[tomboy] Updated Hebrew translation
- From: Mark Krapivner <markkr src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Hebrew translation
- Date: Sun, 13 Sep 2009 22:38:34 +0000 (UTC)
commit dda4bc6548cfce3ad02b3d9fedc316ad1bd8de91
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Mon Sep 14 01:36:36 2009 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 1020 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 405 insertions(+), 615 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 91b70cc..03ad5d2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,10 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-12 19:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-17 17:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew (he li org)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,22 +28,26 @@ msgstr "ר×?ש×?×? ×?פתק×?×?ת פש×?×? ×?ק×? ×?ש×?×?×?ש"
msgid "Tomboy Applet Factory"
msgstr "Tomboy Applet Factory"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:534
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:3
+#: ../Tomboy/Tray.cs:563
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "פתק×?×?ת Tomboy"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:164
msgid "_About"
msgstr "_×?×?×?×?ת"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:248
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:272
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:243
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:267
msgid "_Preferences"
msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
@@ -117,28 +120,16 @@ msgid "Enable startup notes"
msgstr "Enable startup notes"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
-"- or * at the beginning of a line."
-msgstr ""
-"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
-"- or * at the beginning of a line."
+msgid "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line."
+msgstr "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
-"paste timestamped content into the Start Here note."
-msgstr ""
-"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
-"paste timestamped content into the Start Here note."
+msgid "Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr "Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
-msgstr ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
+msgid "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name."
+msgstr "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
@@ -157,356 +148,223 @@ msgid "HTML Export Linked Notes"
msgstr "HTML Export Linked Notes"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
-"font when displaying notes."
-msgstr ""
-"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
-"font when displaying notes."
+msgid "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgstr "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
-"reopened at startup."
-msgstr ""
-"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
-"reopened at startup."
+msgid "If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup."
+msgstr "If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
msgstr "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
+msgid "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
-"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
-"available from any application."
-msgstr ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
-"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
-"available from any application."
+msgid "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application."
+msgstr "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
-msgstr ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgid "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
-"should run automatically the next time Tomboy starts."
-msgstr ""
-"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
-"should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgid "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgstr "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
-"menu."
-msgstr ""
-"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
-"menu."
+msgid "Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu."
+msgstr "Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
-msgstr ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
+msgid "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
msgid "List of pinned notes."
msgstr "List of pinned notes."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu."
+msgstr "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
+msgstr "Maximum note title length to show in tray menu."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "Minimum number of notes to show in menu"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
msgstr "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "Open Recent Changes"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "Open Search Dialog"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
msgid "Open Start Here"
msgstr "Open Start Here"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
msgstr "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
-msgstr ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+msgid "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
+msgstr "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "SSHFS Remote Synchronization Folder"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "SSHFS Remote Synchronization User Name"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "SSHFS Synchronization Server Port"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "SSHFS Synchronization Server URL"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
msgid "Saved height of Search window"
msgstr "Saved height of Search window"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
msgid "Saved horizontal position of Search window"
msgstr "Saved horizontal position of Search window"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
msgid "Saved vertical position of Search window"
msgstr "Saved vertical position of Search window"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
msgid "Saved width of Search window"
msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש × ×©×?ר"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "Selected Synchronization Service Addin"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
msgid "Set to TRUE to activate"
msgstr "Set to TRUE to activate"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
msgid "Show applet menu"
msgstr "Show applet menu"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
msgid "Start Here Note"
msgstr "Start Here Note"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
msgid "Sticky Note Importer First Run"
msgstr "Sticky Note Importer First Run"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
msgid "Synchronization Client ID"
msgstr "Synchronization Client ID"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "Synchronization Local Server Path"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
msgid "The date format that is used for the timestamp."
msgstr "The date format that is used for the timestamp."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
-"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
-"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
-"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
-"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
-"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
-"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+msgid "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
-"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
-"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+msgid "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
-"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
-"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+msgid "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "The handler for \"note://\" URLs"
+msgid "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr ""
-"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgid "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
-"HTML plugin."
-msgstr ""
-"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
-"HTML plugin."
+msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+msgstr "The handler for \"note://\" URLs"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
-"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
-"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
-"recursively) should be included during an export to HTML."
-msgstr ""
-"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
-"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
-"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
-"recursively) should be included during an export to HTML."
+msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
-"accessible by hotkey."
-msgstr ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
-"accessible by hotkey."
+msgid "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
+msgstr "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "×?×?צ×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?עת ×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת ×?×¡× ×?ר×?×? ×?ר×? SSH."
+msgid "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
+msgstr "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
-msgstr ""
-"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
+msgid "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey."
+msgstr "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "Timestamp format"
+#| msgid ""
+#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
-msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
-msgstr "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
+msgid "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
+msgstr "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
-"addin."
-msgstr ""
-"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
-"addin."
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "Timestamp format"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
-msgstr ""
-"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
+msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
+msgstr "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
-"user."
-msgstr ""
-"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
-"user."
+msgid "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
+msgstr "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+msgid "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a sychronization server."
+msgstr "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a sychronization server."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+msgid "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
+msgstr "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?ש×?×?×?ש ×?עת ×?ת×?×?ר×?ת ×?×? שרת ×?×¡× ×?ר×?×? ×?ר×? SSH."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Tomboy note menu."
-msgstr ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Tomboy note menu."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
+msgid "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu."
+msgstr "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu."
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
msgid "_File"
@@ -516,7 +374,8 @@ msgstr "_ק×?×?×¥"
msgid "_New"
msgstr "_×?×?ש"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:172
msgid "Create a new note"
msgstr "צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?"
@@ -536,7 +395,8 @@ msgstr "_×?×?ק"
msgid "Delete the selected note"
msgstr "×?×?ק ×?ת פתק×?ת ×?×?ת"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
msgid "_Close"
msgstr "_ס×?×?ר"
@@ -544,7 +404,8 @@ msgstr "_ס×?×?ר"
msgid "Close this window"
msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:260
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146
+#: ../Tomboy/Tray.cs:284
msgid "_Quit"
msgstr "_×?צ×?×?×?"
@@ -556,7 +417,8 @@ msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾Tomboy"
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
msgid "Tomboy Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת Tomboy"
@@ -580,7 +442,8 @@ msgstr "×?×?ש ×?×?ק×?× ×?×?"
msgid "Create _New Note"
msgstr "צ×?ר _פתק×?ת ×?×?ש×?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
msgid "_Search All Notes"
msgstr "_×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
@@ -589,6 +452,7 @@ msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "פת×? ×?ת ×?×?×?×? ×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/Tray.cs:258
msgid "S_ynchronize Notes"
msgstr "_×¡× ×?ר×? פתק×?×?ת"
@@ -604,52 +468,48 @@ msgstr "×?×? ×?ק×?שר ×?×?×?×??"
msgid "(none)"
msgstr "(×?×?×?×?)"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
-msgid ""
-"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
-"special icon for certain hosts, add them here."
-msgstr ""
-"ת×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ר×?רת ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?×? ×?פתק×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? "
-"×?ס×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×? ×?ס×?×?×?×?×?, ×?×?סף ×?×?ת×? ×?×?×?."
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
+msgid "You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr "ת×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ר×?רת ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?×? ×?פתק×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?ס×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×? ×?ס×?×?×?×?×?, ×?×?סף ×?×?ת×? ×?×?×?."
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
msgid "Host Name"
msgstr "ש×? ×?×?ר×?"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
msgid "Icon"
msgstr "ס×?×?"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
msgid "Select an icon..."
msgstr "×?×?ר ס×?×?..."
#. Extra Widget
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
msgid "_Host name:"
msgstr "ש×? _×?×?ר×?:"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
msgid "No host name specified"
msgstr "×?×? צ×?×?×? ש×? ×?×?ר×?"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
msgstr "×¢×?×?×? ×?צ×?×?×? ×?ת ש×? ×?×?ר×? ×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ס×?×? ×?×?."
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
msgid "Error saving icon"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ס×?×?"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
msgid "Could not save the icon file."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?."
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
msgid "Really remove this icon?"
msgstr "×?×?ס×?ר ×?ת ס×?×? ×?×??"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
msgstr "×?×? ×?ס×?×? ×?×?סר ×?×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?."
@@ -657,24 +517,24 @@ msgstr "×?×? ×?ס×?×? ×?×?סר ×?×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?."
msgid "Export to HTML"
msgstr "×?צ×?×? ×?ק×?×?×¥ HTML"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:113
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
#, csharp-format
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
msgstr "×?פתק×?ת ש×?×? ×?×?צ×?×? ×?Ö¾\"{0}\"."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:124
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
msgid "Note exported successfully"
msgstr "×?פתק×?ת ×?×?צ×?×? ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:130
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
msgid "Access denied."
msgstr "×?×?×?ש×? × ×?×?ת×?."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
msgid "Folder does not exist."
msgstr "×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ק×?×?×?ת."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:147
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
#, csharp-format
msgid "Could not save the file \"{0}\""
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"{0}\""
@@ -695,28 +555,27 @@ msgstr "×?×?×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ק×?שר×?ת"
msgid "Cannot open email"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?×?×?\"×?"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:91
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
msgid "_Folder Path:"
msgstr "× ×ª×?×? _ת×?ק×?×?×?:"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:101
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
msgid "_Browse..."
msgstr "_×¢×?×?×?..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:120
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
msgid "Select Synchronization Folder..."
msgstr "×?×?ר ת×?ק×?×?ת ס×?× ×?ר×?×?..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:148
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
msgid "Folder path field is empty."
msgstr "ש×?×? × ×ª×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ר×?ק."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:157
-msgid ""
-"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
+msgid "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
msgstr "× ×ª×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?צ×?×?×?×? ×?×?× ×? ק×?×?×?, ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?×?ת×?."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:235
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
msgid "Local Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת"
@@ -740,7 +599,8 @@ msgstr "×?×?סף ×?×?ת×?ת ×?×?×?"
#. initial newline
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210
+#: ../Tomboy/Preferences.cs:137
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
@@ -778,12 +638,8 @@ msgid "Appointments"
msgstr "פ×?×?ש×?ת"
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
-msgid ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-"the text that new Today notes have."
-msgstr ""
-"×©× ×? ×?ת ×?×?ער×? <span weight=\"bold\">×?×?×?×?: ת×?× ×?ת</span> ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?קס×? "
-"×?ר×?ש×?× ×? ש×?×?פ×?×¢ ×?×?ער×?ת \"×?×?×?×?\"."
+msgid "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize the text that new Today notes have."
+msgstr "×©× ×? ×?ת ×?×?ער×? <span weight=\"bold\">×?×?×?×?: ת×?× ×?ת</span> ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?קס×? ×?ר×?ש×?× ×? ש×?×?פ×?×¢ ×?×?ער×?ת \"×?×?×?×?\"."
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
msgid "_Open Today: Template"
@@ -812,40 +668,35 @@ msgstr "dddd dd/MM/yyyy, HH:mm:ss tt"
msgid "Add a sketch"
msgstr "×?×?סף סק×?צ×?"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
msgid "Se_rver:"
msgstr "שרת:"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:60
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
msgid "User_name:"
msgstr "ש×? _×?שת×?ש:"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:61
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
msgid "_Folder Path (optional):"
msgstr "× ×ª×?×? _ת×?ק×?×?×? (×?×? ×?×?×?×?):"
#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:71
-msgid ""
-"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
-"added to a running SSH daemon."
-msgstr ""
-"×¡× ×?ר×?×? SSH ×?×?×?×?×? ×?×?ספת ×?פת×? SSH ק×?×?×? ×¢×?×?ר ×?שרת ×?×?×?שת×?ש ×?ת×?×?×?×? ×?Ö¾SSH ×?פע×?×?."
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
+msgid "SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, added to a running SSH daemon."
+msgstr "×¡× ×?ר×?×? SSH ×?×?×?×?×? ×?×?ספת ×?פת×? SSH ק×?×?×? ×¢×?×?ר ×?שרת ×?×?×?שת×?ש ×?ת×?×?×?×? ×?Ö¾SSH ×?פע×?×?."
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:95
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
msgid "Server or username field is empty."
msgstr "ש×?×? ×?שרת ×?×? ×?ש×? ר×?ק."
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
msgid "SSH (sshfs FUSE)"
msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:191
-msgid ""
-"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
-"to a running SSH daemon."
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
+msgid "Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added to a running SSH daemon."
msgstr "ת×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?שרת. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?פת×? ×?Ö¾SSH ×?ת×?×?סף ×?ת×?×?×?×? ×?Ö¾SSH."
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
@@ -898,82 +749,88 @@ msgstr "--- â??Tasque ×?×? פ×?×¢×? ---"
msgid "_Underline"
msgstr "_ק×? ת×?ת×?"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
msgid "_URL:"
msgstr "_×?ת×?×?ת:"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:69
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
msgid "_Password:"
msgstr "_ס×?ס×?×?:"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:90
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
msgid "URL, username, or password field is empty."
msgstr "ש×?×? ×?×?ת×?×?ת, ש×? ×?שת×?ש ×?×? ס×?ס×?×? ר×?ק."
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
msgstr "â??WebDAV â??(wdfs FUSE)"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:191
-msgid ""
-"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
-"incorrect user name and/or password."
-msgstr ""
-"×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת. ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?ש×? ×?שת×?ש ×?×? ס×?ס×?×? "
-"ש×?×?×?×?×?."
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
+msgid "There was an error connecting to the server. This may be caused by using an incorrect user name and/or password."
+msgstr "×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת. ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?ש×? ×?שת×?ש ×?×? ס×?ס×?×? ש×?×?×?×?×?."
#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
#. to GConf, and notify user.
#. Save configuration into GConf
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:267
-msgid ""
-"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
+msgid "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?ר×?ת ×?ק×?×?צת ×?×?פת×?×?ת ש×? GNOME × ×?ש×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?:"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
msgid "Tomboy Web"
msgstr "×?×?תר ש×? Tomboy"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-msgid "_Connect to Server"
-msgstr "_×?ת×?×?ר ×?שרת"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "×?ת×?×?ר ×?שרת"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
msgid "Connected"
msgstr "×?×?×?×?ר"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "×?ת×?×?ר ×?שרת"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
msgid "Server not responding. Try again later."
msgstr "×?שרת ×?×? ×?×?×?×?. ×?ש ×?× ×¡×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?תר."
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
-msgid "Click Here After Authorizing"
-msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×?ר ×?×?×?×?×?ת"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
-msgid "Set the default browser and try again"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?פ×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?× ×¡×? ש×?×?."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
-msgid "Processing..."
-msgstr "×?×¢×?×?..."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
msgid "Authorization Failed, Try Again"
msgstr "×?×?×?×?×?ת × ×?ש×?, × ×¡×? ש×?×?"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
-msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
+msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
+msgid "Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start synchronizing."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
msgstr "×?×?×?×?ר. ×?×?×¥ ×¢×? \"ש×?×?ר\" ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×¡× ×?ר×?"
+#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
+msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?פ×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?× ×¡×? ש×?×?."
+
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
msgid "_Window"
msgstr "_×?×?×?×?"
@@ -1059,7 +916,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "×?×?ק ×?ת ×?×¤× ×§×¡ ×?× ×?×?ר"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
msgid "Notebooks"
msgstr "×¤× ×§×¡×?×?"
@@ -1068,12 +925,8 @@ msgid "Really delete this notebook?"
msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×¤× ×§×? ×?×??"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
-msgid ""
-"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
-"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"×?פתק×?×?ת שש×?×?×?×?ת ×?×¤× ×§×¡ ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×?, ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?תר ×?×¤× ×§×¡ ×?×?. ×?×? × ×?ת×? "
-"×?×?×?×? ×?ת פע×?×?×? ×?×?ת."
+msgid "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
+msgstr "×?פתק×?×?ת שש×?×?×?×?ת ×?×¤× ×§×¡ ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×?, ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?תר ×?×¤× ×§×¡ ×?×?. ×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת פע×?×?×? ×?×?ת."
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
msgid "No notebook"
@@ -1088,15 +941,15 @@ msgstr "×?×?×? ×¤× ×§×¡"
msgid "New \"{0}\" Note"
msgstr "פתק×?ת \"{0}\" ×?×?ש×?"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:45
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
msgid "Place this note into a notebook"
msgstr "×?ק×? ×?ת פתק×?ת ×?×? ×?×¤× ×§×¡"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:126
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
msgid "Notebook"
msgstr "×¤× ×§×¡"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:155
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
msgid "_New notebook..."
msgstr "×¤× _קס ×?×?ש..."
@@ -1120,21 +973,52 @@ msgid "Error saving note data."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת × ×ª×?× ×? ×?פתק×?ת."
#: ../Tomboy/Note.cs:1498
-msgid ""
-"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
-"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
-msgstr ""
-"×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?סק, ×?ש×?ש "
-"×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾tomboy./~. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?-.tomboy.log/~."
+msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. Error details can be found in ~/.tomboy.log."
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?סק, ×?ש×?ש ×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾tomboy./~. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?-.tomboy.log/~."
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
msgid "New Note Template"
msgstr "פתק×?ת ת×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:135
+#. Create migration notification note
+#. Translators: The title of the data migration note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+msgid "Your Notes Have Moved!"
+msgstr "×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×¢×?ר×?!"
+
+#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have probably never cared where your notes are stored, and if you still don't care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>. :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+msgstr ""
+"×?×?רס×? ×?×¢×?×?× ×?ת ×?×?×?תר ש×? Tomboy, ק×?×?צ×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×¢×?ר×?. ×?× ×¨×?×? ש×?×¢×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×?×?×¡× ×?ת, ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×? ×?×?פת ×?×? ×?ת×? ×?×?×?×?×? <bold>×?×?×?×?ק ×?ת פתק×?ת ×?×?</bold>. â??:-)\n"
+"\n"
+"ת×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ×?ק×?×?×?ת ש×?×? ×¢×?×?×?×? ק×?×?×?ת ×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×?×? ת×?ת <link:url>{0}</link:url> . ×?×? ת×?×?×?ר ×?×?רס×? ×?×©× ×? ×?×?תר ש×? Tomboy, ×?ת×?×?× ×? ת×?פש ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ש×?.\n"
+"×?×? ×?× ×? ×?×¢×ª×§× ×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ×?×?ת × ×ª×?× ×? ×?תצ×?ר×? ש×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ש×?ת ש×?×?×? ×?עש×? ש×?×?×?ש ×?עת×?:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"rtl\">× ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ת×?ת <link:url>{1}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"rtl\">×?תצ×?ר×? × ×?צ×?ת ת×?ת <link:url>{2}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"rtl\">× ×?ת×? ×?×?תק×?×? ת×?ספ×?×? ת×?ת <link:url>{3}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"rtl\">× ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?צ×? ×?×?×?×?×? ת×?ת <link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"צ'×?×?!"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
msgid ""
"<note-content>Start Here\n"
"\n"
@@ -1142,17 +1026,11 @@ msgid ""
"\n"
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
"\n"
-"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
-"be saved automatically.\n"
+"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be saved automatically.\n"
"\n"
-"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
-"together!\n"
+"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas together!\n"
"\n"
-"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:"
-"internal>. Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
-"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined? Click on the link "
-"to open the note.</note-content>"
+"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:internal>. Notice how each time we type <link:internal>Using Links in Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined? Click on the link to open the note.</note-content>"
msgstr ""
"<note-content>×?ת×?×? ×?×?×?\n"
"\n"
@@ -1160,60 +1038,49 @@ msgstr ""
"\n"
"×?שת×?ש ×?פתק×?ת \"×?ת×?×? ×?×?×?\" ×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ש×?×?ת ש×?×?.\n"
"\n"
-"×?×?פשר×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?רע×?×?× ×?ת ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?פר×?×? \"צ×?ר "
-"פתק×?ת ×?×?ש×?\" ×?תפר×?×? פתק×?×?ת Tomboy ×?×?×?×? ש×? GNOME. ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? תש×?ר ×?×?×?פ×? "
-"×?×?×?×?×?×?×?.\n"
+"×?×?פשר×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?רע×?×?× ×?ת ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?פר×?×? \"צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?\" ×?תפר×?×? פתק×?×?ת Tomboy ×?×?×?×? ש×? GNOME. ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? תש×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.\n"
"\n"
"×?×?×?ר ×?×?×? ×?ר×?×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?צרת ×¢×? ×?×?×? ק×?ש×?ר פתק×?×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?!\n"
"\n"
-"ק×?×?×?ת פתק×?ת ×?ש×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal>. ש×?×? "
-"×?×? ש×?×?×? פע×? שר×?ש×?×?×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal> "
-"×?×?פ×?×¢ ק×? ת×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?. ×?ק×?ק ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ×?פת×?×? ×?ת ×?פתק×?ת.</note-content>"
+"ק×?×?×?ת פתק×?ת ×?ש×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal>. ש×?×? ×?×? ש×?×?×? פע×? שר×?ש×?×?×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal> ×?×?פ×?×¢ ק×? ת×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?. ×?ק×?ק ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ×?פת×?×? ×?ת ×?פתק×?ת.</note-content>"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:154
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
msgid ""
"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
"\n"
-"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
-"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar. Doing "
-"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
-"note.\n"
+"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar. Doing so will create a new note and also underline the note's title in the current note.\n"
"\n"
-"Changing the title of a note will update links present in other notes. This "
-"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
+"Changing the title of a note will update links present in other notes. This prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
"\n"
-"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
-"automatically be linked for you.</note-content>"
+"Also, if you type the name of another note in your current note, it will automatically be linked for you.</note-content>"
msgstr ""
"<note-content>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboyâ??\n"
"\n"
-"× ×?ת×? ×?קשר פתק×?×?ת ×?Ö¾Tomboy ×?×?ת ×?×©× ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ס×?×?×?×? ×?קס×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? "
-"×¢×? ×?פת×?ר ×?Ö¾<bold>ק×?ש×?ר</bold> ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?. פתק×?ת ×?×?ש×? ×?ש×? שס×?×?×? ת×?×?×?צר ×?ש×? "
-"×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת.\n"
+"× ×?ת×? ×?קשר פתק×?×?ת ×?Ö¾Tomboy ×?×?ת ×?×©× ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ס×?×?×?×? ×?קס×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×¢×? ×?פת×?ר ×?Ö¾<bold>ק×?ש×?ר</bold> ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?. פתק×?ת ×?×?ש×? ×?ש×? שס×?×?×? ת×?×?×?צר ×?ש×? ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת.\n"
"\n"
-"ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת ×?×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×? ש×?×? "
-"×?×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?שר ×?×©× ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת.\n"
+"ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת ×?×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×? ש×?×? ×?×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?שר ×?×©× ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת.\n"
"\n"
-"×?×?×? ×?×?, ×?×? תרש×?×? ש×? פתק×?ת ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת, ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ק×?שר ×?פתק×?ת "
-"×?×?ת.</note-content>"
+"×?×?×? ×?×?, ×?×? תרש×?×? ש×? פתק×?ת ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת, ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ק×?שר ×?פתק×?ת ×?×?ת.</note-content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:324
msgid "Start Here"
msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:174
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
msgid "Using Links in Tomboy"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
#, csharp-format
msgid "New Note {0}"
msgstr "פתק×?ת ×?×?ש×? {0}"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:566
msgid "Describe your new note here."
msgstr "ת×?ר ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?."
@@ -1273,7 +1140,8 @@ msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×?×? ×¢×? פתק×?ת ×?×?ת"
msgid "Delete this note"
msgstr "×?×?ק ×?ת ×?פתק×?ת"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "×¡× ×?ר×?×? פתק×?×?ת"
@@ -1329,268 +1197,234 @@ msgstr "×?×?×?×? ×?×?פ×?"
msgid "_Normal"
msgstr "_× ×?ר×?×?×?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
msgid "Hu_ge"
msgstr "×¢_× ×§"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1325
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
msgid "_Large"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1333
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
msgid "S_mall"
msgstr "ק_×?×?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
msgid "Increase Font Size"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?פ×?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "×?ק×?× ×ª ×?×?×?פ×?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
msgid "Bullets"
msgstr "ת×?×?×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
msgid "Editing"
msgstr "ער×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
msgid "Hotkeys"
msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
msgid "Synchronization"
msgstr "×¡× ×?ר×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:87
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
msgid "Add-ins"
msgstr "ת×?ספ×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "×?צע ×?×?×?קת _×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
-msgid ""
-"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
-"shown in the context menu."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
+msgid "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions shown in the context menu."
msgstr "ש×?×?×?×?ת ×?ת×?×? ×?ס×?×?× ×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?×?×?×?, ×¢×? ×?צע×?ת ת×?ק×?×? ש×?×?צ×?×? ×?תפר×?×? ×?ת×?×?×?."
#. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:166
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "×?×?×?ש ×?×?×?×?ת _×?×?×?ק×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
-"word will create a note with that name."
-msgstr ""
-"×?פשר ×?×?ת ×¢×? ×?× ×ª ×?×?×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?צ×?ר×? <b>NoSpaceFirstLetterIsCapital</"
-"b>. ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ת×?צ×?ר פתק×?ת ×?ש×? ×?×?×?."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
+msgid "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the word will create a note with that name."
+msgstr "×?פשר ×?×?ת ×¢×? ×?× ×ª ×?×?×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?צ×?ר×? <b>NoSpaceFirstLetterIsCapital</b>. ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ת×?צ×?ר פתק×?ת ×?ש×? ×?×?×?."
#. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "×?פשר רש×?×?×?ת _ת×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?ת"
#. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:190
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
msgid "Use custom _font"
msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?×?פ×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
-msgid ""
-"Use the new note template to specify the text that should be used when "
-"creating a new note."
-msgstr ""
-"×?שת×?ש ×?ת×?× ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?קס×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?צר×?×? פתק×?ת ×?×?ש×?."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
+msgid "Use the new note template to specify the text that should be used when creating a new note."
+msgstr "×?שת×?ש ×?ת×?× ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?קס×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?צר×?×? פתק×?ת ×?×?ש×?."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
msgid "Open New Note Template"
msgstr "פת×? ת×?× ×?ת ש×? פתק×?ת ×?×?ש×?"
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?קש×?×? _×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
-msgid ""
-"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
-"Alt>N</b>"
-msgstr ""
-"×?קש×?×? ×?×?×?×? ×?×?פשר×?×? ×?×? ×?×?שת ×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×?×?. "
-"×?×?×?×?×?×?: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
+msgid "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
+msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×? ×?×?פשר×?×? ×?×? ×?×?שת ×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×?×?. ×?×?×?×?×?×?: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
msgid "Show notes _menu"
msgstr "×?צ×? ×?ת _תפר×?×? ×?פתק×?×?ת"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "פת×? ×?ת \"_×?ת×?×? ×?×?×?\""
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
msgid "Create _new note"
msgstr "צ×?ר פתק×?ת _×?×?ש×?"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "פת×? ×?ת \"×?פש ×?_×?×? ×?פתק×?×?ת\""
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
msgid "Ser_vice:"
msgstr "_ש×?ר×?ת:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1033
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
msgid "Not configurable"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?× ×?×?"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
msgid "_Advanced..."
msgstr "_×?תק×?×?..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "×?ת×?ספ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×ª×§× ×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:542
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
msgid "Get More Add-Ins..."
msgstr "×?ק×?×?ת ×¢×?×? ת×?ספ×?×?..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:568
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
msgid "_Enable"
msgstr "_×?פע×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:574
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
msgid "_Disable"
msgstr "_×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:705
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
msgid "Not Implemented"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?ש"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:719
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת {0}"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:858
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
msgid "Choose Note Font"
msgstr "×?×?ר ש×? ×?×?פ×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:902
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×¡× ×?ר×?×? ×?×?ר×?ת"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:908
-msgid ""
-"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
-"configured synchronization server:"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
+msgid "When a conflict is detected between a local note and a note on the configured synchronization server:"
msgstr "×?×?שר ×?ת×?×?×? סת×?ר×? ×?×?×? פתק×?ת ×?ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×¢×? שרת ×¡× ×?ר×?×?:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:915
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "ת×?×?×? ש×?×? ×?×? ×?עש×?ת."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:919
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
msgid "Rename my local note."
msgstr "×©× ×? ×?ת ש×? ×?פתק×?ת ×?×?ק×?×?×?תת."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:923
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?ק×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?שרת."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
msgid "WARNING: Are you sure?"
msgstr "×?×?×?ר×?: ×?ת×? ×?×?×?×??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1071
-msgid ""
-"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
-"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
-msgstr ""
-"× ×?ק×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×¥. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?×¡× ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? "
-"×?×?שר תש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
+msgid "Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×¥. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?×¡× ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "×?×?פס ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1086
-msgid ""
-"You have disabled the configured synchronization service. Your "
-"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
-"synchronize all of your notes again when you save new settings"
-msgstr ""
-"×?×?×?×?ת ×?ת ש×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×?. ×?×?×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×? ש×?×? ×?× ×?ק×?. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?×¡× ×?ר×? ש×?×? ×?ת "
-"×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
+msgid "You have disabled the configured synchronization service. Your synchronization settings will now be cleared. You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings"
+msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת ש×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×?. ×?×?×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×? ש×?×? ×?× ×?ק×?. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?×¡× ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
msgid "Success! You're connected!"
msgstr "×?צ×?×?×?! ×?ת×? ×?×?×?×?ר!"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
-msgid ""
-"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
-"them now?"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
+msgid "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them now?"
msgstr "â??Tomboy ×?×?×?×? ×?×¡× ×?ר×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. ×?×?×? ×?ת×? ר×?צ×? ×?×?צע ×¡× ×?ר×? ×¢×?ש×?×??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1189
-msgid ""
-"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
-"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
-msgstr ""
-"×?רע×? ש×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×? ×?× ×¡×? ש×?×?. ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?Ö¾tomboy."
-"log/~."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
+msgid "Sorry, but something went wrong. Please check your information and try again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×? ×?× ×¡×? ש×?×?. ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?Ö¾tomboy.log/~."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1198
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
msgid "Error connecting :("
msgstr "ש×?×?×?ת ×?ת×?×?ר×?ת :("
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
msgid "Version:"
msgstr "×?רס×?:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
msgid "Author:"
msgstr "×?×?×?ר:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
msgid "Copyright:"
msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?צר×?×?:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "ת×?×?×?×?ת ×?ת×?סף:"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:76
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
msgid "Search All Notes"
msgstr "×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:93
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
msgid "_Search:"
msgstr "_×?פש:"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:114
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "_ת×?×?×? רש×?×?ת"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
msgid "Note"
msgstr "פתק×?ת"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
msgid "Last Changed"
msgstr "ש×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×?"
@@ -1619,7 +1453,7 @@ msgid_plural "Matches: {0} notes"
msgstr[0] "×?ת×?×?×?ת: פתק×?ת ×?×?ת"
msgstr[1] "×?ת×?×?×?ת: {0} פתק×?×?ת"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
msgid "Notes"
msgstr "פתק×?×?ת"
@@ -1627,16 +1461,25 @@ msgstr "פתק×?×?ת"
msgid "Cannot create new note"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "פ×?ת×?×? ×¢×?קר×?:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
+msgid "Contributors:"
+msgstr "ת×?ר×?×?×?"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
"×?×?רק קרפ×?×?× ×¨ <mark125 gmail com>\n"
+"×?ר×?×? ש×?ר×?× ×? <sh yaron gmail com>\n"
"\n"
"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
"â??http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
msgid ""
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1644,15 +1487,15 @@ msgstr ""
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:343
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "×?×?ש×?×? פתק×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? פש×?×? ×?ק×? ×?ש×?×?×?ש."
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
msgid "Homepage"
msgstr "×?×£ ×?×?×?ת"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1662,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1676,7 +1519,7 @@ msgstr ""
" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1695,16 +1538,16 @@ msgstr ""
#. Catalog.GetString (
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
msgstr "D-BUS remote control disabled.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Version {0}"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
#, csharp-format
msgid ""
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1719,96 +1562,94 @@ msgstr ""
msgid " (new)"
msgstr " (×?×?ש)"
-#: ../Tomboy/Tray.cs:253
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
msgid "_About Tomboy"
msgstr "_×?×?×?×?ת Tomboy"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:146
-msgid ""
-"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
+#: ../Tomboy/Utils.cs:142
+msgid "The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your installation has been completed successfully."
msgstr "\"×?×?ר×?×? פתק×?×?ת Tomboy\" ×?×? × ×?צ×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×ª×§× ×? ×?סת×?×?×?×? ×?×?צ×?×?×?."
-#: ../Tomboy/Utils.cs:155
+#: ../Tomboy/Utils.cs:151
msgid "Help not found"
msgstr "×?×? × ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:171
+#: ../Tomboy/Utils.cs:167
msgid "Cannot open location"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?×?ק×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:193
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
msgstr "×?×?×?×?, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
+#: ../Tomboy/Utils.cs:191
msgid "Today"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:199
+#: ../Tomboy/Utils.cs:195
#, csharp-format
msgid "Yesterday, {0}"
msgstr "×?ת×?×?×?, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:201
+#: ../Tomboy/Utils.cs:197
msgid "Yesterday"
msgstr "×?ת×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
+#: ../Tomboy/Utils.cs:202
#, csharp-format
msgid "{0} day ago, {1}"
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
msgstr[0] "×?ת×?×?×?, {1}"
msgstr[1] "×?×¤× ×? {0} ×?×?×?×?, {1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:210
+#: ../Tomboy/Utils.cs:206
#, csharp-format
msgid "{0} day ago"
msgid_plural "{0} days ago"
msgstr[0] "×?ת×?×?×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? {0} ×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:216
+#: ../Tomboy/Utils.cs:212
#, csharp-format
msgid "Tomorrow, {0}"
msgstr "×?ת×?×?×?, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:218
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
msgid "Tomorrow"
msgstr "×?×?ר"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
+#: ../Tomboy/Utils.cs:219
#, csharp-format
msgid "In {0} day, {1}"
msgid_plural "In {0} days, {1}"
msgstr[0] "×?×¢×?×? ×?×?×? ×?×?×?, {1}"
msgstr[1] "×?×¢×?×? {0} ×?×?×?×?, {1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:227
+#: ../Tomboy/Utils.cs:223
#, csharp-format
msgid "In {0} day"
msgid_plural "In {0} days"
msgstr[0] "×?×¢×?×? ×?×?×? ×?×?×?"
msgstr[1] "×?×¢×?×? {0} ×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:232
+#: ../Tomboy/Utils.cs:228
msgid "MMMM d, h:mm tt"
msgstr "MMMM d, h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:233
+#: ../Tomboy/Utils.cs:229
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+#: ../Tomboy/Utils.cs:231
msgid "No Date"
msgstr "×?×?×? ת×?ר×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+#: ../Tomboy/Utils.cs:234
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:239
+#: ../Tomboy/Utils.cs:235
msgid "MMMM d yyyy"
msgstr "MMMM d yyyy"
@@ -1819,9 +1660,7 @@ msgstr "(×?×?×? ש×? {0})"
#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
#, csharp-format
-msgid ""
-"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
+msgid "A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name for this note before continuing."
msgstr "פתק×?ת ×?ש×? <b>â??{0}</b> ×?×?ר ק×?×?×?ת. × ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?×?ר."
#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
@@ -1838,12 +1677,8 @@ msgstr "_פת×? ק×?ש×?ר"
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
#, csharp-format
-msgid ""
-"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
-"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
-msgstr ""
-"ת×?סף ×¡× ×?ר×?×? ×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ש×?×?×?×? FUSE ×?Ö¾{0} "
-"×?×?×ª×§× ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?ר×?×?×?"
+msgid "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
+msgstr "ת×?סף ×¡× ×?ר×?×? ×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ש×?×?×?×? FUSE ×?Ö¾{0} ×?×?×ª×§× ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?ר×?×?×?"
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
msgid "Could not read testfile."
@@ -1923,9 +1758,7 @@ msgid "Server is locked"
msgstr "×?שרת × ×¢×?×?"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
-msgid ""
-"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
-"minutes and try again."
+msgid "One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 minutes and try again."
msgstr "×?×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ש×?×? × ×?צ×? ×?×?×?×?×? ×¡× ×?ר×?×?. ×?× ×? ×?×?ת×? 2 ×?ק×?ת ×?× ×¡×? ש×?×?."
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
@@ -2063,11 +1896,8 @@ msgstr "×?ת×?×?×? סת×?ר×?ת ×?פתק×?ת"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
#, csharp-format
-msgid ""
-"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you "
-"want to do with your local note?"
-msgstr ""
-"×?רסת ×?שרת \"{0}\" ×?×ª× ×?שת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×? ש×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×??"
+msgid "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you want to do with your local note?"
+msgstr "×?רסת ×?שרת \"{0}\" ×?×ª× ×?שת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×? ש×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×??"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
msgid "_Tools"
@@ -2080,9 +1910,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פשר ×?ת FUSE"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
-msgid ""
-"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
-"properly and try again."
+msgid "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed properly and try again."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?Ö¾FUSE. ×?× ×? ×?×?×?ק ש×?×?×? ×?×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?× ×¡×? ש×?×?."
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
@@ -2095,150 +1923,112 @@ msgstr "×?×?פשר ×?ת FUSE"
msgid ""
"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
"\n"
-"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
-"startup. Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
-"etc/modules."
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup. Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /etc/modules."
msgstr ""
"×?×¡× ×?ר×?×? ש×?×?רת ×?×?רש ×?ת ×?×¢×?× ×ª ×?×?×?×?×?×? FUSE.\n"
"\n"
-"×?×?×? ×?×?×?× ×¢ ×?×?תרע×? ×?×? ×?עת×?×?, ×¢×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת FUSE ×¢×? ×?×?פע×?×?. ×?ש ×?×?×?ס×?×£ ×?ת "
-"×?×?×?×?×?×? \"modprobe fuse\" ×?×? /etc/init.d/boot.local ×?×? ×?ת \"fuse\" ×?×? /etc/"
-"modules."
-
+"×?×?×? ×?×?×?× ×¢ ×?×?תרע×? ×?×? ×?עת×?×?, ×¢×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת FUSE ×¢×? ×?×?פע×?×?. ×?ש ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×?×?×?×?×? \"modprobe fuse\" ×?×? /etc/init.d/boot.local ×?×? ×?ת \"fuse\" ×?×? /etc/modules."
+
+#~ msgid "_Connect to Server"
+#~ msgstr "_×?ת×?×?ר ×?שרת"
+#~ msgid "Click Here After Authorizing"
+#~ msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×?ר ×?×?×?×?×?ת"
+#~ msgid "Processing..."
+#~ msgstr "×?×¢×?×?..."
+#~ msgid "C_ase Sensitive"
+#~ msgstr "_ת×?×?×? רש×?×?ת"
#~ msgid "Add-in"
#~ msgstr "ת×?סף"
-
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "×?רס×?"
-
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "×?×?ר"
-
#~ msgid "Preparing pages..."
#~ msgstr "×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?×?..."
-
#~ msgid "Rendering page %d of %d..."
#~ msgstr "×?צ×?×?ר ×¢×?×?×? %d ×?ת×?×? %d..."
-
#~ msgid "Printing page %d of %d..."
#~ msgstr "×?×?פ×?ס ×¢×?×?×? %d ×?ת×?×? %d..."
-
#~ msgid "Print preview"
#~ msgstr "תצ×?×?×? ×?×¤× ×? ×?×?פס×?"
-
#~ msgid "%A %x, %X"
#~ msgstr "%A %x, %X"
-
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "×?×?×?ר×?ת"
-
#~ msgid "GtkTextBuffer object to print"
#~ msgstr "GtkTextBuffer object to print"
-
#~ msgid "Tabs Width"
#~ msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-
#~ msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
#~ msgstr "×?ספר ×?ר×?×?×?×?×? ×?שק×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?×?"
-
#~ msgid "Highlight"
#~ msgstr "×?×?×?ש"
-
#~ msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת ×?×?ס×?×? ×¢×? ת×?×?×?ר ×?×?×?×?ש"
-
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "×?×?פ×?"
-
#~ msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
#~ msgstr "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
-
#~ msgid "Font Description"
#~ msgstr "ת×?×?×?ר ×?×?פ×?"
-
#~ msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
#~ msgstr "×?×?×?פ×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?×?ס×?×? (×?×?×?×?×?×?: \"Monospace 10\")"
-
#~ msgid "Numbers Font"
#~ msgstr "×?×?פ×? ×?ספר×?×?"
-
#~ msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
#~ msgstr "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
-
#~ msgid "Font description to use for the line numbers"
#~ msgstr "ת×?×?×?ר ×?×?×?פ×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?ספר×? ×?ש×?ר×?ת"
-
#~ msgid "Print Line Numbers"
#~ msgstr "×?×?פס ×?ספר×? ש×?ר×?"
-
#~ msgid "Print Header"
#~ msgstr "×?×?תרת ×?×?פס×?"
-
#~ msgid "Whether to print a header in each page"
#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?×?תרת ×?×?×? ×¢×?×?×?"
-
#~ msgid "Print Footer"
#~ msgstr "ת×?ת×?ת ×?×?פס×?"
-
#~ msgid "Whether to print a footer in each page"
#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ת×?ת×?ת ×?×?×? ×¢×?×?×?"
-
#~ msgid "Header and Footer Font"
#~ msgstr "×?×?פ×? ×?×?תרת ×?ת×?ת×?ת"
-
#~ msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
#~ msgstr "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
-
#~ msgid "Header and Footer Font Description"
#~ msgstr "ת×?×?×?ר ×?×?פ×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?ת×?ת"
-
#~ msgid "Really delete these notes?"
#~ msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת פתק×?×?ת ×?×?×?"
-
#~ msgid "_Open New Note Template..."
#~ msgstr "_פת×? ת×?× ×?ת ש×? פתק×?ת ×?×?ש×?..."
-
#~ msgid "Case _sensitive"
#~ msgstr "ת×?×?×? _רש×?×?ת"
-
#~ msgid "Currently enabled plugins."
#~ msgstr "Currently enabled plugins."
-
#~ msgid "List containing the names of currently enabled plugins."
#~ msgstr "List containing the names of currently enabled plugins."
-
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "×?×?ק"
#, fuzzy
#~ msgid "Tomboy Project"
#~ msgstr "פתק×?×?ת Tomboy"
-
#~ msgid ""
#~ " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are unloaded properly.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are unloaded properly.\n"
-
#~ msgid "Default Plugins"
#~ msgstr "ת×?ספ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-
#~ msgid "_Open Plugins Folder"
#~ msgstr "_פת×? ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?ת×?ספ×?×?"
-
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "ת×?ספ×?×?"
-
#~ msgid "Written by:"
#~ msgstr "× ×?ת×? ×¢×? ×?×?×?:"
-
#~ msgid "Web site:"
#~ msgstr "×?תר:"
-
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "×?×?×?ר×?ת"
-
#~ msgid "{0} Settings"
#~ msgstr "{0} ×?×?×?ר×?ת"
-
#~ msgid "Homepage & Donations"
#~ msgstr "×?×£ ×?×?ת ×?תר×?×?×?ת"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]