[evolution-mapi/gnome-2-28] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi/gnome-2-28] Updated Telugu Translations
- Date: Thu, 10 Sep 2009 10:37:59 +0000 (UTC)
commit 54c881d88889c2e86253be9ce99d15e66947894e
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Thu Sep 10 16:08:25 2009 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 202 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 135 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 17aa912..669e6cb 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of te.po to Telugu
+# translation of evolution-mapi.gnome-2-28.te.po to Telugu
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
+"Project-Id-Version: evolution-mapi.gnome-2-28.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 10:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,48 +17,105 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:592
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "%s %s ��ర�� స���తపదమ�న� ప�రవ�శప�����డి"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:109
+#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
+#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
+#. as of now does not have access to it
+#. TODO : Fix strings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:125
+msgid "Select username"
+msgstr "వినియ��దారి నామమ� య��పి���య�మ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+msgid "Full name"
+msgstr "ప�ర�తినామమ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:140
+msgid "User name"
+msgstr "వినియ��దారి నామమ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
-msgstr ""
-"స�వి�, వినియ��దారినామమ� మరియ� డ�మ�న� నామమ� �ాళ��ా వ��డల�వ�. దయ��సి వా�ిని "
-"సర�న విల�వలత� దిద�ద�మ�."
+msgstr "స�వి�, వినియ��దారినామమ� మరియ� డ�మ�న� నామమ� �ాళ��ా వ��డల�వ�. దయ��సి వా�ిని సర�న విల�వలత� దిద�ద�మ�."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "ధ�వ��రణ సమర�ధవ�త��ా మ��ి��బడి�ది."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
msgid "Authentication failed."
msgstr "ప�రామాణ��రి���� విఫలమ�నది."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:211
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
msgid "_Domain name:"
msgstr "డ�మ�న� నామమ� (_D):"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:221
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
msgid "_Authenticate"
msgstr "ద�వ��రి���(_A)"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:323
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
msgid "Personal Folders"
msgstr "వ�య��తి�త స��యాల�"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:386
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
msgid "_Location:"
msgstr "స�థానమ�(_L):"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:78
+msgid "_Folder size"
+msgstr "ఫ�ల�డర� పరిమాణమ� (_F)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:133
+msgid "Folder"
+msgstr "ఫ�ల�డర�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:138
+msgid "Size"
+msgstr "పరిమాణమ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "ఫ�ల�డర� పరిమాణ సమా�ారమ�న� ప��దల�� ప�యి�ది"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
+msgid "Folder Size"
+msgstr "ఫ�ల�డర� పరిమాణమ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:190
+msgid "Fetching folder list ..."
+msgstr "ప�ల�డర� �ాబితాన� త�����������ది..."
+
+#. Miscellaneous settings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "నానావిధమ�న"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "�న�ని ���స������ ఫ�ల�డర�ల పరిమాణమ�న� దర�శి���మ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:265
+msgid "Folders Size"
+msgstr "ఫ�ల�డర�ల పరిమాణమ�"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:276
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "���స������ �మరి�ల�"
+
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:457
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
msgid "Authentication failed"
msgstr "ప�రామాణ��రణ విఫలమ��ది"
@@ -91,24 +148,40 @@ msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
msgstr ""
-"à°ªà±?నరావà±?à°¤ నియామà°?à°?à°¯à±?à°?à±?à°? à°µà±?à°?à°?à°°à°¿ à°¸à°?à°à°µà°¾à°²à°¨à±? సవరిà°?à°?à±? మదà±?దతà±? యిà°?à°?à°¾ రాలà±?à°¦à±?. à°¸à±?విà°?à°¨à°?à°¦à±? "
-"నియామ���� య���వ��ి మార�ప� �ర�ల�ద�."
+"à°ªà±?నరావà±?à°¤ నియామà°?à°?à°¯à±?à°?à±?à°? à°µà±?à°?à°?à°°à°¿ à°¸à°?à°à°µà°¾à°²à°¨à±? సవరిà°?à°?à±? మదà±?దతà±? యిà°?à°?à°¾ రాలà±?à°¦à±?. à°¸à±?విà°?à°¨à°?à°¦à±? నియామà°?à°?à°?à±? à°¯à±?à°?à±?à°µà°?à°?à°¿ "
+"మార�ప� �ర�ల�ద�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:333 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:669
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "%s ల� ��త�త స�ద�శాల ��ర�� స���షి�ప�తమ�న సమా�ారాన�ని త�స���వస�త�న�నది"
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
+msgstr "%s ల�ని ��త�త స�ద�శాల ��ర�� స�థాని� స���షి�ప�త సమా�ారాన�ని నవ��రిస�త��ది"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:662 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1221
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#, c-format
+msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+msgstr "%s ��ర�� స�వి�న��డి స�ద�శప� IDలన� ప��ద���న�నది"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#, c-format
+msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+msgstr "%s న�దలి ��యా��న��డి త�ల�ి��ిన స�ద�శమ�లన� త�సివ�య���న�నది"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "ల�న�వ�ల�పలి స�విధాన�ల� � స�ద�శ� ��ద�బా��ల� ల�ద�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:679
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "%s ల� ��త�త స�ద�శాల ��ర�� స���షి�ప�తమ�న సమా�ారాన�ని త�స���వస�త�న�నది"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
msgid "Fetching items failed"
msgstr "��శమ�లన� త������ విఫలమ��ది"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -117,24 +190,35 @@ msgstr ""
"స�ద�శాన�ని త�స���రాల��ప�యి�ది: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
msgid "No such message"
msgstr "���వ��ి స�ద�శ� ల�ద�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1197
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "స�ద�శ� త������ వినియ��దారి��త రద�ద���యబడి�ది."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s స�ద�శాన�ని త�స���రాల��ప�యి�ది: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1258
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
msgid "Could not get message"
msgstr "స�ద�శాన�ని త�స���రాల��ప�యి�ది"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "స�ద�శమ�న� ఫ�ల�డర� '%s'�� ��డి��ల�మ�"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+#, c-format
+msgid "Offline. '%s'"
+msgstr "à°?à°«à±?â??à°²à±?à°¨à±?. '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s ��ర�� స���షి�ప�తమ�న� ని�పల��ప�యి�ది"
@@ -147,52 +231,36 @@ msgstr "��త�త తపాలా ��ర�� తని����స
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "�న�ని స��యాలల� ��త�త స�ద�శాల ��ర�� తని�� ��య�మ�(_h)"
-#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
-msgid "Global Address List / Active Directory"
-msgstr "��ల�బల� �ిర�నామా �ాబితా / ��రియాశ�ల స��య�"
-
-#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
-#. technical term and may not have translations?
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "_Global Catalog server name:"
-msgstr "��ల�బల� �ా�లా�� స�వి� నామమ�(_G):"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
-#, c-format
-msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
-msgstr "పరిమిత స���య GAL స�ప�దనల�(_L): %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
msgid "Options"
msgstr "����ాప�ర�వ�ాల�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
msgstr "స�వయ��ాల���ా �ాతా స�థాని���ా ���ాల� ��యబడ�త��ది(_z)"
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "� స�వి�ప� ��త�త స�ద�శాల ��ర�� వడప�తన� �న�స�ధి��� (_A)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "నిరర�ధ� సారమ�ల��ర�� ��త�త స�ద�శాలన� పరిశ�లి���మ�(_J)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "à°?à°¨à±?â??బాà°?à±?à°¸à±?â?? à°¸à°?à°?à°¯à°?à°¨à°?à°¦à±? నిరరà±?à°§à°? à°¸à°?à°¦à±?శమà±?à°²à±? à°?à±?à°°à°?à±? మాతà±?à°°à°®à±? పరిశà±?లిà°?à°?à±?à°®à±?(_e)"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
msgstr "MAPI వ�పయ��ి��ి Microsoft Exchange / OpenChange స�వి�లన� యా��సిస� ��య����"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
msgid "Password"
msgstr "రహస�యపద�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
msgstr "� ����ి�మ� సాదాపాఠప� స���తపదమ�న� వ�పయ��ి��ి Openchange స�వి��� �న�స�ధాని��బడ�త��ది."
@@ -204,14 +272,14 @@ msgstr "�ష��ాల�"
msgid "All Public Folders"
msgstr "�న�ని పబ�లి�� స��యాల�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:262 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:347
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "MAPI స�వి� %s మార���మ�"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "%s ��ర�� %sప�న MAPI స�వన� పరస�పర� మార�����న�మ�"
@@ -220,50 +288,50 @@ msgstr "%s ��ర�� %sప�న MAPI స�వన� పరస�పర
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s దయ��సి %s %s ��ర�� MAPI స���తపదమ�న� ప�రవ�శప�����మ�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
msgid "You did not enter a password."
msgstr "న�వ� రహస�యపదమ�న� ప�రవ�శప����ల�ద�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
msgstr "MAPI స�వి�న� పరస�పర� మార�����న���� ద�వ��రి��ల�� ప�త��ది."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
msgstr "MAPI à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?లనà±? à°?à°«à±?â??à°²à±?à°¨à±? à°°à±?తినà°?à°¦à±? à°¸à±?à°·à±?à°?à°¿à°?à°?à°²à±?à°? à°ªà±?యిà°?ది."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
#, c-format
msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgstr "��త�త స��య� `%s' స�ష��ి��ల�� ప�యి�ది"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
msgstr "MAPI స��య� `%s' ప�న�నామ�రణ ��యల�మ�. ఫ�ల�డర� ల�ద�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
msgstr "MAPI �ప�రమ�య ఫ�ల�డర� `%s'న� `%s'�� ప�న�నామ�రణ ��యల�మ�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgstr "MAPI ఫ�ల�డర� `%s'న� `%s'�� ప�న�నామ�రణ ��యల�మ�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "à°?à°«à±?â??à°²à±?à°¨à±? à°°à±?తినà°?à°¦à±? à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±? à°?à°?à°¦à±?బాà°?à±?à°²à±? à°²à±?à°¦à±?."
#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:335
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
msgid "Could not send message."
msgstr "స�ద�శమ�న� ప�పల�� ప�యి�ది."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]