न त�म�ह� डिस�� �ा�ा म��ळ� �र� श�ता."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr "न वापरल�ल� �ार�य��रम �ि�वा फा�ल�स� �ाढ�न, �ि�वा फा�ल�स�ला �तर डिस�� �ि�वा पार��िशनवर हलव�न त�म�ह� डिस�� �ा�ा म��ळ� �र� श�ता."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �र�न, न वापरल�ल� �ार�य��रम �ि�वा फा�ल�स� �ाढ�न, �ि�वा फा�ल�स�ला बाह�र डिस��वर हलव�न त�म�ह� डिस�� �ा�ा म��ळ� �र� श�ता."
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:130
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr "न वापरल�ल� �ार�य��रम �ि�वा फा�ल�स� �ाढ�न, �ि�वा फा�ल�स�ला बाह�र�ल डिस��वर हलव�न त�म�ह� डिस�� �ा�ा म��ळ� �र� श�ता."
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
msgid "Low Disk Space"
msgstr "�म� डिस�� �ा�ा"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:141
-msgid "Analyze"
-msgstr "विश�ल�षण"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �रा"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
+msgid "Examine..."
+msgstr "विश�ल�ष�त �रा..."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
+msgid "Ignore"
+msgstr "द�र�ल��ष �रा"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
+#, c-format
+msgid "Removing item %lu of %lu"
+msgstr "%lu प��� ��� %lu �ाढ�न �ा�त �ह�"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
+#, c-format
+msgid "<i>Removing: %s</i>"
+msgstr "<i>�ाढ�न �ा�त �ह�: %s</i>"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
+msgid "Emptying the trash"
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �रत �ह�"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
+msgid "Preparing to empty trash..."
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �रण�या�� तयार� �रत �ह�..."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
+msgid "From: "
+msgstr "पास�न: "
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr "��राप���त�न सर�व ���� रि�ाम� �रा?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+"��राप��� रि�ाम� �राय�� ठरवल�यास, त�यात�ल सर�व ���� न�हम��र�ता नाह�स� ह�त�ल. "
+"त�म�ह� त�या�स व��ळ�याप�र�ार� नष�� �र� श�ता ��पया ह� ल��षात ठ�वा."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "��राप��� रि�ाम� �रा (_E)"
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
#, c-format
@@ -781,7 +911,7 @@ msgstr "�ि बा�धण� (%s) �व�ध �ह�"
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "�ि बा�धण� (%s) �प�र� �ह�"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:491
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -806,32 +936,31 @@ msgstr "�ळफल�"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "�ळफल� प�ल��न"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
msgid "A_vailable files:"
msgstr "�पलब�ध फा�ल (_v):"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
msgid "Load modmap files"
msgstr "modmap फा�ल दा�ल �रा"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
msgstr "त�म�हाला modmap फा�ल दा�ल �रायला �वड�ल �ा?"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:145
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "हा स�द�श प�न�हा दर�शव� न�ा (_D)"
+msgstr "हा स�द�श प�न�हा दा�व� न�ा (_D)"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
msgid "_Load"
msgstr "à¤à¤¾à¤° (_L)"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
msgid "_Loaded files:"
msgstr "दा�ल ��ल�ल� फा�ल (_L):"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:206
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:203
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
@@ -839,7 +968,7 @@ msgstr ""
"मà¥?लà¤à¥?त à¤?रà¥?मिनल पà¥?रापà¥?त à¤?रà¥? शà¤?त नाहà¥?. तà¥?मà¤?à¥? मà¥?लà¤à¥?त à¤?रà¥?मिनल à¤?दà¥?श निशà¥?à¤?ित à¤?à¥?लà¥? à¤?हà¥? व वà¥?ध à¤?नà¥?पà¥?रयà¥?à¤? "
"�र�ता निर�द�श�त �ह� या�� तपासण� �रा."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:246
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:243
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -848,7 +977,7 @@ msgstr ""
"�द�श �ालव� श�त नाह�: %s\n"
"ह� व�ध �द�श �ह� या�� तपासण� �रा."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:262
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:259
msgid ""
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
"Verify that the machine is correctly configured."
@@ -856,14 +985,34 @@ msgstr ""
"मश�नला विश�रा�त� पद�धत�त ��ार�य��षम ठ�व� श�त नाह�.\n"
"मश�न य���यरित�या स�य���त ��ल� ��ल� �ह� या�� तपासण� �रा."
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:954
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
+msgid "Disabled"
+msgstr "��ार�य��षम"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u ���प��"
+msgstr[1] "%u ���प��स�"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u ��प��"
+msgstr[1] "%u ��प��स�"
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
msgid "System Sounds"
msgstr "प�रणाल� �वा�"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1478
-msgid "GNOME Volume Control"
-msgstr "GNOME ध�वनिमान निय�त�रण"
-
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Media keys"
msgstr "मिड�या �ि"
@@ -872,15 +1021,15 @@ msgstr "मिड�या �ि"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "मिड�या �ि पल���न"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:625
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:891
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "à¤?ळफलà¤? सà¥?लà¤à¤¤à¤¾ वà¥?शिषà¥?à¤?à¥?यà¥? à¤?ारà¥?यानà¥?वà¥?त à¤?रा(_E)"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:627
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:893
msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "मा�स प�रव�श�य �र�ता मा�स��व�� प�रणाल�वर प�रतिष�ठाप�त �सण�या�� �वश�य�ता �ह�."
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:630
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:896
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "मा�स प�राधान�यता"
@@ -892,29 +1041,6 @@ msgstr "मा�स"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "मा�स प�ल��न"
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"स���र�नस�वर स�र� �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"स���र�नस�वर �ार�यपद�धत� या सत�र �र�ता �ार�यश�ल राहणार नाह�."
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Screensaver"
-msgstr "स���र�नस�वर"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Screensaver plugin"
-msgstr "स���र�नस�वर प�ल��न"
-
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Typing Break"
msgstr "�ा�पि�� ब�र��"
@@ -931,82 +1057,86 @@ msgstr "पडदा ��ार व ���रा�ार स�य��
msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:131
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "द�ष�य�� स�य��ना प�र�ववत �रण�यास �श��य"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:146
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "ब���प पास�न द�ष�य�� स�य��ना प�र�ववत �रण�यास �श��य"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:166
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
#, c-format
-msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
-msgstr "%d स���दात द�ष�य मा��ल स�य��ना न�र�प प�र�ववत ��ल� �ा�ल"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:214
+#| msgid ""
+#| "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "%d स���दात द�ष�य मा��ल स�र�ना प�रमाण� प�र�ववत� ��ल� �ा�ल"
+msgstr[1] "%d स���दात द�ष�य मा��ल स�र�ना प�रमाण� प�र�ववत� ��ल� �ा�ल"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "द�ष�य ठि� दिसत�?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:218
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "मा��ल स�य��ना प�र�ववत �रा (_R)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:219
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "ह� स�य��ना �पवा (_K)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:256
-#| msgid "The selected rotation could not be applied"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "द�ष�य �र�ता निवडल�ल� स�य��ना ला�� �रण� श��य नाह�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:702
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "पडदा माहित� प�न�ह दा�ल �रण�यास �श��य: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:705
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "म�न��र स�य��ना �स�ह� �र�न बदलविण�या�ा प�रयत�न �रत �ह�."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:739
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "म�न��र स�य��ना बदलविण� श��य नाह�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1035
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
msgid "<i>Rotation not supported</i>"
msgstr "<i>���रा�ार समर�थ�त नाह�</i>"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1062
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "म�न��र स�य��ना साठविण� श��य नाह�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1080
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
msgid "Normal"
msgstr "सर�वसाधारण"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1081
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
msgid "Left"
msgstr "डाव�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1082
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
msgid "Right"
msgstr "��व�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1083
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
msgid "Upside Down"
msgstr "वर �ाल�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1202
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
msgid "_Configure Display Settings ..."
msgstr "द�श�य स�य��ना स�य���त �रा (_C) ..."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1243
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
msgid "Configure display settings"
msgstr "द�श�य स�य��ना स�य���त �रा"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1302
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "म�न��र �र�ता साठविल�ल� स�य��ना ला�� �रण� श��य नाह�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]