[kupfer] sv: Update translation
- From: Ulrik Sverdrup <usverdrup src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] sv: Update translation
- Date: Mon, 7 Sep 2009 21:50:43 +0000 (UTC)
commit 91886eef8198f6687db6d0c95aadbee74983cc71
Author: Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>
Date: Mon Sep 7 23:49:37 2009 +0200
sv: Update translation
po/POTFILES.in | 1 +
po/sv.po | 246 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 133 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 33ef8da..1575270 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -6,6 +6,7 @@ kupfer/browser.py
kupfer/data.py
kupfer/main.py
kupfer/objects.py
+kupfer/plugin_support.py
kupfer/plugin/abiword.py
kupfer/plugin/applications.py
kupfer/plugin/clipboard.py
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 76e0401..eef6680 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 21:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Ulrik Sverdrup <ulrik sverdrup gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -25,41 +25,49 @@ msgstr "Programstartare"
msgid "Convenient command and access tool for applications and documents"
msgstr "Flexibelt kommandoprogram för program och dokument"
-#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:3 ../kupfer/browser.py:1202
-#: ../kupfer/browser.py:1233 ../kupfer/plugin/core.py:176
+#: ../data/kupfer.desktop.in.in.h:3 ../kupfer/browser.py:1208
+#: ../kupfer/browser.py:1239 ../kupfer/plugin/core.py:176
#: ../kupfer/version.py:15
msgid "Kupfer"
msgstr "Kupfer"
#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Directories</b>"
+msgstr "<b>Kataloger</b>"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "<b>Gränssnitt</b>"
-#: ../data/preferences.ui.h:2
+#: ../data/preferences.ui.h:3
msgid "<b>Keybinding</b>"
msgstr "<b>Snabbtangent</b>"
-#: ../data/preferences.ui.h:3
+#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "<b>Start</b>"
msgstr "<b>Start</b>"
-#: ../data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "<i>Plugins activate after restart</i>"
+msgstr "<i>Insticksmoduler aktiveras efter omstart</i>"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: ../data/preferences.ui.h:5 ../kupfer/plugin/core.py:163
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../kupfer/plugin/core.py:163
msgid "Kupfer Preferences"
msgstr "Inställningar för Kupfer"
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: ../data/preferences.ui.h:9
msgid "Show icon in notification area"
msgstr "Visa ikon i notifieringsytan"
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:10
msgid "Start automatically on login"
msgstr "Starta automatiskt vid login"
@@ -129,146 +137,160 @@ msgstr ""
msgid "No matches"
msgstr "Inga träffar"
-#: ../kupfer/objects.py:560 ../kupfer/objects.py:621 ../kupfer/objects.py:636
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:58
+#: ../kupfer/objects.py:560 ../kupfer/objects.py:622 ../kupfer/objects.py:637
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:70
msgid "Open"
msgstr "Ã?ppna"
#: ../kupfer/objects.py:560 ../kupfer/objects.py:569 ../kupfer/objects.py:572
-#: ../kupfer/objects.py:584
+#: ../kupfer/objects.py:585
#, python-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Ã?ppna med %s"
-#: ../kupfer/objects.py:602
+#: ../kupfer/objects.py:603
msgid "Open URL"
msgstr "Ã?ppna URL"
-#: ../kupfer/objects.py:613
+#: ../kupfer/objects.py:614
msgid "Open URL with default viewer"
msgstr "Ã?ppna URL med standardprogram"
-#: ../kupfer/objects.py:628
+#: ../kupfer/objects.py:629
msgid "Open with default viewer"
msgstr "Ã?ppna med standardprogram"
-#: ../kupfer/objects.py:639
+#: ../kupfer/objects.py:640
msgid "Open folder"
msgstr "Ã?ppna mapp"
-#: ../kupfer/objects.py:645
+#: ../kupfer/objects.py:646
msgid "Reveal"
msgstr "Visa"
-#: ../kupfer/objects.py:654
+#: ../kupfer/objects.py:655
msgid "Open parent folder"
msgstr "�ppna föräldermapp i filhanteraren"
-#: ../kupfer/objects.py:660
+#: ../kupfer/objects.py:661
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "�ppna i terminalfönster"
-#: ../kupfer/objects.py:669
+#: ../kupfer/objects.py:670
msgid "Open this location in a terminal"
msgstr "�ppna platsen i terminalfönster"
-#: ../kupfer/objects.py:682
+#: ../kupfer/objects.py:683
msgid "Launch"
msgstr "Starta"
-#: ../kupfer/objects.py:692
+#: ../kupfer/objects.py:693
msgid "Launch application"
msgstr "Starta program"
-#: ../kupfer/objects.py:699 ../kupfer/plugin/windows.py:49
+#: ../kupfer/objects.py:700 ../kupfer/plugin/windows.py:49
msgid "Go To"
msgstr "GÃ¥ till"
-#: ../kupfer/objects.py:703
+#: ../kupfer/objects.py:704
msgid "Show application window"
msgstr "Visa programfönster"
-#: ../kupfer/objects.py:712
+#: ../kupfer/objects.py:713
msgid "Launch Again"
msgstr "Starta igen"
-#: ../kupfer/objects.py:716
+#: ../kupfer/objects.py:717
msgid "Launch another instance of this application"
msgstr "Starta programmet igen"
-#: ../kupfer/objects.py:723
+#: ../kupfer/objects.py:724
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kör i terminalfönster"
-#: ../kupfer/objects.py:723
+#: ../kupfer/objects.py:724
msgid "Run"
msgstr "Kör"
-#: ../kupfer/objects.py:737
+#: ../kupfer/objects.py:738
msgid "Run this program in a Terminal"
msgstr "Kör programmet i terminalfönster"
-#: ../kupfer/objects.py:739
+#: ../kupfer/objects.py:740
msgid "Run this program"
msgstr "Kör programmet"
-#: ../kupfer/objects.py:747
+#: ../kupfer/objects.py:748
msgid "No action"
msgstr "Inget kommando"
#. TRANS: Multiple artist description "Artist1 et. al. "
-#: ../kupfer/objects.py:899 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:220
+#: ../kupfer/objects.py:900 ../kupfer/plugin/rhythmbox.py:220
#, python-format
msgid "%s et. al."
msgstr "%s et. al."
-#: ../kupfer/objects.py:929
+#: ../kupfer/objects.py:930
#, python-format
msgid "Recursive source of %(dir)s, (%(levels)d levels)"
msgstr "Rekursiv källa %(dir)s, (%(levels)d nivåer)"
-#: ../kupfer/objects.py:981
+#: ../kupfer/objects.py:982
#, python-format
msgid "Directory source %s"
msgstr "Katalogkälla %s"
-#: ../kupfer/objects.py:997
+#: ../kupfer/objects.py:998
msgid "Catalog Index"
msgstr "Katalogindex"
-#: ../kupfer/objects.py:1012
+#: ../kupfer/objects.py:1013
msgid "An index of all available sources"
msgstr "Index över alla tilgängliga kataloger"
-#: ../kupfer/objects.py:1023
+#: ../kupfer/objects.py:1024
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
-#: ../kupfer/objects.py:1042
+#: ../kupfer/objects.py:1043
msgid "Root catalog"
msgstr "Rotkatalog"
-#: ../kupfer/objects.py:1119
+#: ../kupfer/objects.py:1120
msgid "Do"
msgstr "Utför"
-#: ../kupfer/objects.py:1124
+#: ../kupfer/objects.py:1125
msgid "Perform action"
msgstr "Utför kommando"
#. TRANS: This is description for a TextLeaf, a free-text search
#. TRANS: The plural parameter is the number of lines %(num)d
-#: ../kupfer/objects.py:1148
+#: ../kupfer/objects.py:1149
#, python-format
msgid "\"%(text)s\""
msgid_plural "(%(num)d lines) \"%(text)s\""
msgstr[0] "\"%(text)s\""
msgstr[1] "(%(num)d lines) \"%(text)s\""
-#: ../kupfer/objects.py:1160 ../kupfer/plugin/text.py:18
+#: ../kupfer/objects.py:1161 ../kupfer/plugin/text.py:18
msgid "Text Matches"
msgstr "Fritextträffar"
+#: ../kupfer/plugin_support.py:5
+msgid "Include in top level"
+msgstr "Inkludera i toppnivån"
+
+#: ../kupfer/plugin_support.py:9
+msgid ""
+"If enabled, objects from the plugin's source(s) will be available in the top "
+"level.\n"
+"Sources are always available as subcatalogs in the top level."
+msgstr ""
+"När alternativet är aktiverat inkluderas objekt från insticksmodulens "
+"källori toppnivån.\n"
+"Källor är alltid tillgängliga som underkataloger i toppnivån."
+
#: ../kupfer/plugin/abiword.py:12
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
@@ -309,30 +331,30 @@ msgstr "Välj standardprogram..."
msgid "Set default application to open this file type"
msgstr "Välj förvalsprogram att öppna filer av den här typen med."
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:8 ../kupfer/plugin/clipboard.py:38
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:9 ../kupfer/plugin/clipboard.py:39
msgid "Clipboards"
msgstr "Urklipp"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:11 ../kupfer/plugin/clipboard.py:64
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:12 ../kupfer/plugin/clipboard.py:65
msgid "Recent clipboards"
msgstr "Senaste urklipp"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:18
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:19
msgid "Number of recent clipboards"
msgstr "Antal senaste urklipp"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:30
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:31
#, python-format
msgid "Clipboard \"%(desc)s\""
msgid_plural "Clipboard with %(num)d lines \"%(desc)s\""
msgstr[0] "Urklipp \"%(desc)s\""
msgstr[1] "Urklipp med %(num)d rader \"%(desc)s\""
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:74
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:75
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:81
+#: ../kupfer/plugin/clipboard.py:82
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
@@ -464,49 +486,49 @@ msgstr "Slå upp ord i ordboken"
msgid "Look Up"
msgstr "Slå upp"
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:11
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:12
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:14
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:15
msgid "Recently used documents and nautilus places"
msgstr "Senaste dokument och sparade platser"
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:21
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:22
msgid "Max recent document days"
msgstr "Maximal ålder för senaste dokument"
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:31
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:32
msgid "Recent Items"
msgstr "Senaste dokument"
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:77
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:78
msgid "Recently used documents"
msgstr "Senast använda dokument"
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:87
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:88
#, python-format
msgid "%s Documents"
msgstr "%s-dokument"
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:112
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:113
#, python-format
msgid "Recently used documents for %s"
msgstr "Senaste dokument för %s"
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:131
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:132
msgid "Places"
msgstr "Platser"
-#: ../kupfer/plugin/documents.py:163
+#: ../kupfer/plugin/documents.py:164
msgid "Bookmarked locations in Nautilus"
msgstr "Sparade platser i Nautilus"
-#: ../kupfer/plugin/epiphany.py:4 ../kupfer/plugin/epiphany.py:14
+#: ../kupfer/plugin/epiphany.py:5 ../kupfer/plugin/epiphany.py:19
msgid "Epiphany Bookmarks"
msgstr "Epiphany-bokmärken"
-#: ../kupfer/plugin/epiphany.py:7 ../kupfer/plugin/epiphany.py:23
+#: ../kupfer/plugin/epiphany.py:8 ../kupfer/plugin/epiphany.py:28
msgid "Index of Epiphany bookmarks"
msgstr "Index över Epiphany-bokmärken"
@@ -594,11 +616,11 @@ msgstr "Skapa komprimerat arkiv av mappen"
msgid "Create Archive In..."
msgstr "Skapa arkiv i..."
-#: ../kupfer/plugin/firefox.py:4 ../kupfer/plugin/firefox.py:14
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:5 ../kupfer/plugin/firefox.py:19
msgid "Firefox Bookmarks"
msgstr "Firefox-bokmärken"
-#: ../kupfer/plugin/firefox.py:7 ../kupfer/plugin/firefox.py:22
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:8 ../kupfer/plugin/firefox.py:27
msgid "Index of Firefox bookmarks"
msgstr "Index över Firefox-bokmärken"
@@ -638,25 +660,24 @@ msgid "Results for \"%s\""
msgstr "Resultat för \"%s\""
#. return a constant rank key despite the changing name
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:8
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:22
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:31
+#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:10
+#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:24
+#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:33
msgid "Selected File"
msgstr "Markerad Fil"
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:10
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:53
+#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:12
msgid "Provides current nautilus selection, using Kupfer's Nautilus Extension"
msgstr ""
"Tillhandahåller aktuell markering i Nautilus, med Kupfers insticksmodul för "
"Nautilus"
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:18
+#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:20
#, python-format
msgid "Selected File \"%s\""
msgstr "Markerad Fil \"%s\""
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:17 ../kupfer/plugin/notes.py:136
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:17 ../kupfer/plugin/notes.py:152
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
@@ -664,28 +685,32 @@ msgstr "Anteckningar"
msgid "Gnote or Tomboy notes"
msgstr "Gnote- eller Tomboy-anteckningar"
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:64
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:33
+msgid "Work with application"
+msgstr "Använd program"
+
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:76
msgid "Open with notes application"
msgstr "Ã?ppna med anteckningsprogarm"
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:71
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:83
msgid "Append to Note..."
msgstr "Lägg till anteckning..."
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:94
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:106
msgid "Add text to existing note"
msgstr "Tillfoga texten till existerande anteckning"
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:100
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:112
msgid "Create Note"
msgstr "Skapa anteckning"
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:114
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:126
msgid "Create a new note from this text"
msgstr "Skapa en ny anteckning från texten"
#. TRANS: Note description, %s is last changed time in locale format
-#: ../kupfer/plugin/notes.py:128
+#: ../kupfer/plugin/notes.py:140
#, python-format
msgid "Last updated %s"
msgstr "Senast ändrad %s"
@@ -834,16 +859,16 @@ msgid "Attach"
msgstr "Anslut till"
#. return a constant rank key despite the changing name
-#: ../kupfer/plugin/selection.py:6 ../kupfer/plugin/selection.py:24
-#: ../kupfer/plugin/selection.py:33
+#: ../kupfer/plugin/selection.py:7 ../kupfer/plugin/selection.py:25
+#: ../kupfer/plugin/selection.py:34
msgid "Selected Text"
msgstr "Markering"
-#: ../kupfer/plugin/selection.py:8 ../kupfer/plugin/selection.py:50
+#: ../kupfer/plugin/selection.py:9 ../kupfer/plugin/selection.py:51
msgid "Provides current selection"
msgstr "Tillhandahåller aktuell markering"
-#: ../kupfer/plugin/selection.py:20
+#: ../kupfer/plugin/selection.py:21
#, python-format
msgid "Selected Text \"%s\""
msgstr "Markering \"%s\""
@@ -1019,15 +1044,15 @@ msgstr "Gå till fönstrets arbetsyta och aktivera"
msgid "URL Actions"
msgstr "URL-kommandon"
-#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:51
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:56
msgid "Download and Open"
msgstr "Ladda ner och öppna"
-#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:70
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:74
msgid "Download To..."
msgstr "Ladda ner till..."
-#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:87
+#: ../kupfer/plugin/urlactions.py:91
msgid "Download URL to a chosen location"
msgstr "Ladda ner till en vald plats"
@@ -1060,42 +1085,46 @@ msgstr "Avmontera"
msgid "Unmount this volume"
msgstr "Avmontera volym"
-#: ../kupfer/preferences.py:161
+#: ../kupfer/preferences.py:218
msgid "Applied"
msgstr "Verkställt"
-#: ../kupfer/preferences.py:166
+#: ../kupfer/preferences.py:223
msgid "Keybinding could not be bound"
msgstr "Snabbtangenten kunde inte bindas"
+#. TRANS: Plugin info fields
+#: ../kupfer/preferences.py:275
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: ../kupfer/preferences.py:275
+msgid "Author"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: ../kupfer/preferences.py:291
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
#. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/preferences.py:284
+#: ../kupfer/preferences.py:353
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
#. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/preferences.py:288
+#: ../kupfer/preferences.py:357
msgid "Actions"
msgstr "Kommandon"
-#: ../kupfer/preferences.py:325
-#, python-format
-msgid "Settings for %s"
-msgstr "Inställningar för \"%s\""
-
-#: ../kupfer/preferences.py:337
-msgid "Include in top level"
-msgstr "Inkludera i toppnivån"
+#. TRANS: Plugin-specific configuration (header)
+#: ../kupfer/preferences.py:388
+msgid "Configuration"
+msgstr "Inställningar"
-#: ../kupfer/preferences.py:339
-msgid ""
-"If enabled, objects from the plugin's source(s) will be available in the top "
-"level.\n"
-"Sources are always available as subcatalogs in the top level."
-msgstr ""
-"När alternativet är aktiverat inkluderas objekt från insticksmodulens "
-"källori toppnivån.\n"
-"Källor är alltid tillgängliga som underkataloger i toppnivån."
+#. TRANS: File Chooser Title
+#: ../kupfer/preferences.py:453
+msgid "Choose a Directory"
+msgstr "Välj mapp"
#: ../kupfer/version.py:32
msgid "translator-credits"
@@ -1135,14 +1164,3 @@ msgstr ""
"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
"detta program. Om inte, <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-#~ msgid "Core"
-#~ msgstr "Bas"
-
-#~ msgid "%d lines"
-#~ msgstr "%d rader"
-
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Kataloger"
-
-#~ msgid "Clipboard"
-#~ msgstr "Urklipp"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]