[library-web] Updated Arabic translation



commit c36acb358c8c9cad33e9724e0b1ba3f73e11c7a6
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Sep 12 10:09:54 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  524 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 333 insertions(+), 191 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 711cd83..aa7bfd8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,23 +2,27 @@
 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Automatically generated, 2007.
-#
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-11 14:10+0100\n"
-"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
-"Language-Team: Arabic <djihed gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 10:09+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:1
 msgid "API References"
-msgstr "Ù?راجع اÙ?برÙ?جة (API)"
+msgstr "Ù?راجع Ù?اجÙ?Ø© اÙ?برÙ?جة (API)"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:2
 msgid "About"
@@ -60,116 +64,124 @@ msgid "Development"
 msgstr "تطÙ?Ù?ر"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:11
+msgid "Development Guides"
+msgstr "أدÙ?Ø© اÙ?تطÙ?Ù?ر"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:12
 msgid "Downloads"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?ات"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:12
+#: ../data/catalog.xml.in.h:13
 msgid ""
 "Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
 "system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
 "easier, we've provided some very useful documentation."
 msgstr ""
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:13
+#: ../data/catalog.xml.in.h:14
+msgid "External Tools and Resources"
+msgstr "أدÙ?ات Ù?Ù?Ù?ارد خارجÙ?Ø©"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:15
 msgid ""
 "For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
 "applications for GNOME. You will find developer documentation and "
 "information on how to get involved, and much more."
 msgstr ""
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:14
+#: ../data/catalog.xml.in.h:16
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "أسئÙ?Ø© Ù?أجÙ?بة"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:15
+#: ../data/catalog.xml.in.h:17
 msgid "GNOME Documentation Library"
 msgstr "Ù?Ù?تبة تÙ?Ø«Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:16
+#: ../data/catalog.xml.in.h:18
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "Ù?شرÙ?ع تÙ?Ø«Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:17
-msgid "Guidelines"
-msgstr "تÙ?جÙ?Ù?ات"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:18 ../data/overlay.xml.in.h:35
+#: ../data/catalog.xml.in.h:19 ../data/overlay.xml.in.h:41
 msgid "Guides"
 msgstr "أدÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:19
+#: ../data/catalog.xml.in.h:20
 msgid "Home"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?زÙ?"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:20
+#: ../data/catalog.xml.in.h:21
 msgid "Language Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباطات اÙ?Ù?غات"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:21
+#: ../data/catalog.xml.in.h:22
 msgid "Lookup Symbol"
 msgstr "رÙ?ز اÙ?بحث"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:22
+#: ../data/catalog.xml.in.h:23
 msgid "Manuals"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?بات"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:23
+#: ../data/catalog.xml.in.h:24
 msgid "News"
 msgstr "أخبار"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:24
+#: ../data/catalog.xml.in.h:25
+msgid "Nightly"
+msgstr ""
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:26
 msgid ""
 "Note the API references are usually available as packages in the "
 "distributions and visible via the Devhelp tool."
 msgstr ""
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:25
+#: ../data/catalog.xml.in.h:27
 msgid "Others"
 msgstr "أخرÙ?"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:26
+#: ../data/catalog.xml.in.h:28
 msgid "Overview"
 msgstr "Ù?ظرة عاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:27
+#: ../data/catalog.xml.in.h:29
 msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
 msgstr ""
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:28
+#: ../data/catalog.xml.in.h:30
 msgid "Projects"
 msgstr "Ù?شارÙ?ع"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:29
+#: ../data/catalog.xml.in.h:31
 msgid "Remove cookie"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:30
+#: ../data/catalog.xml.in.h:32
 msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
 msgstr ""
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:31
+#: ../data/catalog.xml.in.h:33
 msgid "Search"
 msgstr "ابحث"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:32
+#: ../data/catalog.xml.in.h:34
 msgid "See also:"
 msgstr "اÙ?ظر Ø£Ù?ضا:"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:33
+#: ../data/catalog.xml.in.h:35
 msgid "Standards"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?ر"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:34
+#: ../data/catalog.xml.in.h:36
 msgid "Support"
 msgstr "دعÙ?"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:35
+#: ../data/catalog.xml.in.h:37
 msgid ""
 "There is no translation of this documentation for your language; the "
 "documentation in its original language is displayed instead."
 msgstr ""
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:36
+#: ../data/catalog.xml.in.h:38
 msgid ""
 "This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
 "supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
@@ -177,80 +189,86 @@ msgid ""
 "has not already been moved elsewhere."
 msgstr ""
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:37
+#: ../data/catalog.xml.in.h:39
 msgid "Tools"
 msgstr "أدÙ?ات"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:38
+#: ../data/catalog.xml.in.h:40
 msgid "Tutorials"
 msgstr "درÙ?س"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:39
+#: ../data/catalog.xml.in.h:41
 msgid ""
 "Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
 "translation probably does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:40
+#: ../data/catalog.xml.in.h:42
 msgid "Users"
 msgstr "Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:41
+#: ../data/catalog.xml.in.h:43
 msgid "White Papers"
 msgstr "Ø£Ù?راÙ? بÙ?ضاء"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:42
+#: ../data/catalog.xml.in.h:44
 msgid "development version"
-msgstr "Ù?سخة تطÙ?Ù?ر"
+msgstr "اÙ?إصدارة اÙ?تطÙ?Ù?رÙ?Ø©"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:43
+#: ../data/catalog.xml.in.h:45
 msgid "documentation on development version"
-msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?سخة تطÙ?Ù?ر"
+msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?إصدارة اÙ?تطÙ?Ù?رÙ?Ø©"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:44
+#: ../data/catalog.xml.in.h:46
 msgid "external resource"
 msgstr "Ù?Ù?ارد خارجÙ?Ø©"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:45
+#: ../data/catalog.xml.in.h:47
 msgid "more versions, languages, or options..."
-msgstr "Ù?غاتØ? إصدارات Ù?Ø®Ù?ارات أخرÙ?..."
+msgstr "Ù?غات Ù?إصدارات Ù?Ø®Ù?ارات أخرÙ?..."
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:46
+#: ../data/catalog.xml.in.h:48
 msgid "see other translations for this documentation"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:1
-msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
+msgid ""
+"A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often "
+"repetitive) tasks."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:2
+msgid "A feast of essential GNOME future planning information."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:3
+msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:4
 msgid ""
 "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
 "other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
 "tools have full access to view and control running applications."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:3
-msgid "Accessibility for Developers"
-msgstr "اÙ?إتاحة Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?رÙ?Ù?"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:4
+#: ../data/overlay.xml.in.h:5
 msgid ""
 "An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:5
+#: ../data/overlay.xml.in.h:6
 msgid "An introduction to the new module interface of GNOME Deskbar-Applet."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:6
+#: ../data/overlay.xml.in.h:7
 msgid ""
 "Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
 "applications, built on top of CORBA."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:7
+#: ../data/overlay.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
 "system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
@@ -258,66 +276,71 @@ msgid ""
 "but will reuse the already running one."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:8
-msgid "C++ Interfaces for GTK+ and GNOME"
-msgstr "Ù?صÙ?ات سÙ?++ (C++ interfaces)  Ù?Ù?Ù?تبات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+) Ù? جÙ?Ù?Ù?"
-
 #: ../data/overlay.xml.in.h:9
+msgid "C++"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:10
 msgid ""
 "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
 "is designed to produce consistent output on all output media while taking "
 "advantage of display hardware acceleration when available."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:10
+#: ../data/overlay.xml.in.h:11
 msgid ""
 "D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
 "another."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:11
+#: ../data/overlay.xml.in.h:12
 msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:12
+#: ../data/overlay.xml.in.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Application Autostart Specification"
 msgstr "- اختبر تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø° جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اصÙ?Ù?Ù?ات Ù?ائÙ?Ø© سطح اÙ?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:13
+#: ../data/overlay.xml.in.h:14
 msgid "Desktop Entry Specification"
 msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?داخÙ? سطح اÙ?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:14
+#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Developer Scripts"
+msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:16
 msgid "Development Tools"
 msgstr "أدÙ?ات تطÙ?Ù?ر"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+#: ../data/overlay.xml.in.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Extended Window Manager Hints"
 msgstr "Ø®Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°: "
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:16
+#: ../data/overlay.xml.in.h:18
 msgid ""
 "GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
 "libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
 "written using these libraries."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:17
+#: ../data/overlay.xml.in.h:19
 msgid ""
 "GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
 "configuration data."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:18
+#: ../data/overlay.xml.in.h:20
 msgid ""
 "GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
 "abstraction which allows applications to access local and remote files with "
 "a single consistent API."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:19
+#: ../data/overlay.xml.in.h:21
 msgid ""
 "GLib provides the core application building blocks for libraries and "
 "applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
@@ -325,105 +348,126 @@ msgid ""
 "strings and common data structures."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:20
+#: ../data/overlay.xml.in.h:22
 msgid ""
 "GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
 "library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
 "structures."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:21
+#: ../data/overlay.xml.in.h:23
+msgid "GNOME Bug Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:24
 msgid "GNOME Desktop Libraries"
 msgstr "Ù?Ù?تبات سطح Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:22
+#: ../data/overlay.xml.in.h:25
 msgid "GNOME Developer Platform Libraries"
 msgstr "Ù?Ù?تبات Ù?Ù?صة تطÙ?Ù?ر جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:23
+#: ../data/overlay.xml.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Development"
+msgstr "تطÙ?Ù?ر"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:27
+msgid "GNOME Git Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:28
 msgid ""
 "GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
 "GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:24
+#: ../data/overlay.xml.in.h:29
 msgid ""
 "GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
 "GLib."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:25
+#: ../data/overlay.xml.in.h:30
 msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:26
+#: ../data/overlay.xml.in.h:31
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?ب جÙ? سترÙ?Ù?ر (GStreamer)"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:27
+#: ../data/overlay.xml.in.h:32
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer Core Reference Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?ب جÙ? سترÙ?Ù?ر (GStreamer)"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:28
+#: ../data/overlay.xml.in.h:33
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer Library Reference Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?ب جÙ? سترÙ?Ù?ر (GStreamer)"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:29
+#: ../data/overlay.xml.in.h:34
 msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
-msgstr "درس جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+)"
+msgstr "درس جتÙ?+ 2.0"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:30
+#: ../data/overlay.xml.in.h:35
 msgid "GTK+ FAQ"
-msgstr "أسئÙ?Ø© جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+)"
+msgstr "أسئÙ?Ø© جتÙ?+ اÙ?شائعة"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:31
+#: ../data/overlay.xml.in.h:36
 #, fuzzy
 msgid "GTK+ Programming Tutorial"
 msgstr "درس جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+)"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:32
+#: ../data/overlay.xml.in.h:37
 msgid ""
 "GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
 "applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
 "control user interfaces."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:33
+#: ../data/overlay.xml.in.h:38
 msgid ""
 "GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
 "documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:34
+#: ../data/overlay.xml.in.h:39
+msgid "Getting Involved"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:40
 msgid ""
 "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
 "applications. It provides a file system abstraction which allows "
 "applications to access local and remote files with a single consistent API."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:36
+#: ../data/overlay.xml.in.h:42
 msgid "Icon Naming Specification"
 msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:37
+#: ../data/overlay.xml.in.h:43
 msgid "Icon Theme Specification"
 msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات تÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:38
+#: ../data/overlay.xml.in.h:44
+msgid "Java"
+msgstr "جاÙ?ا"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
 msgstr "Ù?صÙ?ات سÙ?++ (C++ interfaces)  Ù?Ù?Ù?تبات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+) Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:39
+#: ../data/overlay.xml.in.h:46
 msgid ""
 "Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
 "complex rendering is handled here."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:40
+#: ../data/overlay.xml.in.h:47
 msgid ""
 "Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
 "descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
@@ -431,11 +475,11 @@ msgid ""
 "interface definitions."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:41
+#: ../data/overlay.xml.in.h:48
 msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:42
+#: ../data/overlay.xml.in.h:49
 msgid ""
 "Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
 "environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
@@ -445,198 +489,205 @@ msgid ""
 "well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:43
+#: ../data/overlay.xml.in.h:50
 msgid "Menu Specification"
 msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:44
-msgid "Nautilus Internals"
-msgstr "عÙ? تÙ?تÙ?س"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:45
-msgid ""
-"Nautilus is the official file manager and desktop shell for the GNOME "
-"desktop. This paper gives an overview of the design and implementation of "
-"Nautilus and some parts of the GNOME platform that it relies on. It also has "
-"concrete pointers to interesting parts of the sources for developers who "
-"wish to hack on Nautilus, or just learn more about it. This paper requires a "
-"basic understanding of how Nautilus works from the user side, and basic "
-"knowledge of GNOME programming."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:46
+#: ../data/overlay.xml.in.h:51
 msgid ""
 "ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
 "architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:47
+#: ../data/overlay.xml.in.h:52
 msgid "Other related libraries"
 msgstr "Ù?Ù?تبات تطÙ?Ù?ر Ù?تعÙ?Ù?Ø© أخرÙ? "
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:48
+#: ../data/overlay.xml.in.h:53
 msgid ""
 "Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
 "It has extensive support for the different writing systems used throughout "
 "the world."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:49
+#: ../data/overlay.xml.in.h:54
 msgid "Plugins for GNOME Applications"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ات Ù?براÙ?ج جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:50
+#: ../data/overlay.xml.in.h:55
 msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:51
+#: ../data/overlay.xml.in.h:56
 msgid ""
 "Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
 "and Video."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:52
+#: ../data/overlay.xml.in.h:57
 msgid "PyGObject Reference Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?ب "
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:53
+#: ../data/overlay.xml.in.h:58
 msgid "PyGTK Reference Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?ب "
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:54
+#: ../data/overlay.xml.in.h:59
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:60
 msgid "References"
 msgstr "Ù?راجع"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:55
+#: ../data/overlay.xml.in.h:61
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Ù?Ù?احظات اÙ?إصدار"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:56
+#: ../data/overlay.xml.in.h:62
+msgid "Release Planning"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:63
 msgid "Shared MIME-info Database Specification"
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:57
+#: ../data/overlay.xml.in.h:64
+msgid ""
+"So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a "
+"member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:65
 msgid ""
 "Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
 "compound files."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:58
+#: ../data/overlay.xml.in.h:66
 msgid "Telepathy Stack"
 msgstr "Ù?Ù?تبات تÙ?بثÙ? (Telepathy)"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:59
+#: ../data/overlay.xml.in.h:67
 msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:60
+#: ../data/overlay.xml.in.h:68
 msgid ""
 "The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
 "technologies."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:61
+#: ../data/overlay.xml.in.h:69
 msgid ""
 "The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
 "Bonobo component framework."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:62
+#: ../data/overlay.xml.in.h:70
 msgid ""
 "The Desktop Entries provide information about an application such as the "
 "name, icon, and description. These files are used for application launchers "
 "and for creating menus of applications that can be launched."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:63
+#: ../data/overlay.xml.in.h:71
 msgid ""
 "The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
 "publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
 "information and finally consume it."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:64
+#: ../data/overlay.xml.in.h:72
+msgid ""
+"The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you "
+"encounter to the GNOME developers in an organized manner."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:73
 msgid ""
 "The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
 "utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
 "general."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:65
+#: ../data/overlay.xml.in.h:74
+msgid ""
+"The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME "
+"packages, and allows coordination of GNOME development."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:75
 msgid ""
 "The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
 "it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
 "reference and more."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:66
+#: ../data/overlay.xml.in.h:76
 msgid ""
 "The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
 "structured graphics."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:67
+#: ../data/overlay.xml.in.h:77
 msgid ""
 "The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
 "language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:68
+#: ../data/overlay.xml.in.h:78
 msgid ""
 "The guides provide the common practices used in code and interface design "
 "within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
 "applications and components."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:69
+#: ../data/overlay.xml.in.h:79
 msgid ""
 "The libgnome library provides a number of useful routines for building "
 "modern applications, including session management, activation of files and "
 "URIs, and displaying help."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:70
+#: ../data/overlay.xml.in.h:80
 msgid ""
 "The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
 "the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:71
+#: ../data/overlay.xml.in.h:81
 msgid ""
 "The references contain the Application Programming Interface, list of "
 "functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
 "standards used within the GNOME platform."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:72
+#: ../data/overlay.xml.in.h:82
 msgid ""
 "This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
 "for beginners and intermediate programmers."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:73
-msgid "This document tells you how to make GNOME applications accessible."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:74
+#: ../data/overlay.xml.in.h:83
 msgid ""
 "This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
 "systems currently in use by X desktop environments."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:75
+#: ../data/overlay.xml.in.h:84
 msgid ""
 "This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
 "their contexts in an icon theme."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:76
+#: ../data/overlay.xml.in.h:85
 msgid ""
 "This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
 "themes."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:77
+#: ../data/overlay.xml.in.h:86
 msgid ""
 "This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
 "automatically after the user has logged in and how media can request a "
@@ -644,74 +695,105 @@ msgid ""
 "opened after the media has been mounted."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:78
+#: ../data/overlay.xml.in.h:87
 msgid ""
 "This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
 "desktop entries."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:79
+#: ../data/overlay.xml.in.h:88
 msgid ""
 "This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
 "between X desktops."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:80
+#: ../data/overlay.xml.in.h:89
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
+"and the indexer."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:90
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"module library helps developers write third party modules to extract content "
+"not commonly supported by Tracker."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
+msgid ""
+"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
+"a single-instance application twice, the second instance will either just "
+"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
+"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
+"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
+"handling startup notification."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:92
+msgid ""
+"Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:93
 msgid ""
 "Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
 "specification defines where these files should be looked for by defining one "
 "or more base directories relative to which files should be located."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:81
+#: ../data/overlay.xml.in.h:94
 msgid "Writing new-style modules for Deskbar-Applet"
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+#: ../data/overlay.xml.in.h:95
 #, fuzzy
 msgid "XDG Base Directory Specification"
 msgstr "Ù?Ù? تحدد Ù?جÙ?Ù?د أساسÙ?"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:83
-msgid "gtkmm Documentation"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+#, fuzzy
+msgid "glibmm Documentation"
 msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
 
-#. URL to *translated* Nautilus Internals whitepaper,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:86
-msgid ""
-"http://developer.gnome.org/doc/whitepapers/nautilus/nautilus-internals.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+msgid "gtkmm Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
 
-#. URL to *translated* GNOME Accessibility Guide,
+#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
+#. Deskbar-Applet document,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:89
-msgid "http://developer.gnome.org/projects/gap/guide/gad/";
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#, fuzzy
+msgid "http://projects.gnome.org/deskbar-applet/new-style_modules.html";
 msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:92
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
 msgid ""
 "http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
 msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
 #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
 msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
 msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
 msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
 "latest.html"
@@ -719,7 +801,7 @@ msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
 msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
 "html"
@@ -727,20 +809,20 @@ msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
 msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* version of the Menu Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
 msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
 msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
 "latest.html"
@@ -748,68 +830,128 @@ msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
 #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#: ../data/overlay.xml.in.h:128
 msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
-#. URL to *translated* libart API reference,
+#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:119
-msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+#, fuzzy
+msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
 msgstr "-"
 
-#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
-#. Deskbar-Applet document,
+#. URL to *translated* libart API reference,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:123
-msgid "http://www.k-d-w.org/deskbar/new-style_modules.html";
+#: ../data/overlay.xml.in.h:134
+msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
 msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* libxslt API reference,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+#: ../data/overlay.xml.in.h:137
 msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
 msgstr "-"
 
 #. URL to *translated* libxml2 API reference,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:129
+#: ../data/overlay.xml.in.h:140
 msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
 msgstr "-"
 
-#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
-#. Deskbar-Applet document,
+#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
+#. document,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:133
+#: ../data/overlay.xml.in.h:144
 msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:134
+#: ../data/overlay.xml.in.h:145
 #, fuzzy
 msgid "java-gnome API Documentation"
 msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:135
+#: ../data/overlay.xml.in.h:146
 msgid "libart Reference Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?ب libart"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:136
+#: ../data/overlay.xml.in.h:147
+msgid ""
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
+"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:148
+#, fuzzy
+msgid "libgdamm Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:149
+msgid ""
+"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
+"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
+"can be used to inform the user about an event or display some form of "
+"information without getting in the user's way."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
+#, fuzzy
+msgid "librsvgmm Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:151
+#, fuzzy
+msgid "libsigc++ Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:152
 msgid ""
 "libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
 "glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:137
+#: ../data/overlay.xml.in.h:153
+#, fuzzy
+msgid "libvtemm Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:154
 msgid "libxml2 Reference Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?ب libxml2"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:138
+#: ../data/overlay.xml.in.h:155
 msgid "libxslt Reference Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?ب libxslt"
 
-#~ msgid "Bindings to other languages"
-#~ msgstr "رÙ?ابط برÙ?جÙ?Ø© Ù? Ù?غÙ?ات برÙ?جة أخرÙ?"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:156
+#, fuzzy
+msgid "pangomm Documentation"
+msgstr "Ù?ثائÙ? جÙ? تÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? (gtkmm)"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:157
+#, fuzzy
+msgid "telepathy-glib Reference Manual"
+msgstr "Ù?تÙ?ب libart"
+
+#~ msgid "Guidelines"
+#~ msgstr "تÙ?جÙ?Ù?ات"
+
+#~ msgid "Accessibility for Developers"
+#~ msgstr "اÙ?إتاحة Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?رÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "C++ Interfaces for GTK+ and GNOME"
+#~ msgstr "Ù?صÙ?ات سÙ?++ (C++ interfaces)  Ù?Ù?Ù?تبات جÙ? تÙ? Ù?اÙ?+ (GTK+) Ù? جÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Nautilus Internals"
+#~ msgstr "عÙ? تÙ?تÙ?س"
 
 #~ msgid ""
-#~ "http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/stable/gstreamer/html/";
+#~ "http://developer.gnome.org/doc/whitepapers/nautilus/nautilus-internals.";
+#~ "html"
 #~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "http://developer.gnome.org/projects/gap/guide/gad/";
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "Bindings to other languages"
+#~ msgstr "رÙ?ابط برÙ?جÙ?Ø© Ù? Ù?غÙ?ات برÙ?جة أخرÙ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]