[evolution-mapi/gnome-2-28] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi/gnome-2-28] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 14 Sep 2009 05:27:18 +0000 (UTC)
commit 5396556d30144a73969413c7a6a402ebaa98e7bc
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Mon Sep 14 10:56:11 2009 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
old mode 100644
new mode 100755
index 855f630..aecd000
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,61 +1,120 @@
-# translation of evolution-mapi.HEAD.po to marathi
+# translation of mr.po to Marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-mapi.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-09 01:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 07:42+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
-"Language-Team: marathi\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 10:55+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:592
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
-msgstr "%s %s �र�ता परवल��ा शब�द प�रविष�� �रा"
+msgstr "%s %s �र�ता पासवर�ड प�रविष�� �र"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:109
+#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
+#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
+#. as of now does not have access to it
+#. TODO : Fix strings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+msgid "Select username"
+msgstr "वापर�र�त�या�� नाव न�वडा"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+msgid "Full name"
+msgstr "प�र�ण नाव"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
+msgid "User name"
+msgstr "वापर�र�त�या�� नाव"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
-msgstr "सर�वर, वापर�र�तानाव व ��ष�त�र नाव रि�ाम� �स� श�त नाह�. ��पया य���य म�ल�य प�रविष�� �रा."
+msgstr "सर�व�हर, वापर�र�तानाव व ��ष�त�र नाव रि�ाम� �स� श�त नाह�. ��पया य���य म�ल�य प�रविष�� �रा."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "�ळ� प�वण� यशस�व�रित�या प�र�ण �ाल�."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
msgid "Authentication failed."
msgstr "�ळ� प�वण� �पयश�."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:211
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
msgid "_Domain name:"
msgstr "��ष�त�र नाव (_D):"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:221
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
msgid "_Authenticate"
msgstr "�ळ� प�वा (_A)"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:323
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
msgid "Personal Folders"
msgstr "व�य��ति� फ�ल�डर"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:386
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
msgid "_Location:"
msgstr "ठि�ाण (_L):"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
+msgid "_Folder size"
+msgstr "फ�ल�डर ��ार (_F)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+msgid "Folder"
+msgstr "फ�ल�डर"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+msgid "Size"
+msgstr "��ार"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "फ�ल�डर ��ार विषय� माहित� प�राप�त �रण�यास �श��य"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+msgid "Folder Size"
+msgstr "फ�ल�डर�� ��ार"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
+msgid "Fetching folder list ..."
+msgstr "फ�ल�डर स��� प�राप�त �रत �ह� ..."
+
+#. Miscellaneous settings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "मिश�र"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "सर�व ���स���� फ�ल�डर�स��या ��ारा�� द�ष�य"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
+msgid "Folders Size"
+msgstr "फ�ल�डर�स��� ��ार"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "���स���� स�र�ना"
+
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:457
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
msgid "Authentication failed"
msgstr "�ळ� प�वण� �पयश�"
@@ -70,7 +129,7 @@ msgstr "फ�ल�डर %s ��तर��त ��� दा�ल �
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:592
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:618
msgid "Error fetching changes from the server."
-msgstr "सर�वर पास�न बद प�राप�त �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�."
+msgstr "सर�व�हर पास�न बद प�राप�त �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�."
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:973
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:983
@@ -87,23 +146,41 @@ msgstr "��श� �र�ता थ�र�ड बनविण�यास
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
-msgstr "पà¥?नराà¤?à¥?त à¤à¥?à¤? à¤?à¤?ना सà¤?पादà¥?त à¤?रणà¥?याà¤?रà¥?ता सरà¥?मथन à¤?à¤?à¥?नहà¥? लाà¤?à¥? à¤?à¥?लà¥? à¤?à¥?लà¥? नाहà¥?. सरà¥?वर वरà¥?ल à¤à¥?à¤? à¤?रà¥?ता बदल लाà¤?à¥? à¤?à¥?लà¥? à¤?à¥?लà¥? नाहà¥?."
+msgstr ""
+"पà¥?नराà¤?à¥?त à¤à¥?à¤? à¤?à¤?ना सà¤?पादà¥?त à¤?रणà¥?याà¤?रà¥?ता सरà¥?मथन à¤?à¤?à¥?नहà¥? लाà¤?à¥? à¤?à¥?लà¥? à¤?à¥?लà¥? नाहà¥?. सरà¥?वà¥?हर वरà¥?ल à¤à¥?à¤? "
+"�र�ता बदल ला�� ��ल� ��ल� नाह�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:333 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:669
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "%s ��तर��त नव�न स�द�श �र�ता सारा�श माहित� प�राप�त �रत �ह�"
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
+msgstr "%s ��तर��त नव�न स�द�श �र�ता सारा�श माहित� स�धार�त �रत �ह�"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#, c-format
+msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+msgstr "%s �र�ता सर�व�हरपास�न स�द�श IDs प�राप�त �रत �ह�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:662 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1221
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#, c-format
+msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+msgstr "%s मध�ल ��श� पास�न रद�द ��ल�ल� स�द�श �ाढ�न �ा�त �ह�"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "ह� स�द�श �फला�न पद�धत�त �पलब�ध नाह�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:679
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "%s ��तर��त नव�न स�द�श �र�ता सारा�श माहित� प�राप�त �रत �ह�"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
msgid "Fetching items failed"
msgstr "��� प�राप�त �रण� �श��य"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -112,24 +189,35 @@ msgstr ""
"स�द�श प�राप�त �रण� �श��य: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
msgid "No such message"
msgstr "यान�र�प स�द�श �ढळल� नाह�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "वापर�र�ता द�वार� स�द�श प�राप�त �रण� रद�द �ाल�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "स�द�श %s प�राप�त �रण� �श��य: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
msgid "Could not get message"
msgstr "स�द�श प�राप�त �रण� �श��य"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "फ�ल�डर `%s' �र�ता स�द�श समाविष�� �रण� �श��य"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+#, c-format
+msgid "Offline. '%s'"
+msgstr "�फला�न. '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s �र�ता सारा�श दा�ल �रण� �श��य"
@@ -142,54 +230,40 @@ msgstr "नव�न म�ल तपासत �ह�"
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "सर�व फ�ल�डर ��तर��त नव�न स�द�श �र�ता तपासा (_h)"
-#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
-msgid "Global Address List / Active Directory"
-msgstr "Global Address List / Active Directory"
-
-#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
-#. technical term and may not have translations?
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "_Global Catalog server name:"
-msgstr "Global Catalog सर�वर नाव (_G):"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
-#, c-format
-msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "GAL प�रतिसाद�� स���या मर�याद�त �रा: %s (_L)"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
msgid "Options"
msgstr "पर�याय"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
msgstr "�प��प �ात� स�थान�यरित�या सम��ळवण� �रा (_z)"
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "या सर�वर वर�ल �नब���स ��तर��त नव�न स�द�श �र�ता �ाळण� ला�� �रा (_A)"
+msgstr "या सर�व�हर वर�ल �नब���स ��तर��त नव�न स�द�श �र�ता �ाळण� ला�� �रा (_A)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "वायफळ à¤?à¤?तरà¥?à¤à¥?त माहितà¥? à¤?रà¥?ता नवà¥?न सà¤?दà¥?श तपासा (_J)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "�नब���स फ�ल�डर ��तर��त वायफळ स�द�श �र�ता फ��त �ाळण� तपासा (_e)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
-msgstr "MAPI �ा वापर �र�न Microsoft Exchange / OpenChange सर�वर �र�ता प�रव�श �रण�या�र�ता"
+msgstr "MAPI �ा वापर �र�न Microsoft Exchange / OpenChange सर�व�हर �र�ता प�रव�श �रण�या�र�ता"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
msgid "Password"
-msgstr "परवल��ा शब�द"
+msgstr "पासवर�ड"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
-msgstr "पाठ�य स�वर�प परवल��ा शब�दा�� वापर �र�न हा पर�याय Openchange सर�वरश� ��ळवण� स�थाप�त �रत�."
+msgstr ""
+"पाठ�य स�वर�प पासवर�डा�� वापर �र�न हा पर�याय Openchange सर�व�हरश� ��ळवण� स�थाप�त "
+"�रत�."
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
msgid "Favorites"
@@ -199,14 +273,14 @@ msgstr "पस�त���"
msgid "All Public Folders"
msgstr "सर�व सार�व�ण�� फ�ल�डर"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:262 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:347
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
-msgstr "Exchange MAPI सर�वर %s"
+msgstr "Exchange MAPI सर�व�हर %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "%2$s वर�ल %1$s �र�ता Exchange MAPI स�वा"
@@ -215,50 +289,50 @@ msgstr "%2$s वर�ल %1$s �र�ता Exchange MAPI स�वा"
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
-msgstr "%2$s %3$s �र�ता ��पया %1$s MAPI परवल��ा शब�द प�रविष�� �रा"
+msgstr "%2$s %3$s �र�ता ��पया %1$s MAPI पासवर�ड प�रविष�� �रा"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
msgid "You did not enter a password."
-msgstr "त�म�ह� परवल��ा शब�द प�रविष�� ��ला नाह�."
+msgstr "त�म�ह� पासवर�ड प�रविष�� ��ला नाह�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
-msgstr "Exchange MAPI सर�वर वर �ळ� प�वण� �श��य."
+msgstr "Exchange MAPI सर�व�हर वर �ळ� प�वण� �श��य."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
msgstr "MAPI फ�ल�डर �फला�न पद�धत�त बनविण� �श��य."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
#, c-format
msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgstr "नव�न फ�ल�डर `%s' बनविण� श��य नाह�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
msgstr "MAPI फ�ल�डर `%s' �� प�न�ह नामा��न श��य नाह�. फ�ल�डर �स�तित�वात नाह�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
msgstr "MAPI मà¥?लà¤à¥?त फà¥?लà¥?डरà¤?à¥? `%s' पासà¥?न `%s' à¤?सà¥? पà¥?नà¥?हनामाà¤?à¤?न शà¤?à¥?य नाहà¥?."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgstr "MAPI फ�ल�डर�� `%s' पास�न `%s' �स� प�न�हनामा��न �श��य�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "�फला�ल पद�धत�त फ�ल�डर याद� �पलब�ध नाह�."
#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:335
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
msgid "Could not send message."
msgstr "स�द�श पाठवण�यास �श��य."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]