[gtk-engines] Updated Serbian translation
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk-engines] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 11 Sep 2009 10:49:32 +0000 (UTC)
commit 7da5770ecdbf288cf7999261eb4dd98c07c50cbe
Author: MiloÅ¡ PopoviÄ? <mpopovic src gnome org>
Date: Fri Sep 11 12:46:15 2009 +0000
Updated Serbian translation
po/sr.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/sr latin po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 72 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c6a9d09..33ef18c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# Serbian translation of gtk-engines
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2007.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2007 -2009 .
#
# This file is distributed under the same license as the gtk-engines package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-engines\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 03:55+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk-"
+"engines&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-26 15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:57+0100\n"
"Last-Translator: Ð?оÑ?ан РакиÑ? <grakic devbase net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:1
msgid "3d-ish (button)"
@@ -36,68 +38,79 @@ msgstr "клаÑ?иÑ?на"
msgid "Colorize Scrollbar"
msgstr "Ð?боÑ?и Ñ?Ñ?аке за помеÑ?аÑ?е"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:6
-#: ../schema/industrial.xml.in.in.h:1
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:6 ../schema/industrial.xml.in.in.h:1
msgid "Contrast"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:7
+msgid "Disable focus drawing"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и пÑ?евлаÑ?еÑ?е Ñ?окÑ?Ñ?а"
+
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:8
msgid "Enable Animations on Progressbars"
msgstr "Ð?могÑ?Ñ?и анимиÑ?ане показаÑ?еÑ?е напÑ?еÑ?ка"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:8
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:9
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:9
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:10
msgid "Glossy"
msgstr "Ñ?Ñ?аклаÑ?Ñ?а"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:10
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:11
msgid "Gummy"
msgstr "гÑ?мена"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:11
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:12
msgid "Inset"
msgstr "УмеÑ?ак"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:12
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:13
msgid "Inverted"
msgstr "Ð?бÑ?нÑ?Ñ?о"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:13
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:14
msgid "Menubar Style"
msgstr "СÑ?ил линиÑ?е мениÑ?а"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:14
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:15
msgid "Radius"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ник"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:15
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:16
msgid "Relief Style"
msgstr "СÑ?ил Ñ?еÑ?еÑ?а"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:16
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:17
msgid "Requires style Glossy or Gummy"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ева Ñ?Ñ?ил â??СÑ?аклаÑ?Ñ?аâ?? или â??Ð?Ñ?менаâ??"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:17
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:18
msgid "Scrollbar Color"
msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?Ñ?ака за помеÑ?аÑ?е"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:18
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:19
msgid "Sets the Color of Scrollbars"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?а боÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ака за помеÑ?аÑ?е"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:19
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:20
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:20
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:21
msgid "Style"
msgstr "СÑ?ил"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:21
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"This option allows to disable the focus drawing. The primary purpose is to "
+"create screenshots for documentation."
+msgstr ""
+"Ð?ва опÑ?иÑ?а иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и везане за пÑ?евлаÑ?еÑ?е Ñ?окÑ?Ñ?а. Ð?ена оÑ?новна Ñ?вÑ?Ñ?а "
+"Ñ?а изÑ?ада Ñ?нимака екÑ?ана пÑ?иликом пиÑ?аÑ?а докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?е."
+
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:23
msgid "Toolbar Style"
msgstr "СÑ?ил Ñ?Ñ?аке алаÑ?ки"
@@ -111,7 +124,9 @@ msgstr "Ð?ебÑ?ина ивиÑ?е"
#: ../schema/hcengine.xml.in.in.h:3
msgid "Size of check- and radiobuttons inside treeviews. (Bug #351764)"
-msgstr "Ð?елиÑ?ина Ñ?адио и дÑ?гмади за поÑ?вÑ?дÑ? Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?азгÑ?анаÑ?ог Ñ?Ñ?абла (Ð?Ñ?еÑ?ка #351764)"
+msgstr ""
+"Ð?елиÑ?ина Ñ?адио и дÑ?гмади за поÑ?вÑ?дÑ? Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? Ñ?азгÑ?анаÑ?ог Ñ?Ñ?абла (Ð?Ñ?еÑ?ка "
+"#351764)"
#: ../schema/industrial.xml.in.in.h:2
msgid "If set, button corners are rounded"
@@ -196,4 +211,3 @@ msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?а"
#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:19
msgid "Some"
msgstr "Ð?еки"
-
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index ef2b26c..baa2436 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,20 +1,22 @@
# Serbian translation of gtk-engines
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2007.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2007 -2009 .
#
# This file is distributed under the same license as the gtk-engines package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-engines\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-20 03:55+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk-"
+"engines&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-26 15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:57+0100\n"
"Last-Translator: Goran RakiÄ? <grakic devbase net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:1
msgid "3d-ish (button)"
@@ -36,68 +38,79 @@ msgstr "klasiÄ?na"
msgid "Colorize Scrollbar"
msgstr "Oboji trake za pomeranje"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:6
-#: ../schema/industrial.xml.in.in.h:1
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:6 ../schema/industrial.xml.in.in.h:1
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:7
+msgid "Disable focus drawing"
+msgstr "IskljuÄ?i prevlaÄ?enje fokusa"
+
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:8
msgid "Enable Animations on Progressbars"
msgstr "OmoguÄ?i animirane pokazatelje napretka"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:8
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:9
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:9
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:10
msgid "Glossy"
msgstr "staklasta"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:10
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:11
msgid "Gummy"
msgstr "gumena"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:11
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:12
msgid "Inset"
msgstr "Umetak"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:12
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:13
msgid "Inverted"
msgstr "Obrnuto"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:13
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:14
msgid "Menubar Style"
msgstr "Stil linije menija"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:14
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:15
msgid "Radius"
msgstr "PreÄ?nik"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:15
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:16
msgid "Relief Style"
msgstr "Stil reljefa"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:16
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:17
msgid "Requires style Glossy or Gummy"
msgstr "Zahteva stil â??Staklastaâ?? ili â??Gumenaâ??"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:17
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:18
msgid "Scrollbar Color"
msgstr "Boja traka za pomeranje"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:18
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:19
msgid "Sets the Color of Scrollbars"
msgstr "Postavlja boju traka za pomeranje"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:19
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:20
msgid "Shadow"
msgstr "Senka"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:20
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:21
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:21
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"This option allows to disable the focus drawing. The primary purpose is to "
+"create screenshots for documentation."
+msgstr ""
+"Ova opcija iskljuÄ?uje moguÄ?nosti vezane za prevlaÄ?enje fokusa. Njena osnovna svrha "
+"ja izrada snimaka ekrana prilikom pisanja dokumentacije."
+
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:23
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stil trake alatki"
@@ -111,7 +124,9 @@ msgstr "Debljina ivice"
#: ../schema/hcengine.xml.in.in.h:3
msgid "Size of check- and radiobuttons inside treeviews. (Bug #351764)"
-msgstr "VeliÄ?ina radio i dugmadi za potvrdu unutar razgranatog stabla (GreÅ¡ka #351764)"
+msgstr ""
+"VeliÄ?ina radio i dugmadi za potvrdu unutar razgranatog stabla (GreÅ¡ka "
+"#351764)"
#: ../schema/industrial.xml.in.in.h:2
msgid "If set, button corners are rounded"
@@ -196,4 +211,3 @@ msgstr "Kosa crta"
#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:19
msgid "Some"
msgstr "Neki"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]