[gedit] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 12 Sep 2009 14:09:19 +0000 (UTC)
commit 6c258aaf0049730d151c67b65e82c31fbe71539d
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Sep 12 22:09:04 2009 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/zh_TW.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 190 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 4214593..cc71273 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit 2.27.5\n"
+"Project-Id-Version: gedit 2.27.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 21:15+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 21:16+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 22:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 22:08+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,6 +32,10 @@ msgstr "æ??å?編輯å?¨"
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
+msgid "gedit Text Editor"
+msgstr "gedit æ??å?編輯å?¨"
+
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
@@ -494,11 +498,11 @@ msgstr "å??æ¶?ç?»å?º(_C)"
msgid "Close _without Saving"
msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å?(_W)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:211
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:212
msgid "Question"
msgstr "å??é¡?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:411
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:412
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
@@ -508,12 +512,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %ld ç§?å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %ld ç§?å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:420
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:421
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å??é??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:426
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:427
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
@@ -524,7 +528,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å?? %ld ç§?å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å?? %ld ç§?å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:436
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:437
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -534,11 +538,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %ld å??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %ld å??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:451
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:452
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å°?æ??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:457
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:458
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
@@ -549,7 +553,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å°?æ?? %d å??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å°?æ?? %d å??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:472
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:473
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
@@ -558,29 +562,29 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %d å°?æ??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %d å°?æ??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:515
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:516
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
msgstr "å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?»å°?æ??件â??%sâ??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:520
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:521
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "é??é??å??è¦?å?²å?ä¿®æ?¹å?°æ??件â??%sâ??å??ï¼?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:534
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:745
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:535
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
msgstr "å?²å?å??è?½å·²è¢«ç³»çµ±ç®¡ç??å?¡ç¦?ç?¨ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:700
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:701
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
msgstr[0] "å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?»å°? %d å??æ??件æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?»å°? %d å??æ??件æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:706
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:707
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -588,15 +592,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "é??æ?? %d 份已修æ?¹ç??æ??件æ?ªå?²å?ã??é?¢é??å??è¦?å??å?²å?æ??件å??ï¼?"
msgstr[1] "é??æ?? %d 份已修æ?¹ç??æ??件æ?ªå?²å?ã??é?¢é??å??è¦?å??å?²å?æ??件å??ï¼?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:724
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:725
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
msgstr "已修æ?¹ä½?æ?ªå?²å?ç??æ??件(_E):"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:726
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:727
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr "è«?é?¸æ??é??è¦?å?²å?ç??æ??件(_E):"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:747
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:748
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?æ??æ??已修æ?¹ç??é?¨ä»½å°?æ??æ°¸ä¹?å?°é?ºå¤±ã??"
@@ -604,13 +608,13 @@ msgstr "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?æ??æ??已修æ?¹ç??é?¨ä»½å°?æ??æ°¸ä¹?å?°é?ºå¤±ã??"
msgid "Character Codings"
msgstr "å?符編碼"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:382
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:443
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:384
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:445
msgid "_Description"
msgstr "æ??è¿°(_D)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:391
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:452
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:393
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:454
msgid "_Encoding"
msgstr "編碼(_E)"
@@ -813,11 +817,11 @@ msgstr "å??代"
msgid "Find"
msgstr "å°?æ?¾"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:411
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:414
msgid "Replace _All"
msgstr "å?¨é?¨å??代(_A)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:412
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:415
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:582
msgid "_Replace"
msgstr "å??代(_R)"
@@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "æ?ªå?²å?æ??件 %d"
msgid "Read Only"
msgstr "��"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:771 ../gedit/gedit-window.c:3553
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:771 ../gedit/gedit-window.c:3556
msgid "Documents"
msgstr "æ??件"
@@ -1340,64 +1344,68 @@ msgid ""
"the specified character coding."
msgstr "æ??件ä¸å??å?«äº?ä¸?è?³å?©å??ç?¡æ³?使ç?¨æ??å®?編碼ç??å?符ã??"
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:801
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:809
-msgid "_Edit Anyway"
-msgstr "��編輯(_E)"
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:811
+msgid "Edit Any_way"
+msgstr "強�編輯(_W)"
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:804
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:812
-msgid "_Don't Edit"
-msgstr "��編輯(_D)"
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:816
+msgid "D_on't Edit"
+msgstr "��編輯(_O)"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:830
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:834
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another gedit window."
msgstr "æª?æ¡? (%s) å·²å?¨å?¶å®?ç?? gedit è¦?çª?ä¸é??å??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:845
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:849
msgid ""
"gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
"edit it anyway?"
msgstr "gedit æ??以ã??ä¸?è?½ç·¨è¼¯ã??ç??æ?¹å¼?é??å??æ¤æª?æ¡?ã??ä½?æ?¯å?¦ä»?ç?¶è¦?編輯å®?ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:904
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:914
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1014
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1024
-msgid "S_ave Anyway"
-msgstr "ä»?ç?¶å?²å?(_A)"
-
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:908
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:918
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1018
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1028
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr "ä»?ç?¶å?²å?(_A)"
+
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:912
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:922
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1022
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1032
msgid "D_on't Save"
msgstr "ä¸?è¦?å?²å?(_O)"
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. not accurate (since last load/save)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:939
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:943
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
msgstr "æª?æ¡? %s å?¨é?±è®?å??已被修æ?¹ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:955
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:959
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr "å¦?æ??å?²å?å®?ï¼?å°?æ??失å?»æ??æ??å¤?é?¨ä½?å?ºç??æ?´æ?¹ã??ä»?è¦?å?²å?å®?ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1049
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1053
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
msgstr "å?²å? %s æ??ç?¡æ³?建ç«?å??份æª?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1052
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1056
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
msgstr "å?²å? %s æ??ç?¡æ³?建ç«?æ?«å??æª?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1069
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1073
msgid ""
"gedit could not backup the old copy of the file before saving the new one. "
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
@@ -1405,62 +1413,62 @@ msgid ""
msgstr "å?¨å?²å?æ?°ç??æª?æ¡?å?? gedit ç?¡æ³?å??份è??ç??æª?æ¡?ã??ä½ å?¯ä»¥å¿½ç?¥æ¤è¦å??è¨?æ?¯ï¼?ç?¶å¾?ç¹¼çº?å?²å?ï¼?ä½?å¦?æ??å?²å?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?ä½ å°?æ??失å?»æª?æ¡?ç??è??ç??æ?¬ï¼?ä»?è¦?å?²å?ï¼?"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1129
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1133
#, c-format
msgid ""
"gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
msgstr "gedit ç?¡æ³?以寫å?¥æ¨¡å¼?è??ç?? %s ä½?ç½®ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ£ç¢ºå¾?å??試ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1137
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1141
msgid ""
"gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
msgstr "gedit ç?¡æ³?以寫å?¥æ¨¡å¼?è??ç??æ¤ä½?ç½®ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1146
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1150
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
"correctly and try again."
msgstr "%s 並ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??ä½?ç½®ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1152
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1156
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
msgstr "ä½ æ²?æ??è¶³å¤ ç??æ¬?é??ä¾?å?²å?æª?æ¡?ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1158
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1162
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
"and try again."
msgstr "å?©é¤?ç??ç£?ç¢?空é??ä¸?足以å?²å?æª?æ¡?ã??è«?å??騰空é?¨ä»½ç£?ç¢?空é??å¾?å??試ä¸?次ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1163
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1167
msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
msgstr "å??試å°?æª?æ¡?寫å?¥å?¯è®?ç??ç£?ç¢?ä¸?ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1169
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1173
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr "ç?¸å??å??稱ç??æª?æ¡?å·²ç¶?å?å?¨ï¼?è«?使ç?¨å?¶å®?å??稱ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1174
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1178
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
"the file names. Please use a shorter name."
msgstr "æº?å??ç?¨ä¾?å?²å?æª?æ¡?ç??ç£?ç¢?æ??æª?æ¡?é?·åº¦ç??é??å?¶ã??è«?使ç?¨è¼?ç?ç??å??稱ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1181
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1185
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does "
"not have this limitation."
msgstr "æº?å??ç?¨ä¾?å?²å?æª?æ¡?ç??ç£?ç¢?å? ä¸?äº?æ??é??æª?æ¡?大å°?ç??é??å?¶ã??è«?å??試å?²å?è¼?å°?ç??æª?æ¡?ï¼?æ??å?²å?è?³å?¦ä¸?å??æ²?æ??æª?æ¡?大å°?é??å?¶ç??ç£?ç¢?ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1196
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1200
#, c-format
msgid "Could not save the file %s."
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?æª?æ¡? %sã??"
@@ -1468,21 +1476,21 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?²å?æª?æ¡? %sã??"
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. not accurate (since last load/save)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1238
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1242
#, c-format
msgid "The file %s changed on disk."
msgstr "ç£?ç¢?ä¸?ç??æª?æ¡? %s å·²æ?´æ?¹"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1243
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1247
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?ä¸?æ£?æ??æ??æ?´æ?¹å??é??æ?°è¼?å?¥æª?æ¡?ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1245
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1249
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr "è¦?é??æ?°è¼?å?¥æª?æ¡?ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1251
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1262
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1255
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1266
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
@@ -1668,17 +1676,17 @@ msgstr "é??é??é ?覽(_C)"
msgid "Close print preview"
msgstr "é??é??é ?覽æ??å?°"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:762
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:766
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d / %d é ?"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:946
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:950
msgid "Page Preview"
msgstr "é ?é?¢é ?覽"
# zh_HK: msgstr "å°?æ??æ??å?°ç??æ??件ç??é ?覽"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:947
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:951
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "å°?æ??æ??å?°ç??æ??件ç??é ?覽"
@@ -1692,12 +1700,12 @@ msgstr "æ??å?¥"
#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:330
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:332
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
msgstr "第 %d è¡?第 %d å?"
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:429
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:431
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
@@ -2648,7 +2656,7 @@ msgstr "è¼?å?¥è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
msgid "An error occurred"
msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1197
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1194
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
@@ -2656,53 +2664,53 @@ msgstr ""
"æª?æ¡?ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç?ï¼?\n"
"è¦?æ??å®?æ°¸ä¹?å?°å?ªé?¤å??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1198
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç?ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1204
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "æ??é?¸ç??æª?æ¡?ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç?ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1234
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤â??%sâ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "確å®?è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤å·²é?¸ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1243
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "å¦?æ??å°?é ?ç?®å?ªé?¤ï¼?å®?å°?æ??æ°¸ä¹?失å?»ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1666
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1659
msgid "(Empty)"
msgstr "ï¼?空ç??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3304
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3297
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr "ç?®å??é??æ?°å?½å??ç??æª?æ¡?已被é??濾ã??ä½ é??è¦?調æ?´é??濾å?¨è¨å®?ä¾?使æª?æ¡?é??æ?°é¡¯ç¤º"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3542
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3535
msgid "file"
msgstr "��"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3566
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3559
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr "ç?®å??æ?°ç??æª?æ¡?已被é??濾ã??ä½ é??è¦?調æ?´é??濾å?¨è¨å®?ä¾?使æª?æ¡?é??æ?°é¡¯ç¤º"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3594
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3587
msgid "directory"
msgstr "è³?æ??夾"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3614
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3607
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -2837,21 +2845,21 @@ msgstr "ä¸?ä¸?å??ä½?ç½®"
msgid "Go to next location"
msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?å??ä½?ç½®"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1196
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1197
msgid "_Match Filename"
msgstr "ç?¸ç¬¦æª?å??(_M)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2071
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2072
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr "æ??è¼?ç??å?²å?è£?ç½®æ²?æ??æ??è¼?ç?©ä»¶ï¼?%s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2151
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2152
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??åª?é«?ï¼?%s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2198
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2199
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼?å?²å?è£?ç½®ï¼?%s"
@@ -3257,7 +3265,7 @@ msgstr "é ?è¨å?¼"
msgid "Set language"
msgstr "è¨å®?èª?è¨?"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:192
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:195
msgid "Languages"
msgstr "��"
@@ -3285,11 +3293,11 @@ msgstr "è?ªå??檢æ?¥æ?¼å?(_A)"
msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr "è?ªå??ç?ºç?®å??æ??件é?²è¡?æ?¼å?檢æ?¥"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:761
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:760
msgid "The document is empty."
msgstr "æ??件æ?¯ç©ºç?½ç??ã??"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:794
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:792
msgid "No misspelled words"
msgstr "æ²?æ??æ?¼é?¯å?è©?"
@@ -4935,7 +4943,7 @@ msgstr "å?¨æ¸¸æ¨?ç?®å??ç??ä½?ç½®å? å?¥ç?¾å?¨ç??æ?¥æ??å??æ??é??"
msgid "Available formats"
msgstr "å?¯ç?¨ç??æ ¼å¼?"
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:763
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:766
msgid "Configure insert date/time plugin..."
msgstr "è¨å®?ã??å? å?¥æ?¥æ??å??æ??é??ã??å¤?æ??ç¨?å¼?..."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0a0916c..0024c75 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit 2.27.5\n"
+"Project-Id-Version: gedit 2.27.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 21:15+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 14:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 22:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 22:05+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,6 +32,10 @@ msgstr "æ??å?編輯å?¨"
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
+msgid "gedit Text Editor"
+msgstr "gedit æ??å?編輯å?¨"
+
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
@@ -530,11 +534,11 @@ msgstr "å??æ¶?ç?»å?º(_C)"
msgid "Close _without Saving"
msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å?(_W)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:211
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:212
msgid "Question"
msgstr "å??é¡?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:411
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:412
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
@@ -544,12 +548,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %ld ç§?å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %ld ç§?å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:420
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:421
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å??é??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:426
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:427
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
@@ -560,7 +564,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å?? %ld ç§?å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å?? %ld ç§?å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:436
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:437
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -570,11 +574,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %ld å??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %ld å??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:451
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:452
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å°?æ??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:457
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:458
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
@@ -585,7 +589,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å°?æ?? %d å??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» 1 å°?æ?? %d å??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:472
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:473
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
@@ -594,29 +598,29 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %d å°?æ??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?» %d å°?æ??å??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:515
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:516
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
msgstr "å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?»å°?æ??件â??%sâ??æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:520
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:521
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "é??é??å??è¦?å?²å?ä¿®æ?¹å?°æ??件â??%sâ??å??ï¼?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:534
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:745
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:535
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
msgstr "å?²å?å??è?½å·²è¢«ç³»çµ±ç®¡ç??å?¡ç¦?ç?¨ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:700
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:701
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
msgstr[0] "å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?»å°? %d å??æ??件æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹ã??"
msgstr[1] "å°?æ??æ°¸ä¹?å?°å¤±å?»å°? %d å??æ??件æ??ä½?ç??ä¿®æ?¹"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:706
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:707
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -624,15 +628,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "é??æ?? %d 份已修æ?¹ç??æ??件æ?ªå?²å?ã??é?¢é??å??è¦?å??å?²å?æ??件å??ï¼?"
msgstr[1] "é??æ?? %d 份已修æ?¹ç??æ??件æ?ªå?²å?ã??é?¢é??å??è¦?å??å?²å?æ??件å??ï¼?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:724
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:725
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
msgstr "已修æ?¹ä½?æ?ªå?²å?ç??æ??件(_E):"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:726
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:727
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr "è«?é?¸æ??é??è¦?å?²å?ç??æ??件(_E):"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:747
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:748
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?æ??æ??已修æ?¹ç??é?¨ä»½å°?æ??æ°¸ä¹?å?°é?ºå¤±ã??"
@@ -640,13 +644,13 @@ msgstr "å¦?æ??ä¸?å?²å?ï¼?æ??æ??已修æ?¹ç??é?¨ä»½å°?æ??æ°¸ä¹?å?°é?ºå¤±ã??"
msgid "Character Codings"
msgstr "å?å??編碼"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:382
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:443
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:384
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:445
msgid "_Description"
msgstr "æ??è¿°(_D)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:391
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:452
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:393
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:454
msgid "_Encoding"
msgstr "編碼(_E)"
@@ -849,11 +853,11 @@ msgstr "å??代"
msgid "Find"
msgstr "å°?æ?¾"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:411
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:414
msgid "Replace _All"
msgstr "å?¨é?¨å??代(_A)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:412
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:415
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:582
msgid "_Replace"
msgstr "å??代(_R)"
@@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "æ?ªå?²å?æ??件 %d"
msgid "Read Only"
msgstr "��"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:771 ../gedit/gedit-window.c:3553
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:771 ../gedit/gedit-window.c:3556
msgid "Documents"
msgstr "æ??件"
@@ -1376,64 +1380,68 @@ msgid ""
"the specified character coding."
msgstr "æ??件ä¸å??å?«äº?ä¸?è?³å?©å??ç?¡æ³?使ç?¨æ??å®?編碼ç??å?å??ã??"
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:801
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:809
-msgid "_Edit Anyway"
-msgstr "��編輯(_E)"
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:811
+msgid "Edit Any_way"
+msgstr "強�編輯(_W)"
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:804
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:812
-msgid "_Don't Edit"
-msgstr "��編輯(_D)"
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:816
+msgid "D_on't Edit"
+msgstr "��編輯(_O)"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:830
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:834
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another gedit window."
msgstr "æª?æ¡? (%s) å·²å?¨å?¶å®?ç?? gedit è¦?çª?ä¸é??å??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:845
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:849
msgid ""
"gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
"edit it anyway?"
msgstr "gedit æ??以ã??ä¸?è?½ç·¨è¼¯ã??ç??æ?¹å¼?é??å??æ¤æª?æ¡?ã??ä½?æ?¯å?¦ä»?ç?¶è¦?編輯å®?ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:904
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:914
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1014
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1024
-msgid "S_ave Anyway"
-msgstr "ä»?ç?¶å?²å?(_A)"
-
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:908
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:918
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1018
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1028
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr "ä»?ç?¶å?²å?(_A)"
+
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:912
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:922
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1022
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1032
msgid "D_on't Save"
msgstr "ä¸?è¦?å?²å?(_O)"
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. not accurate (since last load/save)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:939
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:943
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
msgstr "æª?æ¡? %s å?¨é?±è®?å??已被修æ?¹ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:955
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:959
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr "å¦?æ??å?²å?å®?ï¼?å°?æ??失å?»æ??æ??å¤?é?¨ä½?å?ºç??è®?æ?´ã??ä»?è¦?å?²å?å®?ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1049
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1053
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
msgstr "å?²å? %s æ??ç?¡æ³?建æ§?å??份æª?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1052
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1056
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
msgstr "å?²å? %s æ??ç?¡æ³?建æ§?æ?«å??æª?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1069
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1073
msgid ""
"gedit could not backup the old copy of the file before saving the new one. "
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
@@ -1443,55 +1451,55 @@ msgstr ""
"ä½?å¦?æ??å?²å?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æ?¨å°?æ??失å?»æª?æ¡?ç??è??ç??æ?¬ï¼?ä»?è¦?å?²å?ï¼?"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1129
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1133
#, c-format
msgid ""
"gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
msgstr "gedit ç?¡æ³?以寫å?¥æ¨¡å¼?è??ç?? %s ä½?ç½®ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ£ç¢ºå¾?å??試ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1137
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1141
msgid ""
"gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
msgstr "gedit ç?¡æ³?以寫å?¥æ¨¡å¼?è??ç??æ¤ä½?ç½®ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1146
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1150
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
"correctly and try again."
msgstr "%s 並ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??ä½?ç½®ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1152
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1156
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
msgstr "æ?¨æ²?æ??è¶³å¤ ç??æ¬?é??ä¾?å?²å?æª?æ¡?ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1158
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1162
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
"and try again."
msgstr "å?©é¤?ç??ç£?ç¢?空é??ä¸?足以å?²å?æª?æ¡?ã??è«?å??騰空é?¨ä»½ç£?ç¢?空é??å¾?å??試ä¸?次ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1163
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1167
msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
msgstr "å??試å°?æª?æ¡?寫å?¥å?¯è®?ç??ç£?ç¢?ä¸?ã??檢æ?¥æ??輸å?¥ç??ä½?ç½®æ?¯å?¦æ£ç¢ºå¾?å??試ä¸?次ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1169
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1173
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr "ç?¸å??å??稱ç??æª?æ¡?å·²ç¶?å?å?¨ï¼?è«?使ç?¨å?¶å®?å??稱ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1174
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1178
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
"the file names. Please use a shorter name."
msgstr "æº?å??ç?¨ä¾?å?²å?æª?æ¡?ç??ç£?ç¢?æ??æª?æ¡?é?·åº¦ç??é??å?¶ã??è«?使ç?¨è¼?ç?ç??å??稱ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1181
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1185
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does "
@@ -1500,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"æº?å??ç?¨ä¾?å?²å?æª?æ¡?ç??ç£?ç¢?å? ä¸?äº?æ??é??æª?æ¡?大å°?ç??é??å?¶ã??è«?å??試å?²å?è¼?å°?ç??æª?æ¡?ï¼?æ??å?²å?"
"è?³å?¦ä¸?å??æ²?æ??æª?æ¡?大å°?é??å?¶ç??ç£?ç¢?ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1196
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1200
#, c-format
msgid "Could not save the file %s."
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?æª?æ¡? %sã??"
@@ -1508,21 +1516,21 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?²å?æª?æ¡? %sã??"
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. not accurate (since last load/save)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1238
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1242
#, c-format
msgid "The file %s changed on disk."
msgstr "ç£?ç¢?ä¸?ç??æª?æ¡? %s å·²è®?æ?´"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1243
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1247
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?ä¸?æ£?æ??æ??è®?æ?´å??é??æ?°è¼?å?¥æª?æ¡?ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1245
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1249
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr "è¦?é??æ?°è¼?å?¥æª?æ¡?ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1251
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1262
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1255
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1266
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
@@ -1708,17 +1716,17 @@ msgstr "é??é??é ?覽(_C)"
msgid "Close print preview"
msgstr "é??é??é ?覽å??å?°"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:762
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:766
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d / %d é ?"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:946
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:950
msgid "Page Preview"
msgstr "é ?é?¢é ?覽"
# zh_HK: msgstr "å°?æ??æ??å?°ç??æ??件ç??é ?覽"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:947
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:951
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "å°?æ??å??å?°ç??æ??件ç??é ?覽"
@@ -1732,12 +1740,12 @@ msgstr "æ??å?¥"
#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:330
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:332
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
msgstr "第 %d è¡?第 %d å?"
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:429
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:431
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
@@ -2698,7 +2706,7 @@ msgstr "è¼?å?¥è³?æ??夾æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
msgid "An error occurred"
msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1197
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1194
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
@@ -2706,53 +2714,53 @@ msgstr ""
"æª?æ¡?ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç?ï¼?\n"
"è¦?æ??å®?æ°¸ä¹?å?°å?ªé?¤å??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1198
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "æª?æ¡?â??%sâ??ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç?ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1204
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "æ??é?¸ç??æª?æ¡?ç?¡æ³?移è?³å??æ?¶ç?ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1234
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤â??%sâ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "確å®?è¦?æ°¸ä¹?å?ªé?¤å·²é?¸ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1243
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "å¦?æ??å°?é ?ç?®å?ªé?¤ï¼?å®?å°?æ??æ°¸ä¹?失å?»ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1666
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1659
msgid "(Empty)"
msgstr "ï¼?空ç??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3304
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3297
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr "ç?®å??é??æ?°å?½å??ç??æª?æ¡?已被é??濾ã??æ?¨é??è¦?調æ?´é??濾å?¨è¨å®?ä¾?使æª?æ¡?é??æ?°é¡¯ç¤º"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3542
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3535
msgid "file"
msgstr "��"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3566
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3559
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr "ç?®å??æ?°ç??æª?æ¡?已被é??濾ã??æ?¨é??è¦?調æ?´é??濾å?¨è¨å®?ä¾?使æª?æ¡?é??æ?°é¡¯ç¤º"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3594
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3587
msgid "directory"
msgstr "è³?æ??夾"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3614
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3607
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -2887,21 +2895,21 @@ msgstr "ä¸?ä¸?å??ä½?ç½®"
msgid "Go to next location"
msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?å??ä½?ç½®"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1196
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1197
msgid "_Match Filename"
msgstr "ç?¸ç¬¦æª?å??(_M)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2071
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2072
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr "æ??è¼?ç??å?²å?è£?ç½®æ²?æ??æ??è¼?ç?©ä»¶ï¼?%s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2151
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2152
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??åª?é«?ï¼?%s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2198
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2199
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼?å?²å?è£?ç½®ï¼?%s"
@@ -3309,7 +3317,7 @@ msgstr "é ?è¨å?¼"
msgid "Set language"
msgstr "è¨å®?èª?è¨?"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:192
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:195
msgid "Languages"
msgstr "��"
@@ -3337,11 +3345,11 @@ msgstr "è?ªå??檢æ?¥æ?¼å?(_A)"
msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr "è?ªå??ç?ºç?®å??æ??件é?²è¡?æ?¼å?檢æ?¥"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:761
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:760
msgid "The document is empty."
msgstr "æ??件æ?¯ç©ºç?½ç??ã??"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:794
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:792
msgid "No misspelled words"
msgstr "æ²?æ??æ?¼é?¯å?è©?"
@@ -4987,7 +4995,7 @@ msgstr "å?¨æ¸¸æ¨?ç?®å??ç??ä½?ç½®å? å?¥ç?¾å?¨ç??æ?¥æ??å??æ??é??"
msgid "Available formats"
msgstr "å?¯ç?¨ç??æ ¼å¼?"
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:763
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:766
msgid "Configure insert date/time plugin..."
msgstr "è¨å®?ã??å? å?¥æ?¥æ??å??æ??é??ã??å¤?æ??ç¨?å¼?..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]