[gconf] Updating Translation for Punjabi



commit f496f57a45b2ab104241630d9ad614bcc33dfcf7
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Sep 13 08:55:36 2009 +0530

    Updating Translation for Punjabi

 po/pa.po |  143 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 33807c9..f2a716b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 08:53+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n list sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -200,151 +200,146 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ \"%s\" ਲ�ਡ �ਰਨ '� �ਸਫ਼ਲ: %s"
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "ਲਾ�ਨ %d �ੱ�ਰ %d: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "�ੱ�� ��ਾ� <%2$s> ਲ� ��ਣ \"%1$s\" ਦ� ਵਾਰ ਦ�ਹਰਾ�� �ਿ� ਹ�"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205 ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "�ਸ ਪ�ਰਸੰ� ਵਿੱ� ��ਾ� <%2$s> ਤ� ��ਣ \"%1$s\" �ਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2254 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
 msgstr "`%s' ਸਮ�ਿ� ਨਾ �ਾ ਸ�ਿ� (ਪ�ਰਨ-�ੰ� ਲ���ਦਾ ਸ�)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2261 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer `%s' is too large or small"
 msgstr "ਪ�ਰਨ �ੰ� `%s' ਬਹ�ਤ ਵੱਡਾ ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2293 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
 msgstr "ਸਮ�ਿ� ਨਾ �ਾ ਸ�ਿ� `%s' (ਸੱ� �ਾ� ��ਠ ਲ���ਦਾ ਸ�)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2317 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
 msgstr "ਸਮ�ਿ� ਨਾ �ਾ ਸ�ਿ� `%s' ( ਪ�ਰਨ-�ੰ� ਲ���ਦਾ ਸ�)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "��ਾ� <%3$s> ਤ� ��ਣ \"%2$s\" ਲ� �ਣ�ਾਣ ਮ�ੱਲ \"%1$s\" ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2417 ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481 ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544 ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721 ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847 ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "��ਾ� <%2$s> ਤ� ��� ��ਣ \"%1$s\" ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%2$s> ਲ� �ਣ�ਾਣ� �ਿਸਮ \"%1$s\" ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%2$s> ਤ� �ਲਤ ਸ��� �ਿਸਮ \"%1$s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%2$s> ਤ� �ਲਤ cdr_type \"%1$s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%2$s> ਤ� �ਲਤ ਸ��� �ਿਸਮ \"%1$s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
 msgstr "ਦ� <default> ��ਾ��� <local_schema> ਹ�ਠ ਦਿੱਤ��� ਹਨ"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
 msgstr "ਦ� <longdesc> ��ਾ��� <local_schema> ਹ�ਠ ਦਿੱਤ��� ਹਨ"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "��ਾ� <%s> ਹ�ਠਾ� �ਨ�ਸਾਰ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ� <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2975 ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134 ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
 msgstr "<%s> ਹ�, ਪਰ ਮ���ਦਾ ��ਾ� ਦ� �ਿਸਮ %s ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
 msgstr "ਦ� <car> ��ਾ��� �ੱ�� ���� ਲ� ਹਨ"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
 msgstr "ਦ� <cdr> ��ਾ��� �ੱ�� ���� ਲ� ਹਨ"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
 msgstr "<li> ਦ� �ਲਤ �ਿਸਮ %s ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
 msgstr "<%s> ਸਹਾ�� ਹ�, ਪਰ ਮ�ਲ <entry> ਦਾ ਮ�ੱਲ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3198 ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243 ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
 msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਾ� ਦ� �ੰਦਰ ��ਾ� <%s> ਦ� ��ਾ�ਤ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
 msgstr "ਮ�ਨ� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ਬਾਹਰ� ��ਾ��� <gconf> ਵਿੱ� ਲਾ�ਮ� ਹ�, ਪਰ <%s> ਨਹ��"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3312 ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "<%2$s>��ਾ� ਦ� �ੰਦਰ <%1$s>��ਾ� ਸੰਭਵ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "��ਾ� <%s> ਦ� �ੰਦਰ ਪਾਠ ਦ� ��ਾ�ਤ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3600 ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
 msgstr "�ਸਫਲ \"%s\" ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ�: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
 msgstr "�ਲਤ� \"%s\" ਨ�ੰ ਪ��ਹਨ ਦ�ਰਾਨ: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4460
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਡਿਸ� �ੱਤ� ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
 msgstr "�ਲਤ� \"%s\" ਨ�ੰ ਲਿ�ਣ ਵਿੱ�: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
 msgstr "�ਰ�� ਫਾ�ਲ਼ ਸਥਿਤ� \"%s\" ਤ�� ���ਰ ਸਥਿਤ� \"%s\" ਤ� ਭ��ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
@@ -615,17 +610,17 @@ msgstr "`%s' ਲ� ਬ����ਡ ਮ�ਡ��ਲ ਲੱਭਿ� ਨਹ
 msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "ਬ����ਡ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:345 ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "GConf �ਲਤ�: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "GConf ��ਤਾਵਨ�: `%s' ਵਿੱ� ���� ਵ��ਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1234
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "��ੰ�� %3$s ਲ� �ਮ�ਦ `%1$s' ਮਿਲਿ� `%2$s' "
@@ -948,10 +943,10 @@ msgstr "���ਿਵ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਨਹ�� �ੱਲ 
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਲ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਲ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
-#, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "gconf ਡ�ਮਨ ਨ�ੰ ਸ�ਨ�ਹਾ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2468, c-format
+#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "GConf ਡ�ਮਨ ਨ�ੰ ਸ�ਨ�ਹਾ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2479
 #, c-format
@@ -968,52 +963,48 @@ msgstr "ORB ਨਾਲ ਸੰਪਰ� ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਿ� ਤਾ�
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "IOR '%s' ਤ�� ��ਾ� ਹਵਾਲਾ ਬਦਲਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� `%s' ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ `%s' ਤ� ਲਿ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "ਸਾਡ� ��ਲ ਫਾ�ਲ `%s' ਤ� ਲਾ� ਨਹ�� ਹ�, ਪਰ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' ਨ�ੰ '%s' ਨਾਲ ਲਿੰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ : %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ `%s' ਤ�� ਲਾ� ਹ�ਾ�ਣ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਸਾਫ਼ �ਰਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ�`%s' ਤ�� ਲਾ� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰ�(ping) �ਲਤ� : %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
-#| "due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for "
-#| "information. (Details - %s)"
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
 "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
@@ -1024,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 "ਨ��ਵਰ�ਿੰ� ਨ�ੰ ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਸਿਸ�ਮ ਦ� ਮ�� �ਾਲ� ਹ�ਣ ਲ� NFS ਲਾ� ਨ�ੰ ਮ�� ਸਥਾਪਿਤ �ਰਨਾ "
 "�ਾਹ�ਦਾ ਹ�। ਵਧ�ਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� http://projects.gnome.org/gconf/  ਵ��� (ਵ�ਰਵਾ - %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
 msgid "none"
 msgstr "��� ਨਹ��"
 
@@ -1906,8 +1897,8 @@ msgstr "��� ਸਮ�� ਸ�ੱ� �ਤ� ��ੱ�/�ਣ-��
 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
 msgstr "��� ਸਮ�� �ਿਸਮ ��ੱ� �ਿਸਮ �ਤ� ਸ�ੱ�/�ਣ-ਸ�ੱ� ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦਾ\n"
 
-#: ../gconf/gconftool.c:682, c-format
-#| msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
+#: ../gconf/gconftool.c:682
+#, c-format
 msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
 msgstr "��� ਸਮ�� ਬਦਲ �ਤ� ਸ�ੱ�/�ਣ-ਸ�ੱ� ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦਾ\n"
 
@@ -2152,18 +2143,18 @@ msgstr "�ਲਤ� ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਲ�: %s\n"
 msgid "Error syncing: %s\n"
 msgstr "ਸਮ�ਾਲ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconftool.c:2163, c-format
-#| msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
+#: ../gconf/gconftool.c:2163
+#, c-format
 msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
 msgstr "�ੱ� �ਾ� ਵਧ�ਰ� ��ੰ���� �ਰ��ਮ��� ਵ��� ਦ�ਣ��� �਼ਰ�ਰ� ਹਨ।\n"
 
-#: ../gconf/gconftool.c:2179, c-format
-#| msgid "No value to set for key: `%s'\n"
+#: ../gconf/gconftool.c:2179
+#, c-format
 msgid "No value found for key %s\n"
 msgstr "%s ਲ� ��ੰ�� ਦਾ ��� ਮ�ੱਲ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�\n"
 
-#: ../gconf/gconftool.c:2185, c-format
-#| msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
+#: ../gconf/gconftool.c:2185
+#, c-format
 msgid "Not a boolean value: %s\n"
 msgstr "%s: ��� ਬ�ਲ��ਨ ਮ�ੱਲ ਨਹ��\n"
 
@@ -2572,3 +2563,5 @@ msgstr ""
 "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਵਿੱ� ��ੰ�� ਦਾ �ਲਤ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�� �ਪਣ� �ਾਰ� ਲ� ਬਰ�� ਦ�ਣ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ �ਰ�:\n"
 "  %s\n"
 
+#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+#~ msgstr "�ੱ�� ��ਾ� <%2$s> ਲ� ��ਣ \"%1$s\" ਦ� ਵਾਰ ਦ�ਹਰਾ�� �ਿ� ਹ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]