[metacity] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [metacity] Updated Gujarati Translations
- Date: Wed, 9 Sep 2009 10:20:50 +0000 (UTC)
commit 65a5ec2ef3304e285b9cfc19b070fd5f829ce5b5
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Wed Sep 9 15:50:22 2009 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 1544 +++-----------------------------------------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 1481 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index fbb81ee..0529d6f 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# translation of metacity.gnome-2-26.gu.po to Gujarati
+# translation of metacity.master.gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit redhat com>, 2007, 2009.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=metacity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 13:36+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit redhat com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu redhat com>\n"
+"Project-Id-Version: metacity.master.gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 15:49+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "વિન�ડ� વ�યવસ�થાપન"
#: ../src/core/bell.c:294
msgid "Bell event"
-msgstr ""
+msgstr "Bell ��ના"
#: ../src/core/core.c:206
#, c-format
@@ -46,15 +46,17 @@ msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "����ાત વિન�ડ� �ાણ�ાર� �ર��: %d"
#: ../src/core/delete.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<big><b><tt>%s</tt> is not responding.</b></big>\n"
"\n"
"<i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely.</i>"
msgstr ""
-"ત�ન� �ાલ� રા�વા મા�� �થવા �ાર�ય��રમન� સ�પ�ર�ણપણ� બ�ધ થ� �વા મા�� તમ� થ�ડ� સમય રાહ ��વાન�� "
-"પસ�દ �ર� શ�શ�."
+"<big><b><tt>%s</tt> � �વાબ �પ� રહ�ય� નથ�.</b></big>\n"
+"\n"
+"<i>ત�ન� �ાલ� રા�વા મા�� �થવા �ાર�ય��રમન� સ�પ�ર�ણપણ� બ�ધ થ� �વા મા�� તમ� થ�ડ� સમય રાહ ��વાન�� "
+"પસ�દ �ર� શ�શ�.</i>"
#: ../src/core/delete.c:115
msgid "_Wait"
@@ -127,7 +129,7 @@ msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "��� �ર�મિનલ �દ�શ વ�યા��યાયિત નથ�.\n"
#: ../src/core/main.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"metacity %s\n"
"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -136,7 +138,7 @@ msgid ""
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"metacity %s\n"
-"Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -178,9 +180,8 @@ msgid "Turn compositing off"
msgstr "�મ�પ������� બ�ધ �ર�"
#: ../src/core/main.c:321
-msgid ""
-"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
-msgstr ""
+msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
+msgstr "સàª?પà«?રà«?ણસà«?àª?à«?રà«?ન વિનà«?ડà«?નà«? બનાવà«? નહિàª? àª?à«? àª?à«? મહતà«?તમ થયà«?લ àª?à«? àª?નà«? સà«?શà«?àªàª¿àª¤ નથà«?"
#: ../src/core/main.c:543
#, c-format
@@ -189,8 +190,7 @@ msgstr "થ�મન� ડિર����ર� ��વામા� નિ
#: ../src/core/main.c:559
#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "થ�મ શ�ધ� શ�ા� નહિ�! �ાતર� �ર� �� %s �સ�તિત�વ ધરાવ� �� �ન� ત�મા� સામાન�ય થ�મ ��.\n"
#: ../src/core/main.c:618
@@ -244,8 +244,7 @@ msgstr "\"%s\" ફ�ન��ના વર�ણનન� ����ન�ફ
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
-msgstr ""
-"મા�સ બ�નન� �િ�મત બદલવા મા�� ર�પર��ાના ડ��ાબ��મા�થ� મળ�લ �િ�મત \"%s\" � ય���ય નથ�\n"
+msgstr "મા�સ બ�નન� �િ�મત બદલવા મા�� ર�પર��ાના ડ��ાબ��મા�થ� મળ�લ �િ�મત \"%s\" � ય���ય નથ�\n"
#: ../src/core/prefs.c:1786
#, c-format
@@ -290,10 +289,8 @@ msgstr ""
#: ../src/core/screen.c:400
#, c-format
-msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"સ���ર�ન %d �� �� ડિસ�પ�લ� \"%s\" પર �� ત� વિન�ડ� વ�યવસ�થાપ�ન� પસ�દ��ન� મ�ળવ� શ�ાત� નથ�\n"
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgstr "સ���ર�ન %d �� �� ડિસ�પ�લ� \"%s\" પર �� ત� વિન�ડ� વ�યવસ�થાપ�ન� પસ�દ��ન� મ�ળવ� શ�ાત� નથ�\n"
#: ../src/core/screen.c:458
#, c-format
@@ -310,8 +307,15 @@ msgstr "સ���ર�ન %d �� �� ડિસ�પ�લ� \"%s\"
#. * "disabled" must also stay as it is.
#.
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| msgid ""
+#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| "\n"
+#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#| "this action."
+msgid ""
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -325,8 +329,18 @@ msgstr ""
"સ�ય���ત �ર�, ત� પ�� ત�યા� � ��રિયા મા�� ��� ��બા�ન�ડ��� હશ� નહિ�."
#: ../src/core/schema-bindings.c:177
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| msgid ""
+#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| "\n"
+#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#| "this action.\n"
+#| "\n"
+#| "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+#| "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
+msgid ""
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
"\n"
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -399,12 +413,11 @@ msgid "Unknown element %s"
msgstr "��ાણ� વસ�ત� %s"
#: ../src/core/session.c:1812
-#, fuzzy
msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
-"� બધ� વિન�ડ� \"વર�તમાન સ�ય��નન� સ���રહ �ર�\" ન� �ધાર �પત� નથ� �ન� બ��� વ�ત તમ� પ�રવ�શ "
+"� વિન�ડ� "વર�તમાન સ�ય��નન� સ���રહ �ર�" ન� �ધાર �પત� નથ� �ન� બ��� વ�ત તમ� પ�રવ�શ "
"�ર� ત�યાર� �ાત� � ફર� શર� �રવ�� પડશ�."
#: ../src/core/util.c:103
@@ -491,21 +504,21 @@ msgstr "%s (%s પર)"
#: ../src/core/window-props.c:420
#, c-format
msgid "%s (as superuser)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (મ���ય વપરાશ�ર�તા તર���)"
#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine
#: ../src/core/window-props.c:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (as %s)"
-msgstr "%s (%s પર)"
+msgstr "%s (%s તર���)"
#. Translators: the title of a window owned by another user
#. * on this machine, whose name we don't know
#: ../src/core/window-props.c:444
#, c-format
msgid "%s (as another user)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (બ��ા વપરાશ�ર�તા તર���)"
#: ../src/core/window-props.c:1429
#, c-format
@@ -534,8 +547,7 @@ msgstr "��ણધર�મ %s વિન�ડ� 0x%lx પર �ય���
#: ../src/core/xprops.c:484
#, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr "��ણધર�મ %s વિન�ડ� 0x%lx પર યાદ�મા� %d વસ�ત� પર �ય���ય UTF-8 ધરાવ� ��\n"
#: ../src/include/all-keybindings.h:88
@@ -1607,8 +1619,7 @@ msgstr "ર��ના સ�પષ����રણમા� ર��ન�
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
-msgstr ""
-"\"blend/bg_color/fg_color/alpha\" � મિશ�રિત માળ��� ��, \"%s\" માળ�ામા� બ�સત�� નથ� "
+msgstr "\"blend/bg_color/fg_color/alpha\" � મિશ�રિત માળ��� ��, \"%s\" માળ�ામા� બ�સત�� નથ� "
#: ../src/ui/theme.c:1225
#, c-format
@@ -1622,8 +1633,7 @@ msgstr "મિશ�રિત ર��મા� �લ�ફાન� �િ�
#: ../src/ui/theme.c:1282
#, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "�ાયાન�� માળ��� \"shade/base_color/factor\" ��, \"%s\" માળ�ામા� બ�સત� નથ�"
#: ../src/ui/theme.c:1293
@@ -1677,14 +1687,12 @@ msgstr "યામાàª?à«?ષ સમà«?àª?રણ શà«?નà«?ય વડà«? àª
#: ../src/ui/theme.c:1965
#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "યામા��ષ સમ��રણ �પ�ર�ણા�� સ���યાન� �પર શ�ષ �ાર�ન� �પય�� �રવાન� પ�રયત�ન �ર� ��"
#: ../src/ui/theme.c:2021
#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "યામા��ષ સમ��રણ મા�� \"%s\" �ાર� �� ��ના મા�� �પરન�ડ હ�વા ����"
#: ../src/ui/theme.c:2030
@@ -1702,8 +1710,7 @@ msgstr "યામા��ષ સમ��રણન� ��ત �પરન�
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
-msgstr ""
-"યામા��ષ સમ��રણમા� \"%c\" �ાર� પ�� તરત � \"%c\" �ાર� �� ��મન� વ���� ��� �પરન�ડ નથ�"
+msgstr "યામા��ષ સમ��રણમા� \"%c\" �ાર� પ�� તરત � \"%c\" �ાર� �� ��મન� વ���� ��� �પરન�ડ નથ�"
#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
#, c-format
@@ -1746,10 +1753,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme.c:4711 ../src/ui/theme.c:4736
#, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
-"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ��વાય ��"
+msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ��વાય ��"
#: ../src/ui/theme.c:4780
#, c-format
@@ -1773,8 +1778,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme.c:5389 ../src/ui/theme.c:5451 ../src/ui/theme.c:5514
#, c-format
-msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "વપરાશ�ર�તા દ�વારા વ�યા��યાયિત ��લ� મ��ા ���ષરથ� � શર� થવા ����; \"%s\" નહિ�"
#: ../src/ui/theme.c:5397 ../src/ui/theme.c:5459 ../src/ui/theme.c:5522
@@ -2038,8 +2042,7 @@ msgstr "મહત�તમ/�ાયા��િત સ�થિતિ� મા
#: ../src/ui/theme-parser.c:3061
#, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
msgstr "મહત�તમ સ�થિતિ� મા�� ��� <%s> પર \"resize\" �વ�� ��� લ��ષણ નથ�"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
@@ -2083,8 +2086,7 @@ msgstr "થ�મન� સ�થ� બહારન� વસ�ત� <metacit
#: ../src/ui/theme-parser.c:3291
#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr "વસ�ત� <%s> name/author/date/description ન� ��દર સ�વ��ાર�ય નથ�"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3296
@@ -2094,8 +2096,7 @@ msgstr "વસ�ત� <%s> � <constant> વસ�ત�ન� ��દર
#: ../src/ui/theme-parser.c:3308
#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr "વસ�ત� <%s> � distance/border/aspect_ratio વસ�ત�ન� ��દર સ�વ��ાર�ય નથ�"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3330
@@ -2125,9 +2126,9 @@ msgstr "��� લ�ાણ વસ�ત� <%s> ન� ��દર સ�
#: ../src/ui/theme-parser.c:3724 ../src/ui/theme-parser.c:3736
#: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760
#: ../src/ui/theme-parser.c:3772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<%s> specified twice for this theme"
-msgstr "� થ�મ મા�� <name> બ� વ�ત સ�પષ�� �ર�લ ��"
+msgstr "� થ�મ મા�� <%s> બ� વ�ત સ�પષ�� �ર�લ ��"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4040
#, c-format
@@ -2336,1422 +2337,3 @@ msgstr "y �િ�મત %d હત�, %d ન� ����ા હત�"
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d યામા��ષ સમ��રણ %g સ��ન�ડ�મા� પદ����દ થય� (સર�રાશ %g સ��ન�ડ�)\n"
-msgid "Theme already has a fallback icon"
-msgstr "થ�મ પાસ� પહ�લાથ� � ફ�લબ�� �િહ�ન ��"
-
-msgid "Theme already has a fallback mini_icon"
-msgstr "થ�મ પાસ� પહ�લાથ� � ફ�લબ�� નાન� �િહ�ન �� (_i)"
-
-#~ msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-#~ msgstr "સ�વાદ પ�ર��રિયામા�થ� \"%s\" સ�દ�શ� પદ����દ �રવામા� નિષ�ફળ\n"
-
-#~ msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-#~ msgstr "સàª?વાદ દરà«?શાવનાર પà«?રàª?à«?રિયામાàª?થà«? વાàª?àª?વામાàª? àªà«?લ: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-#~ msgstr "àª?ારà«?યàª?à«?રમનà«? મà«?ત àª?રવા માàª?à«? પà«?àª?વા માàª?à«? મà«?àª?ાસà«?àª?à«?-સàª?વાદ શરà«? àª?રવામાàª? àªà«?લ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unmaximize Window"
-#~ msgstr "વિન�ડ�ન� મહત�તમ સ�થિતિમા� લાવ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
-#~ msgstr "àª?ારà«?યàª?à«?રમનà«? મà«?ત àª?રવા માàª?à«? પà«?àª?વા માàª?à«? મà«?àª?ાસà«?àª?à«?-સàª?વાદ શરà«? àª?રવામાàª? àªà«?લ: %s\n"
-
-#~ msgid "\"%s\" is not responding."
-#~ msgstr "\"%s\" �વાબ �પત�� નથ�."
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-druid-page-standard.c:121
-# libgnomeui/gnome-font-picker.c:155
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "શ�ર�ષ�"
-
-#~ msgid "Class"
-#~ msgstr "વર��"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to the workspace above the current "
-#~ "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-#~ "<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to the workspace below the current "
-#~ "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-#~ "<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
-#~ "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-#~ "<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
-#~ "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-#~ "<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like "
-#~ "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window "
-#~ "using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-#~ "Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<"
-#~ "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
-#~ "using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-#~ "Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<"
-#~ "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
-#~ "desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-#~ "Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<"
-#~ "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The "
-#~ "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". "
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The "
-#~ "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". "
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between panels and the "
-#~ "desktop, using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" "
-#~ "or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and "
-#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>"
-#~ "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between panels and the "
-#~ "desktop, without a popup window. The format looks like \"<Control>a"
-#~ "\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and "
-#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>"
-#~ "\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-#~ "application without a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-#~ "binding makes the direction go forward again. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-#~ "application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-#~ "binding makes the direction go forward again. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows without a "
-#~ "popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the "
-#~ "direction go forward again. The format looks like \"<Control>a\" or "
-#~ "\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and "
-#~ "\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled"
-#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a "
-#~ "popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the "
-#~ "direction go forward again. The format looks like \"<Control>a\" or "
-#~ "\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and "
-#~ "\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled"
-#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
-#~ "popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-#~ "Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<"
-#~ "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without "
-#~ "a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-#~ "Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<"
-#~ "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between windows of an application "
-#~ "without a popup window. Holding the \"shift\" key while using this "
-#~ "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between windows of an application, "
-#~ "using a popup window. (Traditionally <Alt>F6) Holding the \"shift\" "
-#~ "key while using this binding reverses the direction of movement. The "
-#~ "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". "
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
-#~ "(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using "
-#~ "this binding reverses the direction of movement. The format looks like "
-#~ "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
-#~ "(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
-#~ "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on "
-#~ "top will always be visible over other overlapping windows. The format "
-#~ "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
-#~ "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like "
-#~ "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
-#~ "just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-#~ "<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog "
-#~ "box. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-#~ "and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If "
-#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-#~ "no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<"
-#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
-#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-#~ "action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
-#~ "screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or "
-#~ "\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and "
-#~ "\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled"
-#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
-#~ "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
-#~ "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
-#~ "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. "
-#~ "If the window is covered by another one, it raises the window above all "
-#~ "others, and if the window is already fully visible, it lowers it below "
-#~ "all others. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-#~ "<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window against the north (top) side of the "
-#~ "screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-#~ "and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If "
-#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-#~ "no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. "
-#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1"
-#~ "\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of "
-#~ "the screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-#~ "<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of "
-#~ "the screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-#~ "<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-#~ "case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-#~ "will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the "
-#~ "screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-#~ "and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If "
-#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-#~ "no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner "
-#~ "of the screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-#~ "Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<"
-#~ "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner "
-#~ "of the screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-#~ "Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
-#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<"
-#~ "Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-#~ "then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. "
-#~ "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1"
-#~ "\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding raises the window above other windows. The format looks "
-#~ "like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser "
-#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
-#~ "such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-#~ "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". "
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-#~ "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". "
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
-#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-#~ "keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��ડાણ �� �� /apps/metacity/keybinding_commands મા� રહ�લા ���� સાથ� સ��ળાય�લા "
-#~ "�દ�શન� �લાવ� ��. માળ��� � ર�ત� હશ� \"<Control>\" �થવા \"<Shift><"
-#~ "Alt>F1\". � પદ����દ �રનાર �ણ�� �દાર �� �ન� નાના �થવા મ��ા બ�ન� ���ષર સ�વ��ાર� ��, "
-#~ "����� નામ �� ��- \"<Ctl>\" �ન� \"<Ctrl>\". �� તમ� વિ�લ�પન� વિશિષ�� "
-#~ "શબ�દમાળા તર��� સ�ય��િત �ર�લ� હશ� \"disabled\", ત� � ��રિયા મા�� ���પણ �� ��ડાણ "
-#~ "નહિ� હ�ય."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle always on top state"
-#~ msgstr "મહત�તમ �રવાન� સ�થિતિમા� ફ�રબદલ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unmaximize window"
-#~ msgstr "વિન�ડ�ન� મહત�તમ સ�થિતિમા� લાવ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type of %s was not integer"
-#~ msgstr "\"%s\" ન� પ�ર�ણા�� તર��� પદ����દ �ર� શ�ાય� નહિ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
-#~ "range 1..128\n"
-#~ msgstr "%d � GConf �� %s મા� સ���રહાય�લ �� �� વિસ�તાર %d થ� %d ન� બહાર ��\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, "
-#~ "current maximum is %d\n"
-#~ msgstr "%d � GConf �� %s મા� સ���રહાય�લ �� �� વિસ�તાર %d થ� %d ન� બહાર ��\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
-#~ msgstr "����ાત લ��ષણ %s � ��� <%s> પર"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
-#~ msgstr "����ાત લ��ષણ %s � ��� <%s> પર"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
-#~ msgstr "����ાત લ��ષણ %s � ��� <%s> પર"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-#~ "session management: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "�ાર�ય��રમ� �� �� સત�રના સ��ાલનન� સમર�થન નથ� �રતા ત�ન� સ��ના �પવા મા��ના મ��ાસ���-"
-#~ "સàª?વાદનà«? પà«?રàª?ાશન àª?રવામાàª? àªà«?લ: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� <%s> પર ��� \"start_angle\" �થવા \"from\" લ��ષણ નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� <%s> પર ��� \"extent_angle\" �થવા \"to\" લ��ષણ નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "����ાત લ��ષણ %s � ��� <%s> પર"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
-#~ msgstr "��� \"%s\" લ��ષણ ��� <%s> પર નથ�"
-
-#~ msgid "<author> specified twice for this theme"
-#~ msgstr "� થ�મ મા�� <author> બ� વ�ત સ�પષ�� �ર�લ ��"
-
-#~ msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-#~ msgstr "� થ�મ મા�� <copyright> બ� વ�ત સ�પષ�� �ર�લ ��"
-
-#~ msgid "<date> specified twice for this theme"
-#~ msgstr "� થ�મ મા�� <date> બ� વ�ત સ�પષ�� �ર�લ ��"
-
-#~ msgid "<description> specified twice for this theme"
-#~ msgstr "� થ�મ મા�� <description> બ� વ�ત સ�પષ�� �ર�લ ��"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error running \"%s\":\n"
-#~ "%s."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" àª?લાવવામાàª? àªà«?લ હતà«?:\n"
-#~ "%s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]