[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 48677779b5a5ece934eaa68182e4f3b3e901d8fa
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Sep 13 06:23:53 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  322 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po |  322 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 360 insertions(+), 284 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 8c06f69..9bc99de 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,10 +10,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.27.90\n"
+"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.27.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 06:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 06:35+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 06:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 06:23+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,11 +26,31 @@ msgid "Current network location"
 msgstr "ç?®å??ç??網絡ä½?ç½®"
 
 #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "æ?´å¤?è??æ?¯ URL"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
+msgid "More themes URL"
+msgstr "����主� URL"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:4
 msgid ""
 "Set this to your current location name. This is used to determine the "
 "appropriate network proxy configuration."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設å®?ç?ºä½ ç?®å??ç??ä½?ç½®å??稱ã??é??æ?¯ç?¨ä¾?決å®?å??é?©ç??網絡代ç??伺æ??å?¨çµ?æ??ã??"
 
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
+"link will not appear."
+msgstr "å?¯ä»¥å??å¾?æ?´å¤?æ¡?é?¢è??æ?¯ç?? URLã??å¦?æ??設å®?ç?ºç©ºå­?串å??ä¸?æ??顯示é?£çµ?ã??"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
+"will not appear."
+msgstr "å?¯ä»¥å??å¾?æ?´å¤?æ¡?é?¢ä¸»é¡?ç?? URLã??å¦?æ??設å®?ç?ºç©ºå­?串å??ä¸?æ??顯示é?£çµ?ã??"
+
 #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
 msgid "Image/label border"
 msgstr "å??ç??/æ¨?籤é??æ¡?"
@@ -193,7 +213,7 @@ msgid "No Image"
 msgstr "æ²?æ??å??ç??"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:742
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
@@ -764,11 +784,11 @@ msgstr "é¦?é?¸æ??ç?¨ç¨?å¼?(_P)"
 msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
 msgstr "é?¸æ??ç?¶ä½ ç?»å?¥æ??è¦?å??ç?¨å?ªå??ç?¡é??ç¤?å??è?½"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:630
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
 msgid "Add Wallpaper"
 msgstr "����"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
@@ -901,7 +921,7 @@ msgstr "ä¸?次å¥?ç?¨ç??建議å­?å??æ??被é??å??ã??"
 msgid "The current theme suggests a font."
 msgstr "æ?¬ä½?æ?¯ä¸»é¡?建議使ç?¨æ??å®?ç??å­?å??ã??"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1044
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:646
 msgid "Custom"
 msgstr "��"
@@ -923,8 +943,8 @@ msgid "Best co_ntrast"
 msgstr "æ??ä½³å°?æ¯?(_N)"
 
 #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors"
-msgstr "é¡?è?²(_O)"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "é¡?è?²(_O):"
 
 #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
 msgid "C_ustomize..."
@@ -975,268 +995,271 @@ msgid "Fonts"
 msgstr "å­?å??"
 
 #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "網ä¸?å??å¾?æ?´å¤?è??æ?¯"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "網ä¸?å??å¾?æ?´å¤?ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
 msgid "Gra_yscale"
 msgstr "ç?°é??(_Y)"
 
 #. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
 msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
+msgstr "å­?å??æ??示"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "水平漸��"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
 msgid "Icons"
 msgstr "å??示"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
 msgid "Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å??示"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
 msgid "Interface"
 msgstr "ä»?é?¢"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
 msgid "Menus and Toolbars"
 msgstr "é?¸å?®å??å·¥å?·å??"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
 msgid "N_one"
 msgstr "ç?¡(_O)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
 msgid "Open a dialog to specify the color"
 msgstr "é??å??å°?話æ?¹å¡?ä¾?æ??å®?é¡?è?²"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
 msgid "Pointer"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
 msgid "Preview"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
 msgid "R_esolution:"
 msgstr "解å??度(_E):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
 msgid "Rendering"
 msgstr "æ??繪å­?å??"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
 msgid "Save Theme As..."
 msgstr "����主�..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
 msgid "Save _As..."
 msgstr "����(_A)..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
 msgid "Save _background image"
 msgstr "å?²å­?è??æ?¯å??ç??(_B)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
 msgid "Scaled"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
 msgid "Show _icons in menus"
 msgstr "å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºå??示(_I)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
 msgid "Small"
 msgstr "å°?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
 msgid "Smoothing"
 msgstr "å¹³æ»?å??"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
 msgid "Solid color"
 msgstr "���彩"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
 msgid "Sub_pixel (LCDs)"
 msgstr "次å??ç´ (sub_pixel) [LCD]"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
 msgstr "次å??ç´ (sub_pixel)å¹³æ»?æ?¹å¼? [LCD]"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
 msgid "Subpixel Order"
 msgstr "次å??ç´ æ??å??次åº?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
 msgid "Text below items"
 msgstr "æ??å­?å?¨é ?ç?®ä¸?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
 msgid "Text beside items"
 msgstr "æ??å­?å?¨é ?ç?®æ??"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
 msgid "Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
 msgid "The current controls theme does not support color schemes."
 msgstr "æ?¬æ?§å?¶ä½?æ?¯ä¸?æ?¯æ?´è?²å½©é??ç½®ã??"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
 msgid "Theme"
 msgstr "��主�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
 msgid "Tiled"
 msgstr "�貼"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
 msgid "Toolbar _button labels:"
 msgstr "å·¥å?·å??æ??é??æ??å­?(_B):"
 
 #. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
 msgid "VB_GR"
 msgstr "VB_GR"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "å??ç?´æ¼¸è®?è?²"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
 msgid "Window Border"
 msgstr "è¦?çª?é??æ¡?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
 msgid "_Add..."
 msgstr "å? å?¥(_A)..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
 msgid "_Application font:"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å­?å??(_A):"
 
 #. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
 msgid "_BGR"
 msgstr "_BGR"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
 msgid "_Description:"
 msgstr "æ??è¿°(_D):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Desktop Background"
-msgstr "æ¡?é?¢è??æ?¯(_D)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
 msgid "_Document font:"
 msgstr "æ??件å­?å??(_D):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
 msgid "_Editable menu shortcut keys"
 msgstr "�編輯�����(_E)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
 msgid "_Fixed width font:"
 msgstr "å?ºå®?é??度å­?å??(_F):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
 msgid "_Full"
 msgstr "å®?æ?´(_F)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
 msgid "_Input boxes:"
 msgstr "輸���(_I):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
 msgid "_Install..."
 msgstr "��(_I)..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
 msgid "_Medium"
 msgstr "中(_M)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
 msgid "_Monochrome"
 msgstr "ä¸?å¹³æ»?å??(_M)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??稱(_N):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
 msgid "_None"
 msgstr "æ²?æ??(_N)"
 
 #. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
 msgid "_Reset to Defaults"
 msgstr "é??ç½®ç?ºé ?設å?¼(_R)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
 msgid "_Selected items:"
 msgstr "已���(_S):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
 msgid "_Size:"
 msgstr "大�(_S):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
 msgid "_Slight"
 msgstr "è¼?å¾®(_S)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
 msgid "_Style:"
 msgstr "風格(_S):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
 msgid "_Tooltips:"
 msgstr "å·¥å?·æ??示(_T):"
 
 #. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
 msgid "_VRGB"
 msgstr "_VRGB"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
 msgid "_Window title font:"
 msgstr "è¦?çª?æ¨?é¡?å­?å??(_W):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
 msgid "_Windows:"
 msgstr "��(_W):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
 msgid "dots per inch"
 msgstr "解å??度(dpi)"
 
@@ -1264,30 +1287,38 @@ msgstr "Gnome ��主��件"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ç?¡æ¡?é?¢è??æ?¯"
 
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:208
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:258
 msgid "Slide Show"
 msgstr "å¹»ç??ç??顯示"
 
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260
+msgid "Image"
+msgstr "å??ç??"
+
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:266
+msgid "multiple sizes"
+msgstr "å¤?é??尺寸"
+
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:271
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "å??ç´ "
+
 #. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
 #. * Folder: /path/to/file
 #.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:216
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
 "Folder: %s"
 msgstr ""
 "<b>%s</b>\n"
-"%s, � %d %s 寬 %d %s\n"
-"è³?æ??夾ï¼? %s"
-
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "å??ç´ "
+"%s,  %s\n"
+"è³?æ??夾ï¼?%s"
 
 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
@@ -2170,16 +2201,16 @@ msgstr "å·²å??ç?¨"
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<è¡?å??設å®?ä¸?詳>"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:942
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1566
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:954
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1581
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "�����"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1081
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1096
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "å?²å­?æ?°ç??æ?·å¾?é?µæ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1160
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -2189,7 +2220,7 @@ msgstr ""
 "æ?·å¾?â??%sâ??ç?¡æ³?使ç?¨ï¼?å??å? æ?¯æ??ç?¡æ³?æ??ä¸?æ­¤æ??é?µã??\n"
 "è«?試ç?¨å?¶å®?ç??æ??é?µï¼?å¦?å??æ??使ç?¨ Controlï¼?Alt  æ?? Shiftã??"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1190
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1205
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -2198,30 +2229,30 @@ msgstr ""
 "æ?·å¾?é?µâ??%sâ??å·±ç¶?使ç?¨æ?¼ï¼?\n"
 "â??%sâ??"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1196
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é??æ?°æ??æ´¾æ?·å¾?é?µç?ºã??%sã??ï¼?ã??%sã??ç??æ?·å¾?é?µå°±æ??å??ç?¨ã??"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1204
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1219
 msgid "_Reassign"
 msgstr "é??æ?°æ??æ´¾(_R)"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1324
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1339
 #, c-format
 msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
 msgstr "å?¨çµ?æ??è³?æ??庫中å??æ¶?設å®?æ?·å¾?é?µæ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1521
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1536
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "太������"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1818
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1832
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1854
 msgid "Shortcut"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
@@ -3305,53 +3336,50 @@ msgstr "å­?å??æª? 輸å?ºæª?"
 msgid "Error parsing arguments: %s\n"
 msgstr "å??æ??å??æ?¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-# 翻譯å¾?ç¨?å¼?ç?¡æ³?顯示å­?å½¢æ??æ??å¾?ï¼?æ??æ?¯ bugï¼?æ??æ?«å°? <b> <span> ç­?å?ªé?¤ï¼?
-# Woodman
-#: ../libslab/app-shell.c:752
+#: ../libslab/app-shell.c:754
 #, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-"æ?¾ä¸?å?°ç?¸ç¬¦ã??\n"
-"篩é?¸ â??%sâ?? æ??æ²?æ??ä»»ä½?å?¹é??ç??é ?ç?®ã??"
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr "ä½ ç??é??濾æ¢?件ã??%sã??æ²?æ??ä»»å??é ?ç?®ç¬¦å??ã??"
 
-#: ../libslab/app-shell.c:902
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å??é ?ã??"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:905
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
 #. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:373
+#: ../libslab/application-tile.c:374
 #, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>å??å?? %s</b>"
+msgid "Start %s"
+msgstr "å??å?? %s"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:392
+#: ../libslab/application-tile.c:395
 msgid "Help"
 msgstr "æ±?å?©"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:439
+#: ../libslab/application-tile.c:442
 msgid "Upgrade"
 msgstr "æ?´æ?°"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:454
+#: ../libslab/application-tile.c:457
 msgid "Uninstall"
 msgstr "移�"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:781 ../libslab/document-tile.c:718
+#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "è?ªæ??æ??中移é?¤"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:783 ../libslab/document-tile.c:720
+#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "å? å?¥æ??æ??"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:868
+#: ../libslab/application-tile.c:871
 msgid "Remove from Startup Programs"
 msgstr "å¾?ã??å??å§?å??å??ç¨?å¼?ã??中移é?¤"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:870
+#: ../libslab/application-tile.c:873
 msgid "Add to Startup Programs"
 msgstr "å? å?¥ã??å??å§?å??å??ç¨?å¼?ã??"
 
@@ -3386,72 +3414,72 @@ msgid "<b>Open</b>"
 msgstr "<b>é??å??</b>"
 
 #. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
+#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
 msgid "Rename..."
 msgstr "é??æ?°å?½å??..."
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
+#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
 msgid "Send To..."
 msgstr "å?³é??è?³..."
 
 #. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
+#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "移è?³å??æ?¶ç­?"
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:834
+#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
 msgid "Delete"
 msgstr "��"
 
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:982
+#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ã??%sã??ï¼?"
 
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:983
+#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??å°?é ?ç?®å?ªé?¤ï¼?å®?å°?æ??æ°¸ä¹?失å?»ã??"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:192
+#: ../libslab/document-tile.c:193
 #, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>以â??%sâ??é??å??</b>"
+msgid "Open with \"%s\""
+msgstr "以ã??%sã??é??å??"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:204
+#: ../libslab/document-tile.c:207
 msgid "Open with Default Application"
 msgstr "以é ?設ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?é??å??"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:215
+#: ../libslab/document-tile.c:218
 msgid "Open in File Manager"
 msgstr "å?¨æª?æ¡?管ç??å?¡ä¸­é??å??"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:614
+#: ../libslab/document-tile.c:617
 msgid "?"
 msgstr "ï¼?"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:621
+#: ../libslab/document-tile.c:624
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:629
+#: ../libslab/document-tile.c:632
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "�天 %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:639
+#: ../libslab/document-tile.c:642
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "�天 %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:651
+#: ../libslab/document-tile.c:654
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:659
+#: ../libslab/document-tile.c:662
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:661
+#: ../libslab/document-tile.c:664
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Y %b %d"
 
@@ -3469,6 +3497,19 @@ msgstr "<b>以â??%sâ??é??å??</b>"
 msgid "Remove from System Items"
 msgstr "�系統��中移�"
 
+#~ msgid "_Desktop Background"
+#~ msgstr "æ¡?é?¢è??æ?¯(_D)"
+
+# 翻譯å¾?ç¨?å¼?ç?¡æ³?顯示å­?å½¢æ??æ??å¾?ï¼?æ??æ?¯ bugï¼?æ??æ?«å°? <b> <span> ç­?å?ªé?¤ï¼?
+# Woodman
+#~ msgid ""
+#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
+#~ "\n"
+#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¾ä¸?å?°ç?¸ç¬¦ã??\n"
+#~ "篩é?¸ â??%sâ?? æ??æ²?æ??ä»»ä½?å?¹é??ç??é ?ç?®ã??"
+
 #~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
 #~ msgstr "ä¸?æ??ç??ç?»å?¥ IDï¼?使ç?¨è??è³?æ??庫å?¯è?½å·²ç¶?å??æ??"
 
@@ -3981,9 +4022,6 @@ msgstr "�系統��中移�"
 #~ msgid "Beep"
 #~ msgstr "é?´è?²"
 
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "æ²?æ??è?²é?³"
-
 #~ msgid "Sound not set for this event."
 #~ msgstr "æ­¤äº?件æ²?æ??設å®?é?³æ??ã??"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3df713b..5ef55f8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,10 +10,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.27.90\n"
+"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.27.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 06:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 06:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 06:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 06:16+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,11 +26,31 @@ msgid "Current network location"
 msgstr "ç?®å??ç??網路ä½?ç½®"
 
 #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "æ?´å¤?è??æ?¯ URL"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
+msgid "More themes URL"
+msgstr "����主� URL"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:4
 msgid ""
 "Set this to your current location name. This is used to determine the "
 "appropriate network proxy configuration."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設å®?ç?ºæ?¨ç?®å??ç??ä½?ç½®å??稱ã??é??æ?¯ç?¨ä¾?決å®?å??é?©ç??網路代ç??伺æ??å?¨çµ?æ??ã??"
 
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
+"link will not appear."
+msgstr "å?¯ä»¥å??å¾?æ?´å¤?æ¡?é?¢è??æ?¯ç?? URLã??å¦?æ??設å®?ç?ºç©ºå­?串å??ä¸?æ??顯示é?£çµ?ã??"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
+"will not appear."
+msgstr "å?¯ä»¥å??å¾?æ?´å¤?æ¡?é?¢ä¸»é¡?ç?? URLã??å¦?æ??設å®?ç?ºç©ºå­?串å??ä¸?æ??顯示é?£çµ?ã??"
+
 #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
 msgid "Image/label border"
 msgstr "å??ç??/æ¨?籤é??æ¡?"
@@ -193,7 +213,7 @@ msgid "No Image"
 msgstr "æ²?æ??å??ç??"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:742
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
@@ -765,11 +785,11 @@ msgstr "é¦?é?¸æ??ç?¨ç¨?å¼?(_P)"
 msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
 msgstr "é?¸æ??ç?¶æ?¨ç?»å?¥æ??è¦?å??ç?¨å?ªå??ç?¡é??ç¤?å??è?½"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:630
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
 msgid "Add Wallpaper"
 msgstr "����"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
@@ -906,7 +926,7 @@ msgstr "ä¸?次å¥?ç?¨ç??建議å­?å??æ??被é??å??ã??"
 msgid "The current theme suggests a font."
 msgstr "æ?¬ä½?æ?¯ä¸»é¡?建議使ç?¨æ??å®?ç??å­?å??ã??"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1044
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:646
 msgid "Custom"
 msgstr "��"
@@ -928,8 +948,8 @@ msgid "Best co_ntrast"
 msgstr "æ??ä½³å°?æ¯?(_N)"
 
 #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors"
-msgstr "é¡?è?²(_O)"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "é¡?è?²(_O):"
 
 #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
 msgid "C_ustomize..."
@@ -980,268 +1000,271 @@ msgid "Fonts"
 msgstr "å­?å??"
 
 #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "ç·?ä¸?å??å¾?æ?´å¤?è??æ?¯"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "ç·?ä¸?å??å¾?æ?´å¤?ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
 msgid "Gra_yscale"
 msgstr "ç?°é??(_Y)"
 
 #. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
 msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
+msgstr "å­?å??æ??示"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "水平漸層"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
 msgid "Icons"
 msgstr "å??示"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
 msgid "Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å??示"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
 msgid "Interface"
 msgstr "ä»?é?¢"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
 msgid "Menus and Toolbars"
 msgstr "é?¸å?®å??å·¥å?·å??"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
 msgid "N_one"
 msgstr "ç?¡(_O)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
 msgid "Open a dialog to specify the color"
 msgstr "é??å??å°?話æ?¹å¡?ä¾?æ??å®?é¡?è?²"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
 msgid "Pointer"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
 msgid "Preview"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
 msgid "R_esolution:"
 msgstr "解æ??度(_E):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
 msgid "Rendering"
 msgstr "æ??繪å­?å??"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
 msgid "Save Theme As..."
 msgstr "����主�..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
 msgid "Save _As..."
 msgstr "����(_A)..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
 msgid "Save _background image"
 msgstr "å?²å­?è??æ?¯å??ç??(_B)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
 msgid "Scaled"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
 msgid "Show _icons in menus"
 msgstr "å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºå??示(_I)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
 msgid "Small"
 msgstr "å°?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
 msgid "Smoothing"
 msgstr "å¹³æ»?å??"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
 msgid "Solid color"
 msgstr "���彩"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
 msgid "Sub_pixel (LCDs)"
 msgstr "次å??ç´ (sub_pixel) [LCD]"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
 msgstr "次å??ç´ (sub_pixel)å¹³æ»?æ?¹å¼? [LCD]"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
 msgid "Subpixel Order"
 msgstr "次å??ç´ æ??å??次åº?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
 msgid "Text below items"
 msgstr "æ??å­?å?¨é ?ç?®ä¸?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
 msgid "Text beside items"
 msgstr "æ??å­?å?¨é ?ç?®æ??"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
 msgid "Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
 msgid "The current controls theme does not support color schemes."
 msgstr "æ?¬æ?§å?¶ä½?æ?¯ä¸?æ?¯æ?´è?²å½©é??ç½®ã??"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
 msgid "Theme"
 msgstr "��主�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
 msgid "Tiled"
 msgstr "�貼"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
 msgid "Toolbar _button labels:"
 msgstr "å·¥å?·å??æ??é??æ??å­?(_B):"
 
 #. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
 msgid "VB_GR"
 msgstr "VB_GR"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "å??ç?´æ¼¸å±¤"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
 msgid "Window Border"
 msgstr "è¦?çª?é??æ¡?"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
 msgid "_Add..."
 msgstr "å? å?¥(_A)..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
 msgid "_Application font:"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å­?å??(_A):"
 
 #. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
 msgid "_BGR"
 msgstr "_BGR"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
 msgid "_Description:"
 msgstr "æ??è¿°(_D):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Desktop Background"
-msgstr "æ¡?é?¢è??æ?¯(_D)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
 msgid "_Document font:"
 msgstr "æ??件å­?å??(_D):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
 msgid "_Editable menu shortcut keys"
 msgstr "�編輯�����(_E)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
 msgid "_Fixed width font:"
 msgstr "å?ºå®?寬度å­?å??(_F):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
 msgid "_Full"
 msgstr "å®?æ?´(_F)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
 msgid "_Input boxes:"
 msgstr "輸���(_I):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
 msgid "_Install..."
 msgstr "��(_I)..."
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
 msgid "_Medium"
 msgstr "中(_M)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
 msgid "_Monochrome"
 msgstr "ä¸?å¹³æ»?å??(_M)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??稱(_N):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
 msgid "_None"
 msgstr "æ²?æ??(_N)"
 
 #. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
 msgid "_Reset to Defaults"
 msgstr "é??ç½®ç?ºé ?設å?¼(_R)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
 msgid "_Selected items:"
 msgstr "已���(_S):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
 msgid "_Size:"
 msgstr "大�(_S):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
 msgid "_Slight"
 msgstr "è¼?å¾®(_S)"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
 msgid "_Style:"
 msgstr "風格(_S):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
 msgid "_Tooltips:"
 msgstr "å·¥å?·æ??示(_T):"
 
 #. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
 msgid "_VRGB"
 msgstr "_VRGB"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
 msgid "_Window title font:"
 msgstr "è¦?çª?æ¨?é¡?å­?å??(_W):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
 msgid "_Windows:"
 msgstr "��(_W):"
 
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
 msgid "dots per inch"
 msgstr "解æ??度(dpi)"
 
@@ -1269,30 +1292,38 @@ msgstr "Gnome ��主��件"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ç?¡æ¡?é?¢è??æ?¯"
 
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:208
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:258
 msgid "Slide Show"
 msgstr "å¹»ç??ç??顯示"
 
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260
+msgid "Image"
+msgstr "å??ç??"
+
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:266
+msgid "multiple sizes"
+msgstr "å¤?é??尺寸"
+
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:271
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "å??ç´ "
+
 #. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
 #. * Folder: /path/to/file
 #.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:216
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
 "Folder: %s"
 msgstr ""
 "<b>%s</b>\n"
-"%s, � %d %s 寬 %d %s\n"
-"è³?æ??夾ï¼? %s"
-
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "å??ç´ "
+"%s,  %s\n"
+"è³?æ??夾ï¼?%s"
 
 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
@@ -2178,16 +2209,16 @@ msgstr "å·²å??ç?¨"
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<è¡?å??設å®?ä¸?詳>"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:942
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1566
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:954
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1581
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "�����"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1081
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1096
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "å?²å­?æ?°ç??æ?·å¾?é?µæ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1160
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -2197,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 "æ?·å¾?â??%sâ??ç?¡æ³?使ç?¨ï¼?å??å? æ?¯æ??ç?¡æ³?æ??ä¸?æ­¤æ??é?µã??\n"
 "è«?試ç?¨å?¶å®?ç??æ??é?µï¼?å¦?å??æ??使ç?¨ Controlï¼?Alt  æ?? Shiftã??"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1190
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1205
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -2206,30 +2237,30 @@ msgstr ""
 "æ?·å¾?é?µâ??%sâ??å·±ç¶?使ç?¨æ?¼ï¼?\n"
 "â??%sâ??"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1196
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ?°æ??æ´¾æ?·å¾?é?µç?ºã??%sã??ï¼?ã??%sã??ç??æ?·å¾?é?µå°±æ??å??ç?¨ã??"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1204
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1219
 msgid "_Reassign"
 msgstr "é??æ?°æ??æ´¾(_R)"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1324
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1339
 #, c-format
 msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
 msgstr "å?¨çµ?æ??è³?æ??庫中å??æ¶?設å®?æ?·å¾?é?µæ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1521
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1536
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "太������"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1818
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1832
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1854
 msgid "Shortcut"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
@@ -3321,53 +3352,50 @@ msgstr "å­?å??æª? 輸å?ºæª?"
 msgid "Error parsing arguments: %s\n"
 msgstr "å??æ??å??æ?¸æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-# 翻譯å¾?ç¨?å¼?ç?¡æ³?顯示å­?å½¢æ??æ??å¾?ï¼?æ??æ?¯ bugï¼?æ??æ?«å°? <b> <span> ç­?å?ªé?¤ï¼?
-# Woodman
-#: ../libslab/app-shell.c:752
+#: ../libslab/app-shell.c:754
 #, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-"æ?¾ä¸?å?°ç?¸ç¬¦ã??\n"
-"篩é?¸ â??%sâ?? æ??æ²?æ??ä»»ä½?å?¹é??ç??é ?ç?®ã??"
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr "æ?¨ç??é??濾æ¢?件ã??%sã??æ²?æ??ä»»å??é ?ç?®ç¬¦å??ã??"
 
-#: ../libslab/app-shell.c:902
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¬¦å??é ?ã??"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:905
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
 #. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:373
+#: ../libslab/application-tile.c:374
 #, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>å??å?? %s</b>"
+msgid "Start %s"
+msgstr "å??å?? %s"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:392
+#: ../libslab/application-tile.c:395
 msgid "Help"
 msgstr "æ±?å?©"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:439
+#: ../libslab/application-tile.c:442
 msgid "Upgrade"
 msgstr "æ?´æ?°"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:454
+#: ../libslab/application-tile.c:457
 msgid "Uninstall"
 msgstr "移�"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:781 ../libslab/document-tile.c:718
+#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "è?ªæ??æ??中移é?¤"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:783 ../libslab/document-tile.c:720
+#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "å? å?¥æ??æ??"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:868
+#: ../libslab/application-tile.c:871
 msgid "Remove from Startup Programs"
 msgstr "å¾?ã??å??å§?å??å??ç¨?å¼?ã??中移é?¤"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:870
+#: ../libslab/application-tile.c:873
 msgid "Add to Startup Programs"
 msgstr "å? å?¥ã??å??å§?å??å??ç¨?å¼?ã??"
 
@@ -3402,72 +3430,72 @@ msgid "<b>Open</b>"
 msgstr "<b>é??å??</b>"
 
 #. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
+#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
 msgid "Rename..."
 msgstr "é??æ?°å?½å??..."
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
+#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
 msgid "Send To..."
 msgstr "å?³é??è?³..."
 
 #. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
+#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "移è?³å??æ?¶ç­?"
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:834
+#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
 msgid "Delete"
 msgstr "��"
 
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:982
+#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ã??%sã??ï¼?"
 
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:983
+#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??å°?é ?ç?®å?ªé?¤ï¼?å®?å°?æ??æ°¸ä¹?失å?»ã??"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:192
+#: ../libslab/document-tile.c:193
 #, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>以â??%sâ??é??å??</b>"
+msgid "Open with \"%s\""
+msgstr "以ã??%sã??é??å??"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:204
+#: ../libslab/document-tile.c:207
 msgid "Open with Default Application"
 msgstr "以é ?設ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?é??å??"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:215
+#: ../libslab/document-tile.c:218
 msgid "Open in File Manager"
 msgstr "å?¨æª?æ¡?管ç??å?¡ä¸­é??å??"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:614
+#: ../libslab/document-tile.c:617
 msgid "?"
 msgstr "ï¼?"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:621
+#: ../libslab/document-tile.c:624
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:629
+#: ../libslab/document-tile.c:632
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "�天 %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:639
+#: ../libslab/document-tile.c:642
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "�天 %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:651
+#: ../libslab/document-tile.c:654
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:659
+#: ../libslab/document-tile.c:662
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:661
+#: ../libslab/document-tile.c:664
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Y %b %d"
 
@@ -3485,6 +3513,19 @@ msgstr "<b>以â??%sâ??é??å??</b>"
 msgid "Remove from System Items"
 msgstr "�系統��中移�"
 
+#~ msgid "_Desktop Background"
+#~ msgstr "æ¡?é?¢è??æ?¯(_D)"
+
+# 翻譯å¾?ç¨?å¼?ç?¡æ³?顯示å­?å½¢æ??æ??å¾?ï¼?æ??æ?¯ bugï¼?æ??æ?«å°? <b> <span> ç­?å?ªé?¤ï¼?
+# Woodman
+#~ msgid ""
+#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
+#~ "\n"
+#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¾ä¸?å?°ç?¸ç¬¦ã??\n"
+#~ "篩é?¸ â??%sâ?? æ??æ²?æ??ä»»ä½?å?¹é??ç??é ?ç?®ã??"
+
 #~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
 #~ msgstr "ä¸?æ??ç??ç?»å?¥ IDï¼?使ç?¨è??è³?æ??庫å?¯è?½å·²ç¶?å??æ??"
 
@@ -3997,9 +4038,6 @@ msgstr "�系統��中移�"
 #~ msgid "Beep"
 #~ msgstr "é?´è?²"
 
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "æ²?æ??è?²é?³"
-
 #~ msgid "Sound not set for this event."
 #~ msgstr "æ­¤äº?件æ²?æ??設å®?é?³æ??ã??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]